User manual

Garantija d:\warranty\<regionas>\warranty.pdf
Saugokite pirkimo rodym (kvit) vis
garantijos galiojimo laikotarp.
Sauga d:\notices\<kalba>\Safety_Regulatory.pdf
Vartotojo vadovas d:\manual\<kalba>\manual.pdf
Jótállás d:\warranty\<régió>\warranty.pdf
Kérjük, rizze meg a termék vásárlását igazoló
számlát a jótállási id végéig.
Biztonság d:\notices\<nyelv>\Safety_Regulatory.pdf
Felhasználói d:\manual\<nyelv>\manual.pdf
kézikönyv
 d:\warranty\<περιοχή>\warranty.pdf
    
    .
 d:\notices\<γλώσσα>\Safety_Regulatory.pdf
 d:\manual\<γλώσσα>\manual.pdf

Takuu d:\warranty\<alue>\warranty.pdf
Säilytä ostotodistuksesi niin kauan kuin takuu
on voimassa.
Turvallisuus d:\notices\<kieli>\Safety_Regulatory.pdf
Käyttöopas d:\manual\<kieli>\manual.pdf
Garanti d:\warranty\<region>\warranty.pdf
Spara ditt inköpsbevis under hela
garantiperioden.
Säkerhet d:\notices\<språk>\Safety_Regulatory.pdf
Användarhandbok d:\manual\<språk>\manual.pdf
Garantie d:\warranty\<
regio
>\warranty.pdf
Bewaar uw aankoopbewijs gedurende de
volledige garantieperiode.
Veiligheid d:\notices\<taal>\Safety_Regulatory.pdf
Gebruikers- d:\manual\<taal>\manual.pdf
handleiding
QUICK STARTQUICK START
PN 03SB155000001 Rev.A
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster and Blaster are registered trademarks, the Sound Blaster
logo, Creative Inspire, Creative I-Trigue, and Creative Multi Speaker Surround are trademarks of Creative Technology
Ltd. in the United States and/or other countries. Microsoft, MS-DOS, and Windows are registered trademarks of
Microsoft Corporation. All rights reserved. All other products are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
www.soundblaster.com
Model No./ 型号: SB1550
WHAT YOU NEED
INSTALLING HARDWARE
INSTALLING SOFTWARE
33
2
2
FR
(a) Sound Blaster Audigy Rx audio card
(b) Installation CD
Installing Sound Blaster Audigy Rx drivers and applications
1. After you have installed your audio device, turn on your computer. Windows
automatically detects your audio device and searches for device drivers.
2. When prompted for the audio drivers, click the Cancel button.
3. Insert the Installation and Applications CD into your CD-ROM/DVD-ROM
drive. Your CD should start automatically. If it does not, follow the steps
below:
i. Start Windows Explorer.
ii. On the left pane, click the My Computer icon.
iii. Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click Autoplay.
4. To complete the installation, follow the instructions on the screen.
5. When prompted, restart your computer.
1. Uninstall the drivers and software of any audio card or
onboard audio chipset in your computer.
2. Turn off your computer.
3. Disconnect your computer's power cord from the wall outlet.
4. Touch a metal plate on your computer to ground yourself and
to discharge any static electricity.
5. Remove the computer cover.
6. Remove any audio card in your computer.
(c) Phillips-head screwdriver
(not included)
1 PREPARATION DE VOTRE ORDINATEURPREPARATION DE VOTRE ORDINATEUR
a
b
CONFIGURATION DE Sound Blaster Audigy RxCONFIGURATION DE Sound Blaster Audigy Rx
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster et Blaster sont
des marques déposées, le logo Sound Blaster, Creative Inspire, Creative
I-Trigue et Creative Multi Speaker Surround sont des marques de Creative
Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft,
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Tous droits réservés. Tous les autres produits sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
For Windows 8:
1. Insert the Installation CD into your CD or DVD drive.
2. In a short while, a drive icon will be displayed.
Click on the icon, and then choose Run setup.exe.
If you do not see the drive icon, follow the steps below:
i. Right-click on the background of the Windows start
screen, and then click All apps.
ii. Click Computer.
iii. Right-click the CD or DVD drive icon, and then click
Open AutoPlay.
3. To complete the installation, follow the instructions on
the screen.
4. When prompted, restart your computer.
Pour Windows 8 :
1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD.
2. Quelques instants après, une icône de lecteur s'affiche.
Cliquez sur l'icône, puis choisissez Exécuter le fichier setup.exe.
Si vous ne voyez pas l'icône du lecteur, suivez les étapes ci-dessous :
i. Cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan de l'écran de
démarrage de Windows, puis sur Toutes les applications.
ii. Cliquez sur Poste de travail.
iii. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur de CD ou de
DVD, puis sur Exécution automatique.
3.
Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à
l’écran.
4.
Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
Installation des pilotes et applications Sound Blaster Audigy Rx
1. Une fois votre périphérique audio installé, mettez l’ordinateur sous
tension. Windows détecte automatiquement le périphérique audio
et recherche les pilotes de périphérique.
2. Lorsque vous êtes invité à installer les pilotes audio, cliquez sur le
bouton Annuler.
3. Insérez le CD d’installation et des applications dans votre lecteur
de CD-ROM/DVD-ROM. Votre CD doit démarrer automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes ci-dessous :
i. Lancez l’Explorateur Windows.
ii. Dans le volet de gauche, cliquez sur l'icône Poste de travail.
iii. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur de
CD-ROM/DVD-ROM, puis cliquez sur Exécution
automatique.
4. Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à
l’écran.
5. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
Product Registration
Creative Knowledge Base
Customer Support Services & Warranty
You can find the following information on the Installation CD.
(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive, <region> with the region
you are in, and <language> with the language that the document is in).
Warranty d:\warranty\<region>\warranty.pdf
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
Safety d:\notices\<language>\Safety_Regulatory.pdf
Regulatory d:\fcc\<model>\FCC-DoC.pdf
User's Guide d:\manual\<language>\manual.pdf
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product during installation or at
www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help Knowledge Base.
Go to www.creative.com, select your region and then select Support.
Keep this document for future reference.
(a) Carte son Sound Blaster Audigy Rx
(b) CD d’installation
(c) Tournevis cruciforme (non inclus)
1. Désinstallez les pilotes et les logiciels de toute carte audio ou tout
jeu de puces audio intégré sur votre ordinateur.
2. Mettez votre ordinateur hors tension.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de votre ordinateur de la
prise murale.
4. Touchez une plaque en métal pour vous décharger de toute
électricité statique.
5. Retirez le capot de l'ordinateur.
6. Retirez toute carte son éventuellement installée dans l’ordinateur.
Alignez la carte son avec l’emplacement PCIe et insérez-la
dans l’emplacement sans forcer
N'insérez pas en force la carte son dans l’emplacement. Si
elle ne s'insère pas correctement, retirez-la doucement et
réessayez.
L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service
et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors
de l'installation ou à l'adresse www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en
aucun cas de l’enregistrement.
Pour résoudre un problème technique, utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24.
Allez sur le site www.creative.com, sélectionnez votre région, puis
Support.
Les informations suivantes sont disponibles sur le CD d'installation.
(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
<région> par votre région de résidence, et <langue> par la langue
du document).
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Garantie
Sécurité
d:\warranty\région\warranty.pdf
Conservez votre preuve d'achat pendant toute la durée de la période
de garantie.
PREPARING YOUR COMPUTER
1
(b) PCI Express Base 1.0a compliant slot
(a) Remove a
metal
bracket
a
b
Do not force the audio card into the slot. If it does not fit properly, gently remove
it and try again.
Align the audio card with the
PCIe slot and press the card
gently but firmly into the slot
Sound Blaster Audigy Rx SETUPSound Blaster Audigy Rx SETUP
(a) Retirez une des protections métalliques
(b) Emplacement compatible PCI Express Base 1.0a
2 INSTALLATION DU MATERIELINSTALLATION DU MATERIEL
3 INSTALLATION DU LOGICIELINSTALLATION DU LOGICIEL
