User manual
CS CT
JP ID
DK TR
PL
LT
PT
EL
RU
NL
FI
HU
DE
NO
SK
IT
SV
CZ
Installing Your Hardware
1
1
Installing Your Software
2
2
PN 03SB157000000 Rev.A
Sound Blaster Audigy Fx
Quick Start
Model No./ 型号型号: SB1570
Remove the power cable.
Remove the computer cover.
Firmly slot the Sound Blaster Audigy Fx
sound card into the PCIe slot.
Ensure that the sound card is fully seated in
the PCIe slot when securing it to the
computer casing.
Replace the outer casing.
Reconnect the power cable.
Remove the existing sound card.
Remove the metal casing of a PCIe slot.
T
A
D
A
U
X
_
IN
(ii) PCIe slot
(i) PCI slot
a
b
c
d
FR ES BP
Jacks & Connectors
Thank you for choosing the Sound Blaster Audigy Fx audio card.
Welcome to a world of sound never before experienced.
1. Installation du matériel
2. Installation du logiciel
(a) Entrée ligne
(b) Entrée microphone
(c) Casque/Avant (G/D)
(d) Arrière (G/D)
(e) Caisson de basses /
central
(f) Connecteur panneau
avant
(a) Retirez le câble d'alimentation.
Retirez le capot de l'ordinateur.
(b) Retirez la carte son existante.
Retirez le couvercle en métal de l'emplacement
PCIe.
(i) Emplacement PCI
(ii) Emplacement PCIe
(c) Vis
Insérez fermement la carte son Sound Blaster
Audigy Fx dans l'emplacement PCIe.
Vérifiez qu'elle est bien en place lorsque vous la
fixez au châssis de l'ordinateur.
(d) Remettez le capot de l'ordinateur.
Rebranchez le câble d'alimentation.
Prises et connecteurs
Merci d'avoir choisi la carte son Sound Blaster Audigy
Fx. Bienvenue dans un univers sonore jamais exploré.
Pour tirer pleinement parti de votre carte son Sound
Blaster Audigy Fx, vous devez installer ses pilotes
et applications.
Pour Windows Vista/Windows 7:
1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de
CD ou de DVD.
Votre CD doit démarrer automatiquement. Si ce
n'est pas le cas, suivez les étapes ci-dessous :
i. Cliquez sur Démarrer > Poste de travail.
ii. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du
lecteur de CD ou de DVD, puis sur Exécution
automatique.
2. Pour terminer l’installation, suivez les instructions
affichées à l’écran.
3. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez
l’ordinateur.
Pour Windows 8:
1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de
CD ou de DVD.
2. Au bout de quelques instants, une icône de
lecteur s'affiche. Cliquez sur l'icône, puis
choisissez Exécuter le fichier setup.exe.
Si vous ne voyez pas l'icône de lecteur, suivez
les étapes ci-dessous :
i. Cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan
de l'écran de démarrage de Windows, puis
sur Toutes les applications.
ii. Cliquez sur Poste de travail.
iii. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du
lecteur de CD ou de DVD, puis sur Exécution
automatique.
3. Pour terminer l’installation, suivez les instructions
affichées à l’écran.
4. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez
l’ordinateur.
1. Donanύmύn Kurulmasύ
2. Yazılımın Yüklenmesi
(a) Hat Girişi
(b) Mik Girişi
(c) Kulaklık/Ön
(Sol/Sağ)
(d) Arka (Sol/Sağ)
(e) Orta / Subwoofer
(f) Ön Panel Başlığı
(a) Güç kablosunu çıkarın.
Bilgisayar kapağını çıkarın.
(b) Mevcut ses kartını çıkarın.
PCIe yuvasının metal kasasını çıkarın.
(i)
PCI yuva
(ii) PCIe yuva
(c) Vida
Sound Blaster Audigy Fx ses kartını PCIe
yuvasına sıkıca oturtun.
Bilgisayar kasasına sabitlerken ses kartının PCIe
yuvasına tam olarak oturduğundan emin olun.
(d) Dış kasayı değiştirin.
Güç kablosunu yeniden takın.
Jaklar ve Konnektörler
Sound Blaster Audigy Fx ses kartını seçtiğiniz için
teşekkür ederiz. Daha önceden keşfedilmemiş bir
ses dünyasına hoş geldiniz.
Sound Blaster Audigy Fx ses kartınızdan tam olarak
yararlanmanız için, aygıt sürücüleri ve uygulamalarını
yüklemeniz gerekir.
Windows Vista/Windows 7
için:
1. Kurulum CD'sini CD veya DVD sürücünüze takın.
CD'nizin otomatik olarak çalışması gerekir.
Çalışmazsa, aşağıdaki adımları uygulayın:
i. Başlat>Bilgisayar'ı tıklatın.
ii. CD veya DVD sürücü simgesini sağ tıklatın ve
ardından Otomatik Kullan'ı tıklatın.
2. Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları
uygulayın.
3. İstendiğinde, bilgisayarınızı yeniden başlatın.
Windows 8
için:
1. Kurulum CD'sini CD veya DVD sürücünüze takın.
2. Kısa süre içerisinde bir sürücü simgesi
görüntülenecektir. Simgeyi tıklatın ve ardından
setup.exe'yi Çalıştır'ı seçin.
Eğer sürücü simgesini göremiyorsanız, aşağıdaki
adımları takip edin:
i. Windows başlatma ekranının arka planına sağ
tıklatın ve ardından Tüm uygulamalar'ı
tıklatın.
ii. Bilgisayar'ı tıklatın.
iii. CD veya DVD sürücü simgesini sağ tıklatın ve
ardından Otomatik Kullan'ı tıklatın.
3. Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları
uygulayın.
4. İstendiğinde, bilgisayarınızı yeniden başlatın.
To take full advantage of your Sound Blaster Audigy Fx audio card, you need to install
device drivers and applications.
For Windows Vista/Windows 7:
1. Insert the Installation CD into your CD or
DVD drive.
Your CD should start automatically. If it
does not, follow the steps below:
i. Click Start > Computer.
ii. Right-click the CD or DVD drive icon, and
then click Open AutoPlay.
2. To complete the installation, follow the
instructions on the screen.
3. When prompted, restart your computer.
For Windows 8:
1. Insert the Installation CD into your CD or
DVD drive.
2. In a short while, a drive icon will be
displayed. Click on the icon, and then
choose Run setup.exe.
If you do not see the drive icon, follow the
steps below:
i. Right-click on the background of the
Windows' start screen, and then click
All apps.
ii. Click Computer.
iii. Right-click the CD or DVD drive icon,
and then click Open AutoPlay.
3. To complete the installation, follow the
instructions on the screen.
4. When prompted, restart your computer.
LINE IN
MIC IN
F
RONT
REA
R
C/
S
UB
LINE
IN
M
IC IN
FRO
NT
RE
A
R
C
/
SU
B
(e) Center/Subwoofer
(d) Rear (L/R)
(c) Headphone/Front (L/R)
(b) Mic In
(a) Line In
(f) Front Panel
Header
Screw
www.soundblaster.com
1. Instalación del hardware
2. Instalación del software
(a) Entrada de línea
(b) Entrada de micrófono
(c) Auricular/parte
delantera (izdo./dcho.)
(d) Trasero (izdo./dcho.)
(e) Central / subwoofer
(f) Cabezal de panel
delantero
(a) Desconecte el cable de alimentación.
Retire la cubierta del equipo.
(b) Retire la tarjeta de sonido existente.
