Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Fitness Armband IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL Bracelet fitness | Bracciale fitness c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Deutsch.......06 Français.......67 Italiano........
Inhaltsverzeichnis Übersicht.............................................................. 4 Verwendung........................................................ 5 Lieferumfang/Geräteteile................................... 6 QR-Code................................................................ 7 Allgemeines......................................................... 8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.........................................................8 Zeichenerklärung...........................
Dok./Rev.-Nr. 94273_20160811 HOFCDAT17_BA_CH_V1 Armband ohne die Crane Connect App verwenden.......................................................... 46 Puls- und Trainings-Modus aktivieren........... 48 Schlaf-Modus aktivieren.................................... 51 Schlaf-Modus deaktivieren................................52 Armband zurücksetzen......................................53 Pflege und Wartung........................................... 54 Armband reinigen.........................................
A 1 5 2 3 4 6
B C 7 2 D
Lieferumfang/Geräteteile 1 Band, 2× 2 Anzeigemodul, herausnehmbar 3 Display (OLED-Anzeige) 4 Menü-Taste 5 Klipp 6 USB-Ladegerät 7 Reset-Taste
QR-Code Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Fitness Armband (im Folgenden nur „Armband“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Armband einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Armband führen.
Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Armband oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Allgemeines HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Google Play™ und Android™ sind Marken von Google Inc.
Sicherheit Dienstmarke von Apple Inc. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Krippl-Watches unter Lizenz verwendet. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Armband ist ausschließlich zur Messung Ihrer Aktivitäten und Schlafgewohnheiten konzipiert. Es dient dazu, Daten zu sammeln, die Sie mithilfe der Crane Connect App auswerten können.
Sicherheit Verwenden Sie das Armband nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheit ersticken. −− Halten Sie das Anzeigemodul von Kindern und Tieren fern. −− Wenn Kinder oder Tiere das Anzeigemodul verschluckt haben, suchen Sie mit ihnen sofort einen Arzt auf. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Bedienung kann zu schweren Verletzungen führen. −− Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, besprechen Sie sich mit Ihrem Arzt, bevor Sie das Armband zum ersten Mal tragen.
Sicherheit WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. −− Erhitzen Sie das Anzeigemodul nicht. −− Halten Sie das Armband von heißen Oberflächen fern. −− Werfen Sie das Anzeigemodul nicht ins offene Feuer. −− Schützen Sie das Anzeigemodul vor direkter Sonneneinstrahlung. −− Laden Sie den Akku nicht in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen oder Gegenständen auf.
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkungen ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Sicherheit wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Armband spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. WARNUNG! Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. −− Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Sicherheit −− Spülen Sie bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Bedienung kann zu Verletzungen führen. −− Verwenden Sie das Armband nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. −− Öffnen Sie das Gehäuse des Anzeigemoduls nicht, und überlassen Sie eine Reparatur Fachkräften.
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Armband kann zu Beschädigungen führen. −− Halten Sie scharfe Gegenstände vom Armband fern. −− Bewahren Sie das Armband so auf, dass es nicht in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. −− Nehmen Sie den Akku nicht aus dem Anzeigemodul heraus; er ist fest integriert und nicht austauschbar. −− Laden Sie den leeren Akku nur über das mitgelieferte USB-Ladegerät an einem Computer oder mittels externer Stromversorgung auf.
Armband und Lieferumfang prüfen − Benutzen Sie das Armband bei einer Umgebungstemperatur zwischen –10 °C und +60 °C. − Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Armband und üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Meiden Sie starke Magnetfelder (z. B. Transformatoren), weil sonst Abweichungen in der Übertragung der gemessenen Daten auftreten können. Armband und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie das Armband aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display 3 .
Funktionen 3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 4. Prüfen Sie, ob die einzelnen Teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Armband nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Funktionen Um Ihre Fitness-, Aktivitäts- und Schlafziele zu erreichen, können Sie mit dem Armband Ihre Aktivitäten und Schlafgewohnheiten aufzeichnen.
Funktionen • • • • • • • • Uhrzeit Pulsmessung/Trainings-Modus Schritte Distanz Kalorien Aktivitätszeit Zielerreichungskontrolle Einstellung von täglichen Zielen (Schritte, Distanz und Kalorien, nur in Verbindung mit der Crane Connect App) • Schlafaufzeichnung in der Crane Connect App (Wachphase, Leichtschlafphase, Tiefschlafphase) • Alarmfunktion In der Crane Connect App gibt es für jeden Zielwert eine Detailansicht.
Funktionen täglich erfassten Daten aufgeschlüsselt einsehen. In der Detailansicht des Schlaf-Modus haben Sie die Möglichkeit, sich Ihre Schlafphasen (Wach-, Leichtschlaf- und Tiefschlafphase) anzeigen zu lassen. Datenspeicherung Das Armband speichert alle gemessenen Daten sieben Tage lang. Vom 8. bis 30. Tag werden nur noch gesamte Tageswerte gespeichert. Wenn Sie das Armband in diesem Zeitraum nicht mit der Crane Connect App verbinden, wird ab dem 31.
Funktionen Modi Das Armband hat sieben verschiedene Modi, zwischen denen Sie wählen können: Modus Symbol • Uhrzeit-Modus • Puls- und Trainings-Modus • Schrittzähler-Modus • Distanz-Modus • Kalorien-Modus 23
Funktionen Modus Symbol • Aktivitätszeit-Modus • Schlaf-Modus Uhrzeit-Modus Der erste am Anzeigemodul angezeigte Modus ist der Uhrzeit-Modus. Von diesem Modus aus können Sie in die anderen Modi wechseln. −− Um den Modus zu wechseln, drücken Sie ausgehend vom Uhrzeit-Modus die Menü-Taste 4 wie folgt: −− Um in den Puls- und Trainings-Modus zu wechseln, drücken Sie die Menü-Taste einmal. −− Um in den Schrittzähler-Modus zu wechseln, drücken Sie die Menü-Taste zweimal.
Funktionen −− Um in den Distanz-Modus zu wechseln, drücken Sie die Menü-Taste dreimal. −− Um in den Kalorien-Modus zu wechseln, drücken Sie die Menü-Taste viermal. −− Um in den Aktivitätszeit-Modus zu wechseln, drücken Sie die Menü-Taste fünfmal. −− Um in den Schlaf-Modus zu wechseln, drücken Sie die Menü-Taste sechsmal. Das Display erlischt nach drei Sekunden automatisch. Um es wieder einzuschalten, drücken Sie die Menü-Taste erneut.
Funktionen Ende des Trainings können Sie im Puls- und Trainings-Modus verschiedene Trainingswerte abrufen: −− Durchschnittlicher Puls, −− Trainingsdauer, −− zurückgelegte Distanz, −− durchschnittliche Laufzeit pro km (Pace), −− durchschnittliche Geschwindigkeit, −− Schritte, −− verbrannte Kalorien. Während der Puls-Messung können Sie im Puls- und Trainings-Modus ebenfalls die aktuellen Trainingswerte abrufen.
Funktionen Connect App downloaden und installieren“) zwei Möglichkeiten zur Verfügung: • Automatischer Wechsel: Alle Trainingsdaten werden im Wechsel 2 Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Danach schaltet sich das Display aus. • Manueller Wechsel: Durch Drücken der Menü-Taste 4 rufen Sie die Trainingsdaten nacheinander auf. Nach einer Minute schaltet sich das Display automatisch aus. Zusätzlich können Sie in der App weitere Einstellungen auswählen.
Funktionen können Sie den aktuellen Fortschritt zu Ihrem Schrittziel ablesen. Wenn Sie Ihr Schrittziel erreicht haben, blinkt die Fortschrittsleiste, und es ertönt ein akustisches Signal. Werksseitig sind 10 000 Schritte als Tagesziel eingestellt. Sie können über die Crane Connect App das akustische Signal ein- und ausschalten und das Tagesziel ändern. Um 24 Uhr wird der Schrittzähler automatisch auf Null zurückgesetzt.
Funktionen auf den gezählten Schritten und Ihren individuellen Angaben (Schrittlänge, Körpergröße, Geschlecht), die das Armband aus der Crane Connect App bezieht. Je mehr Distanz Sie an einem Tag zurückgelegt haben, desto länger wird die Fortschrittsleiste am oberen Displayrand. Daran können Sie den aktuellen Fortschritt zu Ihrem Distanzziel ablesen. Wenn Sie Ihr Distanzziel erreicht haben, blinkt die Fortschrittsleiste, und es ertönt ein akustisches Signal. Werksseitig sind 6 km als Tagesziel eingestellt.