Enregistrement du produit
Base de connaissances Creative
Services d’assistance clients et garantie
d:\manual\<langue>\manual.pdf
d:\notices\<langue>\Safety_Regulatory.pdf
Informations
réglementaires
d:\fcc\<model>\FCC-DoC.pdf
CZ
1 PŘÍPRAVA POČÍTAČE
a
b
CO BUDETE POTŘEBOVAT
Sound Blaster Audigy Rx - PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster a Blaster
jsou registrované ochranné známky, logo Sound Blaster, Creative
Inspire, Creative I-Trigue a Creative Multi Speaker Surround jsou
ochranné známky spolenosti Creative Technology Ltd. v USA i v
dalších zemích. Microsoft, MS-DOS a Windows jsou registrované
ochranné známky spolenosti Microsoft Corporation. Všechna práva
vyhrazena. Oznaení všech dalších produkt jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky píslušných vlastník.
Pro operační systém Windows 8:
1. Do jednotky CD nebo DVD vložte instalaní disk CD.
2. Za chvilku se zobrazí ikona jednotky.
Klepnte na ikonu a potom vyberte Spustit setup.exe.
Pokud se ikona jednotky nezobrazí, postupujte takto:
i. Klepnte pravým tlaítkem na pozadí úvodní obrazovky
operaního systému Windows a potom klepnte na
Všechny aplikace.
ii. Klepnte na Počítač.
iii. Klepnte pravým tlaítkem na ikonu jednotky CD nebo
DVD potom klepnte na Spustit automatické
přehrávání.
3. Dokonete instalaci podle pokyn na obrazovce.
4. Až budete vyzváni, restartujte poíta.
Instalace ovladačů a aplikací pro kartu Sound Blaster Audigy Rx
1. Po nainstalování zvukového zaízení zapnte poíta. Systém
Windows rozpozná zvukové zaízení automaticky a pokusí se
vyhledat ovladae zaízení.
2. Jakmile se zobrazí výzva k urení umístní ovlada zvukové
karty, klepnte na tlaítko Storno.
3. Vložte disk CD-ROM Installation and Applications do jednotky
CD-ROM/DVD-ROM. Disk by se ml spustit automaticky. Pokud
se tak nestane, postupujte následovn:
i. Spuste program Przkumník Windows.
ii. V levém podokn klepnte na ikonu Tento počítač.
iii. Klepnte pravým tlaítkem na ikonu jednotky
CD-ROM/DVD-ROM a pak na píkaz Přehrát automaticky.
4. Dokonete instalaci podle pokyn na obrazovce.
5. Až budete vyzváni, restartuje poíta.
(a) Zvuková karta Sound Blaster Audigy Rx
(b) Instalaní CD
(c) Kížový šroubovák (není souástí dodávky)
1. Odinstalujte ovladae a software zvukové karty nebo zvukové
ipové sady integrované na základní desce poítae.
2. Vypnte poíta
.
3. Vytáhnte napájecí kabel poítae ze zásuvky.
4. Dotknte se kovové ásti poítae aby se vybil veškerý statický
náboj.
5. Sejmte kryt poítae.
6. Odstrate z poítae veškeré zvukové karty.
Piložte zvukovou kartu k patici PCIe a opatrn, ale pevn ji
zatlate do patice.
Nezasouvejte zvukovou kartu do slotu násilím. Pokud není
karta správn umístna, s citem ji vyjmte a zasute ji znovu.
Díky registraci získáte pro svj výrobek nejvhodnjší dostupné
služby a podporu. Výrobek mžete zaregistrovat v prbhu
instalace nebo na adrese www.creative.com/register.
Berte na vdomí, že vaše záruní práva nejsou na registraci závislá.
Pi ešení technických dotaz a problém použijte Vdomostní
Základnu (Knowledge Base) spolenosti Creative, která je k dispozici
24 hodin denn.
Pejdte na www.creative.com, vyberte svj region a pak vyberte
možnost Podpora.
Na instalaním CD mžete nalézt následující informace.
(písmeno d:\ nahrate písmenem jednotky CD-ROM/DVD-ROM,
<oblast> oblastí, kde se nacházíte, a <jazyk> jazykovou verzí
dokumentu).
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Záruka
d:\warranty\<oblast>\warranty.pdf
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání záruky.
Bezpenost
d:\notices\<jazyk>\Safety_Regulatory.pdf
(a) Odstrate kovovou píchytku
(b) Patice PCI Express Base verze 1.0a
2 INSTALACE HARDWARU
3 INSTALACE SOFTWARU
Registrace produktu
Znalostní báze Creative
Služby podpory zákazníků a záruka
d:\manual\<jazyk>\manual.pdf
PL
1 PRZYGOTOWANIE KOMPUTERAPRZYGOTOWANIE KOMPUTERA
a
b
NIEZBĘDNE ELEMENTYNIEZBĘDNE ELEMENTY
KONFIGURACJA Sound Blaster Audigy RxKONFIGURACJA Sound Blaster Audigy Rx
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster i Blaster s
zastrzeonymi znakami towarowymi, a logo Sound Blaster, Creative
Inspire, Creative I-Trigue i Creative Multi Speaker Surround s znakami
towarowymi firmy Creative Technology Ltd. w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach. Microsoft, MS-DOS i Windows s zastrzeonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeone.
Nazwy wszystkich innych produktów s znakami towarowymi lub
zastrzeonymi znakami towarowymi ich odpowiednich wacicieli.
System Windows 8:
1. Wó pyt instalacyjn CD do napdu CD lub DVD.
2. Po chwili pojawi si ikona napdu.
Kliknij ikon, a nastpnie wybierz Uruchom setup.exe.
Jeli nie pojawi si ikona napdu, wykonaj ponisze czynnoci:
i. Kliknij prawym przyciskiem na tle ekranu startowego
Windows, a nastpnie kliknij Wszystkie aplikacje.
ii. Kliknij Komputer.
iii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikon napdu CD-ROM
lub DVD-ROM, a nastpnie wybierz opcj Otwórz
autoodtwarzanie.
3. Aby przeprowadzi instalacj, postpuj zgodnie z
instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
4. Po wywietleniu monitu ponownie uruchom komputer.
Instalowanie sterowników i aplikacji dla karty Sound Blaster
Audigy Rx
1. Po zainstalowaniu karty dwikowej wcz komputer. System
Windows automatycznie wykryje kart dwikow i wyszuka jej
sterowniki.
2. Po wywietleniu monitu dotyczcego sterowników karty
dwikowej kliknij przycisk Anuluj.
3. Umie dysk instalacyjny CD z aplikacjami w napdzie
CD-ROM/DVD-ROM. Pyta CD powinna zosta uruchomiona
automatycznie. Jeeli tak si nie stanie, naley wykona
ponisze czynnoci:
i. Uruchom Eksploratora Windows.
ii. W lewym panelu kliknij ikon Mój komputer.
iii. Kliknij prawym przyciskiem ikon napdu
CD-ROM/DVD-ROM, a nastpnie kliknij polecenie
Autoodtwarzanie.
4. Aby przeprowadzi instalacj, postpuj zgodnie z instrukcjami
wywietlanymi na ekranie.
5. Po wywietleniu monitu ponownie uruchom komputer.
(a) Karta dwikowa Sound Blaster Audigy Rx
(b) Instalacyjny dysk CD
(c) Wkrtak krzyakowy (nie doczony)
1. Odinstaluj sterowniki i oprogramowanie wszystkich kart
dwikowych lub wbudowanych ukadów dwikowych.
2. Wycz komputer.
3. Odcz kabel zasilajcy komputera od gniazda sieciowego.
4. Dotknij metalowej pyty komputera, aby uziemi si i rozadowa
elektryczno statyczn.
5. Zdejmij pokryw obudowy komputera.
6. Wyjmij z komputera wszystkie karty dwikowe.
Dopasuj kart dwikow do gniazda PCIe i wcinij j
delikatnie, lecz pewnie do gniazda
Nie naley wkada karty dwikowej do gniazda, uywajc
siy. Jeeli przy wkadaniu wystpi problemy, kart naley
wyj i woy ponownie.
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najbardziej odpowiedniej
obsugi i pomocy dotyczcej produktu. Produkt mona zarejestrowa w
trakcie instalacji lub na stronie www.creative.com/register.
Prawa uytkownika do gwarancji nie zale od zarejestrowania urzdzenia.
Baza wiedzy firmy Creative (Knowledge Base) dostpna przez ca
dob, dziki której uytkownik mone samodzielnie rozwizywa i
diagnozowa problemy techniczne.
Przejd na stron www.creative.com, wybierz swój region i zakadk
Pomoc.
Na instalacyjnym dysku CD mona znale nastpujce informacje.
(zastp d:\ liter napdu CD-ROM/DVD-ROM, <region> – nazw
regionu, w którym si znajdujesz, a <język> — jzykiem
dokumentu.)
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Gwarancja
Bezpieczestwo
d:\warranty\<region>\warranty.pdf
Prosimy zachowa dowód zakupu na czas trwania okresu gwarancyjnego.
(a) Wyjmij metalowy element mocujcy
(b) Gniazdo zgodne z PCI Express Base 1.0a
2 INSTALOWANIE SPRZĘTUINSTALOWANIE SPRZĘTU
3 INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIAINSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA
Rejestracja produktu
Baza wiedzy Creative
Pomoc techniczna oraz gwarancja
d:\manual\<język>\manual.pdf
d:\notices\<język>\Safety_Regulatory.pdf
RU
1 ПОДГОТОВКА КОМПЬЮТЕРАПОДГОТОВКА КОМПЬЮТЕРА
a
b
НЕОБХОДИМЫЕ КОМПОНЕНТЫНЕОБХОДИМЫЕ КОМПОНЕНТЫ
УСТАНОВКА Sound Blaster Audigy RxУСТАНОВКА Sound Blaster Audigy Rx
© Creative Technology Ltd, 2013. Sound Blaster Blaster 
  ,  Sound Blaster, Creative
Inspire, Creative I-Trigue Creative Multi Speaker Surround –  
 Creative Technology   . Microsoft, MS-DOS
Windows      Microsoft. 
 .       
    .
Для Windows 8:
1.   - CD-  DVD-.
2.      .
     Запустить файл setup.exe.
    ,  ,  :
i.         Windows
  Все приложения.
ii.   Компьютер.
iii.       CD  DVD-
 Открыть автозапуск.
3.       .
4.      .
Установка драйверов и приложений Sound Blaster Audigy Rx
1.    , 
.   Windows 
     