Retire la carcasa metálica de la ranura PCIe.
(i) Ranura PCI
(ii) Ranura PCIe
(c) Tornillo
Introduzca de forma firme la tarjeta de sonido
Sound Blaster Audigy Fx en la ranura PCIe.
Asegúrese de que la tarjeta esté colocada
firmemente en la ranura PCIe cuando la sujete
a la carcasa del equipo.
(d) Vuelva a colocar la carcasa exterior.
Vuelva a conectar el cable de alimentación.
Clavijas y conectores
Gracias por elegir la tarjeta de sonido Sound Blaster
Audigy Fx. Bienvenido a un universo de sonido
nunca antes visto.
Para sacarle el máximo partido a su tarjeta de
sonido Sound Blaster Audigy Fx, debe instalar los
drivers del dispositivo y las aplicaciones.
Para Windows Vista/Windows 7:
1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de
CD o DVD.
El CD debe iniciarse automáticamente. Si no es
así, siga los pasos que se indican a continuación:
i. Haga clic en Inicio > Equipo.
ii. Haga clic con el botón derecho en el icono de
la unidad de CD o DVD-ROM y, a
continuación, haga clic en Abrir
reproducción automática.
2. Para finalizar la instalación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le pida, reinicie el equipo.
Para Windows 8:
1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de
CD o DVD.
2.
En breve, aparecerá el icono de la unidad. Haga
clic en el icono y seleccione Ejecutar setup.exe.
Si no encuentra el icono de la unidad, realice
los siguientes pasos:
i. Haga clic con el botón derecho en el fondo
de la pantalla de inicio de Windows y,
después, en Todas las aplicaciones.
ii. Haga clic en Equipo.
iii. Haga clic con el botón derecho en el icono
de la unidad de CD o DVD-ROM y, a
continuación, haga clic en Abrir
reproducción automática.
3. Para finalizar la instalación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Cuando se le pida, reinicie el equipo.
1. Instalando seu equipamento
2. Instalando seu software
(a) Entrada de linha
(b) Mic In
(c) Fone de ouvido/
Frontal (E/D)
(d) Posterior (E/D)
(e) Central / Subwoofer
(f) Cabeçote do painel
frontal
(a) Retire o cabo de força.
Remova a tampa do computador.
(b) Retire a antiga placa de som.
Retire a caixa de metal de um slot PCIe.
(i) Slot PCI
(ii) Slot PCIe
(c) Parafusos
Encaixe firmemente a placa de som Sound
Blaster Audigy Fx no slot PCIe.
Certifique-se que a placa de som esteja
totalmente encaixada no slot PCIe quando
prendê-la na caixa do computador.
(d) Recoloque a caixa externa.
Reconecte o cabo de força.
Entradas e conectores
Obrigado por escolher a placa de áudio do Sound
Blaster Audigy Fx. Bem-vindo a um mundo de som
jamais antes ouvido.
Para aproveitar todos os recursos da placa de som
Sound Blaster Audigy Fx, você precisa instalar
drivers e aplicativos de dispositivos.
No Windows Vista e Windows 7:
1. Insira o CD de instalação na sua unidade de CD
ou DVD.
O seu CD deve iniciar automaticamente. Caso
contrário, siga as etapas abaixo:
i. Clique em Iniciar > Computador.
ii. Clique com o botão direito do mouse no
ícone de CD ou DVD e depois em Abrir
Reprodução Automática.
2. Para concluir a instalação, siga as instruções na
tela.
3. Quando for solicitado, reinicie o computador.
Para Windows 8:
1. Insira o CD de instalação na unidade de CD ou
DVD.
2. Em um instante, será exibido o ícone de uma
unidade. Clique no ícone e selecione Executar
setup.exe.
Se não surgir o ícone da unidade, siga as
etapas abaixo:
i. Clique com o botão direito do mouse no
plano de fundo da tela inicial do Windows e
depois em Todos aplicativos.
ii. Clique em Computador
iii. Clique com o botão direito do mouse no
ícone de CD ou DVD e depois em Abrir
Reprodução Automática.
3. Para concluir a instalação, siga as instruções na
tela.
4. Quando for solicitado, reinicie o computador.
1. 安装硬件安装硬件
(a) 线性输入
(b) 麦克风输入
(c) 耳机/
前置(左/右声道)
(d) 后置(左/右声道)
(e) 中置/低音炮
(f) 前面板接口
(a) 拔除电源线。
移开电脑机箱盖。
(b) 移除当前声卡。
拆除一个 PCIe 插槽的金属挡板。
(i) PCI 插槽
(ii) PCIe 插槽
(c) 螺丝
将 Sound Blaster Audigy Fx 声卡牢固插入
PCIe 插槽中。
确保声卡已牢固插入 PCIe 插槽并将其固定在
机箱上。
(d) 盖上机箱盖。
重新连接电源线。
插孔和接口插孔和接口
感谢您购买 Sound Blaster Audigy Fx 声卡。欢迎
来到前所未有的音频世界。
要充分利用 Sound Blaster Audigy Fx 声卡,您
需要安装设备驱动程序和应用程序。
在
在 Windows Vista/Windows 7 下: 下:
1. 将安装光盘放入 CD 或 DVD 驱动器中。
光盘将自动运行。如果没有自动运行,请按
以下步骤操作:
i. 单击开始开始 > 电脑。电脑。
ii. 右键单击 CD 或 DVD 光驱图标,然后单击
打开自动播放
打开自动播放。
2. 按照屏幕上的指示完成安装。
3. 当系统提示您重新启动电脑时,请按照提示
操作。
在 Windows 8 下:
下:
1. 将安装光盘放入 CD 或 DVD 驱动器中。
2. 驱动器图标稍后将显示。单击图标,然后选
择运行 setup.exe。
如果您没有看到驱动器图标,请按照以下步
骤操作:
i. 右键单击 Windows 开始屏幕的背景,然
后单击所有应用
所有应用。
ii. 单击计算机
计算机
iii. 右键单击 CD 或 DVD 光驱图标,然后
单击打开自动播放
开自动播放。
3. 按照屏幕上的指示完成安装。
4. 当系统提示您重新启动电脑时,请按照提示
操作。
2. 安装软件安装软件
1. 安裝硬體安裝硬體
(a) 線性輸入
(b) 麥克風輸入
(c) 耳機 /
前置(左/右聲道)
(d) 後置(左/右聲道)
(e) 中置 / 低音喇叭
(f) 前面板頭端器
(a) 移除電源線。
移開電腦的機箱蓋。
(b) 拆下目前的音效卡。
移除一個 PCIe 插槽的金屬支架。
(i) PCI 插槽
(ii) PCIe 插槽
(c) 螺絲
將 Sound Blaster Audigy Fx 聲霸卡牢固地按
入 PCIe 插槽。
確保聲霸卡已牢固按入 PCIe 插槽並將其固定
在電腦機箱板上。
(d) 蓋上機箱蓋。
重新連接電源線。
插孔和連接埠插孔和連接埠
感謝您購買 Sound Blaster Audigy Fx 音效卡。歡
迎來到前所未有的音效世界。
為充分發揮 Sound Blaster Audigy Fx 音效卡的
功能,您需要安裝裝置驅動程式和應用程式。
在
在 Windows Vista/Windows 7 下: 下:
1. 將安裝光碟放入 CD 或 DVD 光碟機中。
光碟將自動開始執行。否則,請按下面的步驟
作業:
i. 單按開始
開始 > 電腦。電腦。
ii. 右按 CD 或 DVD 光碟機圖示,然後單按開開
啟自動播放
啟自動播放。
2. 按照螢幕上的指示完成安裝。
3. 按照提示重新啟動電腦。
在 Windows 8 下:
下:
1. 將安裝光碟放入 CD 或 DVD 光碟機中。
2. 稍後即可顯示光碟機圖示。單按圖示並選擇執執
行 setup.exe。
如果沒有看到光碟機圖示,按下列步驟作業:
i. 在 Windows 開始螢幕的背景處右按,然
後單按所有應用程式所有應用程式。
ii. 單按電腦電腦
iii. 右按 CD 或 DVD 光碟機圖示,然後單按開開
啟自動播放
啟自動播放。
3. 按照螢幕上的指示完成安裝。
4. 当系统提示您重新启动电脑时,请按照提示操
作。
2. 安裝軟體安裝軟體
1. Memasang Perangkat Keras Anda
2. Menginstal Perangkat Lunak Anda
(a) Saluran Masuk
(b) Mik Masuk
(c) Headphone /
Depan (Ki/Ka)
(d) Belakang (Ki/Ka)
(e) Tengah / Subwoofer
(f) Header Panel Depan
(a) Cabut kabel listrik.
