2-inch STRING TRIMMER 12-pulgadas RECORTADORA DE HILO MODEL NO. 138.74544 138.74544 1-888-266-7096 1-888-266-7096 www.craftsman.com www.craftsman.
7 .7-8 .7-9 ......9 .9-10 this product is warrantied against any defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of charge. , los productos defectuosos se remplazaran sin cargo.
For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury. Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine. Wear eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.
Avoid Accidental Start – Do not carry plugged in appliance with finger on trigger. Be sure the switch trigger is not en-gaged before plugging in. Do not use tool if switch trigger does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired. Disconnect appliance from power source before storing, servicing, changing accessories such as cutting line. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
SYMBOL NAME DESIGNATION/E XPL ANATION V V o lt s Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power M in u t e s T im e Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current Class II Construction Double-insulated construction Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Read The Operator’s Manual To reduce the risk of injury user must read and u n d e r s t a n d o p e r a t o r ’s m a n u a l b e f
ELECTRICAL When working outdoors with a product, use an extension designated with “WA” on the cord’s jacket. Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation. **Ampere rating (on product data plate) 0-2.0 Cord Length 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.012.1-16.0 Wire Size (A.W.G.) 25´ 16 16 16 16 14 14 50´ 16 16 16 14 14 12 100´ 16 16 14 12 10 — **Used on 12 gauge - 20 amp circuit. NOTE: AWG = American Wire Gauge Input....................
1-888-266-7096 If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
THE CUTTING LINE DO NOT grasp the exposed cutting line when picking up or holding the trimmer. A single 0.065-inch round cutting line is pre-installed on the trimmer. When the cutting line needs replacing, install a new pre-wound spool. Craftsman 71-85967. EXTENDING THE CUTTING LINE See Figure 7, page ii. During operation, cutting lines shorten due to normal wear.
REPLACE THE SPOOL Replace the spool with a new factory pre-wound spool, Craftsman 71-85967, available from your Sears store or other Craftsman outlet. Insert the end of one line through an eyelet in the spool housing. Insert the other line through the other eyelet. Insert the spool into housing and press it down gently until you feel it drop into place.Take care to keep the line from becoming trapped under the spool.
Strings will not feed when bumping during use as per instructions: 1. Strings have become stuck together due to heat or storage time. 1. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove spool, unwind line and then rewind onto spool housing. 2. Not enough string present in spool. 2. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove spool and replace with new line or new spool assembly as per instructions in manual. 3. Strings are tangled on spool 3. Unplug trimmer. Open spool cover.
12in. 138.74544 1 2 9 3 4 5 6 8 7 PARTS LIST Key No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part Number 31101509 34101185-2 33300346 31102509 31101510 31102510 34103510 33901510 3220811 Description Auxiliary handle Knob Edging guide 12" Trimmer guard Bump & feed housing assembly Dual line bump & feed spool Dual line bump feed spool cover Bump & feed spool spring M4 x16 Guard screw Qty.
NOTES 12 - English
A A C B A B B D A - Grass deflector (deflector de hierba) B - Slide over head and turn counter clockwise deslizarlo sobre el cabezal y girarlo en sentido antihorario E A - Switch trigger (gatillo del interruptor) B - Attach outlet end of extension cord here (acople aquí el extremo del enchufe del cable de extensión A A F B G B C A - Cord retainer (reten para el cable) B - Switch trigger (gatillo del interruptor) C - Rotating rear handle (cómo rotar el mango trasero) D - Front handle (mango delante
Fig. 10 Fig. 7 Fig. 13 C B A Bump on firm surface Golpeé en superficie firme Fig. 8 A - Pivot button (botón del pivote) B - Notches 1 and 2: trimming and edging (muescas 1 y 2: rocartar y cortar bordes) C - Notch 3: storage position only (muesca 3: posición solamente) Fig. 11 A Fig. 14 A A B C C 0 8 D 1 B 1 A - Rear handle(mango trasero) B - Pull up edging coupler to rotate (arránquese el botón del recorte de bordes para rotar) Fig. 9 Fig.
Para la operación segura, lea y entienda todas las instrucciones antes de usar este producto. Siga todas las instrucciones de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones de seguridad señaladas abajo puede causar lesiones corporales graves. No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo. Limpie el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad.
Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado o dañado de cualquier forma. Asegúrese de que el cabezal del hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado y firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias. Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos y deflectores estén acoplados debidamente y de manera segura.
SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN V Volts Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en l ugares húmedos.
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Entrada..............................................120V, AC only, 60Hz Corte De Ruta........................................................305 MM Tipo De Alimentación........1.65 MM golpe de alimentación línea de corte ......................71-85967 ..................
1-888-266-7096 MONTAJE DEL MANGO DELANTERO See Figure 3, page i Afloje y retire la tuerca de mariposa, la arandela y el mando. Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el lugar que indica la etiqueta en el eje. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada. Reinstale el mando y la tuerca de mariposa. Ajuste la mando por seguridad. No permita que su familiarización con los productos le haga perder la atención.
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados puede causar lesiones graves. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA See Figure 4 - 5, page i. NOTA: Use solamente cables de extensión aprobados para exteriores. Pase el cable de extensión a través del ranura del asa situada en la parte trasera del alojamiento de la recortadora y póngalo debajo del retén del cable.
BRAZO TELESCÓPICO See Figure 9, page ii. El brazo puede extenderse o acortarse para facilitar su manejo. Desenchufe la recortadora de hilo. Destornille el botón del brazo telescópico y extiéndalo o retráigalo hasta la posición deseada. Apriételo el botón del brazo telescópico. BRAZO TELESCÓPICO See Figure 10, page ii. El brazo puede extenderse o acortarse para facilitar su manejo. Desenchufe la recortadora de hilo.
REEMPLAZAR LA BOBINA Inserte la bobina en la carcasa y aprieta suavemente hasta que la sientas bajar al lugar. Ten cuidado que la línea no queda atrapada bajo la bobina. Se cierra con un clic la tapa de carcasa y al mismo tiempo, tire las líneas y asegure que son sueltos de las muescas de los rieles de bobina. LLENAR LA BOBINA CON LÍNEA DE CORTE Saque la bobina vacía de la recortadora, como describido en “SACAR LA BOBINA” arriba. Saque cualquier línea quedando en la bobina.
NOTAS 11 - Español
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.