Instruction Manual I CRAFTSMAN°I 2.8 cu.in./46cc 2-Cycle GASOLINE Model No. 0944.411462 CHAIN SAW - 20 in. Bar • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Fran£ais WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears Canada, 530163888 1/10/05 Inc.
Warranty Statement Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service and Adjustments 2 2 3 7 9 15 18 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List French Parts & Ordering 19 20 22 24 26 Back Cover LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY FOR CRAFTSMAN _; GAS CHAIN SAW For one (1) year from tile date of purchase Sears Canada, Inc., will repair or replace free of charge at Sears option parts which are defective as a result of materials or workmanship.
• Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and especially if you are felling a tree, a retreat path. OPERATE YOUR SAW SAFELY • Do not operate with one hand. Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation. A chain saw is intended for two-handed use. • Operate the chain saw only in a wellventilated outdoor area. A dli WARNING: Always disconnect spark plug wire when making repairs except for carburetor adjustments.
• Keep unitsharp andclean forbetter A WARNING: Avoid kickback which andsaferperformance. • Follow instructions forlubricating and can result in serious injury. Kickback is the backward, upward or sudden forchanging accessories. • Check fordamaged parts.
increase thechance ofkickback. • Position your left hand on the front Follow manufacturer's chain sharp- handlebar so it is in a straight line ening andmaintenance instructions. with your right hand on the rear hanCheck tension atregular intervals, dle when making bucking cuts. butnever withengine running. Make Stand slightly to the left side of the surechain brake nutsaresecurely saw to keep your body from being in tightened. a direct line with the cutting chain.
Low-Kickback Chain Contoured Depth Gauge Deflects Kickback Force And Allows ,_.,____ Elongated Wood To Gradually Guard Unk Ride intoCutter • Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse REACTION, kicking guide bar up and back toward operator. • Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back toward the operator. • Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury.
locale where suchregulations exist, you STANDARDS: Thissawislisted by arelegally responsible formaintaining Underwdter's Laboratories, Inc.,inacwith: theoperating condition ofthese parts. cordance Failure todosoisaviolation ofthelaw. CSAZ62.1-1995 Chain Saws - OccuRefer toCUSTOMER RESPONSIBILITIES pational Health and Safety TABLE intheMAINTENANCE section. CSAZ62.
Cutters Depth Gauge Drive Links 7. Place chain over andbehind clutch, fitting thedrive linksintotheclutch drum sprocket. 8. Fitbottom ofdrive linksbetween the teethinthesprocket inthenose of theguide bar. 9. Fitchain drive linksintobargroove. 10.Pullguide barforward untilchainis snugintheguide bargroove. Ensurealldrive linksareinthebar groove. 11.Install thechainbrake. 12.Install chain brake nuts; finger tighten only. Tighten chainbrake nutsafterchain istensioned.
KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW, Compare theillustrations withyourunittofamiliarize yourself withthe location ofthevarious controls andadjustments. Save thismanual forfuture reference. Front Handle Chain Adjustment Front Hand Guard Tool X_ (Bar Tool) Muffler BarSprocketChain Hole\ =,,,___._ .
BEFORE STARTING _,WARNING: ENGINE Be sure to read the fuel handling information in the safety rules section of this manual before you begin. If you do not understand the fuel handling information do not attempt to fuel your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878• GUIDE BAR AND CHAIN OIL The chain oiler provides continuous lubrication to the chain and guide bar.
Important points to remember When pulling the starter rope, do not use the full extent of the rope as this can cause the rope to break. Do not let starter rope snap back. Hold the handle and let the rope rewind slowly. For cold weather starting, start the unit at FULL CHOKE; allow the engine to warm up before squeezing the throttle trigger. NOTE: DO NOT cut material with the choke/fast idle lever at the FULL CHOKE position.
ingyourleftwristagainst thehand guard TREE FELLING TECHNIQUES without releasing yourgriparound the Check for broken or front handle. Thechain should stop imme- _WARNING: dead branches which can fall while diately. cutting causing serious injury. Do not Inertia activating function control cut near buildings or electrical wires if _ WARNING: When performing the following procedure, the engine must be turned off. Hold the chain saw approximately 14" (35 cm) above a stump or other wooden surface.
NOTE: Iftreehaslarge buttress roots, remove thembefore making thenotch. Ifusing sawtoremove buttress roots, keepsawchain fromcontacting ground toprevent dulling ofthechain. NOTCH CUTAND FELLING TREE CUTTING A FALLEN TREE (BUCKING) Bucking is tile term used for cutting a fallen tree to the desired log size. • Make notch cut by cutting the top of the notch first. Cut through 1/3 of the diameter of the tree. Next complete the notch by cutting the bottom. See illustration.