Lepas tutup komputer.
(b) Keluarkan kartu suara yang ada.
Lepas casing logam dari slot PCIe.
(i) Slot PCI
(ii) Slot PCIe
(c) Sekrup
Masukkan kartu suara Sound Blaster Audigy Fx
ke dalam slot PCIe.
Pastikan kartu suara telah terpasang erat di
slot PCIe saat memasang sekrup ke casing
komputer.
(d) Pasang kembali tutup komputer luar.
Sambungkan kembali kabel listrik.
Jack & Konektor
Terima kasih telah memilih kartu audio Sound
Blaster Audigy Fx. Selamat datang di dunia suara
yang belum pernah terbayangkan sebelumnya.
Untuk memanfaatkan kartu audio Sound Blaster
Audigy Fx sepenuhnya, Anda perlu menginstal
driver perangkat dan aplikasi.
Untuk Windows Vista/Windows 7:
1. Masukkan CD Penginstalan ke dalam drive CD
atau DVD.
CD akan dijalankan secara otomatis. Jika tidak,
ikuti langkah berikut:
i. Klik Start > Computer (Mulai > Komputer).
ii. Klik kanan ikon drive CD atau DVD, lalu klik
Open AutoPlay (Buka AutoMain).
2. Untuk menyelesaikan penginstalan, ikuti
petunjuk pada layar.
3. Bila diminta, hidupkan ulang komputer.
Untuk Windows 8:
1. Masukkan CD Penginstalan ke dalam drive CD
atau DVD.
2. Tidak lama kemudian, ikon drive akan
ditampilkan. Klik ikon, lalu pilih Run setup.exe
(Jalankan setup.exe).
Jika Anda tidak melihat ikon drive, ikuti langkah
berikut:
i. Klik kanan di latar belakang layar mulai
Windows, lalu klik All apps (Semua aplikasi).
ii. Klik Computer (Komputer)
iii. Klik kanan ikon drive CD atau DVD, lalu klik
Open AutoPlay (Buka AutoMain).
3. Untuk menyelesaikan penginstalan, ikuti
petunjuk pada layar.
4. Bila diminta, hidupkan ulang komputer.
1. Installazione dell'hardware
(a) Ingresso linea
(b) Mic In
(c) Cuffie / S/D anteriore
(d) S/D posteriore
(e) Centrale/Subwoofer
(f) Testata pannello
anteriore
(a) Rimuovere il cavo di corrente.
Rimuovere il coperchio del computer.
(b) Rimuovere la scheda audio esistente.
Rimuovere la staffa di metallo di uno slot PCIe.
(i) Slot PCI
(ii) Slot PCIe
(c) Vite
Posizionare fermamente la scheda audio Sound
Blaster Audigy Fx nello slot PCIe.
Assicurarsi che la scheda audio sia ben
posizionata nello slot PCIe quando si fissa al
case del computer.
(d) Rimettere il coperchio esterno.
Ricollegare il cavo di corrente.
Connettori e Jack
Grazie per aver acquistato la scheda audio Sound
Blaster Audigy Fx. Vi aspetta un mondo di
sensazioni audio mai provate in precedenza.
Per un utilizzo ottimale della scheda audio Sound
Blaster Audigy Fx, è necessario installare i driver e
le applicazioni della periferica.
Per Windows Vista/Windows 7:
1. Inserire il CD di installazione nell’unità CD o
DVD.
Il CD dovrebbe avviarsi immediatamente. In
caso contrario, effettuare le seguenti operazioni:
i. Fare clic su Start > Esplora risorse.
ii. Fare clic con il pulsante destro del mouse
sull'icona dell'unità CD o DVD, quindi
selezionare Apri AutoPlay.
2. Per completare l'installazione, seguire le
istruzioni sullo schermo.
3. Se richiesto, riavviare il computer.
Per Windows 8:
1.
Inserire il CD di installazione nell’unità CD o DVD.
2. L'icona dell'unità verrà visualizzata subito dopo.
Fare clic sull'icona, quindi selezionare Esegui
setup.exe.
Se non compare l'icona dell'unità, effettuare le
seguenti operazioni:
i. Fare clic con il pulsante destro sullo sfondo
della schermata di avvio di Windows e quindi
su Tutte le applicazioni.
ii. Fare clic su Risorse del computer.
iii. Fare clic con il pulsante destro del mouse
sull'icona dell'unità CD o DVD, quindi
selezionare Apri AutoPlay.
3. Per completare l'installazione, seguire le
istruzioni sullo schermo.
4. Se richiesto, riavviare il computer.
2. Installazione del software
1. Installieren der Hardware
2. Installieren der Software
(a) Line-In
(b) Mic-In
(c) Kopfhörer/
Vorne (L/R)
(d) Hinten (L/R)
(e) Center / Subwoofer
(f) Frontpanelanschluss
(a)
Netzkabel entfernen.
Gehäuseabdeckung des Computers entfernen.
(b) Vorhandene Soundkarte entfernen.
Metallabdeckung eines PCIe-Steckplatzes
entfernen.
(i) PCI-Steckplatz
(ii) PCIe-Steckplatz
(c) Schrauben
Setzen Sie die Sound Blaster Audigy Fx
Soundkarte fest in den PCIe-Steckplatz ein.
Achten Sie darauf, dass die Soundkarte
vollständig in den PCIe-Steckplatz eingesetzt
ist, wenn Sie die Karte am Computer-Gehäuse
befestigen.
(d) Computer-Gehäuse wieder befestigen.
Netzkabel wieder anschließen.
Buchsen / Anschlüsse
Vielen Dank, dass Sie sich für die Sound Blaster
Audigy Fx Audiokarte entschieden haben.
Willkommen zu einer bisher nie erlebten Klangwelt.
Um die Vorteile Ihrer Sound Blaster Audigy Fx
Audiokarte nutzen zu können, müssen Sie
Gerätetreiber und Anwendungen installieren.
Für Windows Vista/Windows 7:
1. Legen Sie die Installations-CD in das CD oder
DVD-Laufwerk ein.
Ihre CD sollte automatisch starten. Sollte dies nicht
der Fall sein, befolgen Sie die nachstehenden
Schritte:
i. Klicken Sie auf Start > Computer.
ii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol des CD oder DVD-Laufwerks und klicken
Sie dann auf Automatische Wiedergabe öffnen.
