User's Manual

3
4
OR
3
4
OR
PN: 03MF813500000 Rev A
Quick Start Guide
NL.
DE.
IT.
FR.
EN.
ES.
Guide de démarrage rapide
Schnellstart
Snel aan de slag
Guía rápida
Guida Quick Start
NO.
PT.
SV.
Lynstart
Snabbstartguide
Guia de Início Rápido
Lynstart
HU.
CZ.
PL.
FI.
DA.
RU.
Pikaohje
Stručná úvodní příručka
Gyorskalauz
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Краткое руководство по установке
Skrócona instrukcja obsługi
SK.
EL.
LT.
Stručná príručka
Greitasis pradžios vadovas
クイックスタートガイド
JP.
Depress and pull out (A).
The remote control uses a CR 2025 3V Lithium
coin battery.
Replace the battery with the positive polarity facing
upwards and push (A) back to the remote control.
Product Overview
Replacing Battery on remote control
Remote Control
6
7
8
9
10
11
12
Source Selection Button
Dock for Support Stand
Power ON/OFF Button
(To Power ON, press once. To power
OFF, press and hold for 3 seconds)*
Bass Port Tube
Aux - In
Ethernet Connection
DC-IN
30 Pin Dock and Charge Bay
Volume Touchpad
LCD Display
IR – Receiver
Ambience Light Sensor
1
2
3
4
5
13 14 15
16
17
20
21
18
19
22
or
Powering ON the Creative D5 Air
1
Establishing connection to wireless router
2
(a) via Easy One-Touch EasyConnect app (iOS 5.0 or later)
Establishing connection to wireless router
2
(b) via manual wireless configuration
5
4
English
Français
Deutsh
Italiano
Español
Português
1
2
3
6
OK
3
7 8 9
01 45
AM
Streaming AirPlay Music from iPhone/iPod/iPad
3
Streaming AirPlay Music from PC / Mac using iTunes
4
01 45
AM
Menu Button
Enters setup menu
Brightness Button
Change brightness level
Source Selection
Toggle between Aux input and Apple devices / iTunes **
Scroll Up / Toggle Display Button
Scroll Left / Return / Previous Track Button
Scroll Right / Next Screen / Forward Track Button
Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction Button
(Power ON/OFF)
(To Power ON, press once. To Power OFF***, press and hold 3 seconds)
Scroll Down / Toggle Display Button
Volume Down / Mute Button
(Mute Speaker)
To mute speaker, Press volume Down button after zero volume level.
Volume Up Button
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
** When available
*** Not applicable when iOS device is on the 30 pin dock.
Note: The IR remote control is used for all essential controls for the speaker. Keep it in a safe place.
Model No. MF8135
1
2
3
4
5
OR
2a
FR
1 Baie de charge et dock à 30 broches
2 Pavé tactile du volume
3 Ecran LCD
4 Récepteur infrarouge
5 Capteur d'éclairage ambiant
6 Bouton de sélection de la source
7 Dock du socle
8 Bouton Marche/Arrêt
(Pour mettre l'appareil en marche, appuyez une fois. Pour l'éteindre,
appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes)*
9 Tube de port de basses
10 Entrée Aux
11 Connexion Ethernet
12 Entrée CC
Télécommande infrarouge
13 Bouton Menu
Permet d'entrée dans le menu de configuration
14 Bouton Luminosité
Permet de modifier la luminosité
15 Sélection de source
Permet d'alterner entre l'entrée Aux et les périphériques / iTunes
d'Apple / AirPlay**
16 Bouton de défilement haut / Autre affichage
17 Bouton de défilement gauche / retour / piste précédente
18 Bouton de défilement droit / écran suivant / piste suivante
19 Bouton multifonction Entrée / Lecture / Pause / Marche/Arrêt
(Marche/arrêt)
(Pour mettre l'appareil en marche, appuyez une fois. Pour l'éteindre,
appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes)***
20 Bouton de défilement bas / Autre affichage
21 Bouton Volume bas / Muet
(Haut-parleur muet)
Pour couper le son d'un haut-parleur, appuyez sur le bouton Volume
bas une fois le volume sur zéro.
22 Bouton Volume haut
* L'écran LCD s'allumera pendant quelques secondes si le
haut-parleur est sous tension. C'est tout à fait normal.
** Si disponible
*** Non applicable si un périphérique iOS est inséré sur le dock 30
broches.
Remarque: La télécommande infrarouge est utilisée pour toutes les
commandes essentielles du haut-parleur. Ne la perdez pas.
Remplacer la pile de la télécommande
Appuyez sur la languette et retirez le logement (A).
La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR 2025 3V.
Remplacez la pile en respectant les polarités (pôle + tourné vers le haut),
puis appuyez sur le logement de la pile (A) pour le remettre en place
dans la télécommande.