Always make yourfirstcutonthe compression sideofthelog.Thecompression sideofthelogiswhere the pressure ofthelog'sweight isconcentrated. First cutoncompression side oflog 2noou, LIMBING '_ First cutoncompression side oflog BUCKING WITHOUT A SUPPORT • Overcut through 1/3 of the diameter of the log. • Roll the log over and finish with a second overcut. • Watch for logs with a compresion side. See illustration for cutting logs with a compression side.
• Make yourfirstcut1/3oftheway through thebottom ofthelimb.This cutwillmake thelimbsagsothatit fallseasily onthesecond cut. • Nextmake asecond cutanovercut all the way through the limb. • Finish the pruning operation by using an overcut so that the stump of the limb protrudes 1 to 2 inches from the trunk of the tree. CUSTOMER /!f_ from 3rdcuttrunk 1 to2in. of tree RESPONSIBILITIES _bWARNING: Disconnect the spark plug before performing except for carburetor adjustments.
CHECK FORLOOSE _[._r _ FASTENERS AND PARTS • Chain Brake Nuts • Chain • Muffler • Cylinder Shield • Air Filter • Handle Screws • Vibration Mounts • Starter Housing • Front Hand Guard square worn Groove CHECK CHAIN TENSION • If the chain is too loose it can come off bar and possible cause injury. DO NOT operate the saw if the chain is loose. To set your chain to the proper tension, refer to CHAIN TENSION in the ASSEMBLY section. CHECK CHAIN SHARPNESS A sharp chain makes wood chips.
7. Reinstall cylinder cover and3 screws. Tighten screws securely. Cylinder Cover Screws BACK VIEW OF MUFFLER Outlet Cover Muffler Spark Arresting _ / !._ Screen _'=_ 6. Air Filter 7. 8. INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTING SCREEN As the unit is used, carbon deposits build up on the muffler and spark arresting screen, and must be removed to avoid creating a fire hazard or affecting engine performance. Replace the spark arresting screen if breaks occur.
Cover Cylinder Spark REPLACE FUEL FILTER To replace the fuel filter, drain your unit by running it dry of fuel. Remove fuel cap and its connected retainer from tank. Pull filter from tank and remove from line. Replace and reassemble. Spark Plug _ Plug Boot A dBi WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance, service, or adjustments except for carburetor adjustments. CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools.
11. Pull guide bar forward until chain is snug in the guide bar groove. Ensure all drive links are in the bar groove. 12. Install the chain brake. 13. Install chain brake nuts; finger tighten only. Do not tighten any further at this point. Proceed to CHAIN ADJUSTMENT CHAIN ADJUSTMENT See CHAIN TENSION in ASSEMBLY section. CARBURETOR ADJUSTMENT _ WARNING: The chain will be moving during most of this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions.
TROUBLESHOOTING _, TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE Engine will not start or will run only a few seconds after starting. CAUSE REMEDY 1. ON/STOP switch in STOP position. 2. Engine flooded. 3. Fuel tank empty. 4. Spark ptug not firing. 5. Fuel not reaching carburetor. 6. Carburetor requires adjustment. 7. None of the above. Engine will not idle properly.
TROUBLESHOOTING TROUBLE TABLE - Continued CAUSE REMEDY Oil h_adequate for bar and chain lubrication. 1. Oil tank empty. 2. Oil pump or oil filter clogged. 3. Guide bar oil hole blocked. Chain moves at 1. Idle speed requires adjustment. 2. Clutch requires repair. . See "Carburetor Adjustment" in the Service and Adjustments Section. 2. Contact Sears Service (see back cover). 1. Chain tension too tight. 2. Carburetor requires adjustment. 3. Guide bar rails pinched. 4. Clutch slipping. 5.
YOUR WARRANTY RIGHTS ANDOB- responsibilities, you should contact your LIGATIONS: TheU.S.Environmentalnearest authorized service centre or call Protection Agency/Environment Cana- Sears Canada at 1-800-665-4455. WARRANTY COMMENCEMENT daandSears Canada, inc.,are pleased toexplain the emissions the DATE: The warranty period begins on emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine.
beprovided atallSears Canada service the part is under warranty. EMISSION centres. Call1-800-665-4455. MAINTECONTROL WARRANTY PARTS LIST: NANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears Canada approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if Carburetor, Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance schedule), Ignition Module.
