INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-in Cutoff Tool Outil à tronçonner de 3 po Herramienta de corte de 3 pulg. CMXPTSG1013NB IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.
ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENGLISH 3 in. Cutoff Tool CMXPTSG1013NB Compressor requirements ™ 4.5 SCFM @ 90 PSI Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.5 Standard Cubic Feet per Minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air compressor to be sure that it can support both the minimum SCFM and PSI required.
ENGLISH SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY What can happen This air powered tool is capable of propelling materials such as fasteners, metal chips, and other debris at high speed which could result in serious injury. How to prevent it Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. Never leave operating tool unattended. Disconnect tool from air supply when tool is not in use or when changing accessories to prevent accidental operation.
ENGLISH WARNING RISK OF ENTANGLEMENT What can happen Loose hair, clothing, jewelry or other loose objects can become entangled in the moving elements of this tool and can cause serious injury. How to prevent it Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may get caught or tangled when using tool. Remove any jewelry which may be caught by the tool. Always keep hands and body parts away from moving parts.
ENGLISH WARNING RISK OF PERSONAL INJURY What can happen A tool left unattended or with the air hose attached can be activated by unauthorized persons leading to their injury or injury to others. Air tools can propel fasteners or other materials throughout the work area. Air tools can become activated by accident during maintenance or tool changes. Air tools can cause the workpiece to move upon contact, leading to injury.
ENGLISH Loss of control of the tool can lead to operator injury or injury to others in the work area. There is a risk of bursting if the tool is damaged. Poor quality, improper or damaged attachments can detach or fly apart during operation, sending projectiles through the work area and causing serious injury. Improperly maintained tools and accessories can cause serious injury.
ENGLISH PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools and Materials Required for Assembly (not included): • Thread sealant tape • Tool oil • Male plug ASSEMBLY 1. Remove plastic air inlet protective cap from air inlet 10. 10 2.
ENGLISH 3. Place 2 – 3 drops of air tool oil (not included) into the opening of the male air plug before each use. 4. Make sure spindle lock 6 is in the unlocked position before operating. Push down on spindle lock 6 and turn clockwise to unlock the spindle lock. Cutting disc 2 should spin freely. WARNING: Make sure the hex key bolt 4 and the hex nut 5 holding the cutting disc 2 in place are tight before using. 5. Connect air supply hose to the male plug.
ENGLISH OPERATING 1. This tool has a Forward/Reverse Knob 11 that allows the cutting disc to spin in forward or reverse direction. Turn the knob to select the desired direction. 11 R F 2. Push up on the safety lever 8 while pressing down on the trigger 7 to start the tool 1 . 1 8 7 REPLACING CUTTING DISC 1. Push down on the spindle lock 6 and turn it counterclockwise until it starts to slide up onto the hex portion of the spindle.
ENGLISH 2. Use the provided hex key 13 , loosen and remove the hex key bolt 4 by unscrewing the bolt clockwise. NOTICE: This is a left handed bolt. 13 4 3. Using the provided wrench 12 , loosen and remove the hex nut 5 by turning it counterclockwise, remove the nut and washer, then remove cutting disc 2 . 5 2 12 4. Place the new cutting disc 2 (not included) over the thread shaft.
ENGLISH 5. Place the washer on top of the cutting disc 2 . By hand, screw the hex nut 5 on by turning it clockwise. Use wrench 12 to tighten. NOTICE: Make sure the cutting disc 2 is sitting flush on the threaded shaft. 5 2 WARNING: Make sure to tighten the hex nut 5 firmly against the cutting disc 2 . The cutting disc 2 CAN NOT be loose. 6. Insert the hex key bolt 4 into the spindle 9 , and using hex key 13 , turn the bolt counterclockwise to tighten. DO NOT OVERTIGHTEN.
ENGLISH MAINTENANCE WARNING: ALWAYS DISCONNECT TOOL FROM THE AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE ON THE TOOL. WARNING: Always make sure the tool is properly lubricated during operation. Proper lubrication is shown in this instruction manual. An in-line oiler (not included) is recommended to help increase tool life and keep the tool properly lubricated. The in-line oiler should be regularly checked and filled with air tool oil as needed.
ENGLISH Storage Before you store the tool, make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Tool must be well cleaned and lightly lubricated before storing. 3. Store the tool in a dry, safe place out of the reach of children. Register Online Thank you for your purchase.
ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: If the tool runs slowly or will not operate, check these possible problems and take the required corrective action: PROBLEM Tool runs slowly or will not operate. Tool runs slowly or will not operate. Tool runs slowly or will not operate. CAUSE Grit or gum in tool. CORRECTION Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. No oil in tool. Lubricate the tool. Low air pressure. Tool runs slowly or will not operate. Tool runs slowly or will not operate. Air hose leaks.
ENGLISH Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569.
ENGLISH Exploded Tool Diagram 18 19 2 1 3 20 21 4 5 22 6 23 7 24 8 36 25 35 26 37 9 32 28 27 29 34 33 10 38 31 11 30 12 39 13 14 15 40 16 41 17 42 16
ENGLISH Parts List Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Description Screw Washer Nut Cutting Disc Washer Cutting Disc Shaft Spindle Lock Nut Locking Nut Cutting Disc Cover Connector Nut Spindle Lock Housing Spindle Lock Spring Spring Washer Bearing Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Description Pin Rotor Washer A-Cap Rotor Blades Cylinder Alignment Pin B-Cap Bearing Housing O-ring Direction Switch Pin Spring Qty 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part 29 30 31 32
FRANÇAIS Définitions : symboles et termes de sécurité Le présent manuel d’instructions comporte des symboles et des termes de sécurité visant à vous informer qu’une situation peut s’avérer dangereuse et que des risques de blessures ou de dommages matériels peuvent être présents. DANGER : Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures graves ou la mort.
FRANÇAIS Outil à tronçonner de 3 po CMXPTSG1013NB Exigences relatives au compresseur ™ 4.5 SCFM @ 90 PSI Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 4,5 pi³/min standard à une pression de 90 lb/po². Vérifiez les spécifications de votre compresseur d’air afin de vous assurer qu’il satisfait aux exigences minimales (pi³/min standard et lb/po²).
FRANÇAIS CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE Situations potentielles Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer des blessures graves. Mesures préventives Portez toujours des lunettes de sécurité conformément à la norme ANSI Z87.1. Ne laissez jamais un outil en marche sans supervision.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE D’EMMÊLEMENT Situations potentielles Les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples peuvent se prendre dans les pièces mobiles de cet outil et causer des blessures graves. Mesures préventives Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, ni tout autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil lorsque vous utilisez l’outil. Retirez tout bijou susceptible de s’accrocher dans l’outil.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Situations potentielles Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l’utiliser, il risque d’être mis en marche par une personne non expérimentée et de la blesser ou de blesser d’autres personnes. Les outils pneumatiques peuvent projeter des fixations ou d’autres matériaux dans l’aire de travail.
FRANÇAIS Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à Gardez un bon équilibre en tout temps lorsque vous l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire manipulez l’outil. Les glissades, les pertes d’équilibre ou le fait de tendre les bras trop loin sont des causes importantes de travail. de blessures ou de décès. Gardez les poignées de l’outil sèches, propres, et exemptes d’huile et de graisse. Soyez vigilant. Usez de votre jugement. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué.
FRANÇAIS PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste du matériel. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : 1 à 3 minutes. Outils et matériel nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : • Ruban d’étanchéité • Huile pour outils • Connecteur mâle ASSEMBLAGE 1.
FRANÇAIS 3. Versez 2 ou 3 gouttes d’huile à outil pneumatique (non incluse) dans l’ouverture du connecteur mâle avant chaque utilisation. 4. Assurez-vous que le verrou de l’axe 6 est en position déverrouillée avant d’utiliser l’outil. Pour déverrouiller le verrou de l’axe 6 , enfoncez celui-ci et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Le disque de coupe 2 doit tourner librement.
FRANÇAIS UTILISATION 1. Cet outil est doté d’un bouton de sens de rotation 11 qui permet au disque de coupe de tourner dans deux directions, vers la droite ou vers la gauche. Tournez le bouton pour sélectionner la direction désirée. 11 R F 2. Soulevez le levier de sécurité 8 tout en appuyant sur la gâchette 7 pour mettre l’outil en marche 1 . 1 8 7 CHANGEMENT DU DISQUE DE COUPE 1.
FRANÇAIS 2. À l’aide de la clé hexagonale fournie 13 , desserrez et retirez le boulon à tête hexagonale 4 en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 13 AVIS : Il s’agit d’un boulon qui se visse vers la gauche. 4 3. A l’aide de la clé fournie 12 , desserrez et retirez l’écrou hexagonal 5 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, retirez l’écrou et la rondelle, puis retirez le disque de coupe 2 . 5 2 12 4.