Configurer le Creative D5 Air pour la première
fois en mode sans fil
1 Mettre en marche le Creative D5 Air
2(a) Se connecter au routeur sans fil via l'application Easy
One-Touch EasyConnect (iOS 5.0 ou version supérieure)
2(b) Se connecter au routeur sans fil via une configuration
manuelle sans fil
3 Diffuser de la musique AirPlay de votre iPhone/ iPod/ iPad
4 Diffuser de la musique AirPlay de votre PC / Mac avec iTunes
5 Liste des périphériques compatibles
Présentation du produit
ES
1 Acoplamiento de 30 clavijas y receptáculo de carga
2 Almohadilla táctil de volumen
3 Pantalla LCD
4 Receptor de infrarrojos
5 Sensor de luz ambiente
6 Botón de selección de fuente
7 Base para el soporte
8 Botón de ENCENDIDO/APAGADO
(Para encender, pulse una vez. Para apagar, pulse y mantenga
pulsado durante 3 segundos)*
9 Tubo del puerto de graves
10 Entrada auxiliar
11 Conexión Ethernet
12 CC-ENTRADA
Mando a distancia infrarrojo
13 Botón Menú
Ingresa en el menú de configuración
14 Botón Brillo
Cambia el nivel de brillo
15 Selección de fuente
Cambia entre entrada auxiliar y dispositivos Apple / iTunes / AirPlay **
16 Botón de desplazamiento hacia arriba/cambiar pantalla
17 Botón de desplazamiento a la izquierda/volver/pista anterior
18 Botón de desplazamiento a derecha/siguiente pantalla/siguiente pista
19 Botón multifunción Intro/reproducir/pausa/apagado/encendido
(Apagado/encendido)
(Para encender, pulse una vez. Para apagar, pulse y mantenga
pulsado durante 3 segundos)***
20 Botón de desplazamiento hacia abajo/cambiar pantalla
21 Botón Bajar volumen/silencio
(Silenciar los altavoces)
Para silenciar los altavoces, pulse el botón Bajar volumen después
del nivel de volumen cero.
22 Botón Aumentar volumen
* La pantalla LCD se iluminará durante pocos segundos al
encenderse el altavoz. Esto es normal.
** Cuando esté disponible
*** No es aplicable cuando un dispositivo iOS está conectado en el
receptáculo de acoplamiento de 30 clavijas.
Nota: El mando a distancia de IR se utiliza para todos los controles
esenciales de los altavoces. No lo pierda.
Sustitución de las pilas en el mando a distancia
Pulse y tire (A).
El mando a distancia utiliza una pila botón de litio CR 2025 3V.
Cambie la pila con el polo positivo hacia arriba e introduzca (A)
nuevamente en el mando a distancia.
Configuración de Creative D5 Air por primera
vez en modo inalámbrico
1 Encendido de Creative D5 Air
2(a) Establecimiento de la conexión a un enrutador inalámbrico
A través de la aplicación Easy one-touch EasyConnect (iOS
5.0 o posterior)
2(b) Establecimiento de la conexión a un enrutador inalámbrico
Mediante una configuración inalámbrica manual
3 Reproducción de música de AirPlay desde iPhone/iPod/iPad
4 Reproducción de música de AirPlay desde PC/Mac con
iTunes
5 Lista de dispositivos compatibles
Información general del producto
DE
1 30-polige Docking- und Ladestation
2 Lautstärke-Touchpad
3 LCD-Anzeige
4 Infrarot-Empfänger
5 Umgebungslichtsensor
6 Quellenauswahltaste
7 Dock für Aufsatzstütze
8 Power-EIN/AUS-Taste
(Zum Einschalten einmal drücken. Zum Ausschalten drei Sekunden
lang gedrückt halten)*
9 Bassröhre
10 Aux-Eingang
11 Ethernet-Anschluss
12 DC-Eingang
Infrarot-Fernbedienung
13 Taste Menu (Menü)
Aufrufen des Setup-Menüs
14 Taste Brightness (Helligkeit)
Anpassen der Helligkeit
15 Taste Source (Quellenauswahl)
Umschalten zwischen Aux-Eingang und Apple-Geräten / iTunes/ AirPlay **
16 Taste Aufwärtsrollen / Display-Umschaltung
17 Taste Linksrollen / Eingabe / voriger Titel
18 Taste Rechtsrollen / nächster Bildschirm / nächster Titel
19 Multifunktionstaste Eingabe / Wiedergabe / Pause / Power EIN/AUS
(Power ON/OFF – EIN/AUS)
(Zum Einschalten einmal drücken. Zum Ausschalten drei Sekunden
lang gedrückt halten)***
20 Taste Abwärtsrollen / Display-Umschaltung
21 Taste leiser / stumm
(Lautsprecher stummschalten)
Zum Stummschalten des Lautsprechers bei Lautstärke Null die
Leiser-Taste drücken.
22 Taste lauter
* Die LCD-Anzeige leuchtet für einige Sekunden auf, wenn der
Lautsprecher eingeschaltet wird. Dieser Umstand ist normal.
** Falls verfügbar
*** Nicht verfügbar, wenn ein iOS-Gerät am 30-poligen Dock
angeschlossen ist.
Hinweis: Die Infrarot-Fernbedienung wird für alle wichtigen Funktionen
des Lautsprechers benötigt. Verlieren Sie das Gerät nicht.
Batteriewechsel bei der Fernbedienung
(A) nach unten drücken und herausziehen.
Die Fernbedienung verwendet eine CR 2025 3V Lithium-Knopfzelle.
Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol nach oben ein, und
schieben Sie (A) wieder in die Fernbedienung.