 .
2.     
   Отмена.
3.  -  
  CD-ROM/DVD-ROM. 
-   .
    :
i. St  Windows.
ii.      Мой компьютер.
iii.       
CD-ROM/DVD-ROM,   Автозапуск.
4.       .
5.     
.
(a)   Sound Blaster Audigy Rx
(b)  -
(c)   (   )
1.     
    
  .
2.  .
3.       .
4.   -   
,     
 .
5.   .
6.      .
    PCIe  
     
 .    
 ,     
 .
    
  .   
       
www.creative.com/register.
   ,     
     .
  Creative   
    
 .
   www.creative.com,   
 Поддержка.
     
-.
( d:\    
CD-ROM/DVD-ROM, <регион> –   ,
<язык> – ,    ).
Данный документ следует сохранить для справки.


d:\warranty\<регион>\warranty.pdf
 ,   , 
  .
(a)   
(b)  PCI Express Base 1.0a 
2 УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯУСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ
3 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯОБЕСПЕЧЕНИЯ
Регистрация устройства
База знаний Creative
Служба работы с клиентами и гарантийные
обязательства
d:\manual\<язык>\manual.pdf
d:\notices\<язык>\Safety_Regulatory.pdf
ES
1 PREPARAR EL EQUIPOPREPARAR EL EQUIPO
a
b
Guía del usuario
ELEMENTOS NECESARIOSELEMENTOS NECESARIOS
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster y Blaster
son marcas comerciales registradas, el logotipo de Sound Blaster,
Creative Inspire, Creative I-Trigue y Creative Multi Speaker
Surround son marcas comerciales de Creative Technology Ltd. en
los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, MS-DOS y
Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation. Reservados todos los derechos. El resto de productos
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Para Windows 8:
1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD o DVD.
2. En breve, aparecerá el icono de la unidad.
Haga clic en el icono y seleccione Ejecutar setup.exe.
Si no encuentra el icono de unidad, realice los siguientes pasos:
i. Haga clic con el botón derecho en el fondo de la pantalla
de inicio de Windows y haga clic en Todas las
aplicaciones.
ii. Haga clic en Equipo.
iii. Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de
CD o DVD y, a continuación, haga clic en Abrir
reproducción automática.
3. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
4. Cuando se le pida, reinicie el equipo.
Instalación de drivers y aplicaciones de Sound Blaster Audigy
Rx
1. Una vez haya instalado su dispositivo de audio, encienda de
nuevo su ordenador. Windows detectará automáticamente su
dispositivo de audio y buscará drivers de dispositivo.
2. Cuando se le soliciten los drivers de audio, haga clic en el botón
Cancelar.
3. Inserte el CD de instalación y de aplicaciones en la unidad de
CD-ROM/DVD-ROM. El CD debe iniciarse automáticamente. En
caso contrario, siga los pasos indicados a continuación:
i. Inicie el Explorador de Windows.
ii. En el panel de la izquierda, haga clic en el icono Mi PC.
iii. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, haga clic
en Reproducción automática.
4. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
5. Cuando se indique, reinicie el equipo.
(a) Tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy Rx
(b) CD de instalación
(c) Destornillador de estrella (no incluido)
1. Desinstale los drivers y el software de las tarjetas de sonido o
conjunto de chips de sonido integrados en el equipo.
2. Apague el equipo.
3. Desconecte el cable de alimentación del equipo del enchufe.
4. Toque una placa metálica del equipo para establecer una
conexión a tierra y descargar la electricidad estática.
5. Retire la cubierta del equipo.
6. Retire cualquier tarjeta de sonido del equipo.
Alinee la tarjeta de sonido con la ranura PCIe e insértela con
suavidad en la ranura
No introduzca a la fuerza la tarjeta de sonido en la ranura. Si
no encaja correctamente, extráigala con suavidad y vuelva a
intentarlo.
El registro del producto le permite recibir el servicio y el soporte técnico
más adecuado. Puede registrar el producto durante la instalación o en
la página www.creative.com/register.
Tenga en cuenta que sus derechos de garantía no dependen de que
registre el producto.
Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la Base de
Conocimientos de Creative, disponible las 24 horas.
Vaya a www.creative.com, seleccione la región correspondiente y, a
continuación, seleccione Soporte.
En el CD de instalación puede encontrar la siguiente información:
(sustituya d:\ por la letra de su unidad de CD-ROM/DVD-ROM,
<región> por la región en la que se encuentra e <idioma> por el
idioma en el que está redactado el documento).
Conserve este documento como referencia.
Garantía
d:\warranty\<región>\warranty.pdf
Guarde el comprobante de compra durante el período de garantía.
Seguridad
d:\notices\<idioma>\Safety_Regulatory.pdf
Normativas
d:\fcc\<modelo>\FCC-DoC.pdf
(a) Quite un soporte de metal
(b) Ranura compatible con PCI Express Base 1.0a
2 INSTALACIÓN DEL HARDWAREINSTALACIÓN DEL HARDWARE
3 INSTALACIÓN DEL SOFTWAREINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Registro del producto
Base de conocimientos de Creative
Servicios de atención al cliente y garantía
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
DE
1 VORBEREITUNG IHRES COMPUTERSVORBEREITUNG IHRES COMPUTERS
a
b
Benutzerhandbuch
Sound Blaster Audigy Rx SETUPSound Blaster Audigy Rx SETUP
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster und
Blaster sind eingetragene Marken, das Sound Blaster-Logo,
Creative Inspire, Creative I-Trigue und Creative Multi Speaker
Surround sind Marken der Creative Technology Ltd. in den USA
und/oder anderen Ländern. Microsoft, MS-DOS und Windows sind
eingetragene Marken der Microsoft Corporation. All rights reserved.
Alle anderen Produkte sind Trademarks oder eingetragene Marken
der jeweiligen Eigner.
Für Windows 8:
1. Legen Sie die Installations-CD in das CD oder DVD-Laufwerk ein.
2. Nach einer kurzen Zeit wird das Laufwerksymbol angezeigt. Klicken
Sie auf das Symbol und wählen Sie Setup.exe starten.
Falls das Laufwerksymbol nicht angezeigt wird, befolgen Sie die
nachstehenden Schritte:
i. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
Windows-Startbildschirm und klicken Sie dann auf Alle Apps.
ii. Klicken Sie auf Computer.
iii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD
oder DVD-Laufwerks und klicken Sie dann auf Automatische
Wiedergabe öffnen.
3. Um die Installation zu beenden, folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
4. Computer nach entsprechender Aufforderung neu starten.
Installieren von Sound Blaster Audigy Rx-Treibern und
-Anwendungen
1. Schalten Sie nach der Installation des Audiogeräts den Computer
ein. Windows erkennt das Audiogerät automatisch und durchsucht
das System nach den Gerätetreibern.
2. Wenn Sie zur Eingabe eines Gerätetreibers aufgefordert werden,
klicken Sie auf Abbrechen.
3. Legen Sie die Installations- und Anwendungs-CD in das
CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerk ein. Das Installationsprogramm
sollte automatisch starten. Sollte dies nicht der Fall sein, befolgen
Sie die nachstehenden Schritte:
i. Starten Sie Windows Explorer.
ii. Klicken Sie im linken Fenster auf das Symbol Arbeitsplatz.
iii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für
das CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk und anschließend auf
Autoplay.
4. Um die Installation zu beenden, folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
5. Computer nach entsprechender Aufforderung neu starten.
(a) Creative Sound Blaster Audigy Rx-Audiokarte
(b) Installations-CD
(c) Kreuzschlitzschraubendreher (nicht mitgeliefert)
1. Deinstallieren Sie die Treiber und Software aller Audiokarten bzw.
Audio-Chipsätze, die im Computer installiert sind.
2. Schalten Sie den Computer aus.
3. Ziehen Sie den Netzstecker des Computers aus der Steckdose.
4. Berühren Sie das Metallgehäuse des Computers, um sich zu
erden und eventuell vorhandene statische Elektrizität abzuleiten.
5. Gehäuseabdeckung des Computers entfernen.
6. Entfernen Sie alle im Computer installierten Soundkarten.
Richten Sie die Audiokarte über einem PCIe-Steckplatz aus,
und drücken Sie sie vorsichtig, aber fest in den Steckplatz.
Setzen Sie die Audiokarte vorsichtig in den Steckplatz ein.
Wenn die Karte nicht passt, ziehen sie sie heraus, und
versuchen Sie es erneut.
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie einen umfangreichen
Service und Produkt-Unterstützung. Sie können Ihr Produkt während der
Installation oder unter www.creative.com/register registrieren.
Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre Garantieansprüche nicht von einer
Registrierung abhängen.
Mit der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative lassen
sich zahlreiche technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären.
Sie finden Sie unter www.creative.com. Wählen Sie Ihre Region und
dann Support.
Folgende Informationen finden Sie auf der Installations-CD:
(Ersetzen Sie d:\ durch den Buchstaben des
CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks, <Region> durch die Region, in
der Sie sich befinden, und <Sprache> durch die Sprache, in der
das Dokument verfasst ist.)
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
Garantie
Sicherheit
d:\warranty\<Region>\warranty.pdf
Bewahren Sie bitte den Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf.
d:\notices\<Sprache>\Safety_Regulatory.pdf
(a) Metallhalterung entfernen
(b) PCI Express Base 1.0a geeigneter Steckplatz
2 INSTALLATION DER HARDWAREINSTALLATION DER HARDWARE
3 INSTALLIEREN DER SOFTWAREINSTALLIEREN DER SOFTWARE
Produktregistrierung
Creative Knowledge Base
Kundendienst und Garantie
d:\manual\<Sprache>\manual.pdf
CE DONT VOUS AVEZ BESOINCE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Guide de
l'utilisateur
SIE BENÖTIGEN:SIE BENÖTIGEN:
CONFIGURACIÓN DE Sound Blaster CONFIGURACIÓN DE Sound Blaster
Audigy RxAudigy Rx