2. Um die Installation zu beenden, folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
3. Computer nach entsprechender Aufforderung neu
starten.
Für Windows 8:
1. Legen Sie die Installations-CD in das CD oder
DVD-Laufwerk ein.
2. Nach einiger Zeit wird ein Laufwerksymbol angezeigt.
Klicken Sie auf das Symbol und wählen Sie
Setup.exe starten.
Falls das Laufwerksymbol nicht angezeigt wird,
befolgen Sie die nachstehenden Schritte:
i. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
Windows-Startbildschirm und klicken Sie dann auf Alle
Apps.
ii. Klicken Sie auf Computer
iii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol des CD oder DVD-Laufwerks und klicken
Sie dann auf Automatische Wiedergabe öffnen.
3. Um die Installation zu beenden, folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Computer nach entsprechender Aufforderung neu
starten.
1. Uw hardware installeren
2. Uw software installeren
(a) Lijningang
(b) Microfoon
(c) Hoofdtelefoon/
Vooraan (L/R)
(d) Achteraan (L/R)
(e) Midden / Subwoofer
(f) Frontpaneelaansluiting
(a) Verwijder het netsnoer.
Verwijder de behuizing van de computer.
(b) Verwijder de bestaande geluidskaart.
Verwijder het metalen plaatje van een
PCIe-sleuf.
(i) PCI-sleuf
(ii) PCIe-sleuf
(c) Schroef
Plaats de Sound Blaster Audigy Fx-geluidskaart
stevig in de PCIe-sleuf.
Verzeker dat de geluidskaart volledig in de
PCIe-sleuf is geklikt bij het plaatsen in de
computerbehuizing.
(d) Plaats de behuizing terug.
Sluit het netsnoer opnieuw aan.
Aansluitingen & Connectoren
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor de Sound
Blaster Audigy Fx-geluidskaart. Welkom in een
wereld van geluid zoals u die nog nooit ervaren
hebt.
Om de mogelijkheden van uw Sound Blaster
Audigy Fx-geluidskaart optimaal te benutten, moet
u de apparaatstuurprogramma's en toepassingen
installeren.
Voor Windows Vista/Windows 7:
1. Plaats de installatie-cd in uw cd- of dvd-station.
Uw cd zou automatisch moeten starten. Als dat
niet het geval is, volg dan de stappen onderaan:
i. Klik op Start > Computer.
ii. Klik met de rechter muisknop op het
pictogram van het cd- of dvd-station en klik
dan op Automatisch afspelen openen.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm om de
installatie te voltooien.
3. Start uw computer opnieuw wanneer dit wordt
gevraagd.
Voor Windows 8:
1. Plaats de installatie-cd in het CD- of
DVD-station.
2. Na enkele ogenblikken verschijnt er een
schijfpictogram. Klik op het pictogram en kies
setup.exe uitvoeren.
Als u het schijfpictogram niet ziet, volg dan de
stappen onderaan:
i. Klik met de rechter muisknop op de achtergrond van
het startscherm van Windows en klik op Alle apps.
ii. Klik op Computer
iii. Klik met de rechter muisknop op het
pictogram van het cd- of dvd-station en klik
dan op Automatisch afspelen openen.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm om de
installatie te voltooien.
4. Start uw computer opnieuw wanneer dit wordt
gevraagd.
1. Instalação do hardware
2. Instalação do seu Software
(a) Entrada de linha
(b) Entrada de microfone
(c) Auricular/Anterior (E/D)
(d) Posterior (E/D)
(e) Centro / Subwoofer
(f) Conector frontal
(a) Retire o cabo de alimentação.
Retire a tampa do computador.
(b) Retire a placa de som existente.
Retire a caixa de metal da ranhura PCIe.
(i) Ranhura PCI
(ii) Ranhura PCIe
(c) Parafuso
Introduza, suave mas firmemente, a placa de
som Sound Blaster Audigy Fx na ranhura PCie.
Certifique-se de que a placa de som está
devidamente inserida na ranhura PCIe quando
a fixar à tampa do computador.
(d) Volte a colocar a caixa exterior.
Ligue novamente o cabo de alimentação.
Tomadas e Conectores
Obrigada por escolher a placa de som Sound Blaster
Audigy Fx. Bem-vindo a um mundo de som inédito.
Para tirar o máximo partido da sua placa de som
Sound Blaster Audigy Fx, necessita de instalar os
controladores e as aplicações do dispositivo.
Para o Windows Vista/Windows 7:
1. Introduza o CD de instalação na unidade de CD
ou DVD.
O seu CD deve iniciar automaticamente. Se tal
não suceder, siga os passos abaixo:
i. Clique em Start (Iniciar) > Computer
(Computador).
ii. Clique com o botão direito do rato no ícone da
unidade de CD ou DVD e, em seguida, clique
em Open AutoPlay (Abrir reprodução
automática).
2. Para concluir a instalação, siga as instruções
apresentadas no ecrã.
3. Quando o sistema o pedir, reinicie o computador.
Para o Windows 8:
1. Introduza o CD de instalação na unidade de CD
ou DVD.
2. Pouco tempo depois será apresentado um ícone
da unidade. Clique no ícone e depois seleccione
Run setup.exe.
Se não vir o ícone da unidade, siga os passos
abaixo:
i. Clique com o lado direito do rato no fundo do
ecrã de iniciar do Windows e depois clique
em All apps (Todas as aplicações).
ii. Clique em Computer (Computador).
iii. Clique com o botão direito do rato no ícone
da unidade de CD ou DVD e, em seguida,
clique em Open AutoPlay (Abrir
reprodução automática).
3. Para concluir a instalação, siga as instruções
apresentadas no ecrã.
4. Quando o sistema o pedir, reinicie o computador.
1. Installation af hardwaren
2. Sådan installers softwaren
(a) Line In
(b) Mic In
(c) Hovedtelefon/
Front (L/R)
(d) Bag (L/R)
(e) Center / Subwoofer
(f) Frontpanel overskrift
(a)
Fjern strømkablet.
Fjern computerdækslet.
(b) Fjern det bestående lydkort.
Fjern en PCIe-åbnings metalkabinet.
(i) PCI-åbning
(ii) PCIe-åbning
(c) Skru
Skub Sound Blaster Audigy Fx-lydkortet
solidt ind i PCIe-åbningen.
Sørg for, at lydkortet er sat korrekt i
PCIe-åbningen, når den fastgøres i
computerens kabinet.
(d) Genmonter yderkabinettet.
Tilslut strømkablet igen.
Jackstik & Stik
Tak for at du valgte Sound Blaster Audigy Fx-lydkortet.
Velkommen til en aldrig før oplevet lydverden.
For at få det fulde udbytte af Sound Blaster Audigy
Fx-lydkortet skal du installere enhedsdrivere og
programmer.
Til Windows Vista/Windows 7:
1. Sæt installations-cd’en i cd- eller dvd-rom-drevet.
Cd'en bør starte automatisk. Følg, hvis det ikke
er tilfældet, nedenstående trin:
i. Klik på Start > Computer.
ii. Højreklik på ikonet for cd- eller dvd-drevet, og
klik derefter på Åbn afspil automatisk.
2. Afslut installationen ved at følge instruktionerne
på skærmen.
3. Genstart computeren, når du bliver bedt om det.
Til Windows 8:
1. Sæt installations-cd’en i cd- eller dvd-rom-drevet.
2. Drev-ikonet vises om et kort øjeblik. Klik på
ikonet og vælg derefter Kør setup.exe.