Ersteinrichtung des Creative D5 Air im
Wireless-Modus
1 Creative D5 Air einschalten
2(a) Verbindung zum WLAN-Router aufbauen Über einfache
One-Touch EasyConnect-App (iOS 5.0 oder höher)
2(b) Verbindung zum WLAN-Router aufbauen Über manuelle
WLAN-Konfiguration
3 Streaming von AirPlay-Musik von iPhone / iPod / iPad
4 Streaming von AirPlay-Musik von PC / Mac mit Hilfe von
iTunes
5 Liste kompatibler Geräte
Produktübersicht
NL
1 30-pins dock en laadstation
2 Volumetouchpad
3 LCD-scherm
4 IR-ontvanger
5 Omgevingslichtsensor
6 Selectieknop voor de bron
7 Dock voor de steun
8 Knop Power AAN/UIT (Stroom AAN/UIT)
(Om in te schakelen, druk eenmaal. Om uit te schakelen, ingedrukt
houden gedurende 3 seconden)*
9 Basbuis
10 Aux-ingang
11 Ethernetaansluiting
12 DC IN-AANSLUITING
Afstandsbediening met infrarood
13 Knop Menu (Menu)
Opent het setupmenu
14 Knop Brightness (Helderheid)
Wijzigt het helderheidsniveau
15 Bronselectie
Wissel tussen Aux-ingang en Apple-apparaten / iTunes / AirPlay **
16 Knop Scroll Up / Toggle Display (Omhoog bladeren / Weergave wisselen)
17 Knop Scroll Left / Return / Previous Track (Naar links bladeren /
Terugkeren / Vorig nummer)
18 Knop Scroll Right / Next Screen / Forward Track (Naar rechts bladeren
/ Volgend scherm / Volgend nummer)
19 Knop Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction (Enter /
Afspelen / Pauzeren / In- en uitschakelen)
(Stroom AAN/UIT)
(Om in te schakelen, druk eenmaal. Om uit te schakelen, ingedrukt
houden gedurende 3 seconden)***
20 Knop Scroll Down / Toggle Display (Omlaag bladeren / Weergave
wisselen)
21 Knop Volume Down / Mute (Volume omlaag / Dempen)
(Luidspreker dempen)
Druk om de luidspreker te dempen op de knop Volume down
(Volume omlaag) wanneer het volumeniveau op nul staat.
22 Knop Volume Up (Volume omhoog)
* Het LCD-scherm zal gedurende enkele seconden oplichten
wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld. Dit is normaal.
** Wanneer verkrijgbaar
*** Niet van toepassing wanneer er zich een iOS-apparaat in het
30-pins dock bevindt.
Opmerking: De afstandsbediening met infrarood wordt gebruikt voor de
essentiële bediening van de luidspreker. Verlies deze niet.
Vervangen van de batterij van de afstandsbediening
Druk op (A) en trek naar buiten.
De afstandsbediening maakt gebruik van een CR 2025 3V lithiumknoopcel.
Plaats de batterij met de pluskant naar boven en druk (A) weer terug in
de afstandsbediening.
De Creative D5 Air voor de eerste keer instellen in
modus draadloos
1 Inschakelen van de Creative D5 Air
2(a) Bezig met verbinden met de draadloze router Via Easy
one-touch EasyConnect app (iOS 5.0 of recenter)
2(b) Bezig met verbinden met de draadloze router Via Handmatige
draadloze configuratie
3 Streamen van AirPlay muziek vanaf iPhone/ iPod/ iPad
4 Streamen van AirPlay muziek vanaf PC / Mac via iTunes
5 Lijst met compatibele apparaten
Productoverzicht
IT
1 Dock da 30 pin e base di ricarica
2 Touchpad volume
3 Display LCD
4 Ricevitore IR
5 Sensore luce ambiente
6 Pulsante di selezione fonte
7 Dock per supporto
8 Pulsante di Accensione/Spegnimento
(Per accendere, premere una volta. Per spegnere, tenere premuto per
3 secondi)*
9 Condotto bassi
10 Aux - In
11 Collegamento Ethernet
12 Ingresso CC
Telecomando infrarossi
13 Pulsante Menu (Menu)
Si entra nella configurazione del menu
14 Pulsante Brightness (Luminosità)
Cambiare il livello di luminosità
15 Selezione Source (Fonte)
Per passare da ingresso Aux e dispositivi Apple / iTunes / AirPlay**
16 Pulsante Scroll Up (Scorri in alto) / Toggle Display (Cambia visualizzazione)
17 Pulsante Scroll Left (Scorri a sinistra) / Return (Ritorna) / Previous
Track (Traccia precedente)
18 Scroll Right (Scorri a destra) / Next Screen (Schermata successiva) /
Forward Track (Traccia avanti)
19 Pulsante multifunzione Enter (Invio) / Play (Play) / Pause (Pausa) /
Accensione/Spegnimento
(Accensione/Spegnimento)
(Per accendere, premere una volta. Per spegnere, tenere premuto per
3 secondi)***
20 Pulsante Scroll Down (Scorri in basso) / Toggle Display (Cambia
visualizzazione)
21 Pulsante Volume Down (Abbassa volume) / Mute (Muto)
(Mute Speaker) (Altoparlante muto)
Per silenziare un altoparlante, premere il pulsante volume Down
(Abbassa volume) dopo aver azzerato il livello del volume.
22 Pulsante Volume up (Volume su)
* Il display LCD si illumina per alcuni secondi quando l'altoparlante
è acceso. Questo comportamento è normale.
** Quando disponibile
*** Non applicabile quando un dispositivo iOS è collegato alla base
dock da 30 pin.
