INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Pole Saw Scie à long manche 20 V max* Sierra de Poste 20 V Máx* CMCCSP20 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 final page size: 8.5 x 5.5 in WWW.CRAFTSMAN.
English (original instructions) 4 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 15 Español (traducido de las instrucciones originales) 28
Fig. A 11 CMCCSP20 12 10 13 3 18 9 14 2 8 7 5 1 17 15 16 4 Components 1 Handle assembly 2 Center extension pole 3 Saw head assembly 4 Trigger switch 5 Lock button 6 Battery 7 Foam gripper 8 Threaded pole 9 Threaded sleeve Fig.
Fig. C Fig.
Fig. P Fig. Q 23 3 6 1 Fig. R Fig. S 5 7 24 4 Fig. T Fig.
English WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Intended Use This pole saw attachment is to be used only with CRAFTSMAN powerhead. This pole saw has been designed for professional and residential trimming applications and is ideal for pruning applications and cutting limbs up to 8" (203 mm) in diameter.
• • • • Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring. A saw chain contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the tool “live” and could give the operator an electric shock. Do not use the pole saw in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning. Always use two hands when operating the pole saw. Hold the pole saw with both hands to avoid loss of control.
English - - if trigger does not turn pole saw on and off. Chain must stop moving when you release trigger. Have faulty switch replaced by authorized service center. See Accessories under Maintenance. while in a hurry. while in a tree or on a ladder. while on aerial booms, buckets or platforms. during high wind or storming weather. GENERAL SAFETY RULES • • • • DANGER: Shock Hazard. Serious injury or death from electrocution if power lines are contacted.
English • • • • • • • • • • • Guide Bar Scabbard - Enclosure fitted over guide bar to prevent tooth contact when saw is not in use. Kickback - The backward or upward motion, or both of the guide bar occurring when the saw chain near the nose of the top area of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Reduced Kickback Chain - A chain that complies with the kickback performance requirements.
English procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage. READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs • • • • • • • • • • • • 8 WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
English • • • • • • • • • warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically designed to work together. These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable battery packs.
English battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer. 2. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights; c. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center. 3.
English 6. When the saw chain is new check the tension frequently (after disconnecting battery) during the first 2 hours of use as a new chain stretches slightly. NOTE: Saw chain tension should be adjusted regularly. Chain Oiling (Fig. J) 1. A high quality bar and chain oil or SAE30 weight motor oil should be used for saw chain 14 and guide bar 13 lubrication. The use of a vegetable based bar and chain oil is recommended when pruning trees. Mineral oil is not recommended because it may harm trees.
English WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Proper hand position requires one hand on the main handle 24 and one hand on the foam gripper 7 . On/Off Switch (Fig. S) Always be sure of your footing and grip the pole saw firmly with both hands with the thumb and fingers encircling the handle.
English Regular maintenance ensures a long effective life for the tool. After every 10 minutes of use be sure to remove the battery (be aware the chain and bar can be hot!) check the bar and chain for correct tension and lubricate per Adjusting Chain Tension and Chain Oiling. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.
English Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1‑888‑331‑4569.
Français AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Utilisation prévue Cet accessoire de scie à long manche doit être utilisé seulement avec les moteurs CRAFTSMAN.
Français • • • • • • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : ne pas utiliser près des lignes électriques. Cet outil n’est pas conçu pour offrir une protection contre les chocs électriques en cas de contact avec des lignes électriques aériennes. Consultez les réglementations locales concernant les distances sécuritaires des lignes électriques aériennes et assurez‑vous que la position d’utilisation est sécuritaire avant d’utiliser l’échenilloir de la scie à chaîne.
Français • • • • • • • • • • • • Tenez la scie à long manche de façon sécuritaire : une main sur le manche, l’autre main sur la poignée. Gardez vos doigts à l’écart de la gâchette jusqu’à ce vous soyez prêt à couper. Avant de démarrer le scie à long manche, assurez‑vous que la chaîne ne touche pas quoi que ce soit. Gardez toutes les parties de votre corps à l’écart de la chaîne lorsque la scie à long manche est en fonction. Ne pas forcer la scie à long manche pendant la coupe.
Français • • • • • • • • • • • • • Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps. Ne pas laisser le nez du guide‑chaîne entrer en contact avec une bûche, une branche, le sol ou autre obstruction. Ne pas étendre la poignée de la scie à long manche au‑dessus de la hauteur des épaules. Utilisez des dispositifs comme la chaîne à rebonds réduits, le système de freinage de la chaîne et les guide‑chaîne à spéciaux qui réduisent les risques associés aux rebonds.
Français Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ou toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles. AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité. Utilisez également un masque facial si l’opération est poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ : • Protection oculaire ANSI Z87.
Français • • • • • • • • • • puisque le bloc‑piles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau à la fin de ce guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout autre liquide. NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles.
Français • • • • • • • chargement de blocs‑piles peuvent causer la surchauffe et l’éclatement de ceux‑ci, entraînant une blessure corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou une électrocution. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige. Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans le chargeur. Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous débranchez le chargeur. Cela réduira le risque d’endommager la fiche et le cordon électriques.
Français Système de protection électronique Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protégera le bloc‑piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L’outil s’éteint automatiquement et le bloc‑piles doit être rechargé. Remarques importantes sur la charge 1. Le chargeur et le bloc‑piles peuvent devenir chauds au toucher durant le chargement. C’est un état normal et cela n’indique pas un problème.
