INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 24" (610mm) Twist Handle Hedge Trimmer Taille-haie à poignée pivotante 610mm (24 po) Cortasetos de Manija Giratoria de 610mm (24") CMEHTS824 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM final page size: 8.5 x 5.
English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 10 Español (traducido de las instrucciones originales) 20
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: WARNING: CAUTION: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English 24" (610mm) Twist Handle Hedge Trimmer CMEHTS824 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
English CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools will stand upright but may be easily knocked over. Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety.
CAUTION: Fig. B 2 11 English Do not use blade to cut stems greater than 3/4" (19 mm). Use the trimmer only for cutting normal shrubbery around houses and buildings. NOTE: Power Saw can cut stems and branches up to 1.5" (38.1 mm). To turn the tool “ON”, push the lock off button 4 and squeeze the trigger switch 5 . Once the unit is running, you may release the lock off button. To turn the tool “OFF”, release the trigger. Fig. E 4 Fig. C 9 5 3 Rotating the Rear Handle (Fig.
English Proper Hand Position (Fig. G) Fig. H WARNING: WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Proper hand position requires one hand on the switch handle 6 and one hand on the bail handle 3 . Never hold the unit by the blade guard 2 . Trimming New Growth (Fig. I) Fig.
English Side Trimming Hedges (Fig. K) Orient the trimmer as shown and begin at the bottom and sweep up. Fig. K as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, disconnect the power source and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick. If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage.
English Storage Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers or chemicals. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
English • • FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.craftsman.com/registration Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français Taille-haie à poignée pivotante 610mm (24 po) CMEHTS824 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux présentes peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Français de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
Français Consigne de sécurité supplémentaire AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si l'opération est poussiéreuse. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.
Français Moteur Fig. B S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique.Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Ces outils sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique. 2 Usage Prévu Ce taille-haie est conçu pour un usage résidentiel. NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Français ATTENTION : ne pas se servir du taillehaie pour couper des tiges de plus de 19 mm (3/4 po) d’épaisseur. Utiliser le taille-haie seulement pour tailler les buissons qu’on retrouve habituellement autour d’une maison ou d’un édifice. REMARQUE : la scie à chaîne peut couper des tiges et des branches de 38,1 mm (1,5 po). Pour mettre l’outil en MARCHE, appuyez sur le bouton de verrouillage 4 , puis appuyez sur la gâchette 5 .
Français débrancher immédiatement de la prise murale avant de procéder à l’inspection ou aux réparations requises. Position de travail (Fig. H) Garder le pied sûr, avoir un bon équilibre et ne pas trop tendre les bras. Porter des lunettes de sécurité et des chaussures antidérapantes pour tailler. Tenir fermement l’outil entre les deux mains, puis l’allumer. Consultez Position correcte des mains pour de plus amples renseignements. Une position des mains appropriée, comme illustré dans la Fig.
Français des pierres, de la vitre ou d’autres objets durs, vous pouvez mettre un cran d’arrêt dans la lame. Il n’est pas nécessaire de retirer ce cran d’arrêt tant que celui-ci ne nuit pas au mouvement de la lame. Si cela se produit, débranchez-le la source d’alimentation et utilisez une lime dentée fine ou une pierre à aiguiser pour retirer le cran d’arrêt. Si vous échappez le taille-haie, inspectez-le soigneusement pour tout dommage.
Français installer l’outil sur le rail mural VersatrackMD. Ne pas utiliser le crochet de suspension intégré pour installer l’outil sur toute autre surface. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intégré VersatrackMD n’est pas un crochet pour courroie. lorsque vous suspendez des objets sur un rail mural VersatrackMD, distancez adéquatement les outils de sorte à ne pas excéder 75 lb (35 kg) par pied linéaire.
Français GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème. AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.
Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: ADVERTENCIA: ATENCIÓN: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Español Cortasetos de Manija Giratoria de 610mm (24") CMEHTS824 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
Español h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo. 4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará.
ADVERTENCIA: Retire el enchufe del tomacorriente de inmediato si el cable de extensión se daña o se corta. ATENCION: Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo.
Español n.......................... velocidad nominal ....................... terminal de conexión a tierra ...................... símbolo de advertencia de seguridad ...................... radiación visible ...................... protección respiratoria ...................... protección ocular ...................... protección auditiva ...................... lea toda la documentación Motor Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa.
Español Fig. D Fig. F 7 9 Para Encender la Herramienta (Fig. E) ADVERTENCIA: ATENCIÓN: Nunca intente bloquear un interruptor en la posición de ENCENDIDO. No utilice la podadora para cortar tallos con diámetro mayor a 19 mm (3/4"). Use la podadora para cortar setos normales, del tipo de los que se encuentran afuera de casas y edificios. NOTA: La sierra eléctrica puede cortar tallos y ramas de hasta 38,1 mm (1,5").
Español Instrucciones de Poda (Fig. H–L) Fig. I PELIGRO: ADVERTENCIA: Mantenga las manos lejos de la cuchilla y la sierra eléctrica. Para proteger contra lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: • Lea el manual de instrucciones antes de usar la podadora, conserve el manual. • Compruebe si existen objetos extraños en el seto como cables o cercos antes de cada uso. • Conserve las manos en los mangos. No se sobre extienda. • No se utilice en condiciones de mucha humedad.
Español Coloque la zapata de la sierra eléctrica contra la rama. Encienda el cortasetos como se describe anteriormente, permitiendo que la herramienta trabaje a su propio ritmo hasta que la rama esté completamente cortada. Fig. L Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
Español Versatrack™ (Fig. O) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. 3. Monte el gancho de colgar integral en el Trackwall de Versatrack™.
Español QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S.
la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019 08/19 Part No.