Funktionen Kalorien-Modus Das Armband berechnet die Kalorien, die Sie am Tag verbrennen. Die Berechnung basiert auf Ihrer Aktivität und Ihren individuellen Angaben (Größe, Alter, Geschlecht, Gewicht, Schlafdauer usw.), die das Armband aus der Crane Connect App bezieht. Je mehr Kalorien Sie an einem Tag verbrennen, desto länger wird die Fortschrittsleiste am oberen Displayrand. Daran können Sie den aktuellen Fortschritt zu Ihrem Tagesziel ablesen.
Funktionen Display des Armbands angezeigt. Aktivitätszeit-Modus Das Armband misst Ihre aktive Zeit in Stunden und Minuten. Um 24 Uhr wird die Aktivitätszeit automatisch auf Null zurückgesetzt. Schlaf-Modus Das Armband misst Ihren Schlaf in Stunden und Minuten. Das Armband erkennt nicht automatisch, dass Sie schlafen — Sie müssen den Schlaf-Modus dafür aktivieren (siehe Kapitel „SchlafModus aktivieren“). Tragen Sie das Armband auch, wenn Sie zu Bett gehen.
Funktionen Alarmfunktion Sie können über die Crane Connect App eine Alarmfunktion einstellen. Insgesamt können Sie bis zu drei Alarme einstellen. Wenn ein Alarm losgeht, ertönt für etwa 30 Sekunden ein akustisches Signal, und die Anzeige im Display wechselt zwischen dem Alarmsymbol und der aktuellen Uhrzeit. −− Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie auf die Menü-Taste 4 . Kompatible Bluetooth®-Geräte Folgende Geräte, die über Bluetooth® (ab Bluetooth® 4.
Funktionen • Apple® iPad Air™ und neuere Versionen • Smartphones und Tablets mit Android™ 4.3 und neuere Versionen Eine Liste mit sämtlichen unterstützten Geräten finden Sie im Internet unter www.cranesportsconnect.com/kompatibilitaet. Wasserdichtheit In der folgenden Tabelle können Sie nachlesen, in welcher Situation das Armband bis zu 3 bar wasserdicht ist.
Funktionen 34 Situation Wasserdicht bis zu 3 bar* Regenspritzer Ja Händewaschen (Spritzwasser) Ja Duschen Ja Baden/Schwimmen Ja Wassersport (z. B.
Bedienung *Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, der im Rahmen der Wasserdichtheitsprüfung nach DIN 8310 bei dem Armband angewandt wurde. Bedienung Anzeigemodul einschalten − Um das Anzeigemodul einzuschalten, halten Sie die Menü-Taste 4 zwei Sekunden lang gedrückt – vier Sekunden lang, wenn Sie das Anzeigemodul zum ersten Mal einschalten. Im Display erscheint die Anzeige „How are you?“. Bevor Sie den Akku aufladen können, muss das Armband einmal eingeschaltet werden.
Bedienung Akku aufladen Um den Ladestand des Akkus im Display aufzurufen, drücken Sie drei Sekunden auf die MenüTaste 4 .
Bedienung Anzeige Ladestand 11 –32 % 0–10 % −− Um festzustellen, ob der Akku komplett leer ist, drücken Sie die Menü-Taste. Im Display erscheint drei Sekunden lang das Symbol . So laden Sie den Akku auf: 1. Nehmen Sie das Anzeigemodul 2 aus dem Band 1 (siehe Abb. B) oder aus dem Klipp 5 heraus. 2. Legen Sie das Anzeigemodul in das USB-Ladegerät 6 (siehe Abb. C).
Bedienung 3. Schließen Sie das USB-Ladegerät z. B. an einen Computer an. Sie können zum Aufladen auch einen Netz-Adapter mit USB-Anschluss verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). Anzeigemodul einsetzen − Drücken Sie das Anzeigemodul 2 so in das Band 1 oder in den Klipp 5 , dass es fest sitzt und nicht herausfallen kann. Sie haben das Armband erfolgreich zusammengesetzt und können es jetzt verwenden.
Bedienung Armband/Klipp anlegen Wir empfehlen, das Armband nicht an der dominanten Hand zu tragen. − Legen Sie das gewünschte Band 1 zusammen mit dem Anzeigemodul 2 um Ihr Handgelenk und schließen Sie das Band. Das Band sollte nicht zu fest, aber auch nicht zu locker um Ihr Handgelenk liegen. Sie dürfen keine Schmerzen davon bekommen, es aber auch nicht verlieren können. − Oder befestigen Sie den Klipp 5 zusammen mit dem Anzeigemodul z. B. an der Hosentasche, am Shirt, am BH oder am Gürtel.
Bedienung Anzeigemodul ausschalten 1. Drücken Sie im Uhrzeit-Modus die Menü-Taste 4 zwei Sekunden lang. Im Display erscheinen die Anzeigen , „Pair?“ und „Off?“. 2. Nach der Anzeige „Off?“ drücken Sie die Menü-Taste, um das Anzeigemodul auszuschalten. Uhrzeit und Zeitformat einstellen Der Uhrzeit-Modus zeigt die aktuelle Zeit an. Diese wird von der Crane Connect App automatisch übernommen. Sie können das 24 h- oder das 12 h-Zeitformat in der App einstellen.
Bedienung Crane Connect App downloaden und installieren Um das Armband zusammen mit der Crane Connect App nutzen zu können, müssen Sie die Crane Connect App herunterladen und z. B. auf Ihrem Smartphone installieren. − Laden Sie die kostenlose Crane Connect App aus dem App Store, aus dem Google Play Store, unter https://www.cranesportsconnect.com unter dem Reiter „Download“ oder über die folgenden QR-Codes herunter.
Bedienung Um lange Ladezeiten und gegebenenfalls damit verbundene Kosten zu vermeiden, empfiehlt es sich, für den Download eine WLAN-Verbindung zu benutzen. − Installieren Sie die Crane Connect App auf Ihrem Smartphone. Befolgen Sie dazu die Anweisungen Schritt für Schritt. Benutzerkonto anlegen Um ein Benutzerkonto über die Crane Connect App anzulegen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Starten Sie die Crane Connect App. 2. Befolgen Sie die Anweisungen für Ihre Registrierung Schritt für Schritt. 3.
Bedienung 4. Um einen neuen Benutzer anzulegen bzw. sich mit einem bereits vorhandenen Benutzer anzumelden, wählen Sie das Symbol „Benutzereinstellungen“ aus. Befolgen Sie die nächsten Anweisungen der Crane Connect App Schritt für Schritt. 5. Nach Abschluss der Benutzereinstellungen kehren Sie in das „Alle Einstellungen“-Menü zurück. Sie können neue Benutzer auch auf der Internetseite www.cranesportsconnect.com anlegen.
Bedienung Armband mit der Crane Connect App verbinden Achten Sie darauf, dass die Bluetooth®-Funktion bei Ihrem Smartphone aktiviert ist. 1. Kehren Sie nach Abschluss der Benutzereinstellungen in das „Alle Einstellungen“-Menü zurück. 2. Wählen Sie das Symbol „Fitness Armband“. Jetzt können Sie weitere Einstellungen vom Armband bearbeiten. 3. Um das Armband mit Ihrem Smartphone zu verbinden, wählen Sie im Feld „Paaren“ den Punkt „Verbinden“. Ein Hinweisfenster erscheint.
Bedienung 4. Drücken Sie in diesem Fenster auf „Jetzt paaren“. Wählen Sie „Pair?“ am Anzeigemodul 2 , indem Sie die Menü-Taste 4 im Uhrzeit-Modus etwa zwei Sekunden lang gedrückt halten. Erst erscheint die Anzeige des Batteriesymbols und danach die Anzeige „Pair?“ im Display 3 . 5. Drücken Sie den Menü-Knopf erneut. Im Display erscheint die Anzeige „Pairing...“ für etwa 20 Sekunden. Das Armband verbindet sich in dieser Zeit mit Ihrem Smartphone. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt im Display.