Réglage de la tension de la chaîne (Fig. A, E, F, H, I) 1. Avec la scie à long manche toujours sur une surface ferme et plane, vérifiez la tension de la chaîne de scie 14 . La tension est bonne lorsque la chaîne se rétablit d’elle‑même après avoir été tirée à 3 mm (1/8 po) du guide‑chaîne 13 avec une légère force de l’index et du pouce comme illustré à la Figure H. Il doit n’y avoir aucun « affaissement » entre le guide‑chaîne et la chaîne sur la partie inférieure comme illustré à la Fig. I. 2.
Français Pour détacher le module de tête de scie (Fig. P) relâcher le bouton de verrouillage.) Pour ARRÊTER l’outil, relâcher la gâchette. AVERTISSEMENT : attention, organe de coupe mobile acéré ! Pour prévenir tout accident, s’assurer que la pile est bien déconnectée de la poignée et que l’enveloppe est bien en place sur la chaîne avant d’effectuer les opérations suivantes. Tout manquement à cette règle augmente les risques de blessure grave.
Français AVERTISSEMENT : lorsque vous élaguez des arbres : protégez‑vous contre les rebonds qui peuvent entraîner une blessure grave ou la mort. Consultez Se protéger contre les rebonds afin d’éviter le risque de rebonds. Ne pas trop vous étirer. Assurez‑vous que vos pieds sont bien d’aplomb. Gardez les pieds écartés. Répartissez votre poids également sur les deux pieds. 1. Utilisez les deux mains pour saisir la scie à long manche comme illustré à la Fig. R. Saisissez fermement.
Français AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendez des objets sur un rail mural VersatrackMC, distancez adéquatement les outils de sorte à ne pas excéder 35 kg (75 lb) par pied linéaire. IMPORTANT : Les accessoires VersatrackMC permettent d’installer des outils compatibles de façon sécuritaire sur le système de rail mural VersatrackMC. 1. Éteignez l’outil, retirez le bloc‑piles et les accessoires.
Français CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC‑PILES CRAFTSMAN CMCB201, CMCB2011, CMCB2015 CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC‑PILES CRAFTSMAN CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 REMARQUE : la garantie de se produit sera annulée si le bloc‑piles a été altéré de quelque façon que ce soit.
Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Uso Pretendido Esta conexión de sierra de poste se debe usar sólo con cabeza de potencia CRAFTSMAN.
Español • • • • • • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra. No retire el material cortado ni sujete el material que se va a cortar cuando las cuchillas se estén moviendo. Asegúrese que el interruptor esté apagado cuando despeje el material atascado. Las cuchillas continúan girando después que se apaga. Un momento de falta de atención mientras opera la sierra de poste puede resultar en lesiones personales serias.
Español • • • • • • No corte pequeños arbustos ni retoños con la sierra de poste. La materia delgada se puede atrapar en la cadena y ser azotada hacia usted. Esto también podría hacerte perder el equilibrio. No opere con poca luz. Mantenga una posición de los pies y equilibrio firmes. No se estire. Estirarse demasiado puede provocar la pérdida de equilibrio o la exposición a superficies calientes. Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de cualquier parte móvil.
Español • • • • • • Mantenga su cadena de sierra afilada y tensada adecuadamente. Una cadena floja o sin filo puede incrementar la posibilidad de retroceso. Revise la tensión en intervalos regulares con el motor detenido y la batería retirada. Comience y continúe cortando sólo con la cadena moviéndose en velocidad completa. Si la cadena se mueve en una velocidad menor, existe una mayor probabilidad que ocurra retroceso. Corte una rama a la vez.
Español • • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas, arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente. Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones respiratorias serías y permanentes u otras lesiones.
Español • • • • • exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 °C (265 °F) pueden causar una explosión.“ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.
Español Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. Un cable de extensión debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el número de calibre del cable, el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad.
Español c. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, el paquete de batería y el cargador a su centro de servicio local. 3. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete de baterías. Instrucciones de Limpieza de Cargador ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave.
Español 2. Para ajustar la tensión de la cadena de sierra, afloje los tornillos de cabeza hexagonal 12 . 3. Gire el tornillo 19 en la parte delantera del alojamiento usando el extremo de destornillador plano de la llave. 4. No tense demasiado la cadena de sierra ya que esto provocará un desgaste excesivo y reducirá la vida útil de la barra guía y la cadena de sierra. El exceso de tensión también reduce la cantidad de cortes que obtendrá por carga de la batería. 5.
Español OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería (Fig. Q) NOTA: Para mejores resultados, asegúrese que su paquete de batería esté completamente cargado.
Español rebotes o que patine (movimiento lateral) de la sierra de poste. b. Guíe la sierra de poste con una presión ligera. Realice el primer corte a 152 mm (6") del tronco del árbol en la parte inferior de una rama. Use la parte superior de la barra guía 13 para realizar este corte. Corte 1/3 a través del diámetro de la rama. Después realice el corte de acabado desde la parte superior.
Español Cadena de Sierra y Barra Guía Después de cada pocas horas de uso, retire la tapa de la rueda dentada, la barra guía y la cadena y límpielas completamente con un cepillo de cerdas suaves. Asegúrese que el orificio de aceitado en la barra esté limpio de desechos. Al reemplazar cadenas sin filo con cadenas afiladas, es una buena práctica voltear la barra de la cadena de abajo hacia arriba. Afilado de Cadena de Sierra ATENCIÓN: Cadena filosa.
Español Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Solamente para propósito de México: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa Fé Código Postal : 01210 Delegación Alvaro Obregón México D.F. Tel. ( 52 ) 555‑326‑7100 R.F.C.
41
20V Max* Li‑Ion Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles Baterías CMCB201, CMCB2011, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206 Chargers Chargeurs Cargadores CMCB100, CMCB101, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124 * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à vide) est de 20 volts.