Nota: il telecomando a infrarossi è utilizzato per tutti i principali comandi
dell'altoparlante. Non perderlo.
Sostituzione della batteria del telecomando
Esercitare una pressione e quindi estrarre (A).
Il telecomando utilizza una batteria alle celle di litio di tipo a moneta CR
2025 3V.
Sostituire la batteria, avendo cura di inserirla con la polarità positiva rivolta
verso l'alto, quindi reinserire il vano della batteria (A) nel telecomando.
Configurazione di Creative D5 Air per la prima
volta in modalità wireless
1 Accensione di Creative D5 Air
2(a) Stabilire un collegamento con il router wireless Mediante
l'applicazione Easy one-touch EasyConnect (iOS 5.0 o
versione successiva)
2(b) Stabilire un collegamento con il router wireless Mediante la
configurazione wireless manuale
3 Riproduzione della musica AirPlay da iPhone/ iPod/ iPad
4 Riproduzione della musica AirPlay da PC / Mac utilizzando
iTunes
5 Elenco di dispositivi compatibili
Schema del prodotto
PT
1 Estação de 30 Pinos e Base de Carregamento
2 Painel táctil de volume
3 Visor LCD
4 Receptor de IV
5 Sensor de luz ambiente
6 Botão de selecção de fontes
7 Estação para base de suporte
8 Botão Ligar/Desligar
(Para ligar, prima uma vez. Para desligar, mantenha premido durante
3 segundos)*
9 Tubo da porta de graves
10 Entrada auxiliar
11 Ligação Ethernet
12 Entrada CC
Sub-controlo remoto
13 Tecla de Menu
Entra no menu de configuração
14 Tecla de Brilho
Altera o nível de brilho
15 Selecção de fontes
Alterna entre a entrada auxiliar e os dispositivos Apple / iTunes / AirPlay**
16 Botão de Subir / Alternar Visor
17 Tecla de Ir para a Esquerda / Voltar / Faixa Anterior
18 Tecla de Ir para a Direita / Ecrã Seguinte / Faixa Seguinte
19 Tecla Multifunções de Enter / Reproduzir / Pausa / Ligar/Desligar
(Interruptor Ligar/Desligar)
(Para ligar, prima uma vez. Para desligar, mantenha premido durante
3 segundos)***
20 Tecla de Descer / Alternar Visor
21 Tecla de Diminuir Volume / Silenciar
(Silenciar Coluna)
Para silenciar a coluna, prima a tecla de diminuir volume após o
nível de volume zero.
22 Tecla de Aumentar Volume
* O visor LCD irá acender durante alguns segundos quando a
coluna for ligada. Esta é uma situação normal.
** Quando disponível
*** Não aplicável quando um dispositivo iOS está a carregar numa
estação de 30 pinos.
Nota: O controlo remoto de IV é utilizado para todos os controlos
essenciais da coluna. Não o perca.
Substituir a Pilha no Controlo Remoto
Pressione e retire (A).
O controlo remoto utiliza uma pilha de lítio tipo moeda do tipo CR 2025 3V.
Substitua a pilha com a polaridade positiva virada para cima e empurre (A)
na direcção do controlo remoto.
Configurar o Creative D5 Air pela primeira vez
no modo sem fios
1 Ligar o Creative D5 Air
2(a) Estabelecer a ligação ao router sem fios Através da
aplicação Easy One-Touch EasyConnect (iOS 5.0 ou
superior)
2(b) Estabelecer a ligação ao router sem fios Através da
configuração sem fios manual
3 Transmitir música AirPlay a partir de iPhone/ iPod/ iPad
4 Transmitir música AirPlay a partir do PC/Mac, utilizando o
iTunes
5 Lista de dispositivos compatíveis
Descrição geral do produto
NO
1 30-pinners dokke- og ladebrønn
2 Berøringsplate for volum
3 LCD-skjerm
4 IR-mottaker
5 Sensor for omgivelseslys
6 Kildevalgknapp
7 Brønn til støttefot
8 På/av-knapp
(For å skru strømmen PÅ, trykker du én gang. For å skru strømmen
AV, trykker du og holder i tre sekunder)*
9 Bassreflekshull
10 Aux - In
11 Ethernet-kontakt
12 DC-IN
Infrarød fjernkontroll
13 Menyknapp
Aktiverer menyen med innstillinger
14 Knapp for lysstyrke
Endre nivået på lysstyrken
15 Kildevalg
Bytt mellom aux-signaler og Apple-enheter/iTunes/AirPlay **
16 Bla opp/knapp for skjermbytte
17 Rull til venstre/gå tilbake/knapp for å skifte til forrige spor
18 Rull til høyre/neste skjermbilde/knapp for å skifte til neste spor
19 Bekreft/spill/pause/på/av-knapp
(På/av-knapp)
(For å skru strømmen PÅ, trykker du én gang. For å skru strømmen
AV, trykker du og holder i tre sekunder)***
20 Bla ned/knapp for skjermbytte
21 Volum ned/demp lyden
(Demp høyttaler)
Hvis du vil skru av lyden på høyttaleren, trykker du Ned-knappen
til lydnivået er helt i bunn.
22 Volum opp-knapp
* LCD-skjermen lyser opp i noen sekunder når høyttaleren skrus
PÅ. Dette er vanlig.
** Når tilgjengelig
*** Gjelder ikke når en iOS-enhet er koblet på dokkingbrønnen med
30 pinner.