Przewodnik
uytkownika
Uživatelská
píruka
CS JP
1 准备好您的电脑准备好您的电脑
3 安装软件安装软件
产品注册产品注册
Creative 信息库信息库
客户支持服务和保修信息客户支持服务和保修信息
a
b
2 安装硬件安装硬件
保修
安全
用户指南
d:\manual\<
语言语言>\manual.pdf
所需元件所需元件
版权
© 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster
及其中文名称声
霸卡和 Blaster 是注册商标,Sound Blaster 标志、Creative Inspire
Creative I-Trigue Creative 多音箱环绕是 Creative Technology Ltd.
在美国和/或其他国家的商标。MicrosoftMS-DOS Windows
Microsoft Corporation 的注册商标。其它产品均是其各自拥有者的商
标或注册商标。
Windows 8 下:下:
1. 将安装光盘放入 CDDVD 光驱中。
2. 驱动器图标稍后将显示。单击图标,然后选择运行
setup.exe
如果您没有看到驱动器图标,请按照以下步骤操作:
i. 右键单击 Windows 开始屏幕的背景,然后单击所有
所有
应用应用
ii. 单击计算机计算机
iii. 右键单击 CDDVD 驱动器图标,然后单击打开
自动播放自动播放
3. 按照屏幕上的指示完成安装。
4. 当系统提示您重新启动电脑时,请按照提示操作。
安装 Sound Blaster Audigy Rx 驱动程序及应用程序
1. 安装完音频设备后,打开电脑。Windows 自动
检测音频设备并搜索设备驱动程序。
2. 当系统提示安装音频驱动程序时,单击取消按钮。
3. 将安装和应用程序光盘放入 CD-ROM/DVD-ROM 光驱。
光盘应自动运行。 如果没有自动运行,请按以下
步骤操作:
i. 启动 Windows 资源管理器。
ii. 在左窗格中,单击我的电脑图标。
iii. 右击 CD-ROM/DVD-ROM 驱动器图标,然后单击自动播放。
4. 按照屏幕上的指示完成安装。
5. 如果提示重新启动电脑,请按照提示操作。
(a) Sound Blaster Audigy Rx 声卡
(b) 安装光盘
(c) 十字螺丝刀(不随产品附带)
1. 卸载电脑上任何已有的声卡或板载音频芯片组的驱动程序和软件。
2. 关闭电脑。
3. 从墙壁插座上拔下电源插头。
4. 触摸一块电脑上的金属挡片以使自己接地并释放静电。
5. 移开电脑的机箱盖。
6. 移除电脑中现有的其他声卡。
将声卡对准 PCIe 插槽,轻轻将声卡按入插槽,然后插牢。
不要强行将声卡插入槽中。如果不太吻合,小心地拔出后再次
尝试。
注册您的产品,可以保证您获得最适宜的服务和产品支持。 您可以
在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行注
册。
请注意产品保修并不取决于产品是否注册。
Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术问题。
请到 www.creative.com,选择您所在的地区,然后选择支持。
在安装光盘中载有以下信息。
(CD-ROM/DVD-ROM 的盘符替代 d:\,用您所在的地区替代
<region>,并用文件使用的语言替代<Language>)
d:\warranty\<
地区地区>\warranty.pdf
在保固期限內請務必保留一份購買憑證。
d:\notices\<语言
语言>\Safety_Regulatory.pdf
(a) 取出金属挡板。
(b) PCI Express Base 1.0a compliant 插槽
DK
1
SÅDAN FORBEREDER DU COMPUTERENSÅDAN FORBEREDER DU COMPUTEREN
a
b
DU SKAL BRUGEDU SKAL BRUGE
Sound Blaster Audigy Rx INSTALLATIONSound Blaster Audigy Rx INSTALLATION
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster og Blaster
er registrerede varemærker, Sound Blaster-logoet, Creative Inspire,
Creative I-Trigue og Creative Multi Speaker Surround er
varemærker, der er ejet af Creative Technology Ltd. i USA og/eller
andre lande. Microsoft, MS-DOS og Windows er registrerede
varemærker, der er ejet af Microsoft Corporation. Alle rettigheder
forbeholdes. Alle andre produkter er varemærker eller registrerede
varemærker, der ejet af de respektive ejere.
Til Windows 8:
1. Sæt Installations-cd’en i cd- eller dvd-rom-drevet.
2. Drev-ikonet vil blive vist om et kort øjeblik.
Klik på ikonet og vælg derefter Kør setup.exe.
Følg, hvis du ikke ser drevikonet, nedenstående trin:
i. Højreklik på Windows-startskærmens baggrund, og
klik derefter på Alle apps.
ii. Klik på Computer.
iii. Højreklik på ikonet for cd- eller dvd-drevet, og klik
derefter på Åbn afspil automatisk.
3. Afslut installationen ved at følge instruktionerne på
skærmen.
4. Genstart computeen når du bliver bedt om det.
Installation af Sound Blaster Audigy Rx-drivere og
-programmer
1. Tænd computeren, når du har installeret lydenheden. Windows
detekterer automatisk lydenheden og søger efter enhedsdrivere.
2. Når du bliver bedt om at angive lyddriverne, skal du klikke på
knappen Annuller.
3. Sæt Installations- og program-cd’en i cd-rom/dvd-rom-drevet.
Cd'en bør starte automatisk. Følg, hvis det ikke er tilfældet,
nedenstående trin:
i. Start Windows Stifinder.
ii. Klik i den venstre rude på ikonet Denne computer.
iii. Højreklik på cd-rom/dvd-rom-drevets ikon, og klik derefter
Automatisk afspilning.
4. Afslut installationen ved at følge instruktionerne på skærmen.
5. Genstart computeen når du bliver bedt om det.
(a) Sound Blaster Audigy Rx-lydkort
(b) Installations-cd
(c) Stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
1. Afinstaller drivere og software til eventuelle andre lydkort eller det
indbyggede lyd-chipset i computeren.
2. Sluk computeren.
3. Tag computerens nedledning ud af stikkontakten.
4. Berør en metalplade på computeren for at aflade eventuel statisk
elektricitet.
5. Fjern computerdækslet.
6. Tag eventuelle lydkort ud af computeren.
Flugt lydkortet med PCIe-stikkets åbning, og pres forsigtigt
på kortet, men med et fast tryk, ned i åbningen.
Lydkortet må ikke tvinges ind i åbningen. Hvis det ikke
passer helt, skal det fjernes forsigtigt og isættes igen.
Ved at registrere produktet sikrer du, at du får den bedst mulige
service og produktsupport. Du kan registrere produktet under
installationen eller på www.creative.com/register.
Bemærk, at dine garantirettigheder ikke er afhængige af registrering.
Afgør og fejlsøg tekniske spørgsmål i Creatives 24-timers vidensbase
(Knowlege Base) til selvhjælp.
Gå til www.creative.com, vælg din region, og klik derefter på Support.
Du kan finde følgende oplysninger på Installations-cd'en.
(udskift d:\ med drevbogstavet for cd-rom/dvd-rom-drevet,
<region> med den region, du befinder dig i, og <sprog> med
dokumentets sprog).
Gem dette dokument til fremtidig reference.
(a) Fjern et metalbeslag
(b) PCI Express Base 1.0a-kompatibel åbning
2 SÅDAN INSTALLERES HARDWARESÅDAN INSTALLERES HARDWARE
3 SÅDAN INSTALLERES SOFTWARESÅDAN INSTALLERES SOFTWARE
Produktregistrering
Creatives Vidensdatabase
Kundesupport og garanti
Garanti d:\garanti\<region>\warranty.pdf
Gem dit købsbevis i garantiperioden.
Sikkerhed
d:\bemærkninger\<sprog>\Safety_Regulatory.pdf
Brugervejledning d:\manual\<sprog>\manual.pdf
IT
1 PREPARAZIONE DEL COMPUTERPREPARAZIONE DEL COMPUTER
a
b
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster e Blaster
sono marchi registrati, il logo Sound Blaster, Creative Inspire,
Creative I-Trigue e Creative Multi Speaker Surround sono marchi di
Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft
Corporation. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri nomi di prodotto sono
marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Per Windows 8:
1. Inserire il CD di installazione nell’unità CD o DVD.
2. L'icona dell'unità verrà visualizzata subito dopo.
Fare clic sull'icona, quindi selezionare Esegui setup.exe.
Se non compare l'icona dell'unità, effettuare le seguenti operazioni:
i. Fare clic con il pulsante destro sullo sfondo della
schermata di avvio di Windows e quindi su Tutte le
applicazioni.
ii. Fare clic su Risorse del computer.
iii. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
dell'unità CD o DVD, quindi selezionare Apri AutoPlay.
3. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni sullo
schermo.
4. Se richiesto, riavviare il computer.
Installazione dei driver e delle applicazioni Sound Blaster
Audigy Rx
1. Dopo aver installato la periferica audio, accendere il computer.
Windows rileva automaticamente la periferica audio e ricerca i
driver di periferica.
2. Quando viene visualizzata la richiesta dei driver audio, fare clic
sul pulsante Annulla.
3. Inserire il CD di installazione e delle applicazioni nell'unità
CD-ROM/DVD-ROM. Il CD dovrebbe avviarsi immediatamente.
In caso contrario, effettuare le seguenti operazioni:
i. Avviare Esplora risorse.
ii. Nel riquadro di sinistra, fare clic sull'icona Risorse del
computer.
iii. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona dell'unità
CD-ROM/DVD-ROM, quindi fare clic su Autoplay.
4. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni sullo schermo.
5. Se richiesto, riavviare il computer.
(a) Scheda audio Sound Blaster Audigy Rx
(b) CD di installazione
(c) Cacciavite a stella Phillips (non incluso)
1. Disinstallare i driver e il software di qualsiasi scheda audio o
chipset audio incorporato presenti nel computer.
2. Spegnere il computer.
3.
Scollegare il cavo di alimentazione del computer dalla presa a muro.
4. Toccare una parte metallica sul computer per scaricare
l'eventuale elettricità statica.
5. Rimuovere il coperchio del computer.
6. Rimuovere le schede audio presenti sul computer.
Allineare la scheda audio allo slot PCI e premerla
delicatamente, ma con decisione nello slot
Non forzare l'inserimento della scheda nello slot. Se la
scheda non è inserita correttamente, rimuoverla e riprovare.
La registrazione del prodotto garantisce un servizio più adeguato e
la massima assistenza disponibile per il prodotto. La registrazione
avviene durante l'installazione o su www.creative.com/register.
I diritti di garanzia non dipendono dalla registrazione.
È possibile risolvere problemi e quesiti tecnici accedendo al
Database Informativo Creative (Knowledge Base) disponibile 24
ore su 24. Raggiungere www.creative.com, selezionare la
regione, quindi Assistenza.
Sul CD di installazione sono presenti le seguenti informazioni:
Sostituire d:\ con la lettera dell'unità CD-ROM/DVD-ROM,
<
paese
> con il paese in cui ci si trova e <lingua> con la lingua in
cui è scritto il documento).
Conservare il presente documento per riferimenti futuri.
(a) Rimuovere il supporto metallico
(b) Slot conforme a PCI Express Base 1.0a
2 INSTALLAZIONE DELL'HARDWAREINSTALLAZIONE DELL'HARDWARE
3 INSTALLAZIONE DEL SOFTWAREINSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Registrazione del prodotto
Creative Knowledge Base
Servizi di assistenza clienti e garanzia
Garanzia d:\warranty\<paese>\warranty.pdf
Conservare lo scontrino per tutta la durata del
periodo di garanzia.
Sicurezza d:\notices\<lingua>\Safety_Regulatory.pdf
Manuale
d:\manual\<
lingua
>\manual.pdf
dell'utente
PT
1 PREPARAR O SEU COMPUTADORPREPARAR O SEU COMPUTADOR
a
b
O QUE VAI PRECISARO QUE VAI PRECISAR
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster e Blaster
são marcas comerciais registadas, o logotipo Sound Blaster,
Creative Inspire, Creative I-Trigue e Creative Multi Speaker
Surround são marcas comerciais da Creative Technology Ltd. nos
Estadois Unidos e/ou noutros países. Microsoft, MS-DOS e
Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. Todos os
direitos reservados. Todos os outros produtos são marcas
comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Para o Windows 8:
1. Introduza o CD de instalação na unidade de CD ou DVD.
2. Pouco tempo depois será apresentado um ícone da unidade.
Clique no ícone e depois seleccione Run setup.exe.
Se não vir o ícone da unidade, siga os passos abaixo:
i. Clique com o lado direito do rato no fundo do ecrã de iniciar
do Windows e depois clique em All apps (Todas as
aplicações).
ii. Clique em Computer (Computador).
iii. Clique com o botão direito do rato no ícone da unidade de
CD ou DVD e depois clique em Open AutoPlay (Abrir
Reprodução Automática).
3. Para concluir a instalação, siga as instruções apresentadas
no ecrã.
4. Quando o sistema o pedir, reinicie o computador.
Instalar os controladores e aplicações da Sound Blaster Audigy
Rx
1. Depois de instalar o dispositivo de som, ligue o computador. O
Windows detecta automaticamente o dispositivo de áudio e
procura os controladores do dispositivo.
2. Se lhe forem pedidos os controladores de som, clique no botão
Cancel (Cancelar).
3. Introduza o CD de instalação de aplicações na unidade de
CD-ROM/DVD-ROM. O seu CD deve iniciar automaticamente.
Se tal não suceder, siga os passos abaixo:
i. Inicie o Windows Explorer.
ii. No painel do lado esquerdo, clique no ícone My Computer
(O Meu Computador).
iii. Com o botão direito do rato, clique no ícone da unidade de