Bedienung 7. Von dort gelangen Sie über das Symbol „Fitness Armband“ zu allen Auswertungen der gemessenen Daten. Sobald Sie das Armband mit der Crane Connect App verbunden haben, werden alle aufgezeichneten Daten auf diese übertragen. Wenn die Internetverbindung bei Ihrem Smartphone aktiviert ist, werden alle gemessenen Daten automatisch von der Crane Connect App auf die Internetseite www.cranesportsconnect.com hochgeladen und dort dauerhaft gespeichert.
Bedienung den ermittelten Ergebnissen abweichen. Ihre Daten können ohne die Crane Connect App auch nur für den aktuellen Tag angezeigt werden. Nur wenn die Daten übertragen und bei vorhandener Internetverbindung auf die Internetseite hochgeladen werden, können sie dauerhaft gespeichert und dargestellt werden. Ohne die Crane Connect App können Sie die werkseitig voreingestellten Ziele nicht an Ihre individuellen Ziele anpassen.
Bedienung Puls- und Trainings-Modus aktivieren Wenn Sie den Puls- und Trainings-Modus starten, wird Ihr aktueller Puls auf dem Display angezeigt. Nach 30 Sekunden wird die Pulsmessung beendet und das Display schaltet sich aus. Sie können ebenfalls in diesem Modus ein Training starten: 1. Um das Training mit der Pulsmessung zu starten, halten Sie die Menü-Taste 4 für zwei Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige „Start?“. 2. Drücken Sie die Menü-Taste, um das Training zu starten.
Bedienung Über die Crane Connect App können Sie zwischen drei voreingestellten Trainingszonen (Gesundheit, Fettverbrennung und Aerobic) sowie eine benutzerdefinierte Trainingszone auswählen. Weiterhin kann in der App ein Pulszonenalarm für das Überschreiten und Unterschreiten der Pulszone sowie dem Erreichen des max. Pulses aktiviert werden. 3. Um das Training zu beenden, halten Sie die Menü-Taste für zwei Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige „Stop?“. 4.
Bedienung Während der Puls-Messung können Sie ebenfalls die aktuellen Trainingswerte abrufen. Hierzu stehen Ihnen in der Crane Connect App die Einstellung Automatischer Wechsel und Manueller Wechsel zur Verfügung. Im automatischen Wechsel werden alle Trainingsdaten 2 Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Danach schaltet sich das Display aus. Im manuellen Wechsel können Sie durch Drücken der Menü-Taste die Trainingsdaten nacheinander aufrufen. Nach einer Minute schaltet sich das Display automatisch aus.
Bedienung Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige „Start?“. 2. Warten Sie 2 Sekunden. Im Display erscheint die Anzeige „Record“. 3. Drücken Sie die Menü-Taste, um sich die verschiedenen Trainingswerte anzeigen zu lassen. Die Trainingsdaten erscheinen nacheinander im 2-Sekunden-Takt. Schlaf-Modus aktivieren Tragen Sie das Armband, wenn Sie zu Bett gehen, und aktivieren Sie den Schlaf-Modus folgendermaßen: 1. Halten Sie die Menü-Taste 4 im Schlaf-Modus etwa zwei Sekunden lang gedrückt.
Bedienung 2. Drücken Sie die Menü-Taste erneut, um den Schlaf-Modus zu aktivieren. Im Display erscheint das Symbol . Der Schlaf-Modus ist aktiviert. Ihre Schlafdauer und -qualität werden ab jetzt aufgezeichnet. Sie können die gesammelten Daten über die Crane Connect App einsehen. Wenn Sie jetzt die Menü-Taste drücken, erscheint die aktuelle Uhrzeit im Display. Schlaf-Modus deaktivieren 1. Halten Sie die Menü-Taste 4 nach dem Aufwachen etwa zwei Sekunden lang gedrückt.
Bedienung Im Display erscheinen nacheinander kurz die Anzeige Schlafdauer. und die zuletzt aufgezeichnete Armband zurücksetzen Sollte das Armband nicht reagieren oder die Anzeige fehlerhaft sein, drücken Sie die ResetTaste 7 auf der Rückseite des Anzeigemoduls 2 . Das Armband wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn das Armband mit der App verbunden ist, können Sie die Rücksetzung auf die Werkseinstellungen auch in der App durchführen. Gehen Sie dazu in die Einstellungen für das Armband.
Pflege und Wartung Pflege und Wartung Armband reinigen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen führen. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metalloder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Sie können die Oberflächen beschädigen.
Pflege und Wartung −− Wischen Sie das Band 1 mit einer weichen Bürste, etwas Wasser und milder Seife sauber. −− Wischen Sie das Anzeigemodul 2 mit einem weichen, höchstens feuchten und fusselfreien Tuch sauber. −− Lassen Sie das Band und das Anzeigemodul an der Luft vollständig trocknen, bevor Sie sie aufbewahren. −− Achten Sie darauf, dass der optische Sensor auf der Gehäuseunterseite frei von Ablagerungen ist. Damit gewährleisten Sie eine akkurate Pulsmessung.
Pflege und Wartung Armband aufbewahren HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Armband kann zu Beschädigungen führen. −− Bewahren Sie das Armband an einem geeigneten Ort zwischen –20 °C und +60 °C auf. −− Halten Sie das Armband vor direkter Sonneneinstrahlung fern. −− Bewahren Sie das Armband an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Fehlersuche Fehlersuche Nutzen Sie die folgenden Informationen und unsere FAQs (häufig gestellten Fragen) auf unserer Internetseite, um Fehler selbst zu beheben: www.cranesportsconnect.com/faq.php Fehler Lösung Es wurden nicht alle der gemessenen Daten übertragen. Wenn Sie innerhalb der letzten 30 Tage keine Synchronisation mit der Crane Connect App durchgeführt haben, werden die davor gemessenen Daten überschrieben.
Fehlersuche Fehler Es kommt keine Verbindung zwischen dem Armband und Ihrem Smartphone zustande. Lösung −− Schalten Sie Bluetooth® bei Ihrem Smartphone aus und wieder ein. −− Starten Sie dann den Verbindungsvorgang am Armband neu. −− Schalten Sie Ihr Smartphone aus und wieder ein. −− Schalten Sie die Sichtbarkeit Ihres Smartphones im Bluetooth®-Menü ein. −− Installieren Sie die Crane Connect App neu auf Ihrem Smartphone.
Fehlersuche Fehler Lösung Keine Anzeige des Pulses. Der optische Sensor für die Pulsmessung auf der Gehäuserückseite ist verschmutzt. Reinigen Sie den optischen Sensor, wie im Kapitel „Pflege und Wartung“ beschrieben. Die Pulsanzeige funktioniert nicht korrekt. Ihr Puls liegt unter 40 Schlägen pro Minuten. Achten Sie darauf, dass das Armband nicht zu locker am Handgelenk sitzt.
Fehlersuche Fehler Lösung Das Workout kann nicht gestartet werden, da „FULL“ auf dem Display angezeigt wird. Synchronisieren Sie das Fitnessarmband mit der App, um die Trainingsdaten zu übertragen. Anschließend wird der Speicher auf dem Fitnessarmband automatisch auf null zurück gesetzt und Sie können das Training starten. Bevor Sie das Armband reklamieren, prüfen Sie bitte, ob der Akku leer ist und laden Sie diesen ggf. auf.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich das Fitness Armband (Modell-Nr. HO7-CDAT7A/7B/7C/7D/7E) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Direktiven R&TTE 1999/5/EG und RoHS 2011/65/EU befindet. Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie über unsere Homepage abrufen: www.produktservice.info (EAN-Code: 20039264).
Technische Daten Technische Daten Armband Modell-Nr.: Artikelnummer: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Länge des Armbands: Pulsmessbereich: Akku Typ: Kapazität: Spannung: 62 HO7-CDAT-7A/7B/7C/7D/7E 93910 –10 °C bis +60 °C –20 °C bis +60 °C ca.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Armband entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B.
Entsorgung Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie die Batterie nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab.
Kundenservice 66
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble................................................................................................................................ 4 Utilisation......................................................................................................................................... 5 Contenu de la livraison/pièces de l'appareil............................................................................... 70 Codes QR..........................................................
Répertoire Mode pouls et entraînement................................................................................................................... 89 Mode compteur de pas............................................................................................................................... 91 Mode distance..............................................................................................................................................92 Mode calories..................................