Merk: IR-fjernkontrollen brukes som hovedkontroll av høyttaleren. Ikke
mist den.
Bytte ut batteriene i fjernkontrollen
Trykk og dra ut (A).
Fjernkontrollen bruker et CR2025 3V litium knappcellebatteri.
Sett inn batteriet med den positive enden opp og skyv (A) mot
fjernkontrollen.
Konfigurere Creative D5 Air for første gang i
trådløs modus
1 Skru på Creative D5 Air
2(a) Opprette tilkobling til trådløs ruter Via Easy One-Touch
EasyConnect-programmet (iOS 5.0 eller senere)
2(b) Opprette tilkobling til trådløs ruter Via manuell trådløs
konfigurasjon
3 Streame AirPlay-musikk fra iPhone/ iPod/ iPad
4 Streame AirPlay-musikk fra PC/Mac ved hjelp av iTunes
5 Liste over kompatible enheter
Produktoversikt
DA
1 30-pin dock- og opladningsstikket
2 Lydstyrke pegefelt
3 LCD-skærm
4 IR – Modtager
5 Omgivelseslysføler
6 Kildevalgsknap
7 Dock til støttefod
8 Tænd/sluk-knap
(For at Tænde, tryk en gang. For at Slukke, tryk og hold i 3
sekunder)*
9 Basportrør
10 Aux - In
11 Ethernet-forbindelse
12 DC-IN
Infraråd fjernbetjening
13 Menu Button (Menuknap)
Åbner installationsmenu
14 Brightness (Lysstyrke)-knap
Ændrer lysstyrkeniveau
15 Source Selection (Kildevalg)
Skifter mellem input fra Aux og Apple-enheder / iTunes/AirPlay **
16 Scroll Up / Toggle Display Button (Rul op- / Skift skærm)-knap
17 Scroll Left / Return / Previous Track (Rul til venstre- / Vend tilbage- /
Forrige musiknummer)-knap
18 Scroll Right / Next Screen / Forward Track (Vul til højre- / Næste
skærm / Fremad musiknummer)-knap
19 Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction (Enter- / Afspil- /
Afbryd midlertidigt- / Tænd/sluk-multifunkstions)-knap
(Power ON/OFF) (Tænd/sluk)
(For at On (Tænde), tryk en gang. For at OFF (Slukke), tryk og hold i
3 sekunder)***
20 Scroll Down / Toggle Display (Rul ned- / Skift skærm)-knap
21 Volume Down / Mute (Lydstyke ned/Slå lyden fra)-knap
(Mute Speaker) (Afbryd højtaler)
For at afbryde højtaler, Tryk volume Down (Lydstyrke ned)-knappen
efter nul-lydstyrkeniveau.
22 Volume Up (Lydstyrke op)-knap
* LCD-skærmen vil lyse op i nogle få sekunder, når højtaleren
tænder. Dette er normalt.
** Når tilgængelig
*** Ikke tilgængelig når en iOS-enhed er docket på 30-pin
dockingstikket.
Bemærk! IR-fjernbetjeningen anvendes til alle højtalerens vigtige
styringselementer. Mist den ikke.
Sådan udskiftes fjernbetjeningens batteri
Tryk (A) ned, og træk ud.
Fjernstyringen bruger et CR 2025 3V litium knapcelle-batteri.
Udskift batteriet med plus-polen opad, og skub (A) tilbage i
fjernbetjeningen.
Sådan indstilles Creative D5 Air første gang i
trådløstilstand
1 Sådan tændes Creative D5 Air
2(a) Sådan etableres forbindelse til trådløs router Via Easy
one-touch EasyConnect app (iOS 5.0 eller senere)
2(b) Sådan etableres forbindelse til trådløs router Via manuel
trådløs konfiguration
3 Streamer AirPlay-musik fra iPhone/ iPod/ iPad
4 Streamer AirPlay-musik fra pc / Mac vha. iTunes
5 Liste med kompatible enheder
Produktoversigt
FI
1 30-nastainen telakointi- ja latauspaikka
2 Äänenvoimakkuuden säätölevy
3 LCD-näyttö
4 Infrapunavastaanotin
5 Ympäröivän valaistuksen tunnistin
6 Lähteen valintapainike
7 Tukitelineen kiinnityspaikka
8 Virtapainike
(Käynnistä painamalla kerran. Sammuta pitämällä painettuna 3
sekunnin ajan)*
9 Bassoputki
10 Aux-tuloliitäntä
11 Ethernet-yhteys
12 DC-tuloliitäntä
Infrapunakaukosäädin
13 Valikkopainike
Avaa asetusvalikon
14 Kirkkauspainike
Muuttaa kirkkaustasoa
15 Lähteen valinta
Vaihtaa Aux-tulon ja Apple-laitteiden / iTunesin välillä /AirPlay**
16 Vieritä ylös / vaihda näyttötilaa -painike
17 Vieritä vasemmalle / palaa / edellinen raita -painike
18 Vieritä oikealle / seuraava näyttö / seuraava raita -painike
19 Enter / toista / keskeytä / virta -monitoimipainike
(Virtakytkin)
(Käynnistä painamalla kerran. Sammuta pitämällä painettuna 3
sekunnin ajan)***
20 Vieritä alas / vaihda näyttötilaa -painike
21 Äänenvoimakkuuden vähennys- / vaimennuspainike
(Vaimentaa kaiuttimen)
Vaimenna kaiutin painamalla äänenvoimakkuuden vähennyspainik-
etta nollatasoon päästyäsi.