Følg, hvis du ikke ser drevikonet, nedenstående
trin:
i. Højreklik på Windows-startskærmens baggrund,
og klik derefter på Alle apps.
ii. Klik på Computer
iii. Højreklik på ikonet for cd- eller dvd-drevet, og
klik derefter på Åbn afspil automatisk.
3. Afslut installationen ved at følge instruktionerne
på skærmen.
4. Genstart computeen når du bliver bedt om det.
1. Installation av hårdvaran
2. Installation av programvaran
(a) Linjeingång
(b) Mikrofoningång
(c) Hörlurar/fram (V/H)
(d) Baksida (V/H)
(e) Mitten/subwoofer
(f) Främre panelhuvud
(a) Dra ut nätkabeln.
Demontera datorns kåpa.
(b) Ta bort det befintliga ljudkortet.
Ta bort metallhöljet över PCIe-kortplatsen.
(i) PCI-kortplats
(ii) PCIe-kortplats
(c) Skruv
Fäst Sound Blaster Audigy Fx-ljudkort
ordentligt på plats i PCIe-kortplatsen.
Se till att ljudkortet sitter ordentligt i
PCIe-platsen när du säkrar det till datorns
chassi.
(d) Sätt tillbaka ytterhöljet.
Återanslut nätkabeln.
Uttag & anslutningar
Tack för att du valt ljudkortet Sound Blaster Audigy
Fx. Välkommen till en värld av ljud som du aldrig
upplevt förut.
För att få ut mesta möjliga av ditt Sound Blaster
Audigy Fx-ljudkort måste du installera drivrutiner
och program.
För Windows Vista/Windows 7:
1. Sätt in installationsskivan i CD- eller
DVD-enheten.
Din CD bör starta automatiskt. Om den inte gör
det, följ nedanstående steg:
i. Klicka på Start > Dator.
ii. Högerklicka på ikonen för CD- eller
DVD-enheten och därefter på Öppna Spela
upp automatiskt.
2. Slutför installationen genom att följa
anvisningarna på skärmen.
3. Starta om datorn när du uppmanas att göra det.
För Windows 8:
1. Sätt in installationsskivan i CD- eller
DVD-enheten.
2. Efter en liten stund visas en ikon med en
drivenhet. Klicka på ikonen och välj sedan Kör
setup.exe.
Om du inte ser ikonen med drivenheten följer du
nedanstående steg:
i. Högerklicka på bakgrunden på Windows
startskärm och klicka sedan på Alla appar.
ii. Klicka på Computer(Dator).
iii. Högerklicka på ikonen för CD- eller
DVD-enheten och därefter på Öppna Spela
upp automatiskt.
3. Slutför installationen genom att följa
anvisningarna på skärmen.
4. Starta om datorn när du uppmanas att göra det.
1. Installere maskinvaren
2. Installere programvaren
(a) Linje inn
(b) Mikrofon inn
(c) Hodetelefon/
Front (V/H)
(d) Bak (V/H)
(e) Senter/subwoofer
(f) Frontpaneltopp
(a) Fjern strømkabelen.
Fjern dekselet på datamaskinen.
(b) Fjern det eksisterende lydkortet.
Fjern metallbraketten på et PCIe-spor.
(i) PCI-spor
(ii) PCIe-spor
(c) Skrue
Skyv Sound Blaster Audigy Fx-lydkortet fast
ned i PCIe-sporet.
Kontroller at lydkortet er helt på plass i
PCIe-sporet når du fester det til
datamaskinkabinettet.
(d) Sett på plass dekselet.
Koble til strømkabelen.
Plugger og kontakter
Takk for at du valgte Sound Blaster Audigy
Fx-lydkort. Velkommen til en verden av lyd som du
aldri før har opplevd.
Før du kan dra full nytte av Sound Blaster Audigy
Fx-lydkortet, må enhetsdrivere og programmer
installeres.
For Windows Vista/Windows 7:
1. Plasser installasjonsdisken i CD- eller
DVD-stasjonen.
Din CD skal starte automatisk. Hvis den ikke gjør
det, følger du trinnene nedenfor:
i. Klikk Start > Datamaskin.
ii. Høyreklikk på CD- eller DVD-stasjonen og
klikk deretter Åpne AutoPlay.
2. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre
installeringen.
3. Når du blir bedt om det, starter du datamaskinen
på nytt.
For Windows 8:
1. Plasser installasjonsdisken i CD- eller
DVD-stasjonen.
2. Om en kort stund vises et stasjonsikon. Klikk på
ikonet og velg deretter Kjør setup.exe.
Hvis du ikke ser stasjonsikonet, følger du
trinnene nedenfor:
i. Høyreklikk på bakgrunnen på Windows
startskjermen og klikk deretter Alle apper.
ii. Klikk Datamaskin.
iii. RHøyreklikk på CD- eller DVD-stasjonsikonet
og klikk deretter Åpne AutoPlay.
3. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre
installeringen.
4. Når du blir bedt om det, starter du datamaskinen
på nytt.
1. Laitteen asentaminen
2. Ohjelmiston asentaminen
(a) Linjatulo
(b) Mikrofonitulo
(c) Kuulokkeet/
etukaiutin (V/O)
(d) Takakaiuttimet (V/O)
(e) Keskikaiutin/
bassokaiutin
(f) Etupaneeliliitin
(a) Irrota virtajohto.
Poista tietokoneen kotelo.
(b) Poista aiempi äänikortti.
Poista PCIe-korttipaikan metallisuojus.
(i) PCI-korttipaikka
(ii) PCIe-korttipaikka
(c) Ruuvi
Aseta Sound Blaster Audigy Fx -äänikortti
tukevasti PCIe-korttipaikkaan.
Varmista, että äänikortti on kunnolla kiinni
PCIe-paikassa, kun kiinnität sitä tietokoneen
koteloon.
(d) Pane tietokoneen kotelo takaisin paikalleen.
Kytke virtajohto.
Liitännät
Kiitos, että valitsit Sound Blaster Audigy Fx
-äänikortin. Tervetuloa ennenkokemattomaan
äänimaailmaan.
Jotta voisit hyödyntää Sound Blaster Audigy Fx
-äänikortin ominaisuuksia täysin, asenna laitteen
ajurit ja sovellukset.
Windows Vista/Windows 7:
1. Aseta asennus-CD CD- tai DVD-asemaan.
CD:n pitäisi käynnistyä automaattisesti. Jos se
ei käynnisty, suorita alla olevat vaiheet:
i. Valitse Käynnistä > Tietokone.
ii. Napsauta kakkospainikkeella CD- tai
DVD-aseman kuvaketta, ja sitten Avaa
automaattinen toisto.
2. Suorita asennus loppuun seuraamalla näytöllä
olevia ohjeita.
3. Käynnistä pyydettäessä tietokone uudelleen.
Windows 8:
1. Aseta asennus-CD CD- tai DVD-asemaan.
2. Hetken kuluttua aseman kuvake tulee näkyviin.
Napsauta kuvaketta ja valitse sitten Suorita
setup.exe.
Jos et näe aseman kuvaketta, suorita seuraavat
vaiheet:
i. Napsauta kakkospainikkeella Windowsin
aloitusnäytön taustaa ja valitse Kaikki
sovellukset.
ii. Valitse Tietokone
iii. Napsauta kakkospainikkeella CD- tai
DVD-aseman kuvaketta, ja sitten Avaa
automaattinen toisto.