Répertoire Créer un compte........................................................................................................................................106 Connecter le bracelet à l’app Crane Connect....................................................................................... 107 Utiliser le bracelet sans l’app Crane Connect.......................................................................................109 Activation du mode pouls et entraînement...................................
Contenu de la livraison/pièces de l'appareil Contenu de la livraison/pièces de l'appareil 1 Bracelet, 2× 2 Module d’affichage, amovible 3 Écran (affichage OLED) 4 Touche de menu 5 Clip 6 Chargeur USB 7 Touche de réinitialisation 70
Codes QR Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce bracelet fitness (appelé ci-après seulement «bracelet»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le bracelet. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures ou endommager le bracelet.
Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le bracelet ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
Généralités AVIS! Ce mot signalétique avertit de possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace économique européen. Google Play™ et Android™ sont des marques de Google Inc.
Sécurité Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques enregistrées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées par Krippl-Watches sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le bracelet est conçu exclusivement pour la mesure de vos activités et de vos habitudes de sommeil.
Sécurité N’utilisez le bracelet que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.
Sécurité s’étouffer avec. −− Éloignez le module d’affichage des enfants et d’animaux. −− Si des enfants ou des animaux avalent le module d’affichage, consultez immédiatement un médecin avec eux. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un maniement inapproprié peut provoquer des blessures graves. −− Si vous portez un pacemaker, parlez obligatoirement à votre médecin avant de porter pour la première fois le bracelet.
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les accus peuvent exploser s’ils sont fortement chauffés. −− Ne chauffez pas le module d’affichage. −− Tenez éloigné le bracelet de surfaces chaudes. −− Ne jetez pas le module d’affichage dans un feu ouvert. −− Protégez le module d’affichage des rayons directs du soleil. −− Ne rechargez pas l’accu à proximité immédiate de surfaces ou objets chauds.
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Sécurité ont compris les dangers qu’elle peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le bracelet. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures chimiques par l’acide de batterie! Une fuite d’acide de pile peut provoquer des brûlures. −− Évitez le contact d’acide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses.
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Une utilisation incorrecte peut provoquer des blessures. −− N’utilisez pas le bracelet s’il présente des dommages visibles. −− N’ouvrez pas le boîtier du module d’affichage, faites réaliser la réparation par des professionnels. En cas de réparations à sa propre initiative ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu.
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du bracelet peut provoquer des dommages. −− Éloignez des objets coupants du bracelet. −− Rangez le bracelet de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans une baignoire ou un lavabo. −− N’enlevez pas l’accu du module d’affichage, il est intégré de manière fixe et non remplaçable. −− Rechargez l’accu uniquement par le chargeur USB livré avec ou à l’aide d’une alimentation électrique externe.
Vérifier le bracelet et le contenu de la livraison − Utilisez le bracelet à une température ambiante entre -10 ° et +60° C. − Ne placez pas d’objets sur le bracelet et n’exercez pas d’efforts sur l’écran. Évitez des champs magnétiques forts (par ex. des transformateurs) puisque des écarts peuvent survenir lors de la transmission des fréquences cardiaques mesurées. Vérifier le bracelet et le contenu de la livraison 1. Retirez le bracelet de l’emballage. 2. Enlevez le film de protection de l’écran 3 . 3.
Fonctions bracelet. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Fonctions Afin de pouvoir atteindre vos objectifs de fitness, d’activités et de sommeil, vous pouvez enregistrer vos activités et habitudes de sommeil à l’aide du bracelet. Dans les modes «Pas», «Distance» et «Calories», vous pouvez voir à l’aide d’une barre de progrès à quel point vous vous êtes rapproché de votre objectif.
Fonctions • • • • • • • • Mesure du pouls/mode entraînement Pas Distance Calories Le temps d’activité Contrôle d’atteinte de l’objectif Réglage des objectifs quotidiens (pas, distances et calories, uniquement avec l’app Crane Connect) Enregistrement du sommeil dans l’app Crane Connect (phase d’éveil, phase de sommeil léger, phase de sommeil profond) • Fonction d’alerte Dans l’app Crane Connect, il y a pour chaque valeur cible une vue détaillée.
Fonctions sommeil, vous avez même la possibilité de faire afficher les phases de sommeil (phases d’éveil de sommeil léger et profond). Enregistrement des données Le bracelet enregistre toutes les données enregistrées pendant sept jours. À partir du 8e au 30e jour ne sont enregistrés que les totaux des valeurs journalières. Si, pendant cette période, vous ne connectez pas le bracelet à l’app Crane Connect, le premier enregistrement sera remplacé par le plus récent à partir du 31e jour.
Fonctions Modes Le bracelet vous permet de choisir entre sept modes différents: Mode Symbole • Mode horloge • Mode pouls et entraînement • Mode compteur de pas • Mode distance • Mode calories 87
Fonctions Mode Symbole • Mode temps d’activité • Mode sommeil Mode horloge Le premier mode affiché dans le module d’affichage est le mode horloge. À partir de ce mode, vous pouvez changer vers les autres modes. −− Pour changer de mode, appuyez à partir du mode horloge sur la touche de menu 4 comme suit: −− Pour passer au mode pouls et entraînement, appuyez une fois sur la touche de menu. −− Pour passer au mode compteur de pas, appuyez deux fois sur la touche de menu.
Fonctions −− Pour passer au mode distance, appuyez trois fois sur la touche de menu. −− Pour passer au mode calories, appuyez quatre fois sur la touche de menu. −− Pour passer au mode temps d’activité, appuyez cinq fois sur la touche de menu. −− Pour passer au mode sommeil, appuyez six fois sur la touche de menu. L’écran s’éteint après trois secondes. Pour le rallumer, réappuyez sur la touche de menu. Mode pouls et entraînement Le bracelet mesure votre pouls dès que vous activez ce mode.
Fonctions −− Pouls moyen, −− Durée d’entraînement, −− Distance parcourue, −− Durée moyenne de marche par km (Pace), −− Vitesse moyenne, −− Pas, −− Calories brûlées. Durant la mesure du pouls, vous pouvez également relever les valeurs d’entraînement actuelles en mode pouls et entraînement.
Fonctions tour de rôle, pendant 2 secondes. L’écran s’éteint ensuite. • Changement manuel: Appuyez sur la touche de menu 4 pour afficher successivement les données d’entraînement. L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute. L'app vous permet, en outre, de sélectionner d'autres réglages. Par exemple, vous pouvez déterminer l'affichage de certaines données d'entraînement seulement sur l'écran. Mode compteur de pas Le bracelet compte les pas que vous parcourez dans la journée.
Fonctions objectif quotidien est de 10 000 pas. Vous pouvez allumer et éteindre le signal acoustique et modifier l’objectif quotidien via l’app Crane Connect. À 24h, le compteur de pas est remis à zéro automatiquement. Lorsque le bracelet se trouve en mode sommeil, le bracelet ne compte pas les pas que vous faites. Mode distance Le bracelet calcule la distance que vous parcourez dans la journée en km.
Fonctions Plus vous parcourez de distance dans une journée, plus la barre de progrès au bord supérieur de l’écran s’allonge. Vous pouvez lire dessus le progrès actuel de votre objectif de distance. Lorsque vous avez atteint votre objectif de distance, la barre de progrès clignote et un signal sonore est émis. Le réglage par défaut comme objectif quotidien est de 6 km. Vous pouvez modifier ce réglage par l’app Crane Connect. À 24h, la distance est remise à zéro automatiquement.
Fonctions Mode calories Le bracelet compte les calories que vous brûlez dans la journée. Le calcul est basé sur votre activité et vos indications individuelles (votre taille, âge, sexe, poids, durée de sommeil etc.) que le bracelet reçoit de l’app Crane Connect. Plus vous brûlez de calories dans une journée, plus la barre de progrès au bord supérieur de l’écran s’allonge. Vous pouvez lire dessus le progrès actuel de votre objectif quotidien.
Fonctions l’écran du bracelet. Mode temps d’activité Le bracelet mesure votre temps actif en heures et minutes. À 24h, le temps d’activité retourne automatiquement à zéro. Mode sommeil Le bracelet mesure votre sommeil en heures et minutes. Le bracelet ne reconnaît pas automatiquement que vous dormez – vous devez donc activer le mode sommeil (voir chapitre “Activer mode sommeil”). Portez le bracelet aussi quand vous vous couchez.