22 Äänenvoimakkuuden lisäys -painike
* LCD-näyttö syttyy muutaman sekunnin ajaksi, kun kaiuttimeen
kytketään virta. Tämä on normaalia.
** Kun käytettävissä
*** Ei käytettävissä, kun iOS-laite on telakoituna 30-nastaiseen
telakointipaikkaan.
Huomautus: Infrapunakaukosäädintä käytetään kaikkien kaiuttimen
olennaisten toimintojen käyttöön. Älä kadota sitä.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
Paina ja vedä (A) ulos.
Kaukosäätimessä on CR2025 3V -litiumnappiparisto.
Aseta paristo paikalleen plus-merkki ylöspäin ja työnnä (A) takaisin
kaukosäätimeen.
Creative D5 Air -kaiuttimen ensimmäinen
asennus langattomassa tilassa
1 Creative D5 Air -kaiuttimen virran kytkeminen
2(a) Yhteyden muodostaminen langattomaan reitittimeen
Yhteyden määritys helpon yhden painalluksen
EasyConnect-sovelluksen avulla (iOS 5.0 tai uudempi)
2(b) Yhteyden muodostaminen langattomaan reitittimeen
Langattoman yhteyden määritys manuaalisesti
3 AirPlay-musiikkitoisto iPhone-/iPod-/iPad-laitteesta
4 AirPlay-musiikkitoisto PC- tai Mac-tietokoneesta iTunesin
avulla
5. Yhteensopivien laitteiden luettelo
Tuotteen yleiskatsaus
CZ
1 30kolíkový dok a nabíječka
2 Dotyková plocha hlasitosti
3 Displej LCD
4 IR – přijímač
5 Snímač okolního světla
6 Tlačítko pro výběr zdroje
7 Dok pro podpěrný podstavec
8 Vypínač
(Jedním stisknutím zapnete napájení. Stisknutím a podržením 3
sekundy vypnete napájení)*
9 Trubice basového kanálu
10 Aux - In
11 Připojení k Ethernetu
12 DC-IN (vstupní konektor stejnosměrného napájení)
Infračervený ovladač
13 Tlačítko Nabídka
Slouží ke vstupu do nabídky nastavení
14 Tlačítko Jas
Slouží ke změně úrovně jasu
15 Výběr zdroje
Slouží k přepínání mezi vstupem Aux a zařízeními Apple / iTunes /AirPlay**
16 Tlačítko Posunout nahoru / Přepnout zobrazení
17 Tlačítko Posunout vlevo / Zpět / Předchozí stopa
18 Tlačítko Posunout vpravo / Další obrazovka / Následující stopa
19 Multifunkční tlačítko Vstup / Př
ehrát / Pozastavit / Vypínač
(Vypínač)
(Jedním stisknutím zapnete napájení. Stisknutím a podržením 3
sekundy vypnete napájení)***
20 Tlačítko Posunout dolů / Přepnout zobrazení
21 Tlačítko Snížit / Zvýšit hlasitost
(Ztlumit reproduktor)
Chcete-li ztlumit reproduktor, stiskněte tlačítko Snížit hlasitost za
úroveň nulové hlasitosti.
22 Tlačítko Zvýšit hlasitost
* Po zapnutí napájení reproduktoru se na několik sekund rozsvítí
displej LCD. To je normální.
** Je-li k dispozici
*** Není k dispozici, když je ve 30kolíkovém doku vloženo zařízení
iOS.
Poznámka: IR dálkový ovladač slouží k ovládání všech základních
prvků reproduktoru. Neztraťte jej.
Výměna baterie v dálkovém ovladači
Stiskněte vyjměte část (A).
Do dálkového ovladače použijte knoflíkovou lithiovou baterii CR 2025 3V.
Umístěte novou baterii kladným pólem vzhůru a zasuňte část (A) zpět od
dálkového ovladače.
První konfigurace zařízení Creative D5 Air v
bezdrátovém režimu
1 Zapínání napájení Creative D5 Air
2(a) Navazování spojení s bezdrátovým směrovačem
Prostřednictvím snadné jednodotykové aplikace
EasyConnect (iOS 5.0 nebo novější)
2(b) Navazování spojení s bezdrátovým směrovačem
Prostřednictvím ruční konfigurace bezdrátového připojení
3 Vysílání hudby AirPlay z přístroje iPhone/ iPod/ iPad
4 Vysílání hudby AirPlay ze stolního počítače / Mac pomocí
iTunes
5. Seznam kompatibilních zařízení
Přehled produktu
PL
1 Stacja dokująca i ładująca ze złączem 30-pinowym
2 Dotykowy panel
3 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
4 Odbiornik podczerwieni
5 Czujnik natężenia światła otoczenia
6 Przycisk wyboru źródła
7 Zaczep podstawy
8 Przycisk wł/wył
(Aby włączyć zasilanie, naciśnij raz przycisk. Aby wyłączyć, przyciśnij
i przytrzymaj przez 3 sekundy)*
9 Otwór wyprowadzenia niskich tonów
10 Wejście AUX
11 Złącze Ethernet
12 Gniazdo zasilacza DC-IN
Pilot zdalnego sterowania
13 Przycisk Menu
Wywołuje menu konfiguracji
14 Przycisk Brightness (Jasność)
Zmienia poziom jasności
15 Przycisk Source (Wybór źródła)
Przełącza pomiędzy wejściem AUX i urządzeniami Apple / iTunes /
AirPlay**
16 Przewijanie w górę / Przełą
czanie wyświetlania
17 Przewijanie w lewo/ Powrót / Poprzedni utwór
18 Przewijanie w prawo / Następny ekran / Następny utwór
19 Wprowadź / Odtwarzaj / Pauza / Wł/wył zasilania
(Zasilanie wł/wył)
(Aby włączyć zasilanie, naciśnij raz przycisk. Aby wyłączyć, przyciśnij
i przytrzymaj przez 3 sekundy)***
20 Przewijanie w dół / Przełączanie wyświetlania
21 Zmniejszenie głośności / Wyciszenie
(Wyciszenie głośnika)
Aby wyciszyć głośnik, naciśnij przycisk zmniejszenia głośności po
osiągnięciu zerowego poziomu głośności.