3. Suorita asennus loppuun seuraamalla näytöllä
olevia ohjeita.
4. Käynnistä pyydettäessä tietokone uudelleen.
1. Εγκατάσταση του υλικού
1. Εγκατάσταση του λογισμικού σας
(a)
Είσοδος
(b)
Είσοδος μικροφώνου
(c) Ακουστικά/Μπροστά
(Α/Δ)
(d) Πίσω (Α/Δ)
(e) Κέντρο / Subwoofer
(f) Header μπροστινού
πάνελ
(a) Αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Αφαιρέστε το κάλυμμα του υπολογιστή.
(b) Αφαιρέστε την υπάρχουσα κάρτα ήχου.
Αφαιρέστε το μεταλλικό περίβλημα μιας
υποδοχής PCIe.
(i) Υποδοχή PCI
(ii) Υποδοχή PCIe
(c) Βίδα
Τοποθετήστε καλά την κάρτα ήχου Sound
Blaster Audigy Fx στην υποδοχή PCIe.
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα
ήχου έχει
τοποθετηθεί καλά στην υποδοχή PCIe όταν
την ασφαλίζετε στο περίβλημα του
υπολογιστή.
(d) Αντικαταστήστε το εξωτερικό περίβλημα.
Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας.
Υποδοχές και Βύσματα
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την κάρτα ήχου
Sound Blaster Audigy Fx. Καλώς ήλθατε σε έναν
κόσμο γεμάτο μουσική και ζήστε μια μοναδική
εμπειρία.
Για να έχετε το μέγιστο αποτέλεσμα της
κάρτας ήχου Sound Blaster Audigy Fx, πρέπει να
εγκαταστήσετε τους οδηγούς συσκευής και τις
εφαρμογές.
Για Windows Vista/Windows 7:
1.
Εισάγετε το CD Εγκατάστασης στη μονάδα
CD ή DVD σας.
Πρέπει να γίνει αμέσως εκκίνηση του CD σας.
Αν όχι, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
i. Κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη >
Υπολογιστής.
ii. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του οδηγού
CD/DVD και πατήστε Άνοιγμα Αυτόματης
Αναπαραγωγής.
2. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση,
ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης.
3. Όταν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε τον
υπολογιστή.
Για Windows 8:
1. Εισάγετε το CD Εγκατάστασης στη μονάδα CD ή
DVD σας.
2. Σε λίγο εμφανίζεται το εικονίδιο του οδηγού.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο και κατόπιν επιλέξτε
Εκτέλεση setup.exe.
Αν δεν εμφανιστεί το εικονίδιο οδηγού,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
i. Κάντε δεξί κλικ στο φόντο της οθόνης
έναρξης των Windows και κατόπιν κάντε κλικ
στην επιλογή
Όλες οι εφαρμογές.
ii. Κάντε κλικ στην επιλογή Υπολογιστής
iii. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του οδηγού CD ή
DVD και πατήστε Άνοιγμα Αυτόματης
Αναπαραγωγής.
3. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση,
ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης.
4.
Όταν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε τον
υπολογιστή.
1. Instalowanie sprzętu
2. Instalacja oprogramowania
(a) Wejście liniowe
(b) Microphone In (wejście mikrofonowe)
(c) Słuchawka/Przód (L/P)
(d) Tył (L/P)
(e) Centralny/subwoofer
(f) Złącze panelu przedniego
(a) Odłącz przewód zasilający.
Zdejmij pokrywę obudowy komputera.
(b) Wymontuj obecną kartę dźwiękową.
Zdejmij metalową osłonę gniazda PCIe.
(i) Gniazdo PCI
(ii) Gniazdo PCIe
(c) Wkręt
Pewnie wciśnij kartę dźwiękową Sound Blaster
Audigy Fx w gniazdo PCIe.
Sprawdź, czy karta dźwiękowa jest dobrze
umieszczona w gnieździe PCIe, zanim
umocujesz ją do obudowy komputera.
(d) Załóż obudowę zewnętrzną.
Przyłącz przewód zasilający.
Gniazda i złącza
Dziękujemy za wybór karty dźwiękowej Sound
Blaster Audigy Fx. Witamy w świecie dźwięku,
którego jeszcze nie doświadczyłeś.
Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych
przez kartę dźwiękową Sound Blaster Audigy Fx,
należy zainstalować sterowniki urządzenia i
aplikacje.
System Windows Vista/Windows 7:
1. Włóż płytę instalacyjną CD do napędu CD lub DVD.
Płyta CD powinna zostać uruchomiona
automatycznie. Jeżeli tak się nie stanie, należy
wykonać poniższe czynności:
i. Kliknij Start > Komputer.
ii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę napędu
CD-ROM lub DVD-ROM, a następnie wybierz
opcję Otwórz autoodtwarzanie.
2. Aby przeprowadzić instalację, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3. Po wyświetleniu monitu ponownie uruchom
komputer.
System Windows 8:
1. Włóż płytę instalacyjną CD do napędu CD lub DVD.
2. Po chwili pojawi się ikona napędu. Kliknij ikonę, a
następnie wybierz Uruchom setup.exe.
Jeśli nie pojawi się ikona napędu, wykonaj poniższe
czynności:
i. Kliknij prawym przyciskiem na tle ekranu
startowego Windows, a następnie kliknij
Wszystkie aplikacje.
ii. Kliknij Komputer
iii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę napędu
CD-ROM lub DVD-ROM, a następnie wybierz
opcję Otwórz autoodtwarzanie.
3. Aby przeprowadzić instalację, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4. Po wyświetleniu monitu ponownie uruchom
komputer.
1. Instalace hardwaru
2. Instalace softwaru
(a) Linkový vstup
(b) Vstup mikrofonu
(c) Výstup sluchátek/
přední výstup (L/P)
(d) Zadní (L/P)
(e) Středový/subwoofer
(f) Patice na předním
panelu
(a) Odpojte napájecí kabel.
Sejměte kryt počítače.
(b) Vyjměte stávající zvukovou kartu.
Sejměte kovovou záslepku patice PCIe.
(i) Patice PCI.
(ii) Patice PCIe
(c) Šroubek
Pevně zatlačte zvukovou kartu Sound Blaster
Audigy Fx do patice PCIe.
Při zajišťování ke skříni počítače zkontrolujte,
zda je zvuková karta zcela usazena ve slotu
PCIe.
(d) Nasaďte vnější kryt.
Znovu připojte napájecí kabel.
Zástrčky a konektory
Děkujeme vám, že jste si vybrali zvukovou kartu
Sound Blaster Audigy Fx. Vítejte ve světě zcela
nového zvuku.
Abyste mohli svoji zvukovou kartu Sound Blaster
Audigy Fx využívat naplno, je třeba nainstalovat
ovladače zařízení a příslušné aplikace.
Operační systém Windows Vista/Windows 7:
1. Do jednotky CD nebo DVD vložte instalační disk
CD.
Disk by se měl spustit automaticky. Pokud se tak
nestane, postupujte následovně:
i. Klepněte na Start > Počítač.
ii. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu jednotky
CD nebo DVD potom klepněte na Spustit
automatické přehrávání.
2. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
3. Až budete vyzváni, restartuje počítač.
Pro operační systém Windows 8:
1. Do jednotky CD nebo DVD vložte instalační disk
CD.
2. Za chvilku se zobrazí ikona jednotky. Klepněte
na ikonu a potom vyberte Spustit setup.exe.