Garantie Limit6e Identification dessymboles R_gles des6curit6 Montage Fonctionnement Entretien 26 26 27 32 34 41 Reparations etr6glages 44 Rangement 46 Tableau ded6pannage 47 Garantie delutteanmissions 49 Commandes depiecesPage arri_re GARANTIE LIMITEE D'UN (1) AN SUR LES TRON(_ONNEUSE A ESSENCE CRAFTSMAN Pendant un (1) an & compter de la date d'achat, Sears Canada, Inc.
enfants et les curieux 61oign6s d'au _AVERTISSEMENT : D6branmoins 30 pieds (10 m) du lieu de tracheztoujours lefildelabougie avant vail. decommencer &fairedesr6parations• Ne touchez, ni n'utilisez pas la (sauf pourleereglages ducarburatrongonneuse & chatne quand vous teur). Puisque lestrongonneuses sont 8tes fatigue(e), indispos6(e) ou maldesmachines &haute vitesse pourle ade, ni si vous avez pris de ralcool, coupage debole, ilfaurabienrespect- des drogues ou des m6dicaments.
r_uni.Substituez toujours labarre, lachatne, leprotege-main, oule frein&cha_nes imm6diatement s'il devient endommag6, cass_ ou6tes autrement retir6. CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE TRON(_ONNEUSE EN BON I_TAT • Faites faire tout entretien autre que celui d6crit darts la section ENTRETEN de ce manuel par un Centre de Service Sears. • Assurez-vous que la chatne de la trongonneuse s'arr@e quand la gB.chette des gaz est rel&ch6e. Pour les r6glages, voir REGLAGES DU CAR BURATEU R.
coupe. Entre encontact avecunobjet pendant que le moteur toume. Assu6tranger quisetrouve dans leboispeut rez-vous que les 6crous du frein de 6galement avoir comme cons6quence chatne sont bien serres. laperle decommande &trongonneuse. • Commencez et continuez & couper b, • LeRecul deRotation peut sepropleine vitesse. Un mouvement plus duire quand lachatne enmouvement lent de la cha_ne accroit le risque de recul.
• Cha_ne & recul bas dont un 6chantil• Quand vousfaites unecoupe de trongonnage, mettez lamain gauche Ion representatif a satisfait aux exisurlapoign6e avant defagon _tI'aligences pour des trongonneuses gner aveclamain droite surlapoigd'une cylindr6e de moins de 3,8 n_earri_re. Placez-vous I_gerement _. pouce cubes. gauche delatrongonneuse pour_viter Cha_ne & recul bas quevotre corps soitenligne directe Indicateur de profondeur contourne aveclachatne.
• Uune ourautre decesreactions peut vous faireperdre lecontr61e dela trongonneuse etcauser desblessures graves. Nevous fiezpasseulement auxdispositifs des6curit_ incorpor_s b, votre trongonneuse. _AVERTISSEMENT : L'angle de recul calcul6 (CKA) indiqu6 sur votre trongonneuse et dans le tableau ci-dessous represente I'angle de recul qu'aura votre combinaison de barre et chaTne quand essay6e conformement aux normes de la CSA (Association Canadienne de Normes).
CONTENU DU CARTON Comparez le contenu du carton & la liste suivante. Modele C944.411462 • Tronconneuse • Outil pour la barre • Crampon amortisseur • Vis (pour montage du crampon amortisseur) • Barre-guide • Chatne • Huile pour moteur 2-temps (huile pour la barre non comprise) Examinez les pieces pour voir si elles sont endommag6es. N'utilisez pas celles qui le sont. En cas de pi6ces endommagees ou manquantes ou si vous avez besoin d'aide, appelez au 1.800.235.5878.
8. Introduisez lebasdesmaillons d'entratnement entre lesdents de I'embout delabarre-guide. 9. Introduisez lesmaillons d'entra_nement danslarainure delabarreguide. 10.Tirezlabarre-guide versI'avant jusqu'& cequelacha_ne soitbien dans larainure delabarre-guide. 3. Assurez-vous lesmaillons d'entratnement danslarainure dela barre-guide. 11.Installes lafreindechatne. 12.Installez les6crous dufreinde 4. chatne etnelesserrez quedes doigts.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TRON(_ONNEUSE AVANT D'UTILISER VOTRE TRON_ONNEUSE, LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SECURITE. Comparez les illustrations & votre appareil pour voir ok se trouvent les commandes et les r6glages. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Outil de reglage de ta chatne Poignee avant Protecteur de _k Trou de pigeon Corde du demarreur main ava, . __jl _- ^ una_ne Crampon Amortisseur _/___ Sileneieux _'---/ I .........