22 Zwiększanie głośności
* Wyświetlacz zapali się na kilka sekund po włą
czeniu głośnika.
Jest to prawidłowe.
** Jeśli dostępne
*** Nie dotyczy, jeśli urządzenie iOS jest umieszczone na stacji
dokującej.
Uwaga: Do obsługi najważniejszych funkcji głośnika wykorzystywany jest
pilot zdalnego sterowania. Należy uważać, aby go nie zgubić.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Naciśnij i wyciągnij (A).
W pilocie zdalnego sterowania wykorzystywana jest płaska okrągła
bateria litowa 3 V CR 2025.
Wymień baterię, umieszczając ją biegunem dodatnim do góry, a
następnie wsuń (A) z powrotem do pilota.
Pierwsza konfiguracja Creative D5 Air w trybie
bezprzewodowym
1 Włączanie Creative D5 Air
2(a) Ustalanie połączenia z routerem bezprzewodowym Za
pomocą aplikacji Easy One-Touch EasyConnect (iOS 5.0 lub
wersja późniejsza)
2(b) Ustalanie połączenia z routerem bezprzewodowym Za
pomocą ręcznej konfiguracji sieci bezprzewodowej
3 Przesyłanie muzyki AirPlay z urządzeń iPhone/iPod/iPad
4 Przesyłanie muzyki AirPlay z komputera PC / Mac przy
pomocy iTunes
5 Wykaz zgodnych urządzeń
Opis urządzenia
RU
1 30-контактная зарядная док-станция
2 Сенсорная панель громкости
3 ЖК-экран
4 ИК-приемник
5 Датчик фонового освещения
6 Кнопка выбора источника
7 Разъем для опорной стойки
8 Выключатель питания
(для включения нажать один раз, для выключения нажать и
удерживать нажатой 3 секунды)*
9 Отверстие для низких частот
10 Линейный вход
11 Разъем Ethernet
12 Вход
для подключения питания
Дистанционное ИК-управление
13 Кнопка Menu (Меню)
Вход в меню настроек
14 Кнопка Brightness (Яркость)
Изменение уровня яркости
15 Кнопка Source (Выбор источника)
Переключение между линейным входом и устройствами Apple /
iTunes / AirPlay**
16 Кнопка прокрутки вверх/переключения дисплея
17 Кнопка прокрутки влево/возврата/предыдущей дорожки
18 Кнопка прокрутки вправо/следующего экрана/следующей дорожки
19
Многофункциональная кнопка ввода/воспроизведения/паузы/
включения и выключения питания
(включение/выключение питания)
Для включения нажать один раз, для выключения нажать и
удерживать нажатой 3 секунды***
20 Кнопка прокрутки вниз/переключения дисплея
21 Кнопка уменьшения громкости/отключения звука
(отключить звук на колонке)
Чтобы отключить звук на колонке, нажмите кнопку
уменьшения громкости после
установки нулевого уровня.
22 Кнопка увеличения громкости
* При включении колонок на несколько секунд загорается
ЖК-экран. Это нормально.
** Если доступно
*** Не применимо, если к 30-контактной док-станции
подключено устройство iOS.
Примечание. Дистанционное ИК-управление используется для всех
необходимых функций колонки. Не потеряйте его.
Замена батарейки в пульте дистанционного управления
Нажмите и вытащите держатель батарейки (A).
В пульте дистанционного управления используется литиевая
батарейка CR 2025 3 В.
Замените аккумулятор, соблюдая полярность, и вставьте
держатель (A) обратно в пульт ДУ.