CD-ROM/DVD-ROM e depois clique em Autoplay
(Reprodução Automática).
4. Para concluir a instalação, siga as instruções apresentadas no
ecrã.
5. Quando o sistema o pedir, reinicie o computador.
(a) Placa de som Sound Blaster Audigy Rx
(b) CD de Instalação
(c) Chave de parafusos Phillips (não incluída)
1. Desinstale os controladores e o software de qualquer placa de
som ou o chipset de som interno no seu computador.
2. Desligue o computador.
3. Retire o cabo de alimentação do computador da tomada.
4. Toque numa placa metálica no computador para se ligar à terra e
libertar a energia estática.
5. Retire a tampa do computador.
6. Retire a placa de som do computador.
Alinhe a placa de som com a ranhura PCIe e pressione
suave, mas firmemente, a placa contra a ranhura.
Não force a entrada da placa de som na ranhura. Se não
encaixar bem, retire-a com cuidado e repita a operação.
Ao registar o seu produto estará a garantir o direito ao serviço e à
assistência de produto disponíveis mais adequados. Pode registar o
produto durante a instalação ou em www.creative.com/register.
Tenha em conta que os direitos que lhe assistem ao abrigo da garantia
não dependem da realização do registo.
Pode resolver problemas técnicos e colocar dúvidas através do sistema
de ajuda automática prestada pela Base de Conhecimentos de
Creative (Knowledge Base), disponível 24 horas por dia.
Vá a www.creative.com, seleccione a sua região e depois seleccione
Support (Assistência).
No CD de Instalação poderá encontrar a seguinte informação.
(substitua a letra d:\ pela letra da sua unidade de
CD-ROM/DVD-ROM, <região> pela região em que vive e
<idioma> pelo idioma em que o documento se encontra).
Guarde este documento para referência futura.
(a) Retire o suporte metálico
(b) Ranhura PCI em conformidade com Express Base 1.0a
2 INSTALAR O HARDWAREINSTALAR O HARDWARE
3 INSTALAR O SOFTWAREINSTALAR O SOFTWARE
Registo do produto
Base de dados de conhecimento da Creative
Serviços de assistência ao cliente e garantia
Garantia d:\warranty\<região>\warranty.pdf
Guarde a sua prova de compra durante o
período de garantia.
Segurança d:\notices\<idioma>\Safety_Regulatory.pdf
Guia do d:\manual\<
idioma>\manual.pdf
utilizador
NO
1 KLARGJØRING AV DATAMASKINENKLARGJØRING AV DATAMASKINEN
a
b
DET DU TRENGERDET DU TRENGER
Sound Blaster Audigy Rx OPPSETTSound Blaster Audigy Rx OPPSETT
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster og Blaster
er registrerte varemerker. Sound Blaster-logoen, Creative Inspire,
Creative I-Trigue og Creative Multi Speaker Surround er varemerker
for Creative Technology Ltd. i USA og/eller andre land. Microsoft,
MS-DOS og Windows er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation. Med enerett. Alle andre produkter er varemerker eller
registrerte varemerker for de respektive innehaverne.
For Windows 8:
1. Plasser installasjonsdisken i CD- eller DVD-stasjonen.
2. Om en kort stund vises et stasjonsikon.
Klikk på ikonet og velg deretter Kjør setup.exe.
Hvis du ikke ser stasjonsikonet, følger du trinnene nedenfor:
i. Høyreklikk på bakgrunnen på Windows-startskjermen og
klikk deretter Alle apper.
ii. Klikk Datamaskin.
iii. Høyreklikk på CD- eller DVD-stasjonen og klikk deretter
Åpne AutoPlay.
3. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen.
4. Når du blir bedt om det, starter du datamaskinen på nytt.
Installere Sound Blaster Audigy Rx-drivere og programmer
1. Når du har installert lydkortet, slår du på datamaskinen. Windows
vil automatisk finne lydkortet og søke etter enhetsdrivere.
2. Når du får spørsmål om lyddrivere, klikker du på
Avbryt-knappen.
3. Sett inn installerings- og program-CDen i
CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen. Din CD skal starte automatisk.
Hvis den ikke gjør det, følger du trinnene nedenfor:
i. Start Windows Utforsker.
ii. Klikk på ikonet Min datamaskin i den venstre ruten.
iii. Høyreklikk ikonet for CD-ROM-/DVD-ROM-stasjonen, og
klikk deretter Autokjør.
4. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen.
5. Når du blir bedt om det, starter du datamaskinen på nytt.
(a) Sound Blaster Audigy Rx lydkort
(b) Installerings-CD
(c) Stjernetrekker (ikke inkludert)
1. Avinstaller driverne og programvaren til et eventuelt lydkort eller
innebygd lydbrikkesett i datamaskinen.
2. Slå av datamaskinen.
3. Trekk datamaskinens strømkabel ut av stikkontakten.
4. Berør en metallplate på datamaskinen for å jorde deg selv og
utlade eventuell statisk elektrisitet.
5. Fjern dekselet på datamaskinen.
6. Ta ut et eventuelt lydkort i datamaskinen.
Sett lydkortet på linje med PCI-sporet og trykk kortet forsiktig,
men bestemt på plass i sporet.
Ikke bruk makt til å presse lydkortet inn i sporet. Hvis det ikke
passer helt, tar du det forsiktig ut og forsøker igjen.
Ved å registrere produktet sikrer du deg en best mulig service og
produktstøtte. Du kan registrere produktet i løpet av installeringen
www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av
om du registrerer produktet.
Finn løsningen på tekniske spørsmål på Creatives døgnåpne
kunnskapsbase for selvhjelp.
Gå ti www.creative.com, velg din region, og velg Support.
Følgende informasjon er tilgjengelig på installerings-CDen.
(bytt ut d:\ med stasjonsbokstaven til
CD-ROM-/DVD-ROM-stasjonen, <region> med regionen du
befinner deg i, og <språk> med språket som dokumentet er
skrevet på).
Ta vare på dette dokumentet med tanke på senere referanse.
(a) Fjern en metallbrakett
(b) PCI Express-sokkel 1.0a-kompatibelt spor
2 INSTALLERE MASKINVARENINSTALLERE MASKINVAREN
3 INSTALLERE PROGRAMVARENINSTALLERE PROGRAMVAREN
Produktregistrering
Creatives kunnskapsbase
Kundestøttetjenester og garanti
Garanti d:\warranty\<region>\warranty.pdf
Ta vare på kjøpsbeviset så lenge
garantiperioden varer.
Sikkerhet d:\notices\<språk>\Safety_Regulatory.pdf
Brukerhåndbok d:\manual\<språk>\manual.pdf
SV
1 FÖRBEREDA DATORNFÖRBEREDA DATORN
a
b
VAD DU BEHÖVERVAD DU BEHÖVER
Sound Blaster Audigy Rx INSTÄLLNINGSound Blaster Audigy Rx INSTÄLLNING
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster och
Blaster är registrerade varumärken, Sound Blaster-logotypen,
Creative Inspire, Creative I-Trigue och Creative Multi Speaker
Surround är varumärken som tillhör Creative Technology Ltd. i USA
och/eller andra länder. Microsoft, MS-DOS och Windows är
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Med
ensamrätt. Alla andra produkter är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
För Windows 8:
1. Sätt in installationsskivan i CD- eller DVD-enheten.
2. Efter en liten stund visas en ikon för en drivenhet.
Klicka på ikonen och välj sedan Kör setup.exe.
Om du inte ser ikonen för drivenheten följer du nedanstående
steg:
i. Högerklicka på bakgrunden till Windows startbild och klicka
sedan på Alla appar.
ii. Klicka på Dator.
iii. Högerklicka på ikonen för CD- eller DVD-enheten och
därefter på Öppna Spela upp automatiskt.
3. Slutför installationen genom att följa anvisningarna på
skärmen.
4. Starta om datorn när du uppmanas att göra det.
Installera drivrutiner och program för Sound Blaster Audigy Rx
1. Starta datorn när du har installerat ljudkortet. Windows identifierar
ljudkortet automatiskt och söker efter drivrutiner.
2. När du tillfrågas om drivrutinerna för ljud klickar du på knappen
Avbryt.
3. Sätt i installationsskivan med program i CD/DVD-enheten. Din CD
bör starta automatiskt. Om den inte gör det, följ nedanstående
steg:
i. Starta Utforskaren i Windows.
ii. I den vänstra rutan klickar du på Min dator ikonen.
iii. Högerklicka på ikonen för CD-ROM/DVD-ROM och klicka
sedan på Autoplay.
4. Slutför installationen genom att följa anvisningarna på skärmen.
5. Starta om datorn när du uppmanas att göra det.
(a) Sound Blaster Audigy Rx ljudkort
(b) Installations-CD
(c) Phillips-skruvmejselk (medföljer icke)
1. Avinstallera drivrutiner och programvara på eventuellt befintligt
ljudkort eller ljudkrets som finns i din dator.
2. Stäng av datorn.
3. Dra ur nätsladden.
4. Grip en metallplåt på din dator för att jorda dig själv och avlägsna
eventuell statisk elektrisitet.
5. Demontera datornkåpan.
6. Ta bort eventuellt ljudkort som redan sitter i datorn.
Passa in ljudkortet i PCI kortplatsen och tryck in det försiktigt
men ändå fast.
Använd inte kraft för att trycka in ljudkortet. Om kortet inte
går in på en gång tar du försiktigt ut det och försöker igen.
Om du registrerar din produkt får du garanterat den senaste och mest
korrekta servicen och produktsupporten som finns. Du kan registrera
din produkt under installationen eller på www.creative.com/register.
Garantin påverkas inte av om du registrerar din produkt eller inte.
Lokalisera och hitta lösningen på tekniska frågor i Creatives
självhjälpsverktyg Kunskapsbas (Knowledge Base) dygnet runt.
Gå till www.creative.com, välj din region och därefter Support.
Följande information finns på installations-CD-skivan.
(ersätt d:\ med bokstaven för din CD-ROM/DVD-ROM drive,
<region> med regionen som du befinner dig i <språk> med
språket som dokumentet är författat på.
Behåll detta dokument för framtida användning.
(a) Ta bort ett av fästena
(b) PCI Express Base 1.0a kompatibel kortplats
2 INSTALLATION AV MASKINVARAINSTALLATION AV MASKINVARA
3 INSTALLATION AV PROGRAMVARAINSTALLATION AV PROGRAMVARA
Produktregistrering
Creatives kunskapsbas
Kundtjänst och garanti
HU
1 A SZÁMÍTÓGÉP ELŐKÉSZÍTÉSEA SZÁMÍTÓGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE
a
b
MIRE VAN SZÜKSÉGEMIRE VAN SZÜKSÉGE
SOUND BLASTER AUDIGY RX - TELEPÍTÉSSOUND BLASTER AUDIGY RX - TELEPÍTÉS
Windows 8 alkalmazása esetén:
1. Helyezze be a telepítlemezt a számítógép
CD-ROM/DVD-ROM meghajtójába.
2. Röviddel utána megjelenik egy meghajtóikon.
Kattintson az ikonra, majd válassza a setup.exe fájl
futtatása parancsot.
Ha nem jelenik meg a meghajtóikon, kövesse az alábbi lépéseket:
i. Kattintson jobb gombbal a Windows indítóképernyjének
hátterére, majd kattintson az Összes alkalmazás
parancsot.
ii. Kattintson a Sajátgép parancsra.
iii. Kattintson jobb gombbal a CD-ROM/DVD-ROM-meghajtó
ikonjára, majd kattintson az Automatikus lejátszás
megnyitása parancsra.
3. A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyn megjelen
utasításokat.
4. Amikor a program kéri, számítógépét indítsa újra.
A Sound Blaster Audigy Rx illesztőprogramjainak és
alkalmazásainak telepítése
1. Miután telepítette az audioeszközt, kapcsolja be a számítógépet.
A Windows automatikusan felismeri az audioeszközt, és
megkezdi az eszközillesztk keresését.
2. Amikor megjelenik az audio-illesztprogramra vonatkozó
felszólítás, kattintson a Mégse gombra.
3. Helyezze be a telepítprogramot és az alkalmazásokat
tartalmazó CD-t a CD-ROM/DVD-ROM-meghajtóba. A CD
automatikusan elindul. Ha ez mégsem történik meg, kövesse az
alábbi lépéseket:
i. Indítsa el a Windows Intézt.
ii. A bal oldali ablaktáblában kattintson a Sajátgép ikonra.
iii. Kattintson az egér jobb oldali gombjával a
CD-ROM/DVD-ROM-meghajtó ikonjára, majd kattintson az
Automatikus lejátszás parancsra.
4. A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyn megjelen
utasításokat.
5. Amikor a program kéri, számítógépét indítsa újra.
(a) Sound Blaster Audigy Rx hangkártya
(b) Telepít CD