z_ _AVERTISSEMENT : Lesilencieux esttr_schaud pendant etapr_s utilisation. Netouchez paslesilencieux ounepermettez paelemat6riel quiest combustible (s6che herbe, carburant) pour entrer en contact avec le eilencieux. AVANT DE FAIRE Dt_MARRER LE MOTEUR ,_AVERTISSEMENT : Avant de commencer, ne manquez pas de lire lee instructions de traitement du carburant des r_gles de s6curit6 de ce manuel. Si vous ne les comprenez pas, n'essayez pae de remplir votre appareil.
5. RUPTEUR ON/STOP 6. DEMARRAGE DU MOTEUR • Pour d6marrer le moteur, tenez bien la trongonneuse par terre comme le montre. La ch&ine devra pouvoir toumer sans toucher d'autres objets. Avec la main droite, tirez rapidemerit la corde jusqu'& ce que le moteur d_marre. Laissez le moteur tourner pendant 5 secondes. Apr_s, peser la g&chette puis I&chez-la pour que le moteur tourne au ralenti normal.
(&lamain) ouautomatiquement (par • Entratnez-vous en coupant quelques lemouvement soudain). petites rondins de la mani_re suivante. Cela vous aidera a vous habi• Silefreinestenclench6, onpeutle d6senclencher entirantleprotecteur tuer & la trongonneuse avant d'entredemain versI'anse d'avant autant prendre un grand travail de coupe. quepossible. • Reser la g&chette des gaz et laissez • Pour pouvoir couper aveclatrongon- le moteur atteindre sa pleine vitesse neuse, lefrein dolt6tred6senclencher.
dente. Utilisez unniveau ouunfil& Coupure finale (coupure de chute) ici plomb pourlad6terminer. 2" • Poids etbranches surunc6te. , i I // • Arbres etobstacles environnants. PremiX,re coupure "-.1,-'! ',*-I/ • V6rifiez s'ilyadecomposition. Sile troncestdecompos6 oupourri, il E nt aille _'_'k_.'; "_. - - - ]._ [ .o peutsebriser ettomber versvous durant lacoupe. VJ'-...I • Assurez-vous qu'ilyaassez d'espacepourqueI'arbre tombe. IIfaut Seconde co'_upu_re/ \ ""_Gond unedistance de2Iongueurs 1/2 d'arbre entreI'ai
COMMENT COUPER UN ARBRE Coupe par le dessus TOMBle (TRON(_ONNAGE) Trongonnage est le terme utilis6 pour la coupe d'un arbre tomb_ en rondins de la taille desirCe. Coupe _AVERTISSEMENT : Ne vous restez pas sur la rondin que vous coupez. Toute pattie de celle-ci pourrait rouler et vous pourriez perdre 1'Cquilibre et le contrCle de la trongonneuse. Ne vous restez pas en aval de la tondin que vous coupez. POINTS IMPORTANTS • Ne coupez qu'un rondin & la fois.
Utilisation d'un rondin pour le support 1ere coupure 1@e c_upure Utilisation d'un chevalet 2ieme coupe L 1iere coupe • D_barrassez-vous des branches tomb6es frequemment afin d'_viter les chutes. POUR COUPER LES BRANCHES • Coupez toujours les branches apr_s que I'arbre est tomb6. • Laissez les branches les plus grandes sous I'arbre tombe le supporter pendant que vous travaillez. • Commencez & la base de I'arbre et travaillez vers le haut, coupant les branches.
RESPONSABILITES DES CLIENTS _& AVERTISSEMENT: ferez des reparations, Indiquez entretien les dates r6gulier D6branchez toujours le fil de la bougie quand vous sauf les r_glages de carburateur.
• Blocanti-vibrations • Bottler dud6marreur • Protecteur demain avant V_:R[FIEZ LA TENSION DE LA • Quand le haut de la glissi_re est in_gal, utilisez une lime plate pour redonner un bord bien droit au bout et aux c6t6s. CHAINE • Si le trongonneuse est fonctionn6 avec une chatne I&che, la chatne pourrait sauter de la barre et resulter en de blessures graves. Si c'est le cas, N'UTILISEZ PAS la trongonneuse.