Fonctions Fonction d’alerte Vous pouvez régler par l’app Crane Connect une fonction d’alerte. Vous pouvez régler au total trois alertes. Quand une alerte se déclenche, un signal acoustique est émis pendant environ 30 secondes et l’affichage à l’écran alterne entre le symbole d’alerte et l’heure actuelle. −− Pour arrêter l’alerte, appuyez sur la touche de menu 4 . Appareils Bluetooth® compatibles Les appareils suivants disposant de Bluetooth® (à partir de Bluetooth® 4.
Fonctions • Apple® iPad Air™ et versions supérieures • Smartphones et tablettes avec Android™ 4.3 et versions supérieures Vous trouverez une liste de tous les appareils supportés à l'adresse www.cranesportsconnect.com/compatibilite. Étanchéité à l’eau Vous pouvez vérifier dans le tableau suivant dans quelle situation le bracelet est étanche jusqu’à 3 bars.
Fonctions 98 Situation Étanchéité jusqu’à 3 bars* Éclaboussure de pluie Oui Lavage de main (éclaboussure d’eau) Oui Douche Oui Baignade/natation Oui Sport aquatique (par ex.
Utilisation *L’indication bar se réfère à la surpression d’air appliquée dans le cadre de contrôle d’étanchéité selon DIN 8310 sur le bracelet. Utilisation Allumer le module d’affichage − Pour allumer le module d’affichage, maintenez la touche de menu 4 appuyée pendant deux secondes – quatre secondes si vous allumez le module d’affichage pour la première fois. Sur l’écran apparaît le message «How are you?». Avant de pouvoir recharger l'accu, vous devez activer le bracelet une fois.
Utilisation Recharger l’accu Pour indiquer l’état de charge de l’accu sur l’écran, appuyez trois secondes sur la touche de menu 4 .
Utilisation Affichage État de charge 11 – 32 % 0 – 10 % −− Pour savoir si l’accu est complètement déchargé, appuyez sur la touche de menu. Sur l’écran apparaît pendant trois secondes le symbole . Rechargez l’accu ainsi: 1. Enlevez le module d’affichage 2 du bracelet 1 (voir figure B) ou du clip 5 . 2. Placez le module d’affichage dans le chargeur USB 6 (voir figure C). 3. Connectez le chargeur USB par ex. à un ordinateur.
Utilisation Pour la recharge, vous pouvez utiliser aussi un adaptateur d’alimentation avec prise USB (ne fait pas partie de la livraison). Insérer module d’affichage − Enfoncez le module d’affichage 2 dans le bracelet 1 ou le clip 5 de manière à ce qu’il reste bloqué et ne puisse pas tomber. Vous avez monté avec succès le bracelet et vous pouvez l’utiliser maintenant.
Utilisation Mettre le bracelet/clip Nous recommandons de ne pas porter le bracelet à la main dominante. − Placez le bracelet souhaité 1 avec le module d’affichage 2 autour de votre poignet et fermez le bracelet. Le bracelet devrait être attaché ni trop fortement ni trop détendu sur votre poignée. Vous ne devez ni avoir de douleurs ni avoir le risque de pouvoir le perdre. − Ou bien accrochez le clip 5 avec le module d’affichage, p. ex., à votre poche de pantalon, T-shirt, soutien-gorge ou ceinture.
Utilisation Les affichages «Pair?» et «Off?» apparaissent sur l’écran. 2. Après l’affichage «Off?», appuyez sur la touche de menu pour éteindre le module d’affichage. Régler l’heure et le format d’heure Le mode horloge affiche l’heure actuelle. Celle-ci est automatiquement adoptée par l’app Crane Connect. Vous pouvez régler le format horaire sur 24h ou 12h dans l’app.
Utilisation Code QR pour Android: Code QR pour iOS: Pour éviter de longs temps de téléchargement et ainsi éventuellement les coûts liés, il est recommandé d’utiliser pour le téléchargement une connexion WiFi. − Installez l’app Crane Connect sur votre smartphone. Suivez pour ceci les instructions étape par étape.
Utilisation Créer un compte Pour créer un compte utilisateur via l’app Crane Connect, procédez comme suit: 1. Lancez l’app Crane Connect. 2. Suivez les instructions pour votre enregistrement étape par étape. 3. Pour effectuer les réglages spécifiques à l’utilisateur et au produit, sélectionnez le symbole «Tous les réglages». 4. Pour créer un nouvel utilisateur ou pour se connecter avec un utilisateur déjà existant, sélectionnez le symbole «Paramètres utilisateurs».
Utilisation Vous pouvez créer de nouveaux utilisateurs également sur le site Web www.cranesportsconnect.com. Connecter le bracelet à l’app Crane Connect Veillez à ce que la fonction Bluetooth® est activée sur votre smartphone. 1. Retournez à la fin des paramètres utilisateurs dans le menu «Tous les réglages». 2. Sélectionnez le symbole «Bracelet fitness (Fitness Wristband)».
Utilisation Vous pouvez traiter maintenant d’autres réglages du bracelet. 3. Pour connecter le bracelet à votre smartphone, sélectionnez dans le champ «Pairs» le point «Connecter». Un écran pop-up apparaît. 4. Dans cette fenêtre, appuyez sur «Appairage immédiat». Maintenez enfoncée la touche de menu 4 environ deux secondes en mode horloge pour sélectionner «Pair?» dans le module d’affichage 2 . On affiche d’abord le symbole de pile et ensuite «Pair?» sur l’écran 3 . 5. Réappuyez sur la touche de menu.
Utilisation 6. Lorsque vous avez connecté avec succès le bracelet à votre smartphone, retournez au menu «D’accueil». 7. De là, vous accédez par le symbole «Bracelet fitness» à toutes les analyses des données mesurées. Dès que vous connectez le bracelet à l’app Crane Connect, toutes les données enregistrées sont transférées à l’app. Si la connexion Internet est activée sur votre smartphone, toutes les données mesurées sont automatiquement téléchargées par l'app Crane Connect sur le site Web www.
Utilisation détermination des calories brûlées et la distance, on utilise les données personnelles d’un utilisateur moyen. Vos résultats réels peuvent être ainsi différents des résultats déterminés. Sans l’app Crane Connect, vos données sont affichées uniquement pour le jour actuel. Les données ne peuvent être enregistrées durablement et représentées que si elles sont téléchargées sur la page Internet avec une connexion Internet existante.
Utilisation Activation du mode pouls et entraînement Quand vous lancez le mode pouls et entraînement, votre pouls actuel apparaît sur l’écran. La mesure du pouls cesse au bout de 30 secondes et l’écran s’éteint. Vous pouvez également commencer votre entraînement avec ce mode: 1. Pour commencer l’entraînement avec la mesure du pouls, maintenez la touche de menu 4 appuyée pendant deux secondes. Sur l’écran apparaît le message «Start?». 2. Appuyez sur la touche de menu pour commencer l’entraînement.
Utilisation L'app Crane Connect vous permet de choisir entre trois zones d'entraînement préréglées (Santé, Combustion des graisses et Aérobic) et une zone d'entraînement personnalisée. Il est, en outre, possible d'activer dans l'app une alerte en cas de dépassement par excès ou par défaut de la zone de pouls ainsi que quand le pouls max. est atteint. 3. Maintenez la touche de menu appuyée pendant deux secondes pour terminer l’entraînement. Sur l’écran apparaît le message «Stop?». 4.
Utilisation Durant la mesure du pouls, vous pouvez également relever les valeurs d'entraînement actuelles. L'app Crane Connect vous offre, pour cela, le réglage Changement automatique et Changement manuel. Lors du changement automatique, toutes les données d'entraînement sont affichées sur l'écran, à tour de rôle, pendant 2 secondes. L'écran s'éteint ensuite. Lors du changement manuel, vous pouvez relever successivement les données d'entraînement en appuyant sur la touche de menu.
Utilisation 1. Accédez au mode pouls et entraînement et maintenez la touche de menu 4 appuyée pendant deux secondes. Sur l’écran apparaît le message «Start?». 2. Attendez pendant 2 secondes. Sur l’écran apparaît le message «Record». 3. Appuyez sur la touche de menu pour afficher les différentes valeurs d’entraînement. Les données d’entraînement apparaissent successivement toutes les 2 secondes. Activer le mode sommeil Portez le bracelet lorsque vous vous couchez et activez le mode sommeil comme suit: 1.