(c) Csillagcsavarhúzó (nem tartozék)
1. Távolítsa el a számítógépben lév összes hangkártya vagy az
alaplapon lév audio chipkészlet illesztprogramjait és
szoftvereit.
2. Kapcsolja ki a számítógépet.
3. Húzza ki a számítógép tápkábelét a fali csatlakozóból.
4. Földelje le magát és süsse ki a sztatikus töltést úgy, hogy
megérinti a számítógép valamelyik fémlemezét.
5. Távolítsa el a számítógép burkolatát.
6. Vegyen ki minden hangkártyát a számítógépbl.
Igazítsa a hangkártyát a PCIe foglalathoz, és óvatosan, de
határozottan nyomja be a hangkártyát a foglalatba
A hangkártya foglalatba való beillesztésekor ne fejtsen ki túl
nagy ert. Ha a kártya nem illeszkedik megfelelen,
óvatosan vegye ki azt, és próbálja újra.
A regisztrált termékeknek a lehet legátfogóbb szervizt és
terméktámogatást biztosítjuk. A terméket regisztrálhatja a telepítéskor
vagy a www.creative.com/register címen.
Ne feledje, hogy a jótállási jogok érvényesítése nem függ a regisztrációtól.
Mszaki jelleg kérdéseire megoldást és választ kaphat a Creative
nonstop önkiszolgáló tudásbázisában.
Lépjen a www.creative.com oldalra, válassza ki a régiót, majd
válassza a Támogatás lehetséget.
A telepít lemezen a következ információkat találja.
(A d:\ helyett adja meg a CD-ROM/DVD-ROM-meghajtó betjelét,
a <régió> helyett a tartózkodási helyének megfelel régiót, a
<nyelv> helyett pedig az adott dokumentum nyelvét.)
Őrizze meg ezt a dokumentumot, a későbbiekben szüksége lehet rá.
(a) Vegye le a fémkeretet
(b) PCI Express Base 1.0a kompatibilis bemenet
2 A HARDVER TELEPÍTÉSEA HARDVER TELEPÍTÉSE
3 A SZOFTVER TELEPÍTÉSEA SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Termékregisztráció
Creative tudásbázis
Terméktámogatási szolgáltatások és jótállás
SK
1 PRÍPRAVA VÁŠHO POČÍTAČAPRÍPRAVA VÁŠHO POČÍTAČA
a
b
ČO BUDETE POTREBOVAŤČO BUDETE POTREBOVAŤ
INŠTALÁCIA SOUND BLASTER AUDIGY RX INŠTALÁCIA SOUND BLASTER AUDIGY RX
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster a Blaster sú
registrované ochranné známky, Sound Blaster logo, Creative Inspire,
Creative I-Trigue a Creative Multi Speaker Surround sú ochranné
známky Creative Technology Ltd. v USA a v iných krajinách. Microsoft,
MS-DOS a Windows sú registrované ochranné známky spolonosti
Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. Všetky ostatné
produkty sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich
príslušných majiteov.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. A Sound Blaster és a
Blaster a Creative Technology Ltd. bejegyzett védjegye, a Sound
Blaster embléma, a Creative Inspire, a Creative I-Trigue és a Creative
Multi Speaker Surround pedig a Creative Technology Ltd. védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban, illetve más országokban. A Microsoft,
az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegye. Minden jog fenntartva. Az összes többi termék a megfelel
tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
© 2013 Creative Technology Ltd. „Sound Blaster“ ir „Blaster“ yra
registruotieji preki ženklai, „Sound Blaster“ logotipas, „Creative
Inspire“, „Creative I-Trigue“ ir „Creative Multi Speaker Surround“ yra
„Creative Technology Ltd.“ Jungtinse Valstijose ir (arba) kitose šalyse
priklausantys preki ženklai. „Microsoft“, „MS-DOS“ ir „Windows“ yra
registruotieji „Microsoft Corporation“ preki ženklai. Visos teiss
saugomos statymo. Visi kiti gaminiai yra atitinkam gamintoj preki
ženklai arba registruotieji preki ženklai.
Pre Windows 8:
1. Vložte inštalaný disk CD do mechaniky CD alebo DVD.
2. Za chvíu sa zobrazí ikona mechaniky.
Kliknite na ikonu a potom zvote Run setup.exe (Spusti
setup.exe).
Ak sa ikona mechaniky nezobrazí, postupujte nasledovne:
i. Pravým tlaidlom myši kliknite na pozadie domovskej
obrazovky Windows a kliknite na All apps (Všetky
aplikácie).
ii. Kliknite na Computer (Poíta).
iii. Pravým tlaidlom myši kliknite na ikonu mechaniky CD
alebo DVD a potom kliknite na Open AutoPlay (Otvori
pomocou automatického prehrávania).
3. Inštaláciu dokonite poda pokynov, ktoré sa zobrazia na
obrazovke.
4. Ke sa zobrazí výzva, reštartujte poíta.
Inštalácia ovládačov a aplikácií Sound Blaster Audigy Rx
1. Po inštalácii zvukového zariadenia zapnite poíta. Opera
systém Windows automaticky detekuje zvukové zariadenie a
vyhadá jeho ovládae.
2. Ak sa objaví výzva pre audio ovládae, kliknite na tlaidlo Cancel
(Zruši).
3. Vložte disk CD s názvom Installation and Applications (Inštalácia
a aplikácie) do jednotky CD-ROM/DVD-ROM. CD by sa malo
automaticky spusti. Ak sa CD automaticky nespustí, postupujte
nasledovne:
i. Spuste program Windows Explorer.
ii. V avom paneli kliknite na ikonu My Computer (Tento
poíta).
iii. Kliknite pravým tlaidlom myši na ikonu jednotky
CD-ROM/DVD-ROM a potom kliknite na Autoplay
(Automatické prehrávanie).
4. Inštaláciu dokonite poda pokynov, ktoré sa zobrazia na
obrazovke.
5. Ke sa zobrazí výzva, reštartujte poíta.
(a) Zvukovú kartu Sound Blaster Audigy Rx
(b) Inštalané CD
(c) Krížový skrutkova (nie je súasou dodávky)
1. Odinštalujte v poítai ovládae a softvér všetkých zvukových
kariet i zvukových ipových súprav na doske.
2. Vypnite poíta.
3. Vytiahnite napájací kábel poítaa zo zásuvky v stene.
4. Dotknite sa kovovej platne na poítai, aby ste sa uzemnili a
vybili statickú elektrinu.
5. Snímte kryt po
ítaa.
6. Vytiahnite všetky zvukové karty z poítaa.
Zarovnajte zvukovú kartu so štrbinou PCIe a jemne ale
pevne kartu do nej vtlate.
Zvukovú kartu do štrbiny nevtláajte násilne. Ak karta nie je
dôkladne zasunutá, vytiahnite ju a zasute znova.
Registrácia vášho produktu zaruuje, že vám budú poskytované
najvýhodnejšie služby a dostupná podpora produktu. Svoj produkt
môžete zaregistrova poas inštalácie alebo na adrese
www.creative.com/register.
Podotýkame však, že vaše záruné práva nezávisia od registrácie.
Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú
databázu (Knowledge Base) spolonosti Creative, ktorá je k dispozícii
24 hodín denne.
Chote na www.creative.com, vyberte svoj región a potom zvote
položku Support (Podpora).
Na inštalanom disku CD nájdete nasledujúce informácie.
(Písmeno d:\ nahrate písmenom jednotky CD-ROM i
DVD-ROM, <
región
> oblasou, v ktorej sa nachádzate, a <jazyk>
jazykovou verziou dokumentu.)
Tento dokument uschovajte na budúce použitie.
(a) Demontujte kovovú konzolu
(b) Štrbina kompatibilná pre PCI Express Base 1.0a
2 INŠTALÁCIA HARDVÉRUINŠTALÁCIA HARDVÉRU
3 INŠTALÁCIA SOFTVÉRUINŠTALÁCIA SOFTVÉRU
Registrácia produktu
Vedomostná databáza Creative
Služby podpory zákazníkom a záruka
Záruka d:\warranty\<región>\warranty.pdf
Poas zárunej doby si uschovajte doklad o
zakúpení.
Zabezpeenie d:\notices\<jazyk>\Safety_Regulatory.pdf
Užívateská príruka
d:\manual\<jazyk>\manual.pdf
FI
1 TIETOKONEEN VALMISTELUTIETOKONEEN VALMISTELU
a
b
TARVITTAVAT OSAT JA VÄLINEETTARVITTAVAT OSAT JA VÄLINEET
Sound Blaster Audigy Rx -KORTIN ASENNUSSound Blaster Audigy Rx -KORTIN ASENNUS
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster ja Blaster
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sound Blaster -logo, Creative
Inspire, Creative I-Trigue ja Creative Multi Speaker Surround ovat
Creative Technology Ltd. -yhtiön tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai
muissa maissa. Microsoft, MS-DOS ja Windows ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet
pidätetään. Kaikki muut tuotteet ovat omistajiensa tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Windows 8:
1. Aseta asennus-CD CD- tai DVD-asemaan.
2. Hetken kuluttua aseman kuvake tulee näkyviin.
Napsauta kuvaketta ja valitse sitten Suorita setup.exe.
Jos et näe aseman kuvaketta, suorita seuraavat vaiheet:
i. Napsauta kakkospainikkeella Windowsin aloitusnäytön
taustaa ja valitse Kaikki sovellukset.
ii. Valitse Tietokone.
iii. Napsauta kakkospainikkeella CD- tai DVD-aseman
kuvaketta, ja sitten Avaa automaattinen toisto.
3. Suorita asennus loppuun seuraamalla näytöllä olevia
ohjeita.
4. Käynnistä pyydettäessä tietokone uudelleen.
Sound Blaster Audigy Rx -ohjainten ja -sovellusten
asentaminen
1. Kun olet asentanut äänilaitteen, kytke tietokoneeseen virta.
Windows paikantaa automaattisesti äänilaitteen ja hakee
laiteohjaimet.
2. Kun ohjelma pyytää määrittämään äänikortin ohjaimet, napsauta
Peruuta-painiketta.
3. Aseta asennus- ja sovellus-CD-levy CD/DVD-asemaan. CD:n
pitäisi käynnistyä automaattisesti. Jos se ei käynnisty, suorita alla
olevat vaiheet:
i. Käynnistä Resurssienhallinta.
ii. Napsauta vasemmassa ruudussa olevaa Oma tietokone
-kuvaketta.
iii. Napsauta hiiren kakkospainikkeella CD- tai DVD-aseman
kuvaketta ja valitse Automaattinen käynnistys.
4. Suorita asennus loppuun seuraamalla näytöllä olevia ohjeita.
5. Käynnistä pyydettäessä tietokone uudelleen.
(a) Sound Blaster Audigy Rx -äänikortti
(b) Asennus-CD
(c) Ristipääruuviavain (ei sisälly pakkaukseen)
1. Poista tietokoneesta kaikkien äänikorttien tai emolevyn
äänipiirilevysarjan ohjainten ja ohjelmistojen asennukset.
2. Sammuta tietokone.
3. Irrota tietokoneen virtajohto pistorasiasta.
4. Maadoita itsesi ja poista staattinen sähkö koskettamalla
tietokoneen metallikoteloa.
5. Poista tietokoneen kotelo.
6. Poista tietokoneen äänikortti.
Aseta äänikortti PCIe-korttipaikan suuntaisesti ja työnnä kortti
varovasti korttipaikkaan.
Älä yritä asettaa korttia väkisin korttipaikkaan. Jos kortti ei
mene paikalleen oikein, poista se varovasti ja yritä uudelleen.
Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi on
asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä tuotteesi
asennuksen aikana tai verkkosivustolla www.creative.com/register.
Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia rekisteröimisestä.
Voit etsiä vianmääritysohjeita ja -ratkaisuja itsepalveluperiaatteella
toimivasta ympäri vuorokauden käytössäsi olevasta Tukitietokanta
(Knowledge Base) -tietämyskannasta.
Mene osoitteeseen www.creative.com, valitse alueesi ja valitse sitten
Support.
Seuraavat tiedot löytyvät asennus-CD:ltä.
(Korvaa d:\ CD- tai DVD-aseman tunnuksella, <alue> omalla
asuinalueellasi ja <kieli> haluamallasi asiakirjan kielellä.)
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten.
(a) Poista metallikiinnike
(b) PCI Express Base 1.0a -yhteensopiva korttipaikka
2 LAITTEISTON ASENTAMINENLAITTEISTON ASENTAMINEN
3 OHJELMISTON ASENTAMINENOHJELMISTON ASENTAMINEN
Tuotteen rekisteröinti
Creative-tietämyskanta
Asiakkaiden tukipalvelut ja takuu
EL
1 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ
a
b
ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ
ΡΥΘΜΙΣΗ SOUND BLASTER AUDIGY RXΡΥΘΜΙΣΗ SOUND BLASTER AUDIGY RX
  © 2013 Creative Technology Ltd. 
 Sound Blaster  Blaster   ,
  Sound Blaster, Creative Inspire, Creative I-Trigue 
Creative Multi Speaker Surround    
Creative Technology Ltd.    /  
.   Microsoft, MS-DOS  Windows 
   Microsoft Corporation.  
  .      
    .
Για Windows 8:
1.   CD    CD DVD .
2.       .
       Εκτέλεση
setup.exe.
     ,  
 :
i.
         Windows
      Όλες οι εφαρμογές.
ii.     Υπολογιστής.
iii.        CD/DVD 
 Άνοιγμα Αυτόματης Αναπαραγωγής.
3.     ,  
  .
4.   ,   .
Εγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών του
Sound Blaster Audigy Rx
1.     ,  
 .  Windows   
      
