Operating Guide

3
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Manual del operadorCRAFTSMAN, Inc. | QUEROSENO/DIESEL CALENTADOR DE AIRE FORZADO
ADVERTENCIA:
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN
Este calentador es un calentador a queroseno de caldeo directo a aire forzado.
Está diseñado principalmente para el calentamiento de edicios en construcción,
remodelación o reparación.
De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la combustión ingresan al
espacio calentado.
Aunque este calentador funciona casi a un 100% de eciencia de combustión,
produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono
(CO) es tóxico. El CO puede acumularse en el lugar que se calienta y si no se
establecen las condiciones de ventilación adecuadas puede resultar mortal. Los
síntomas de ventilación inadecuada son:
dolor de cabeza
mareos
ardor en los ojos y en la nariz
náuseas
boca reseca o dolor de garganta
Asegúrese de seguir las recomendaciones de ventilación de la sección de
Precauciones de seguridad.
Aire forzado signica que un soplador o ventilador impulsa el aire a través
del calentador. La combustión depende de este ujo de aire para realizarse
correctamente, por lo tanto, el calentador no debe modicarse, alterarse o utilizarse
si se le han sustraído o le faltan partes. Asimismo, no se deben alterar ni modicar los
sistemas de seguridad para utilizar el calentador.
Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de otras personas, el usuario
será responsable de poner a los presentes al corriente de las precauciones e
instrucciones de seguridad, y de los posibles peligros.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Recomendado para usar con combustible queroseno No. 1-K. Probado
en fábrica para usar con queroseno No. 2-K, diesel No. 1 o No. 2, aceite
combustible No. 1 o No. 2 o combustible JP8 Jet A. No use nunca gasolina,
aceite drenado de motores, nafta, removedor de pintura, alcohol o cualquier
otro combustible altamente inamable.
2. Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. NO opere un
calentador dañado.
3. NO modique el calentador ni opere un calentador cuya conguración
original haya sido modicada.
4. Adecuado para uso en exteriores. Ya sea para uso al aire libre o en interiores
donde exista ventilación adecuada. Nunca use en áreas normalmente para ser
habitado. No lo use donde esté expuesto a la intemperie.
5. Usar en lugares bien ventilados, proporcionar al menos una abertura de 0,19
m2 (2 pies2) cerca del piso y de 0,19 m2 (2 pies2) cerca del techo directamente
hacia el exterior. Aumente las aberturas de aire como se indica para cada
calentador adicional.
6. Mantenga siempre el combustible como papel y madera a una distancia de al
menos 2,4 m (8 pies) de la salida del calentador y a 1 m (3 pies) de la parte de
arriba, los costados y la entrada. Colóquelo a 3 m (10 pies) de lonas o cubiertas
plásticas y asegúrelas para evitar que ameen.
7. Atención: Dadas las elevadas temperaturas de la supercie y del escape, tanto
los adultos como los niños deben mantener la distancia adecuada para evitar
quemaduras o la ignición de su ropa. No lo toque. Mantenga a los niños, la
ropa y los combustibles alejados.
8. Instale el calentador de forma tal que no esté directamente expuesto al rocío,
lluvia y/o agua.
9. Nunca lo use en lugares con gente y/o en lugares donde podría haber niños.
10. Úselo únicamente sobre una supercie nivelada y estable. (DXH50K y
DXH75K—Ver advertencia acerca de pisos de madera).
11. No utilizar en redes de conductos. No restringir la entrada ni la salida.
12. Utilice únicamente la alimentación eléctrica especicada. La conexión eléctrica
y a tierra debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional - ANSI/
NFPA 70 (EE.UU.) y del Código Eléctrico Canadiense CSA C22. 1, Primera parte
(Canadá).
13. Utilice únicamente un receptáculo o un cable de extensión de tres patas
correctamente conectado a tierra.
14. No lo mueva, toque o repare mientras esté caliente o en funcionamiento.
15. Úselo únicamente de acuerdo con los requisitos, ordenanzas y normas locales,
estatales (provinciales) o nacionales.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
DESEMPACADO
1. Saque el calentador de la caja.
2. Saque todo el material de protección que pudiera tener el calentador para su
transporte.
3. Revise el calentador para determinar si sufrió daños durante el envío. Si
encuentra algún daño, llame inmediatamente al fabricante al
1-855-669-
3027
.
PREPARATIVOS PARA OPERACIÓN
1. Revise el calentador para determinar si sufrió daños durante el envío. Si
encuentra algún daño, llame inmediatamente al fabricante al 1-855-669-
3027.
2. Siga todas las ADVERTENCIAS y precauciones que se encuentran en este
manual.
3. Llene el tanque de combustible con queroseno limpio. En temperaturas
extremadamente frías, puede aparecer condensación en el tanque y le
recomendamos agregar una cucharada de descongelante en el tanque por
cada 4 litros (1 galón) de combustible. Al llenar el calentador, agregue por lo
menos 8 litros (2 galones) de combustible. Verique que el calentador esté
nivelado y no lo llene de más. Use un embudo o una lata con un pico largo
para llenarlo.
IMPORTANTE: Antes de llenar el tanque por primera vez o luego de un tiempo
largo de almacenamiento, drene toda la humedad o condensación del tanque
de combustible.
4. Coloque el calentador a una distancia segura de materiales inamables. El
calentador no son aptos para usar en pisos de madera u otros materiales
combustibles. Al usarlo, el calentador debe estar sobre un material aislante
adecuado de al menos 2,5 cm de espesor, que sobresalga por lo menos 1 m
en todas direcciones.
ENCENDIDO DEL CALENTADOR
Gire el termostato al mínimo, verique que la llave “ON/OFF” esté en la
posición “OFF”. Enchufe el calentador en un tomacorriente monofásico de
115 V, 60 Hz. Encienda el calentador presionando la llave hacia la posición “I”
(la luz indica que la llave está en la posición “I”). Coloque el termostato en la
posición deseada. El calentador se encenderá/apagará (on/o) de acuerdo al
calor necesario.
REQUISITOS DEL CABLE DE EXTENSIÓN: Use conductores calibre 16 hasta
30,5 m (100 pies). Use conductores calibre 14 hasta de 30,5 a 61 m (101 a 200
pies).
En climas fríos (por debajo de -12 °C), el encendido se puede mejorar
poniendo un dedo sobre el agujero del ventilación del tornillo de ajuste de
la bomba hasta que el calentador se encienda.
Esta unidad está equipada con un circuito interruptor. El reinicio está
integrado en la llave “ON/OFF”. Si la unidad no se enciende, coloque la llave
en “O”, espere 5 minutos y mueva la llave a “ON”.
APAGADO DEL CALENTADOR
Coloque la llave “ON/OFF” en la posición “OFF”. Para apagados extendidos,
desenchufe el calentador del tomacorriente.
VOLVER A ENCENDERLO LUEGO DE UN APAGADO DE SEGURIDAD
Coloque la llave “ON/OFF” en la posición “OFF”, espere 5 minutos. Vuelva a
encenderlo.