Utilisation 2. Réappuyez sur la touche de menu pour activer le mode sommeil. À l’écran apparaît le symbole . Le mode sommeil est activé. Votre durée et qualité de sommeil sont enregistrées dès maintenant. Vous pouvez consulter les données enregistrées via l’app Crane Connect. Si vous appuyez maintenant sur la touche de menu, l’heure actuelle apparaît sur l’écran. Désactiver le mode sommeil 1. Maintenez la touche de menu 4 enfoncée après le réveil pendant environ deux secondes.
Utilisation 2. Pour arrêter le mode sommeil, appuyez la touche de menu. Sur l’écran apparaissent successivement et brièvement l’affichage rée de sommeil enregistrée. et la dernière du- Remettre à zéro le bracelet Si le bracelet ne devait pas réagir ou l’affichage devait être erroné, enfoncez la touche de réinitialisation 7 au dos du module d’affichage 2 . Le bracelet est ainsi remis aux réglages d’usine.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer le bracelet AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme peut provoquer des dommages. −− N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
Nettoyage et entretien −− Essuyez le bracelet 1 avec une brosse douce, un peu d’eau et du savon doux. −− Essuyez le module d’affichage 2 avec un chiffon doux non pelucheux et seulement humide. −− Laissez sécher complètement à l’air le bracelet et le module d’affichage, avant de les ranger. −− Veillez à ce que le capteur optique sur la partie inférieure du boîtier soit absolument propre. Seulement ainsi vous obtiendrez une mesure précise du pouls.
Nettoyage et entretien Conserver le bracelet AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du bracelet peut provoquer des dommages. −− Conservez toujours le bracelet à un endroit adapté à une température entre -20 °C et +60 °C. −− Tenez éloigné le bracelet de rayons de soleil directs. −− Conservez le bracelet à un endroit propre et sec.
Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Utilisez les informations suivantes et nos FAQ (questions fréquemment posées) de notre site Web pour éliminer vous-même toute erreur pouvant survenir: www.cranesportsconnect.com/faq.php Défauts Solution Les données n’ont pas été toutes transmises. Si vous n'avez pas effectué de synchronisation avec l'app Crane Connect dans les 30 derniers jours, les données mesurées auparavant sont écrasées.
Recherche d’erreurs Défauts Une connexion entre le bracelet et votre smartphone ne peut pas être établie. Solution −− Éteignez et rallumez Bluetooth® sur votre smartphone. −− Redémarrez ensuite le procédé de connexion sur le bracelet. −− Éteignez puis rallumez votre smartphone. −− Allumez la visibilité de votre smartphones dans le menu Bluetooth®. −− Réinstallez l'app Crane Connect sur votre smartphone.
Recherche d’erreurs Défauts Solution Pas d'affichage du pouls. Le capteur optique pour la mesure du pouls au dos de l'appareil est sale. Nettoyez le capteur optique comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien». L’affichage du pouls ne fonctionne pas correctement. Votre pouls est inférieur à 40 battements par minute. Veillez à ce que le bracelet ne soit pas trop lâche autour de votre poignet. Impossible de commencer l'entraînement en raison du message «FULL» sur l'écran.
Déclaration de conformité Avant de réclamer le bracelet, vérifiez si l’accu est déchargé et rechargez-le éventuellement. Déclaration de conformité Krippl-Watches déclare, par la présente, que le bracelet fitness (modèle n° HO7-CDAT7A/7B/7C/7D/7E) est conforme aux exigences générales et aux autres dispositions applicables des directives R&TTE 1999/5/CE et RoHS 2011/65/UE. Vous trouverez le texte complet de la déclaration de conformité sur notre site Web: www.produktservice.info (code EAN: 20039264).
Données techniques Données techniques Bracelet No modèle: No d’article: Température de service: Température de stockage: Longueur du bracelet: Plage de mesure du pouls: Accu Type: Capacité: Tension: 124 HO7-CDAT-7A/7B/7C/7D/7E 93910 –10 °C à +60 °C –20 °C à +60 °C env.
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du bracelet Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers.
Élimination à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles.
Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement. Veuillez déposer la pile uniquement dans un état de déchargement complet, à votre point de collecte.
Service Clientèle 128
Sommario Sommario Panoramica prodotto...................................................................................................................... 4 Utilizzo.............................................................................................................................................. 5 Dotazione/parti dell’apparecchio............................................................................................... 132 Codici QR...........................................................
Sommario Modalità battito del polso e training......................................................................................................151 Modalità contapassi.................................................................................................................................. 153 Modalità distanza...................................................................................................................................... 154 Modalità calorie..................................
Sommario Creare account utente..............................................................................................................................168 Collegare il bracciale all’app Crane Connect........................................................................................ 169 Utilizzare il bracciale senza l’app Crane Connect................................................................................ 172 Attivare la modalità battito del polso e training................................
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio 1 Cinturino, 2× 2 Modulo display, estraibile 3 Display (visualizzazione OLED) 4 Tasto del menu 5 Clip 6 Caricatore USB 7 Tasto Reset 132
Codici QR Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo bracciale fitness (di seguito denominato semplicemente “bracciale”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il bracciale leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
In generale Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul bracciale stesso o sull’imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d’avvertimento. AVVERTIMENTO! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio.
In generale AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni materiali. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sul funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Google Play™ e Android™ sono marchi di Google Inc.
Sicurezza di Apple Inc. Il marchio Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi Krippl-Watches viene utilizzato su licenza. Altri marchi registrati e nomi di mercato sono quelli dei rispettivi proprietari. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il bracciale è stato concepito esclusivamente per la misurazione delle attività e delle abitudini di sonno. Esso serve per raccogliere i dati, che possono essere analizzati con l’app Crane Connect.
Sicurezza Utilizzare il bracciale solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose o a persone. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! Se bambini piccoli o animali ingeriscono il modulo display, possono soffocarvici.
Sicurezza −− Tenere il modulo display fuori dalla portata di bambini ed animali. −− Se bambini o animali dovessero ingerire il modulo display, consultare immediatamente un medico. AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Un utilizzo errato può provocare gravi ferimenti. −− Se si è portatori di pace maker, prima del primo utilizzo del bracciale, consultarsi con il proprio medico.
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie ricaricabili possono esplodere. −− Non riscaldare troppo il modulo display. −− Tenere il bracciale lontano da superfici calde. −− Non gettare il modulo display in fiamme aperte. −− Tenere il modulo display al riparo dai raggi diretti del sole. −− Non caricare l’accumulatore nelle immediate vicinanze di superfici o oggetti caldi.
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi).
Sicurezza la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età superiore agli otto anni o non siano sorvegliati. AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione con acido derivante all’acido della batteria! L’acido fuoriuscito dalla batteria può provocare ferimenti. −− Evitare il contatto dell’acido della batteria con pelle, occhi e mucose. −− In caso di contatto con l’acido delle batterie lavare immediatamente le parti in oggetto con molta acqua pulita e consultare un medico.
Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’uso errato può provocare ferimenti. −− Non usare il bracciale se presenta danni visibili. −− Non aprire l’involucro del modulo display, e far eseguire la riparazione a personale qualificato. In caso di riparazioni eseguite in proprio o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia.
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del bracciale potrebbe provocare danneggiamenti. −− Tenere oggetti taglienti lontani dal bracciale. −− Conservare il bracciale in modo che non possa cadere in una vasca o in un lavandino. −− Non togliere l’accumulatore dal modulo display; è integrata e non intercambiabile.
Controllare il bracciale e la dotazione un computer o per mezzo di alimentatore esterno. − Utilizzare il bracciale a temperature comprese tra i -10 °C e +60 °C. − Non collocare oggetti sul bracciale e non esercitare alcuna pressione sul display. Evitare forti campi magnetici (p. es. trasformatori) in quanto altrimenti potrebbero verificarsi scostamenti nella trasmissione dei dati misurati. Controllare il bracciale e la dotazione 1. Estrarre il bracciale dall’imballaggio. 2.
Funzioni 3. Controllare che la fornitura sia completa (vedi figura A). 4. Verificare che le singole parti non presentino danni visibili. In tale eventualità non utilizzare il bracciale. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia. Funzioni Per raggiungere gli obiettivi del fitness, delle attività e del sonno, è possibile registrare con il bracciale le proprie attività e abitudini di sonno.