Pokud se ikona jednotky nezobrazí, postupujte
takto:
i. Klepněte pravým tlačítkem na pozadí úvodní
obrazovky operačního systému Windows a
potom klepněte na Všechny aplikace.
ii. Klepněte na Počítač
iii. Klepn
ěte pravým tlačítkem na ikonu jednotky
CD nebo DVD potom klepněte na Spustit
automatické přehrávání.
3.
Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
4. Až budete vyzváni, restartuje počítač.
1. Inštalácia vášho hardvéru
2. Inštalácia vášho softvéru
(a) Vstup pre analógový
signál
(b) Vstup pre mikrofón
(c) Slúchadlá /
Predné reproduktory
(ľavý/pravý)
(d) Zadné reproduktory
(ľavý/pravý)
(e) Stredný reproduktor/
subwoofer
(f) Rozhranie na
pripojenie predného
panelu
(a) Odpojte napájací kábel
Snímte kryt počítača.
(b) Vyberte existujúcu zvukovú kartu.
Snímte kovovú krytku štrbiny PCIe.
(i) Štrbina PCI
(ii) Štrbina PCIe
(c) Skrutka
Zvukovú kartu Sound Blaster Audigy Fx pevne
zasuňte do štrbiny PCIe.
Pri zaisťovaní k rámu počítača skontrolujte, že
zvuková karta je pevne osadená v štrbine
PCIe.
(d) Vonkajší kryt nasaďte späť.
Opäť pripojte napájací kábel.
Zásuvky a konektory
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zvukovú kartu
Sound Blaster Audigy Fx. Vitajte vo svete zvuku, aký
ste ešte nezažili.
Aby ste mohli v plnej miere využívať vašu zvukovú
kartu Sound Blaster Audigy Fx, je potrebné, aby
ste nainštalovali ovládače zariadenia a aplikácie.
Pre systémy Windows Vista/Windows 7:
1. Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD
alebo DVD.
CD by sa malo automaticky spustiť. Ak sa CD
automaticky nespustí, postupujte nasledovne:
i. Kliknite na Štart > Môj počítač.
ii. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu
mechaniky CD alebo DVD a potom kliknite na
Open AutoPlay (Otvoriť pomocou
automatického prehrávania).
2. Inštaláciu dokončite podľa pokynov, ktoré sa
zobrazia na obrazovke.
3. Keď sa zobrazí výzva, reštartujte počítač.
Pre systém Windows 8:
1. Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD
alebo DVD.
2. Za chvíľu sa zobrazí ikona mechaniky. Kliknite
na ikonu a potom zvoľte Run setup.exe
(Spustiť setup.exe).
Ak sa ikona mechaniky nezobrazí, postupujte
podľa nasledovných krokov:
i. Pravým tlačidlom myši kliknite na pozadie
domovskej obrazovky Windows a kliknite na
Všetky aplikácie.
ii. Kliknite na Počítač
iii. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu
mechaniky CD alebo DVD a potom kliknite
na Open AutoPlay (Otvoriť pomocou
automatického prehrávania).
3. Inštaláciu dokončite podľa pokynov, ktoré sa
zobrazia na obrazovke.
4. Keď sa zobrazí výzva, reštartujte počítač.
1. A hardver telepítése
2. A szoftver telepítése
(a) Vonalbemenet
(b) Mikrofonbemenet
(c) Fejhallgató/
Elülső (Bal/Jobb)
(d) Hátsó (Bal/Jobb)
(e) Középső/mélynyomó
(f) Előlap fej
(a) Húzza ki a tápkábelt.
Távolítsa el a számítógép burkolatát.
(b) Távolítsa el a meglévő hangkártyát.
Távolítsa el a PCIe csatlakozóhely fém
burkolatát.
(i) PCI csatlakozóhely
(ii) PCIe csatlakozóhely
(c) Csavar
Határozott mozdulattal csúsztassa be a Sound
Blaster Audigy Fx hangkártyát a PCIe
bemenetbe.
Mikor a számítógépházba rögzíti, ellenőrizze,
hogy a hangkártya teljesen be legyen helyezve a
PCIe nyílásba.
(d) Helyezze vissza a külső burkolatot.
Csatlakoztassa újra a tápkábelt.
Dugaszok és csatlakozók
Köszönjük, hogy a Sound Blaster Audigy Fx
hangkártyát választotta. Üdvözöljük egy korábban
soha nem tapasztalt hangzásvilágban.
A Sound Blaster Audigy Fx hangkártya teljes körű
kihasználásához illesztőprogramokat és
alkalmazásokat kell telepítenie.
Windows Vista/Windows 7 esetén:
1. Helyezze be a telepítőlemezt a számítógép
CD-ROM/DVD-ROM meghajtójába.
CD-jének automatikusan kell indulnia. Ha nem
indul automatikusan, hajtsa végre az alábbi
lépéseket:
i. Kattintson a Start > Számítógép menüpontra.
ii.
Kattintson jobb gombbal a CD-ROM/DVD-
ROM-meghajtó ikonjára, majd kattintson az
Automatikus lejátszás megnyitása parancsra.
2. A telepítés végrehajtásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
3.
Amikor a program kéri, számítógépét indítsa újra.
Windows 8 alkalmazása esetén:
1. Helyezze be a telepítőlemezt a számítógép
CD-ROM/DVD-ROM meghajtójába.
2. Röviddel utána megjelenik egy meghajtóikon.
Kattintson az ikonra, majd válassza a Setup.exe
fájl futtatása parancsot.
Ha nem jelenik meg a meghajtóikon, az alábbi
lépéseket hajtsa végre:
i. Kattintson jobb gombbal a Windows
indítóképernyőjének hátterére, majd
kattintson az Összes alkalmazás parancsra.
ii. Kattintson a Sajátgép parancsra.
iii. Kattintson jobb gombbal a CD-ROM/
DVD-ROM-meghajtó ikonjára, majd kattintson
az Automatikus lejátszás megnyitása
parancsra.
3. A telepítés végrehajtásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
4.
Amikor a program kéri, számítógépét indítsa újra.
1. Установка оборудования
(a) Линейный вход
(b) Микрофонный вход
(c)
Выход для наушников/
фронтальный (Л/П)
(d) Задний канал (Л/П)
(e)
Центральный канал
/
Сабвуфер
(f) Разъем для
наушников на
передней панели
(a) Отключите питание.
Откройте корпус компьютера.
(b)
Извлеките установленную звуковую карту.
Снимите металлическую крышку разъема PCIe.
(i) Разъем PCI
(ii) Разъем PCIe
(c) Винт
До упора вставьте звуковую карту Sound
Blaster Audigy Fx в разъем PCIe.
Убедитесь, что звуковая карта надежно
установлена в разъем, затем прикрепите
ее к корпусу компьютера.
(d) Установите на место корпус компьютера.
Подключите питание.
Гнезда и разъемы
Благодарим вас за покупку звуковой карты
Sound Blaster Audigy Fx. Добро пожаловать в
мир невероятного звучания.
Чтобы в полной мере воспользоваться
преимуществами вашей звуковой карты Sound
Blaster Audigy Fx, необходимо установить
драйверы устройства и приложения.
Для Windows Vista/Windows 7:
1. Вставьте установочный компакт-диск в CD- или
DVD-привод.
Запуск вашего компакт-диска должен
произойти автоматически. В противном случае
следуйте указаниям ниже:
i. Нажмите Пуск > Компьютер.
ii. Правой кнопкой мыши нажмите значок
дисковода CD или DVD-дисков и выберите
Открыть автозапуск.