    .
2.       ,
   Άκυρο.
3.   CD    
 CD-ROM /DVD-ROM   .  
    CD .  ,  
 :
i.     Windows.
ii.    ,   
 Ο υπολογιστής μου.
iii.        
CD-ROM/DVD-ROM      
 Aυτόματη αναπαραγωγή.
4.     ,  
  .
5.   ,   .
(a)   Sound Blaster Audigy Rx
(b) CD 
(c)  ( )
1.      
      
       .
2.    
.
3.        
 .
4.         
      
.
5.     .
6.        .
       PCIe

     ,  
   
        .
   ,    
 .
      
    . 
        
www.creative.com/register.
        
     .
      
  24 Knowledge Base 
Creative ( 
 Creative).
  www.creative.com,     
   Υποστήριξη.
       CD
.
(   d:\     
   CD-ROM/DVD-ROM,  <περιοχή>  
      <γλώσσα>   
     ).
Φυλάξτε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά.
(a)    
(b)     PCI Express Base 1.0a
2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΥΛΙΚΟΥΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΥΛΙΚΟΥ
3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Εγγραφή προϊόντος
Γνωσιακή Βάση Creative
Υπηρεσίες υποστήριξης πελατών και εγγύηση
NL
1 UW COMPUTER VOORBEREIDENUW COMPUTER VOORBEREIDEN
a
b
WAT U NODIG HEBTWAT U NODIG HEBT
INSTELLING Sound Blaster Audigy RxINSTELLING Sound Blaster Audigy Rx
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster en Blaster
zijn gedeponeerde handelsmerken, het Sound Blaster-logo, Creative
Inspire, Creative I-Trigue en Creative Multi Speaker Surround zijn
handelsmerken van Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten
en/of andere landen. Microsoft, MS-DOS en Windows zijn
gedeponeerde merken van Microsoft Corporation. Alle rechten
voorbehouden. Alle overige producten zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Voor Windows 8:
1. Plaats de installatie-cd in uw cd- of dvd-station.
2. Na enkele ogenblikken wordt een schijfpictogram getoond.
Klik op het pictogram en kies setup.exe uitvoeren.
Als u het schijfpictogram niet ziet, volg dan de stappen onderaan:
i. Klik met de rechter muisknop op de achtergrond van het
startscherm van Windows en klik op Alle apps.
ii. Klik op Computer.
iii. Klik met de rechter muisknop op het pictogram van het cd-
of dvd-station en klik dan op Automatisch afspelen
openen.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te
voltooien.
4. Start uw computer opnieuw op wanneer dit wordt gevraagd.
Sound Blaster Audigy Rx-stuurprogramma's en -toepassingen
installeren
1. Nadat u het audioapparaat hebt geïnstalleerd, start u uw
computer op. Windows detecteert uw audioapparaat automatisch
en zoekt de overeenkomstige apparaatstuurprogramma's.
2. Als u wordt gevraagd om de stuurprogramma's te installeren, klikt
u op de knop Annuleren.
3. Plaats de installatie- en toepassingen-cd in uw
cd-rom-/dvd-rom-station. Uw cd zou automatisch moeten starten.
Als dat niet het geval is, volg dan de stappen onderaan:
i. Start Windows Explorer.
ii. Dubbelklik in het linkerdeelvenster op het pictogram Deze
computer.
iii. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van het
cd-rom-station en klik vervolgens op Automatisch afspelen.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
5. Start uw computer opnieuw op wanneer dit wordt gevraagd.
(a) Sound Blaster Audigy Rx-geluidskaart
(b) Installatie-cd
(c) Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd)
1. Maak de installatie ongedaan van de stuurprogramma's en
software die zich op uw computer bevinden voor een geluidskaart
of ingebouwde audio-chipset.
2. Zet uw computer uit.
3. Trek de stekker van uw computer uit het stopcontact.
4. Raak een metalen plaat van uw computer aan om eventuele
statische lading te ontladen.
5. Verwijder de behuizing van de computer.
6. Verwijder een eventuele geluidskaart uit uw computer.
Plaats de geluidskaart voor de PCI-sleuf en druk de
geluidskaart voorzichtig, maar stevig in de sleuf
Forceer niets wanneer u de geluidskaart in de sleuf plaatst.
Als de kaart niet goed past, verwijdert u deze voorzichtig en
probeert u het opnieuw.
Wanneer u uw product registreert, bent u ervan verzekerd dat u de
juiste service- en productondersteuning krijgt. U kunt uw product
registreren tijdens het installeren of later op
www.creative.com/register.
Uw aanspraak op garantie is niet afhankelijk van registratie.registration.
Voor het oplossen van problemen en beantwoorden van technische
vragen kunt u de Creative Kennisdatabank (Knowledge Base)
raadplegen, die 24 uur per dag beschikbaar is.
Ga naar www.creative.com, selecteer eerst uw regio en vervolgens
Ondersteuning.
De installatie-cd bevat de onderstaande informatie.
(vervang d:\ door de stationsaanduiding van uw
cd-rom-/dvd-rom-station, <regio> door de regio waarin u zich
bevindt en <taal> door de taal waarin het document is opgesteld).
Bewaar dit document om later te kunnen raadplegen.
(a) Verwijder een metalen beugel
(b) PCI Express Base 1.0a compliant sleuf
2 HARDWARE INSTALLERENHARDWARE INSTALLEREN
3 SOFTWARE INSTALLERENSOFTWARE INSTALLEREN
Productregistratie
Creative Kennisdatabank
Diensten voor klantondersteuning en garantie
ID
1 MENYIAPKAN KOMPUTER ANDAMENYIAPKAN KOMPUTER ANDA
a
b
Hak Cipta © 2013 Creative Technology Ltd. Sound Blaster dan Blaster
adalah merek dagang, logo Sound Blaster, Creative Inspire, Creative
I-Trigue, dan Creative Multi Speaker Surround adalah merek dagang dari
Creative Technology Ltd. di Amerika Serikat dan/atau negara lain.
Microsoft, MS-DOS, dan Windows adalah merek dagang terdaftar dari
Microsoft Corporation. Semua hak dilindungi undang-undang. Semua
produk lain adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari
pemiliknya masing-masing.
Untuk Windows 8:
1. Masukkan CD Instalasi ke dalam drive CD atau DVD.
2. Tidak lama kemudian, ikon drive akan ditampilkan.
Klik ikon, lalu pilih setup.exe (Jalankan setup.exe).
Jika Anda tidak melihat ikon drive, ikuti langkah berikut:
i. Klik kanan di latar belakang layar mulai Windows, lalu
klik All apps (Semua aplikasi).
ii. Klik Computer (Komputer).
iii. Klik kanan ikon drive CD atau DVD, lalu klik Open
AutoPlay (Buka AutoMain).
3. Untuk menyelesaikan penginstalan, ikuti petunjuk pada
layar.
4. Bila diminta, hidupkan ulang komputer.
Menginstal driver dan aplikasi Sound Blaster Audigy Rx
1. Setelah Anda menginstal perangkat audio, hidupkan komputer
Anda. Windows otomatis mendeteksi perangkat audio Anda dan
mencari driver perangkat.
2. Jika dimintai driver audio, klik tombol Cancel (Batal).
3. Masukkan CD Instalasi dan Aplikasi ke dalam drive
CD-ROM/DVD-ROM Anda. CD akan dijalankan secara otomatis.
Jika tidak, ikuti langkah berikut:
i. Mulai Windows Explorer.
ii. Di panel kiri, klik ikon My Computer (Komputer Saya).
iii. Klik kanan ikon drive CD-ROM/DVD-ROM , lalu klik
Autoplay (AutoMain).
4. Untuk menyelesaikan penginstalan, ikuti petunjuk pada layar.
5. Bila diminta, hidupkan ulang komputer.
(a) Kartu audio Sound Blaster Audigy Rx
(b) CD Instalasi
(c) Obeng plus (tidak disertakan)
1. Hapus instalasi driver dan perangkat lunak dari kartu audio apa
pun atau chipset audio yang ada di komputer Anda.
2. Matikan komputer Anda.
3. Cabut kabel daya komputer Anda dari stopkontak.
4. Sentuh pelat logam di komputer Anda untuk membuang listrik
statis dari diri Anda.
5. Lepas tutup komputer.
6. Lepas kartu audio di komputer Anda.
Luruskan kartu audio dengan selot PCIe dan tekan kartu
secara perlahan, namun masukkan sepenuhnya ke dalam slot
Jangan menekan berlebihan saat memasukkan kartu audio
ke dalam slot. Jika kartu tidak terpasang pas, lepaskan kartu
secara perlahan dan coba lagi.
Mendaftarkan produk Anda akan memastikan tersedianya layanan
dan dukungan produk yang paling sesuai untuk Anda. Anda dapat
mendaftarkan produk saat penginstalan atau di
www.creative.com/register.
Perlu diketahui bahwa hak garansi Anda tidak tergantung pada
pendaftaran.
Dapatkan jawaban untuk pertanyaan teknis Anda di Basis
Pengetahuan bantuan-sendiri 24-jam Creative.
Buka www.creative.com, pilih kawasan Anda lalu pilih Support
(Dukungan).
Anda dapat menemukan informasi berikut pada CD Instalasi.
(ganti d:\ dengan huruf drive CD-ROM/DVD-ROM Anda,
<kawasan> dengan kawasan tempat Anda berada, dan <bahasa>
dengan bahasa dokumen tersebut).
Simpan dokumen ini untuk referensi di masa mendatang.
(a) Lepas braket logam
(b) Slot PCI Express Base 1.0a
2 MEMASANG PERANGKAT KERASMEMASANG PERANGKAT KERAS
3 MENGINSTAL PERANGKAT LUNAKMENGINSTAL PERANGKAT LUNAK
Pendaftaran Produk
Basis Pengetahuan Creative
Layanan Dukungan & Jaminan Pelanggan
Jaminan d:\warranty\<kawasan>\warranty.pdf
Simpan Bukti Pembelian Anda selama masa
Jaminan.