Funzioni individuali.
Funzioni • Funzione sveglia Nell’app Crane Connect c’è una vista di dettaglio per ogni valore di obiettivo. In esso si possono vedere i dati disaggregati raccolti tutti i giorni. Nella visualizzazione dettagliata della modalità sonno, si ha anche la possibilità di vedere le fasi del sonno (veglia, sonno leggero e sonno profondo). Memorizzazione dati Il bracciale memorizza tutti i dati misurati nel giro di sette giorni. Dall’8° al 30° giorno vengono memorizzati solo i valori giornalieri globali.
Funzioni Modalità Il bracciale ha sette modalità differenti, tra le quali si può scegliere: Modalità Simbolo • Modalità ora • Modalità battito del polso e training • Modalità contapassi • Modalità distanza • Modalità calorie 149
Funzioni Modalità Simbolo • Modalità tempo di attività • Modalità sonno Modalità ora La prima modalità visualizzata sul modulo display è la modalità ora. Da questa modalità potete passare alle altre. −− Per cambiare modalità, premere partendo dalla modalità ora il tasto del menu 4 come segue: −− Per passare alla modalità battito del polso e training, premere una volta il tasto del menu. −− Per passare alla modalità contapassi, premere due volte il tasto del menu.
Funzioni −− Per passare alla modalità distanza, premere tre volte il tasto del menu. −− Per passare alla modalità calorie, premere quattro volte il tasto del menu. −− Per passare alla modalità tempo di attività, premere cinque volte il tasto del menu. −− Per passare alla modalità sonno, premere sei volte il tasto del menu. Il display si spegne automaticamente dopo circa tre secondi. Per riaccenderlo premere di nuovo il tasto del menù.
Funzioni Alla fine del training, è possibile richiamare diversi valori di training nella modalità battito del polso e training: −− battito del polso medio, −− durata del training, −− distanza percorsa, −− passi medi per km (pace), −− velocità media, −− passi −− calorie consumate. Anche durante il training, è possibile richiamare i valori di training attuali nella modalità battito del polso e training.
Funzioni Crane Connect”) sono disponibili due possibilità: • Cambio automatico: tutti i dati del training vengono visualizzati sul display con un’alternanza di 2 secondi. Quindi il display si spegne automaticamente. • Cambio manuale: Premendo il pulsante del menu 4 si richiamano i dati di training uno dopo l’altro. Il display si spegne automaticamente dopo un minuto. Inoltre, è possibile selezionare altre impostazioni nell’app.
Funzioni di leggere lo stato attuale di avanzamento del proprio obiettivo passi. Quando si è raggiunto il proprio obiettivo passi, la barra di avanzamento lampeggia e risuona anche un segnale acustico. Di fabbrica sono impostati come obiettivo quotidiano 10.000 passi. Con l’app Crane Connect è possibile attivare e disattivare il segnale acustico e modificare l’obiettivo giornaliero. A mezzanotte il contapassi viene reimpostato automaticamente a zero.
Funzioni sui passi contati e sui propri dati personali (lunghezza del passo, altezza, sesso), che il bracciale acquisisce dall’app Crane Connect. Più distanza ha percorso in un giorno, più lunga è la barra di avanzamento nella parte superiore del display. Questo consente di leggere lo stato attuale di avanzamento del proprio obiettivo distanza. Quando si è raggiunto il proprio obiettivo distanza, la barra di avanzamento lampeggia e risuona anche un segnale acustico.
Funzioni Modalità calorie Il bracciale calcola le calorie che lei percorre nel corso della giornata. Il calcolo si basa sulla sua attività e sui suoi dati personali (altezza, età, sesso, peso, durata di sonno ecc.), che il bracciale acquisisce dall’app Crane Connect. Più calorie ha bruciato in un giorno, più lunga è la barra di avanzamento nella parte superiore del display. Questo consente di leggere lo stato attuale di avanzamento del proprio obiettivo quotidiano.
Funzioni Modalità tempo di attività Il bracciale misura il suo tempo di attività in ore e minuti. A mezzanotte, il tempo di attività viene riportato automaticamente a zero. Modalità sonno Il bracciale misura il suo sonno in ore e minuti. Il bracciale non riconosce automaticamente che lei dorme; per questo si deve attivare la modalità sonno (vedi capitolo “Attivare modalità sonno”). Indossare il bracciale anche quando si va a letto.
Funzioni installare fino a tre sveglie. Quando si attiva un allarme, viene emesso un segnale acustico per circa 30 secondi e il display commuta tra il simbolo dell’allarme e l’ora corrente. −− Per spegnere la sveglia, premere il tasto del menù 4 . Apparecchi compatibili Bluetooth® I seguenti apparecchi, che dispongono di Bluetooth® (da Bluetooth® 4.
Funzioni L’elenco di tutti gli apparecchi compatibili è disponibile su www.cranesportsconnect.com/compatibilita. Impermeabilità Nella tabella seguente è possibile rilevare in quale situazione il bracciale è impermeabile all’acqua fino a 3 bar.
Funzioni Situazione Resistenza fino a 3 bar* Lavarsi le mani (spruzzi d’acqua) Sì doccia Sì bagno/nuoto Sì Sport acquatici (p. es. immersioni) No *L’indicazione dei bar è riferita alla sovrapressione che è stata applicata sul bracciale durante la verifica d’impermeabilità secondo DIN 8310.
Utilizzo Utilizzo Accendere il modulo display − Per accendere il modulo display, tenere premuto il tasto del menu 4 per due secondi – per quattro secondi quando si accende il modulo display per la prima volta. Nel display viene visualizzata la domanda “How are you?”. Prima di potere effettuare la ricarica della batteria, si deve accendere il bracciale. Prima del primo utilizzo caricare il bracciale completamente (vedi capitolo “Caricare la batteria ricaricabile”).
Utilizzo Il livello di carica è indicato nelle seguenti schermate: Display Livello di ricarica 78 – 100 % 56 – 77 % 33 – 55 % 11 – 32 % 162
Utilizzo Display Livello di ricarica 0 – 10 % −− Per determinare se l’accumulatore è completamente scarica, premere il tasto del menù. Sul display appare per tre secondi il simbolo . Per caricare l’accumulatore: 1. Rimuovere il modulo display 2 dal cinturino 1 (vedi figura B) o dalla clip 5 . 2. Caricare il modulo display nel caricatore USB 6 (vedi figura C). 3. Collegare il caricatore USB ad es. ad un computer.
Utilizzo Per caricare si può usare anche un alimentatore con collegamento USB (non incluso nella dotazione). Inserire il modulo display − Premere il modulo display 2 nel cinturino 1 o nella clip 5 , in modo che sia fermo e non possa cadere fuori. Il bracciale è stato assemblato correttamente e ora è possibile utilizzarlo.
Utilizzo Applicare bracciale/clip Si consiglia di non indossare il bracciale sulla mano dominante. − Posizionare il cinturino desiderato 1 insieme al modulo display 2 al polso e collegare la chiudere il cinturino. Il cinturino non deve stare troppo fermo intorno al polso, ma nemmeno troppo lente. Non deve provocare dolore, ma non dovete nemmeno perderlo. − Oppure fissare clip 5 e modulo display ad es. alla tasca dei pantaloni, alla camicia, al reggiseno o alla cintura.
Utilizzo Spegnere il modulo display 1. Nella modalità ora, premere il tasto del menu 4 per due secondi. Il display visualizza gli indicatori , “Pair?” e “Off?”. 2. All’indicatore “Off” premere il tasto del menù, per spegnere il modulo display. Impostare ora e formato ora La modalità ora visualizza l’orario corrente. Questo viene rilevato automaticamente dall’app Crane Connect. È possibile impostare il formato ora 24 ore o 12 ore dall’app.
Utilizzo https://www.cranesportsconnect.com dalla tab “Download”, o mediante i seguenti codici QR. Codice QR per Android: Codice QR per iOS: Per evitare lunghi tempi di caricamento e costi eventualmente connessi, si consiglia di utilizzare una connessione wireless per scaricare. − Installare l’app Crane Connect sul proprio smartphone. Seguire le indicazioni passo per passo.