FRANÇAIS 5. Placez la rondelle sur le disque de coupe 2 . Serrez l’écrou hexagonal 5 à la main en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le à l’aide de la clé 12. AVIS : Assurez-vous que le disque de coupe 2 est parfaitement perpendiculaire à la tige filetée. 5 2 AVERTISSEMENT : Assurez-vous de serrer fermement l’écrou hexagonal 5 contre le disque de coupe 2 . Le disque de coupe 2 NE DOIT PAS être desserré. 6.
FRANÇAIS ENTRETIEN AVERTISSEMENT : COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION EN AIR AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN DE L’OUTIL. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil est toujours correctement lubrifié pendant l’utilisation. Les conditions de lubrification appropriées sont indiquées dans le présent manuel. Il est recommandé d’employer un huileur en ligne (non inclus), car celui-ci contribue à prolonger la durée de vie de l’outil tout en lubrifiant ce dernier.
FRANÇAIS Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles moyennant des coûts supplémentaires auprès de votre détaillant local ou dans un centre de service autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, rendez-vous sur le site CRAFTSMAN.COM ou appelez au 1 888 331-4569. Rangement Avant de ranger l’outil, assurez-vous de suivre les étapes ci-dessous : 1. Consultez la section sur l’entretien des pages précédentes et effectuez l’entretien périodique au besoin. 2.
FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : PROBLÈME L’outil est lent ou ne fonctionne pas. L’outil est lent ou ne fonctionne pas. L’outil est lent ou ne fonctionne pas. CAUSE De la gomme ou des fragments se sont logés dans l’outil. L’outil manque d’huile. MESURE CORRECTIVE Rincez l’outil avec de l’huile pour outil pneumatique ou du dissolvant de gomme. Lubrifiez l’outil.
FRANÇAIS Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériaux ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat (garantie de deux ans pour les piles). Cette garantie ne couvre pas les défectuosités dues à une usure normale ou à un usage abusif de l’outil. Pour de plus amples renseignements concernant la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez le site www.craftsman.
FRANÇAIS Vue éclatée de l’outil 18 19 2 1 3 20 21 4 5 22 6 23 7 24 8 36 25 35 26 37 9 32 28 27 29 34 33 10 38 31 11 30 12 39 13 14 15 40 16 41 17 42 33
FRANÇAIS Liste des pièces Pièce 1 2 3 4 Description Vis Rondelle Écrou Rondelle de disque de coupe Qté 1 1 1 1 5 6 7 Disque de coupe 1 Arbre 1 Écrou de verrouillage 1 de l’axe 8 9 Écrou de blocage Couvercle du disque de coupe 1 1 10 Écrou de raccord 1 11 Boîtier de verrouillage 1 de l’axe 12 Ressort de blocage de l’axe 1 Pièce 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Description Qté Rondelle à ressort 1 Palier 1 Goupille 1 Rondelle du rotor 1 Capuchon A 1 Rotor 1 Ailettes 4 Cylindre 1 Goupille
ESPAÑOL Definiciones: símbolos y palabras de alertas de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alertas de seguridad para alertarlo de situaciones peligrosas y su riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ESPAÑOL Herramienta de corte de 3 pulg. CMXPTSG1013NB Requerimientos del compresor ™ 4.5 SCFM @ 90 PSI Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo de aire de por lo menos 127,42 litros por minuto a 90 PSI. Revise las especificaciones de su compresor de aire para asegurarse de que puede soportar los requisitos mínimos de flujo de aire y de PSI.
ESPAÑOL GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA Lo que puede ocurrir Esta herramienta neumática puede lanzar materiales como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta velocidad, lo que puede provocar lesiones. Cómo evitarlo Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma ANSI Z87.1. Nunca deje la herramienta en funcionamiento sin supervisión.
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS Lo que puede ocurrir El cabello, la ropa o las joyas sueltas, u otros objetos sueltos pueden enredarse en los elementos móviles de esta herramienta y provocar una lesión grave. Cómo evitarlo No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta. Sáquese las joyas que puedan atascarse en la herramienta. Mantenga siempre sus manos y partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento.
