INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Air Compressor Compresor de aire Compresseur d’air CMEC6150 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 final page size: 8.5 x 5.5 in WWW.CRAFTSMAN.
English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 11 Español (traducido de las instrucciones originales) 22
LangRef_U_NA_U_U-ENG English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English Air Compressor CMEC6150 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS What can happen How to prevent it FOR FUTURE REFERENCE The compressed air directly from Air obtained directly from the DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE your compressor is not safe for compressor should never be breathing. The air stream may used to supply air for human What can happen How to prevent it contain carbon monoxide, toxic consumption.
English What can happen Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank. How to prevent it Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor. Modifications or attempted repairs to the air tank. Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank.
English Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION What can happen Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others.
compressor, it is recommended that a 50%-75% duty cycle be maintained; that is, the air compressor should not run more than 30-45 minutes in any given hour. English UNPACKING Remove unit from carton and discard all packaging. INSTALLATION How To Set Up Your Unit Location of the Air Compressor • • • Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" (30.
English On(I)/Off(O) Switch: Place this switch 4 in the On(I) position to provide automatic power to the pressure switch and Off(O) to remove power at the end of each use. Pressure Switch (not shown): The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set “cut-in” pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set “cut-out” pressure.
English How to Start Fig. C 1. Set the On/Off switch 4 to “On” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. 2. Turn regulator knob 7 clockwise to increase pressure and stop when desired pressure is reached. WARNING: Risk of unsafe operation. If any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor immediately and have it checked by a trained service technician. 8 The compressor is ready for use.
English Fig. D Fig. E 12 10 7. After the water has been drained, close the drain valve. The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.
English Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product. Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center.
English TROUBLESHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. PROBLEM CAUSE Excessive tank pressure - safety valve Pressure switch does not shut off pops off. motor when compressor reaches "cutout" pressure.
Français (traduction de la notice d’instructions originale) LangRef_U_NA_U_U-FRE Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français Compresor de aire CMEC6150 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Il est normal que des contacts Faites toujours fonctionner le électriques dans le moteur compresseur dans une zone bien et le manocontacteur fassent aérée sans matière combustible, une étincelle. essence ou vapeur de solvant.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs : Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée.
Français AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Le flux d’air comprimé peut Toujours utiliser de l’équipement endommager les tissus mous de de sécurité homologué : protection la peau exposée et peut projeter oculaire conforme à la norme ANSI la poussière, des fragments, des Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie particules détachées et des petits d’écrans latéraux lors de l’utilisation objets à haute vitesse, ce qui du compresseur.
Français Spécifications Model CMEC6150 Modèle no 47,6 mm (1,875 po.) Alésage 31,8 mm (1,250 po.) Tension monophasée 120/60 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 amps Genre de fusibles Time Delay Capacité du réservoir d'air 22,7 liters (6 Gallons) Pression l'amorçage approx 120 psig Pression de rupture approx.
Français installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir Figura A. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s’il y a des signes de dommages. 4.
Français l’usine une pression (légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat). Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir 5 indique la pression d’air en réserve dans le réservoir. Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d’air disponible à la sortie 9 du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir.
Français pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique. Mise en marche 1. Réglez l’interrupteur On/Off 4 à la position de « On ». Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ». 2. Tournez la poignée du régulateur 7 dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression et arrêtez quand la pression désirée est atteinte.
Français 1. Placez le levier On/Off 4 à la position « Off » et débranchez l’unité. 2. Tirez le bouton du régulateur 7 vers l’extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l’outil pneumatique ou l’accessoire. 4. Disposez un récipient adéquat sous le robinet de vidange pour récupérer tout drainage. 5.
Français Rangement Garantie limitée d’un an Avant de ranger le compresseur d’air, effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la rubrique Maintenance dans les pages précédentes et effectuez tout entretien requis nécessaire. 2. Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique Vidange du réservoir sous Maintenance. AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. L’eau dans le réservoir d’air peut condenser.
Français DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : risque d’une utilisation dangereuse. L’unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l’air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l’unité, débranchez ou déconnectez l’alimentation électrique au compresseur d’air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d’air se refroidir.
LangRef_U_NA_U_U-SPA Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Español Compresseur d’air CMEC6150 CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿Qué puede suceder? Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. Cómo evitarlo Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.
Español ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
Español ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo La corriente de aire comprimido Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los seguridad certificado: anteojos de tejidos blandos de la piel expuesta seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA y puede impulsar suciedad, Z94.3) con protección lateral al astillas, partículas sueltas y objetos usar el compresor.
Español Especificaciones Modelo Nº CMEC6150 Diámetro interior 47,6 mm (1,875") Carrera 31,8 mm (1,250") Voltaje-corriente manofásica 120/60 Circuito mínimo requerido 15 amps Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 22,7 litros (6 galones) Presión de corte de entrada 120 psig Presión de corte de salida 150 psig SCFM a 40 psig 3,7 * SCFM a 90 psig 2,6 * Clasificación de presión regulada (aproximadamente) 3–150 psi Conexiones rápidas 6,4 mm (1/4") Industrial Ci
Español tomacorriente conectado a tierra 3 . IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales. 2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la Figura A. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños. 4.
Español Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque 5 ndica la reserva de presión del tanque de aire. Manómetro para controlar la presión de salida: Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida 9 del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque. Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida del medidor de presión.
Español AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática. Cómo poner en marcha 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off 4 en la posición “Off” y deje que se incremente la presión del tanque.
Español 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off 4 en la posición “Off”. 2. Gire la perilla del regulador 7 contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la descarga. 5. Tire del aro de la válvula de seguridad 8 dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi.
Español 10. Vuelva a aplicar sellador para tuberías a la válvula de seguridad. 11. Re-ensamble todos los componentes en orden inverso al que se sacaron. Asegúrese de orientar los medidores correctamente para que puedan leerse y ajuste todos los componentes con las llaves. Almacenaje Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2.
Español Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Español GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA Presión excesiva del tanque - la El interruptor de presión no interrumpe al válvula de seguridad se dispara.
Craftsman, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 03/18 Part No.