50heures d'utilisation ouchaque annee, Plaque arri@e selon lapremi@e deces6ventualit6s._.,, j,,_ _ Pour nettoyer lefiltre &air: 1. Desserrez etenlevez les3visde lacalotte ducylindre. 2. lacalotte ducylindre. 3. Enlevez Desserrez etenlevez les2visde lafiltre&air. 4. Enlevez lefiltre&air. Plaque arri@e ,_ ,[ f' i b'-_. 5. Nettoyez lefiltre&airavecdeI'eau d'aluminium Joint / "--" "_ "_ de savonneuse chaude. Rincez-le & Silencieux / I'eau froide etpropre.
4. ercle de sortie Sortie " d'eehappement _' La sortie d'echappement doit faire face au frein de chaTne (c6te du barre-guide) de la tronconneuse. 9. 10. 11. 12. 13. 5. 6. 7. Inspectez le joint de silencieux et remplacez-le s'il est endommage. R6installez la plaques arri_re, le joint de silencieux et le silencieux & I'aide des 6crous du silencieux. Serrez bien. R6installez le couvercle de la vis et 1'6crou de blocage. Reinstallez le couvercle de la bougie.
Frein de chaine Ecrous du frein dechaine 4. Toumez lavisder6glage surle barre-guide pouramener lem6canisme der6glage aussi loinque possible vers ravant du barre-guide. 5. 6. 7. Glissez la barre-guide derd_re le tambour de I'embrayage jusqu'& ce qu'elle bute contre le pignon du tambour de I'embrayage. Enlevez I'ancienne cha_ne. Enlevez la chatne neuve de son emballage avec soin et tenez la avec les coupoirs tel qu'indiqu6.
,_AVERTISSEMENT : Ex6cutez les 6tapes suivantes apres chaque utilisation: • Laissez le moteur se refroidir et attachez-bien I'appareil avant de le ranger ou de le transporter. • Rangez la trongonneuse et le carburant darts un endroit bier a6r6 o5 les vapeurs d'essence ne peuvent pas atteindre d'6tincelles ou de flammes Rues de chauffe-eau, de moteurs ou d'interrupteurs 61ectriques, de fourRaises, etc.
TABLEAU DE DEPANNAGE _I_AVERTISSEMENT: Toujours arr_tez I'appareil d'allumage avant d'ex_cuter tout le recommand6 remedes qui exigent fonctionnement de appareil. PROBLF:ME CAUSE Le moteur ne demarrer pas ou ne toume que queF ques instants apres le demarrage 1. Interrupteur ON/STOP position <_STOP._. 2. Moteur noy& 3. Reservoir REMF:DE d'essence est en vide. 4. La bougie ne fait pas feu. 5. Le carburant n'atteint pas le carburateur. 6. Le carburateur exige un reglage. 7. Autre probleme.
TROUBLE SHOOTING PROBLEME Le moteur surchauffe CHART - Continued REMEDE CAUSE 1. Melange 2. Bougie de carburant incorrect. qui n'est pas la bonne. 3. Melange haute vitesse pauvre. 4. Orifices d'echappement et du silencieux obstrues. 5. Accumulation de carbone sur Fecran de sortie du silencieux. 6. Boitier du ventilateur/ailettes du cylindre sales. 7. Autre probleme. 1. Voir "Remplissage du reservoir" darts la section Fonctionnement. 2. Remplacer la bougie par celle qui convient. 3.
Dans dessituations quinesontpascouvertes dans cemanuel, soyez prudent(e) etfaites preuve debonsens. Sivousavezbesoin d'aide, adressezvous&unCentre deService Sears ouappelez notre LIGNE D'AIDE AUX CONSOMMATEURS au1.800.235.5878. DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GARANTIE: L'Agence de Protection de I'Environnement des E-U, Environnement Canada et Sears Canada, Inc., ont le plaisir d'expliquer la garantie du systeme de contr61e des 6missions sur votre petit moteur tout-terrain, pour les ann6es 2005 et plus tard.
traitement, lan6gligence ouunmauvais ENTRETIEN, entretien n'estpascouverte. PIECES REPARATION AJOUTEES OU MODIFIEES : L'utilisation de pieces ajout_es ou modifi6es peut constituer une raison d'annulation de reclamation en vertu de la garantie.. Sears Canada n'est pas responsable de couvrir les pannes de pi_ces sous garantie occasionn6es par rutilisation de pi_ces ajoutees ou modifiees.
Dear Customer, In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find amissing or defective part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS CALL 1-800-665-4455" Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts. if ordering parts make sure you have the name, make and model no.