INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 5A Variable Speed Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse variable 5A Sierra Caladora Orbital de Velocidad Variable 5A CMES610 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 final page size: 8.5 x 5.5 in WWW.CRAFTSMAN.
English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 9 Español (traducido de las instrucciones originales) 18
LangRef_U_NA_U_U-ENG English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English 5A Variable Speed Orbital Jig Saw CMES610 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
English e ) Maintain power tools and accesories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc.
English Minimum Gauge for Cord Sets Total Length of Cord in Feet Volts (meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4) Ampere Rating More Not American Wire Gauge Than More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V.......................... volts ...................... wear respiratory protection Hz..
English 3. Slide the shoe backward so the shoe plate keyways 11 engage the two lock posts on the tool. 4. Tighten clamping screw and clamp plate with its beveled side towards the tool. Fig. E 6 Fig. C 11 9 Switching On and Off (Fig. F) 10 • Fig. D • • 11 5 To switch the tool on, depress the variable speed switch 1 . The tool speed depends on how far you depress the switch. For continuous operation, press the lock-on button 2 and release the variable speed switch.
English action, the blade moves forward during the cutting stroke in addition to the up and down motion. NOTE: Metal or hardwoods should never be cut in orbital action. To Adjust the Cutting Action • Move the orbital action dial 8 between the four cutting positions: 1, 2, 3 and 4. Position 1 is straight cutting. Positions 2, 3, and 4 are orbital cutting. • The aggressiveness of the cut increases as the lever is adjusted from one to four, with four being the most aggressive cut. Fig.
English Accessories Repairs WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product. Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center.
English 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information.
Français (traduction de la notice d’instructions originale) LangRef_U_NA_U_U-FRE Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français Scie sauteuse orbitale à vitesse variable 5A CMES610 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux présentes peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Français raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l’utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.
Français • • La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie ; et • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Com Tool Français et une surchauffe. Les outils sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique. Usage prévu Cette scie sauteuse iest conçue pour un usage mènage. NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. NE PAS le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. 3.
Français Fig. E 6 pendant la course de coupe, en plus du mouvement de haut en bas. REMARQUE : il ne faut jamais couper le métal ou les bois durs en fonctionnement orbital. Pour régler le mode de coupe • Déplacer le levier de coupe 8 entre les quatre positions de coupe : 1, 2, 3 et 4. Les position 1 est pour la coupe droite. Les positions 2, 3 et 4 sont des coupes orbitales.
Français • • Pour réaliser la coupe d’une tôle mince, fixer une retaille de bois à l’arrière de la pièce et couper à travers les deux pièces. Étendre un film d’huile sur la ligne de coupe prévue pour faciliter le fonctionnement de l’outil et accroître la durée de vie de la lame. Il est préférable d’utiliser du kérosène pour couper l’aluminium.
Français 2. Montez le crochet à goupille 12 sur au système Versatrack™ Trackwall. 3. Glissez la boucle de l’outil 7 sur le crochet sur l’outil. REMARQUE : les accessoires Versatrack™ pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1-888-331-4569. Fig.
Français GUIDE DE DÉPANNAGE ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES DIRECTIVES ET RÈGLES DE SÉCURITÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBLÈME L’appareil refuse de démarrer CAUSE POSSIBLE Cordon d’alimentation non branché. Le fusible du circuit est grillé. Le disjoncteur est déclenché Le cordon d’alimentation ou la prise de courant est endommagé(e).
LangRef_U_NA_U_U-SPA Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Español Sierra Caladora Orbital de Velocidad Variable 5A CMES610 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
Español uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo. 4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica a ) No fuerce la herramienta eléctrica.
Español • • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente. Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo.
Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES (FIG. A) Motor Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro eléctrico. Uso Debido Esta sierra caladora está diseñada para aplicaciones dom.
Español Posición Adecuada de las Manos (Fig. E) Acción de Corte ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina. La posición adecuada de las manos requiere una mano en la manija principal 6 . Orbital o Recta (Fig. G) Fig.
Español • • Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte. A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”. Consejos para Cortar Metal • Para empezar, recuerde que aserrar metales toma mucho más tiempo que aserrar madera. • Use una hoja apropiada para aserrar metales.
J 12 7 Español herramientas para no exceder 35 kg (75 lbs) por pie lineal. IMPORTANTE: Los accesorios Versatrack™ montan herramientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de Versatrack™. 1. Apague la herramienta, retire los accesorios y desconéctelo de la fuente de alimentación. ATENCIÓN: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall. 2. Monta el gancho de clavija 12 a el Trackwall de Versatrack™ 3.
Español Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La unidad no enciende. Cable desenchufado. Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Fusible quemado. Reemplace el fusible quemado.
CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.