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Lo que puede ocurrir Si se deja una herramienta sin supervisión o con la manguera de aire comprimido conectada, personas no autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones. Las herramientas neumáticas pueden lanzar sujetadores u otros materiales en el área del trabajo.
ESPAÑOL Mantenga una posición adecuada en todo momento al manipular las herramientas. Los resbalones, tropiezos, caídas o intentos de sobrepasar el alcance son causas importantes de lesiones graves o la muerte. Mantenga las manijas de la herramienta seca, limpia y sin aceite ni grasa. Manténgase alerta. Use el sentido común. No utilice las herramientas si está cansado. Si la herramienta se daña, existe el riesgo de que reviente. Siga las instrucciones de lubricación para un funcionamiento óptimo y seguro.
ESPAÑOL PREPARACIÓN Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos Herramientas y materiales necesarios para el ensamblaje (no se incluyen): • Cinta selladora para roscas • Aceite para herramientas • Conector macho ENSAMBLAJE 1.
ESPAÑOL 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en la apertura del enchufe macho antes de cada uso. 4. Asegúrese de que el bloqueo del husillo 6 esté en la posición sin seguro antes de operar la herramienta. Presione el bloqueo del husillo 6 y gírelo en dirección de las manecillas del reloj para desbloquearlo. El disco de corte 2 debe girar libremente.
ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO 1. Esta herramienta cuenta con una perilla de hacia delante/reversa 11 que permite que el disco de corte gire hacia delante o en reversa. Gire la perilla para seleccionar la dirección deseada. 11 R F 2. Levante la palanca de seguridad 8 mientras presiona el gatillo 7 para arrancar la herramienta 1 . 1 8 7 REEMPLAZO DEL DISCO DE CORTE 1.
ESPAÑOL 2. Use la llave hexagonal 13 proporcionada para soltar y retirar el perno de la llave hexagonal 4 desatornillando el perno en dirección de las manecillas del reloj. 13 4 AVISO: este es un perno que se gira hacia la izquierda. 3. Con la llave inglesa 12 proporcionada, suelte y retire la tuerca hexagonal 5 girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj, retire la tuerca y la arandela, luego retire el disco de corte 2 . 5 2 12 4.
ESPAÑOL 5. Coloque la arandela en la parte superior del disco de corte 2 . Enrosque la tuerca hexagonal 5 con la mano girándola en dirección de las manecillas del reloj. Use la llave inglesa 12 para apretar. 5 2 AVISO: asegúrese de que el disco de corte 2 se asiente al ras en el eje roscado. ADVERTENCIA: asegúrese de apretar la tuerca hexagonal 5 firmemente en el disco de corte 2 . El disco de corte 2 NO se puede soltar. 6.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: siempre asegúrese de que la herramienta esté lubricada correctamente mientras dura su ejecución. La lubricación adecuada se muestra en este manual de instrucciones. Se recomienda usar un lubricador en línea (no incluido) para aumentar la vida útil de la herramienta y mantenerla correctamente lubricada.
ESPAÑOL Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar algún accesorio, visite CRAFTSMAN.COM o llame al 1-888-331-4569. Almacenamiento Antes de almacenar la herramienta, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección de Mantenimiento en las páginas anteriores y realice el mantenimiento programado según sea necesario. 2.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: PROBLEMA La herramienta no funciona o lo hace lentamente. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. CAUSA Hay polvo o goma en la herramienta. No hay aceite en la herramienta. La presión de aire es baja.
ESPAÑOL Tres años de garantía limitada CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, cualquier defecto debido en el material o en la mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de compra (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre las fallas de piezas debido al desgaste normal o al abuso de la herramienta. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía y conocer la información de reparación de la garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569.
ESPAÑOL Diagrama detallado de la herramienta 18 19 2 1 3 20 21 4 5 22 6 23 7 24 8 36 25 35 26 37 9 32 28 27 29 34 33 10 38 31 11 30 12 39 13 14 15 40 16 41 17 42 50
ESPAÑOL Lista de piezas Pieza 1 2 3 4 Descripción Tornillo Arandela Tuerca Arandela del disco de corte Cant. 1 1 1 1 5 6 7 Disco de corte Eje Tuerca del bloqueo del husillo 1 1 1 8 9 Contratuerca Cubierta del disco de corte 1 1 10 Tuerca del conector 11 Carcasa del bloqueo del husillo 1 1 12 Resorte del bloqueo del husillo 1 Pieza 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Descripción Cant.