Keselamatan d:\notices\<bahasa>\Safety_Regulatory.pdf
Panduan d:\manual\<language>\manual.pdf
Pengguna
LT
1 KOMPIUTERIO PARENGIMASKOMPIUTERIO PARENGIMAS
a
b
JUMS REIKIA TURĖTIJUMS REIKIA TURĖTI
„SOUND BLASTER AUDIGY RX“ SĄRANKA„SOUND BLASTER AUDIGY RX“ SĄRANKA
„Windows 8“:
1. CD arba DVD disk rengin dkite diegimo kompaktin disk.
2. Po trumpos pauzs, pasirodys renginio piktograma.
Spustelkite piktogram, tada pasirinkite Run setup.exe
(Paleisti setup.exe).
Jei nematote renginio piktogramos, atlikite šiuos veiksmus:
i. Dešiniuoju pels klavišu spustelkite ant „Windows“
pradžios ekrano fono, tada spustelkite All apps (Visos
programos).
ii. Spustelkite Computer (Kompiuteris).
iii. Dešiniuoju pels klavišu spustelkite CD arba DVD
renginio piktogram, o tada spustelkite Open AutoPlay
(atidaryti automatin paleidim).
3. Nordami užbaigti diegim, vykdykite ekrane rodomas
instrukcijas.
4. Kai reikalaujama, iš naujo paleiskite kompiuter.
„Sound Blaster Audigy Rx“ tvarkyklių ir programų diegimas
1. dieg garso rengin junkite kompiuter. „Windows“ automatiškai
aptinka garso rengin ir ieško jo tvarkykli.
2. Pasirodžius garso tvarkykls užklausai, spustelkite mygtuk
Atšaukti.
3. CD/DVD disk rengin dkite diegimo ir program kompaktin
disk. Kompaktinis diskas turt pasileisti automatiškai. Jei
nepasileidžia, atlikite šiuos veiksmus:
i. Paleiskite „Windows Explorer“.
ii. Kairje srityje spustelkite piktogram Mano kompiuteris.
iii. Dešiniuoju pels klavišu spustelkite kompaktini disk
(DVD renginio) piktogram, o tada spustelkite
Automatinis paleidimas.
4. Nordami užbaigti diegim, vykdykite ekrane rodomas
instrukcijas.
5. Kai reikalaujama, iš naujo paleiskite kompiuter.
(a) Garso plokšt „Sound Blaster Audigy Rx“
(b) Diegimo disk
(c) Atsuktuv su „Phillips“ galvute (nepridedamas)
1. Iš kompiuterio pašalinkite bet kokias garso plokšts arba garso
lust rinkinio tvarkykles ir programin rang.
2. Išjunkite kompiuter.
3. Iš sienoje esanio kištukinio lizdo ištraukite kompiuterio maitinimo
laid.
4. Palieskite kompiuterio metalin plokšt, kad žemintumte save ir
išsielektrintumte nuo statins elektros.
5. Nuimkite kompiuterio dangt.
6. Iš kompiuterio pašalinkite garso plokšt.
Sulygiuokite garso plokšt su PCIe lizdu ir švelniai, bet tvirtai,
spauskite plokšt lizd.
Stumdami garso plokšt lizd nenaudokite jgos. Jei
nepavyko jos tinkamai dti, atsargiai išimkite ir pabandykite
iš naujo.
Js produkto registravimas užtikrina tai, kad produktas bus tinkamai
palaikomas ir remontuojamas. Galite užregistruoti savo produkt
diegdami arba pareidami www.creative.com/register.
Žinokite, kad js turimo produkto garantija nepriklauso nuo registracijos.
Sužinoti apie technines triktis ir jas išsprsti galima 24 val. per par
veikianioje savarankiškos pagalbos „Creative“ žini bazje.
Eikite www.creative.com, pasirinkite savo region, tada pasirinkite
Support (Palaikymas).
Diegimo kompaktiniame diske galima rasti toliau nurodyt informacij.
(d:\ pakeiskite savo kompaktini/DVD disk renginio pirmja
raide, <regionas> – regionu, kuriame esate ir <kalba> – kalba,
kuria parašytas dokumentas).
Ši dokumentą pasilikite peržiūrėti ateityje.
(a) Nuimkite metalin laikikl
(b) Su „PCI Express Base 1.0a“ suderinamas lizdas
2 APARATŪROS DIEGIMASAPARATŪROS DIEGIMAS
3 PROGRAMINĖS ĮRANGOS DIEGIMASPROGRAMINĖS ĮRANGOS DIEGIMAS
Produkto registracija
„Creative“ žinių bazė
Klientų palaikymo paslaugos ir garantija
1 コンピュータのの準備
a
b
必要な必要な
Sound Blaster Audigy RxSound Blaster Audigy Rxのセ
Sound Blaster Audigy RxSound Blaster Audigy Rx 设置设置
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Sound BlasterおよびBlaster
は、Creative Technology Ltd.の米国またはその他の国における登録商標
ですSound Blasterロゴ Creative InspireCreative I-Trigueおよ
Creative Multi Speaker Surroundは、Creative Technology Ltd.の米国ま
たはその他の国における商標ですMicrosoftMS-DOSおよWindows
は、Microsoft Corporationの登録商標で無断複製転載は禁止
ています。その他すべての製品はそれぞれの所有者の商標および登
商標で
Windows 8の場合
1. インストーCDCDまたDVDドライブ挿 入します。
2. インストーCDが読み込れるその通スプレイ右上に
表示 アンコンをクリックし、setup.exeを実行]を選
します。
次の手順に従
さい
i. Windowsスタト画面の背景部分ルがい箇所)
右クックし、[すべてのアプリを選択します。
ii. コンピューターをクックします。
iii. インストーCDを挿入しCD/DVD ROMドライブのアイコン
クリックします。表示さーから、[自動再生を
をクックします。
3. 画面の指示に従てイトールを実ます
4. セージが表示ら、コンピュータを 動します。
Sound Blaster Audigy Rxのデバイスドライバとアプケーションの
インストー
1. オーディオデバイスのり付けが 完了したら、コンピュータの
入れまWindowsによオーオデバイスが自動検出され、デバ
イスドライバ 索されます。
2. バのールを促アログボスが表示さ
れたら[キンセル]タンをクリックします。
3. インストー /アプリケーションCDCD-ROM/DVD-ROMドライブ
挿入CD自動的に起動し自動的に起動しない場合は、
以下の手順で起動い:
i. [スタト]
[マイコンピュまたはマイコンピュー
クリックします。
ii. インストールCDを挿入したドライブアイコンを右クリック
ます。
iii. 表示れるューから自動再生を開または[自動再生]
をクックします。インストー ラー が起 動します。
4. 画面の指示従っを実行
5. セージが表示れたら、コンピュータを 動します。
(a) Sound Blaster Audigy Rxオーディオカード
(b) インストーCD
(c) プラスドライバー(製品には同梱ん)
1. コンピュータのオー ディオカードまたオンボードチッセットのドラ
イバ やソフトウンスト ー
2. コンピュータの切ります。
3. コンピュータのードをコンセントから抜きます。
4. ータの金属部分に触れ体内の静電気を放
電しま
5. コンピュータのカバー取り外しま
6. コンピュータのオディオカードをり外します。
PCIeスロトにカードの位を合わせ無理な力を掛けずに
ット 内 に カ ード を 押 し 込 み ま す。
故障の原ますのでオーデオカードを無理PCIeスロ
ットに 押 し 込 ま な い でくだ さい 。オーデオカードをPCIeスロッ
に挿入する前にオーデオカードのPCIeコネクタがPCIeスロッ
に正かを必ず確認い。オーデオカー
がス内に適切に収まない場合は一度オーデカー
を抜き取り再度スに挿入い。
製品のユーザー登録を行うり、 ートなどのサ
など々なけるこができます。製品登録は、ソフトウェアイン
トールまたはwww.creative.com/registerから行えます
なお、ハーア保証の保証規定は、ユーザーの有に関わら
されます。
技術的な問題の解決方法およューグには、
http://jp.creative.com/support/にアクセスするCreativeの
24時間セス可能なヘル「ナジベース」をご
ただけますまたカスタマーサポート情報など他この
サイトで利用いただけま
次の情報は、インストーCDのそれぞれのフルダに収録されています
d:\はお使いのCD-ROM/DVD-ROMドライブのドライブレタ
せて下さい<地域>ではお住まいの地(日本の場asia<言語>
ではお使いの言語(日本語の場japaneseを選択して下さい。
今後参照する時に、このクイックスタートガ
大切に保存し下さい。
(a) ダミーブラケットを取り外します。
(b) PCI Express 1.0a準拠ス
2 ハードウェアのインストールール
3 ソフトウェインストアの
製品のユーザー登録
Creative製品に関するお問い合わせ
その他の情
製品保証
d:\warranty\<地域>\warranty.pdf
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証
明できるも(販売店の発行すカーや
レシート納品書、送付状等のずれかを必ず
保存おいて下い。
安全性に関する情報 d:\notices\<言語>\Safety_Regulatory.pdf
ユーザーズ ガイ d:\manual\<言語>\manual.pdf
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme des déchets ménagers. En
veillant à une élimination correcte de ce produit, vous contribuez à la protection de l'environnement. Pour obtenir des
informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre administration locale, votre fournisseur de
services d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
EN
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere trattato come rifiuto
domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta
allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
IT
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll
behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen.
Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von lhrer Stadtverwaltung, von lhrem
Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
DE
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación
correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase
en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento
donde adquirió el producto.
ES
Het gebruik van het symbool voor Afgedanket elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit
product niet mag worden behandeld als huishoudeliijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze
wordt afgedankt, deaagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedeailleerde informatie over
hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product
hebt aangeschaft.
NL
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sørge for
korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at beskytte miliøet. Du kan få flere oplysninger om genbrug af dette
produkt hos de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hovor du har købt produktet.
DK
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrial and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá ser tratado como
lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do meio ambiente.
Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os serviços de tratamento de
resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
PT
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Genom att slänga
den här produkten rätt bidrar du till att skydda miljön. Mer information om återvinning av produkten kan du få
av de lokala myndigheterna, din renhållningsservice eller i affären där du köpte produkten.
SV
PENYETELAN Sound Blaster Audigy RxPENYETELAN Sound Blaster Audigy Rx
APA YANG ANDA PERLUKANAPA YANG ANDA PERLUKAN
CONFIGURAZIONE DI Sound Blaster Audigy RxCONFIGURAZIONE DI Sound Blaster Audigy Rx
COMPONENTI E STRUMENTI NECESSARICOMPONENTI E STRUMENTI NECESSARI
CONFIGURAÇÃO DO Sound Blaster Audigy RxCONFIGURAÇÃO DO Sound Blaster Audigy Rx

Summary of content (1 pages)