Utilizzo Creare account utente Per creare un nuovo account utente nell’app Crane Connect, procedere come segue: 1. Avviare l’app Crane Connect. 2. Seguire le indicazioni passo per passo per la registrazione. 3. Per procedere impostare tutte le impostazioni utente e specifiche del prodotto, selezionare il simbolo “Tutte le impostazioni”. 4. Per creare un nuovo utente ovvero per collegarsi come utente già presente, selezionare il simbolo “Impostazioni utente”.
Utilizzo È anche possibile creare nuovi utenti sul sito internet www.cranesportsconnect. com. Collegare il bracciale all’app Crane Connect Assicurarsi che la funzione Bluetooth® del proprio smartphone sia attivata. 1. Dopo le impostazioni utente tornare al menù “Tutte le impostazioni”. 2. Scegliere il simbolo “Bracciale fitness (Fitness Wristband)”.
Utilizzo Ora è possibile modificare altre impostazioni del bracciale. 3. Per collegare il bracciale allo smartphone, selezionare nel campo “Collegare” il punto “Collegare”. Appare una finestra. 4. In questa finestra premere “Adesso collegare”. Selezionare “Pair?” sul modulo display 2 , tenendo premuto il tasto del menu 4 nella modalità ora per circa due secondi. Prima appare l’indicazione dell’icona della batteria e poi l’indicazione “Pair?” sul display 3 . 5. Premere di nuovo il tasto del menù.
Utilizzo 6. Se avete collegato con successo il bracciale con il vostro smartphone, tornare al menu “Pagina iniziale”. 7. Da lì si arriva tramite il simbolo “Bracciale fitness (Fitness Wristband)” a tutte le valutazioni dei dati misurati. Dopo aver collegato il bracciale con l’app Crane Connect, tutti i dati registrati saranno trasferiti all’app.
Utilizzo Utilizzare il bracciale senza l’app Crane Connect È possibile utilizzare il bracciale anche senza l’app Crane Connect. Si prega di notare che vengono utilizzati i dati personali di un utente medio per determinare le calorie bruciate e la distanza. Per questo i risultati effettivi possono differire dai risultati rilevati. Senza l’app Crane Connect, i dati possono essere visualizzati solo per il giorno attuale.
Utilizzo Per impostare l’ora, confermare 12:00 premendo il tasto Reset 7 . In questo modo l’ora viene impostata su 12:00. Attivare la modalità battito del polso e training Quando si attiva la modalità battito del polso e training il battito del polso attuale viene visualizzato sul display. Dopo 30 secondi, la misurazione del battito del polso viene interrotta e il display si spegne. È anche possibile avviare un training in questa modalità: 1.
Utilizzo Tramite l’app Crane Connect è possibile selezionare uno dei settori di training preimpostati (salute, bruciare grassi e aerobica) o il settore di training definito dall’utente. Inoltre, è possibile attivare nell’app un allarme per quando il battito del polso supera o si mantiene al di sotto di un determinato valore o per quando raggiunge il valore massimo. 3. Per terminare il training, premere il tasto del menu per due secondi. Il display visualizza la domanda “Stop?”. 4.
Utilizzo Anche durante la misurazione del battito del polso, è possibile richiamare i valori di training attuali. A tale scopo, nell’app Crane Connect sono a disposizione due impostazioni: cambio automatico e cambio manuale. Tutti i dati del training sono visualizzati alternandosi automaticamente per 2 secondi sul display. In seguito, il display si spegne automaticamente. Nell’impostazione cambio manuale, premendo il pulsante del menu è possibile richiamare i dati di training uno dopo l’altro.
Utilizzo Il display visualizza la domanda “Start?”. 2. Attendere 2 secondi. Il display visualizza la voce “Record”. 3. Premere il tasto del menu per visualizzare i diversi valori del training. I dati del training vengono visualizzati uno dopo l’altro, con un intervallo di 2 secondi. Attivare modalità sonno Indossare il bracciale quando si va a letto e attivare la modalità sonno come segue: 1. Tenere premuto per circa due secondi il tasto del menu 4 , nella modalità sonno.
Utilizzo raccolti attraverso l’app Crane Connect. Se adesso premete il tasto del menu appare l’ora effettiva sul display. Disattivare modalità sonno 1. Tenere premuto per circa due secondi il tasto del menu 4 , dopo essersi svegliati. Il display visualizza la domanda “Wake?”. 2. Per terminare la modalità sonno, premere il tasto del menu. Il display mostrerà brevemente uno dopo l’altro le indicazioni sonno registrata.
Utilizzo Ripristinare il bracciale Se il bracciale non reagisce o l’indicatore è difettoso, premere il tasto Reset 7 sul retro del modulo display 2 . Il bracciale viene ripristinato alle impostazioni di fabbrica. Se il bracciale è collegato all’app, è possibile seguire il ripristino alle impostazioni di fabbrica anche nell’app. Per farlo, andare nelle impostazioni del bracciale.
Cura e manutenzione Cura e manutenzione Pulire il bracciale AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta può provocare danni. −− Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. È possibile danneggiare le superfici. −− Pulire il cinturino 1 con una spazzola morbida, un po’ d’acqua e un sapone delicato.
Cura e manutenzione −− Pulire il modulo display 2 con un panno morbido, al limite umido, privo di lanugine. −− Far asciugare all’aria completamente il cinturino e il modulo display, prima di riporli. −− Assicurarsi che non vi siano depositi sul sensore ottico, lato inferiore del corpo. In tal modo si garantisce una misurazione accurata del battito del polso.
Ricerca anomalie −− Conservare il bracciale sempre in un luogo adatto a temperature comprese da –20 °C e +60 °C. −− Tenere il bracciale lontano da luce solare diretta. −− Conservare il bracciale in un luogo pulito ed asciutto. Ricerca anomalie Per porre rimedio ad eventuali anomalie, utilizzare le informazioni seguenti e le nostre FAQ (domande frequenti) pubblicate sul nostro sito web: www.cranesportsconnect.com/faq.
Ricerca anomalie Errore Rimedio Non vengono trasferiti tutti i dati misurati. Se non è stata eseguita la sincronizzazione con l'app Crane Connect negli ultimi 30 giorni, i dati misurati vengono sovrascritti.
Ricerca anomalie Errore Non vi è alcun collegamento tra il bracciale e lo smartphone. Rimedio −− Disattivare il Bluetooth® dal suo smartphone e riattivarlo. −− Poi cominciare di nuovo il processo di collegamento con il bracciale. −− Spegnere e riaccendere lo smartphone. −− Attivare la visibilità del suo smartphone nel menu Bluetooth®. −− Installare di nuovo l'app Crane Connect sul proprio smartphone.
Ricerca anomalie Errore Rimedio Il battito del polso non viene visualizzato. Il sensore ottico per la misurazione del battito del polso che si trova sul lato inferiore del corpo è sporco. Pulire il sensore ottico come descritto nel capitolo “Cura e manutenzione”. La visualizzazione della frequenza cardiaca non funziona correttamente. Il battito del polso si trova al di sotto dei 40 battiti per minuto. Assicurarsi che il bracciale non sia troppo lento sul polso.
Dichiarazione di conformità Prima di reclamare il bracciale, controllare se l’accumulatore è scarica ed eventualmente sostituirla. Dichiarazione di conformità Con la presente, Krippl-Watches dichiara che il bracciale fitness (Modello n° HO7-CDAT7A/7B/7C/7D/7E) rispetta i requisiti minimi e le altre indicazioni delle direttive R&TTE 1999/5/CE e RoHS Directive 2011/65/UE. L’intero testo della dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito web: www.produktservice.info (EAN-Code: 20039264).
Dati tecnici Dati tecnici Cinturino N. modello: Numero articolo: Temperatura di funzionamento: Temperatura di conservazione: Lunghezza del bracciale: Campo del battito del polso: Batteria ricaricabile Tipo: Capacità: Tensione: 186 HO7-CDAT-7A/7B/7C/7D/7E 93910 da –10 °C a +60 °C da –20 °C a +60 °C ca.
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del bracciale Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità alla direttiva di Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (2012/19/ UE) e alle leggi nazionali.
Smaltimento elettriche ed elettroniche. Un uso improprio dei rifiuti può avere effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana, a causa delle sostanze potenzialmente pericolose che sono spesso contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali.
Servizio clienti 189
CH Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA CH 93910 00800 52323000 www.cranesportsconnect.