2. Для завершения установки следуйте
инструкциям на экране.
3. При соответствующем
запросе перезагрузите
компьютер.
Для ОС Windows 8:
1. Вставьте установочный компакт-диск в
устройство чтения CD- или DVD-дисков.
2. Через некоторое время появится значок
дисковода. Щелкните на этом значке и
выберите Запустить файл setup.exe.
Если значок дисковода не отобразился,
выполните шаги, перечисленные ниже:
i. Правой кнопкой мыши щелкните на фоне
рабочего стола Windows и выберите пункт Все
приложения.
ii. Щелкните Мой
компьютер
iii. Правой кнопкой мыши щелкните на значке
дисковода CD или DVD-дисков и выберите
Открыть автозапуск.
3. Для завершения установки следуйте
инструкциям на экране.
4. При соответствующем запросе перезагрузите
компьютер.
1. Aparatūros montavimas
2. Установка программного обеспечения
2. Programinės įrangos įdiegimas
(a) Linijos įvestis
(b) Mikrofono įvestis
(c) Ausinė/Priekis (K/D)
(d) Galas (K/D)
(e) Centras / žemų
dažnių garsiakalbis
(f) Priekinio skydelio
trumpainis
(a) Ištraukite maitinimo kabelį.
Nuimkite kompiuterio dangtį.
(b) Išimkite esamą garso plokštę.
Nuimkite PCIe lizdo metalinį dangtelį.
(i) PCI lizdas
(ii) PCIe lizdas
(c) Varžtas
Tvirtai įstatykite „Sound Blaster Audigy Fx“
plokštę į PCIe lizdą.
Pritvirtindami garso plokštę prie kompiuterio
korpuso užtikrinkite, kad ji būtų iki galo įstumta.
(d) Uždėkite išorinį dangtelį.
Prijunkite maitinimo kabelį.
Lizdai ir jungtys
Ačiū, kad pasirinkote „Sound Blaster Audigy Fx“
garso plokštę. Jus sveikina niekada anksčiau
nepatirtas garso pasaulis.
Norint pasinaudoti visais garso plokštės „Sound
Blaster Audigy Fx“ privalumais, reikia įdiegti
reikiamas tvarkykles ir programas.
Jei turite „Windows Vista“ / „Windows 7“:
1. Į CD arba DVD diskų įrenginį įdėkite diegimo
kompaktinį diską.
Kompaktinis diskas turėtų pasileisti automatiškai.
Jei nepasileidžia, atlikite šiuos veiksmus:
i. Spustelėkite Start (pradėti) > Computer
(kompiuteris).
ii. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite CD
arba DVD įrenginio piktogramą, o tada
spustelėkite Open AutoPlay (atidaryti
automatinį paleidimą).
2. Norėdami užbaigti diegimą, vykdykite ekrane
rodomas instrukcijas.
3. Kai reikalaujama, iš naujo paleiskite kompiuterį.
„Windows 8“:
1. Į CD arba DVD diskų įrenginį įdėkite diegimo
kompaktinį diską.
2. Po trumpos pauzės, pasirodys įrenginio
piktograma. Spustelėkite piktogramą, tada
pasirinkite Run setup.exe (Paleisti setup.exe).
Jei nematote įrenginio piktogramos, atlikite
šiuos veiksmus:
i. Dšiniuoju pelės klavišu spustelėkite ant
„Windows“ pradžios ekrano fono, tada
spustelėkite All apps (Visos programos).
ii. Spustelėkite Computer (Kompiuteris).
iii. Dešiniuoju pelė
s klavišu spustelėkite CD
arba DVD įrenginio piktogramą, tada
spustelėkite Open AutoPlay (atidaryti
automatinį paleidimą).
3. Norėdami užbaigti diegimą, vykdykite ekrane
rodomas instrukcijas.
4. Kai reikalaujama, iš naujo paleiskite kompiuterį.
1. ハードウェアのインストール
2. ソフトウェアのインストール
(a) ライン入力
(b) マイク入力
(c) ヘッドフォン出力/フロント出力
(d) リアレフト / ライト出力
(e) センター / サブウーファー出力
(f) フロントパネルヘッダーコネクタ
(a) 電源ケーブルを取り外します。
コンピュータのカバーを取り外します。
(b) 既存のサウンドカードを取り外します。
PCIe スロットの金属板を取り外します。
(i) PCI スロット
(ii) PCIe スロット
(c) ネジ
Sound Blaster Audigy Fx サウンドカードを
PCIe スロットにしっかりと挿し込みます。
コンピュータのカバーを取り付ける前に、サウン
ドカードが PCIe スロットにしっかりと固定され
ていることを確認します。
(d) コンピュータのカバーを取り付けます。
電源ケーブルを接続します。
Sound Blaster Audigy Fx オーディオカードの
機能を最大限に活用するには、デバイスドライバ
とアプリケーションをインストールする必要があ
ります。
Windows Vista/Windows 7 の場合:
1. インストール CD を CD-ROM/DVD-ROM ドライ
ブに挿入します。
CD が自動的に起動します。自動的に起動しない場
合は、以下の手順で起動してください。
i. [スタート] > [マイコンピュータ]をクリックし
ます。
ii. インストール CD を挿入した CD/DVD-ROM ド
ライブのアイコンを右クリックします。表示さ
れるメニューから、[自動再生を開く]をクリッ
クします。
2. 画面の指示に従ってインストールを実行します。
3.
メッセージが表示されたら、コンピュータを再起動します。
Windows 8 の場合 :
1. インストール CD を CD-ROM/DVD-ROM ドライ
ブに挿入します。
2. インストール CD が読み込まれると、その通知が
ディスプレイ右上に表示されます。アンコンをク
リックし、[setup.exe を実行]を選択します。
ドライブのアイコンが表示されない場合は、次の
手順に従ってください。
i. Windows のスタート画面の背景部分(タイルがな
い箇所)で右クリックし、[すべてのアプリ]をク
リックします。
ii. [コンピューター]をクリックします。
iii.
CD/DVD ドライブのアイコンを右クリックします。
[自動再生を開く]をクリックします。
3. 画面の指示に従ってインストールを実行します。
4.
メッセージが表示されたら、コンピュータを再起動します。
接続端子
Sound Blaster Audigy Fx オーディオカードを
お選びいただきありがとうございます。
これまで経験したことのないサウンドをお楽しみ
ください。
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme des déchets ménagers. En
veillant à une élimination correcte de ce produit, vous contribuez à la protection de l'environnement. Pour obtenir des
informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre administration locale, votre fournisseur de
services d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
EN
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere trattato come rifiuto
domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta
allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
IT
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll
behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen.
Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von lhrer Stadtverwal-tung, von lhrem
Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
DE
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación
correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase
en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento
donde adquirió el producto.
ES
Het gebruik van het symbool voor Afgedanket elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit
product niet mag worden behandeld als huishoudeliijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze
wordt afgedankt, deaagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedeailleerde informatie over
hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product
hebt aangeschaft.
NL
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sørge for
korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at beskytte miliøet. Du kan få flere oplysninger om genbrug af dette
produkt hos de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hovor du har købt produktet.
DK
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrial and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá ser tratado como
lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do meio ambiente.
Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os serviços de tratamento de
resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
PT
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Genom att slänga
den här produkten på rätt bidrar du till att skydda miljön. Mer information om återvinning av produkten kan du få
av de lokala myndigheterna, din renhållningsservice eller i affären där du köpte produkten.
SV