INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Air Compressor Compresor de aire Compresseur d’air CMXECXM331 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-895-4549 WWW.CRAFTSMAN.
English 1 Français 11 Español 22
ENGLISH ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in . CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in .
ENGLISH ENGLISH Air Compressor CMXECXM331 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS What can happen How to prevent it FOR FUTURE REFERENCE The compressed air directly from Air obtained directly from the DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE your compressor is not safe for compressor should never be breathing. The air stream may used to supply air for human What can happen How to prevent it contain carbon monoxide, toxic consumption.
ENGLISH What can happen Failure to properly drain condensed water from air tank causes rust and thinning of the steel air tank. How to prevent it Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor. Modifications or attempted repairs to the air tank. Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank.
ENGLISH ENGLISH Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. How to prevent it Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor.
ENGLISH UNPACKING • INSTALLATION How To Set Up Your Unit Location of the Air Compressor • • • Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature.
ENGLISH ENGLISH How to Use Your Unit (Fig. A, B) 4 in the On(I) On(I)/Off(O) Switch: position to provide automatic power to the pressure switch How to Stop 1. 2. Pressure Switch (not shown): The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set “cut-in” pressure.
ENGLISH How to Start 1. ENGLISH Fig. C to “On” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches 2. clockwise to increase pressure WARNING: Risk of unsafe operation. If any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor immediately and have it checked by 8 MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.
ENGLISH ENGLISH Fig. D 10 Storage 7. After the water has been drained, close the drain valve. Before you store the air compressor, make sure you do NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance Cleaning 2. Drain water from air tank. See To Drain Tank Maintenance. WARNING: Risk of Bursting. Water will condense in the air tank.
ENGLISH ENGLISH Limited Warranty • Pump wear or valve damage caused by failure to follow proper maintenance guidelines. • Gas Engines, if product is equipped with a gas engine, see engine manual for specific engine manufacturer’s warranty coverage. Parts purchased separately: The warranty for parts purchased separately such as: pumps, motors, etc.
ENGLISH ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect PROBLEM CAUSE Excessive tank pressure - safety valve Pressure switch does not shut off pops off. motor when compressor reaches "cutout" pressure. Pressure switch "cut-out" too high. Air leaks at fittings. Tube fittings are not tight enough.
FRANÇAIS FRANÇAIS Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des . indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la .
FRANÇAIS FRANÇAIS Compresor de aire CMXECXM331 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Dans certaines conditions et selon Toujours utiliser un équipement de la durée d’utilisation, le bruit sécurité homologué : protection provoqué par ce produit peut auditive conforme à la norme ANSI contribuer à une perte auditive. S12.6 (S3.19).
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée.
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Le flux d’air comprimé peut Toujours utiliser de l’équipement endommager les tissus mous de de sécurité homologué : protection la peau exposée et peut projeter oculaire conforme à la norme ANSI la poussière, des fragments, des Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie particules détachées et des petits d’écrans latéraux lors de l’utilisation objets à haute vitesse, ce qui du compresseur.
FRANÇAIS Spécifications FRANÇAIS Circuit de dérivation : le circuit acheminant l’électricité du Model CMXECXM331 Modèle no 73 mm (2,875 po.) Alésage 36,8 mm (1,45 po.) Tension monophasée 120/60 Cycle de service: Pour un fonctionnement adéquat de votre compresseur d'air, nous vous recommandons de conserver un cycle de service de 50 %; ce qui veut dire que le compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus de 30 minutes dans une période de 60 minutes.
FRANÇAIS FRANÇAIS installée et mise à la terre conformément à tous les • REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, n’utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux États-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l’utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères.
FRANÇAIS l’usine une pression (légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat). 5 Manomètre du réservoir : indique la pression d’air en réserve dans le réservoir. Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la 9 du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir.
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT : risque provenant des objets projet. És Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les Mise en marche 1. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ». 2.
FRANÇAIS 1. Réparations à la position « Off » et débranchez l’unité. 2. AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation agréé. Toujours vers l’extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une 3. Enlevez l’outil pneumatique ou l’accessoire. 4. Disposez un récipient adéquat sous le robinet de 5.
FRANÇAIS FRANÇAIS Garantie limitée dant le tarif standard de travail en atelier ne sont pas couvertes. Les outils industriels CRAFTSMAN sont garantis à partir de la date d’achat. • Temps requis pour la formation d’orientation afin de Garantie limitée d’UN (1) AN sur tous les compresseurs sans permettre au centre de service d’obtenir accès au produit, huile. Cette garantie n’est pas transférable à une tierce partie.
FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : risque d’une utilisation dangereuse. L’unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l’air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l’unité, débranchez ou déconnectez l’alimentation électrique PROBLÈME CAUSE Pression excessive - la soupape Le manostat n’arrête pas le moteur lorsque de sûreté se soulève.
ESPAÑOL ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará .
ESPAÑOL ESPAÑOL Compresseur d’air CMXECXM331 CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo El aire comprimido que sale de El aire que se obtiene directamente su compresor no es seguro para del compresor no se debe usar respirarlo. El flujo de aire puede nunca para consumo humano.
ESPAÑOL ESPAÑOL ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Elementos y Accesorios: Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo La corriente de aire comprimido Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los seguridad certificado: anteojos de tejidos blandos de la piel expuesta seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA y puede impulsar suciedad, Z94.3) con protección lateral al astillas, partículas sueltas y objetos usar el compresor.
ESPAÑOL ESPAÑOL Especificaciones Modelo Nº CMEC6150 Diámetro interior 73 mm (2,875 po.) Carrera 36,8 mm (1,45 po.
ESPAÑOL . IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y 2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la PELIGRO: Riesgo de choque eléctrico.
ESPAÑOL ESPAÑOL Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que 5 ndica la reserva de presión del tanque de aire. Manómetro para controlar la presión de salida: Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la 9 del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre es menor o igual que la presión Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida 7 en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj para reducirla.
ESPAÑOL AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la Cómo verificar la válvula de seguridad (Fig. C) ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión.
ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Reparaciones en la posición “Off”. 2. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de contra el sentido del reloj 3. 4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula 5.
ESPAÑOL Garantía limitada ESPAÑOL Las herramientas de CRAFTSMAN Industrial Tools cuentan con garantía desde la fecha de compra. Garantía limitada de 1 AÑO en todos los compresores sin aceite. Esta garantía no es transferible a los propietarios posteriores. CRAFTSMAN reparará o cambiará, sin cargo, a discreción de CRAFTSMAN, cualquier defecto debido a material o mano de obra defectuosa.
ESPAÑOL ESPAÑOL GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación PROBLEMA CAUSA Presión excesiva del tanque - la El interruptor de presión no interrumpe al válvula de seguridad se dispara. motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte" El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto.
© 2020, CRAFTSMAN® CRAFTSMAN® and the CRAFTSMAN® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof and are used under license. For product, service or warranty information contact us at: CRAFTSMAN®.com or 1-888-895-4549. CRAFTSMAN® y el logotipo de CRAFTSMAN® son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc. o una filial del mismo y se usan bajo licencia. Para obtener información sobre el producto, el servicio o la garantía, contáctenos al: CRAFTSMAN®.com o 1-888-895-4549.