Первичная настройка Creative D5 Air в
беспроводном режиме
1 Включение Creative D5 Air
2(a) Установка подключения к беспроводному маршрутизатору
Через приложение Easy one-touch EasyConnect (iOS 5.0 и
выше)
2(b) Установка подключения к беспроводному маршрутизатору
Ручной конфигурацией беспроводного подключения
3 Потоковая передачи музыки AirPlay от iPhone/iPod/iPad
4 Потоковая передача музыки AirPlay от ПК/Mac с помощью
iTunes
5 Список совместимых устройств
Обзор продукта
HU
1 30 tűs dokkoló- és töltőhely
2 Hangerő érintőpad
3 LCD-kijelző
4 IR - vevő
5 Környezeti fény érzékelő
6 Forrásválasztó gomb
7 Rögzítő állvány
8 Be-/kikapcsoló gomb
(Bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer. Kikapcsoláshoz nyomja meg,
és tartsa lenyomva 3 másodpercig)*
9 Basszus cső
10 Aux - be
11 Ethernet kapcsolat
12 DC - BE
Infra távirányító
13 Menü gomb
Belép a menübe
14 Fényerő gomb
Állítja a fényerő szintjét
15 Forrásválasztás
Váltogat az Aux bemenet és az Apple eszközök / iTunes között / AirPlay **
16 Felfele görgetés / kapcsoláskijelző gomb
17 Balra görget / Visszalép / Előző szám gomb
18 Jobbra görget / Következő képernyő / Következő szám gomb
19 Belépés / Lejátszás / Szüneteltetés / Multifunkciós gomb ki-bekapcsolása
(Be-/kikapcsolás)
(Bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer. Kikapcsoláshoz nyomja meg,
és tartsa lenyomva 3 másodpercig)***
20 Legörgetés / kapcsoláskijelző gomb
21 Hangerő le / Némítás gomb
(A hangfal elnémítása)
A hangfal elnémításához nyomja meg a Hangerő le gombot a nulla
hangerőszint alá.
22 Hangerő fel gomb
* A hangfal bekapcsolásakor az LCD kijelző néhány másodpercig
világít. Ez normális jelenség.
** Ha van ilyen
*** Nem használható, amikor a 30 tűs dokkolóhelyen iOS eszköz
található.
Megjegyzés:
Az infravörös távirányítóval a hangfal minden alapvezérlése
elérhető. Ne veszítse el.
A távirányító elemcseréje
Nyomja meg és húzza ki (A).
A távirányító egy darab CR 2025 3V lítium gombelemmel működik.
Helyezze be az új elemet úgy, hogy annak pozitív pólusa felfelé nézzen,
majd tolja vissza az (A) jelzésnél a távirányítóba.
A Creative D5 Air beállítása az első
használathoz vezeték nélküli módban
1 A Creative D5 Air indítása
2(a) Kapcsolat létesítése a vezeték nélküli routerrel Az Easy
one-touch EasyConnect alkalmazással (iOS 5.0 vagy újabb)
2(b) Kapcsolat létesítése a vezeték nélküli routerrel Kézi vezeték
nélküli konfigurációval
3 AirPlay zene lejátszása a következőről: iPhone/ iPod/ iPad
4 AirPlay zene lejátszása PC-ről /Mac-ről iTunes-szal
5 Kompatibilis eszközök listája
Termék áttekintése
EL
1 Βάση σύνδεσης και φόρτισης 30 ακίδων
2 Επιφάνεια αφής για αύξηση/μείωση έντασης ήχου
3 Οθόνη LCD
4 Δέκτης υπερύθρων
5 Αισθητήρας φωτός
6 Πλήκτρο επιλογής πηγής εισόδου
7 Υποδοχή για βάση στήριξης
8 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
(Για ενεργοποίηση, πατήστε μία φορά. Για απενεργοποίηση,
πιέστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα)*
9 Σωλήνας θύρας μπάσων
10 Aux - In
11 Σύνδεση μέσω Ethernet
12 DC-IN
Τηλεχειριστήριο με υπέρυθρες
13 Κουμπί μενού
Είσοδος στο μενού αρχικών ρυθμίσεων.
14 Κουμπί φωτεινότητας
Αλλαγή του επιπέδου φωτεινότητας
15 Επιλογή πηγής
Εναλλαγή μεταξύ εισόδου Aux και συσκευών Apple / iTunes / AirPlay**
16 Κύλιση προς τα πάνω / Κουμπί εναλλαγής οθόνης
17 Κύλιση προς τα αριστερά /Επιστροφή /Κουμπί μετάβασης στο
προηγούμενο κομμάτι
18 Κύλιση προς
τα δεξιά / Επόμενη οθόνη / Κουμπί μετάβασης στο
επόμενο κομμάτι
19 Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για Εισαγωγή / Αναπαραγωγή /
Παύση / Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
(Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση)
(Για ενεργοποίηση, πατήστε μία φορά. Για απενεργοποίηση,
πιέστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα)***
20 Κύλιση προς τα κάτω / Κουμπί εναλλαγής οθόνης
21 Μείωση έντασης ήχου / Κουμπί σίγασης
(Σίγαση ηχείου)
Για σίγαση του ηχείου, πατήστε το κουμπί Μείωσης έντασης
μετά το μηδενικό επίπεδο ήχου.
22 Κουμπί αύξησης έντασης ήχου
* Η οθόνη LCD θα ανάψει για μερικά δευτερόλεπτα μετά την
ενεργοποίηση του ηχείου. Αυτό είναι φυσιολογικό.
** Όταν είναι διαθέσιμο
*** Δεν ισχύει όταν μία συσκευή iOS βρίσκεται στη βάση
σύνδεσης 30 ακίδων.
Σημείωση: Το τηλεχειριστήριο
υπερύθρων χρησιμεύει για όλους
τους απαραίτητους χειρισμούς του ηχείου.. Φροντίστε
να μην το χάσετε.
Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου
Πατήστε και τραβήξτε προς τα έξω το (A).
Το τηλεχειριστήριο δέχεται μπαταρία λιθίου κερματοειδούς
στοιχείου τύπου "CR" 2025 3V.
Τοποθετήστε ξανά την μπαταρία με τον θετικό πόλο στραμμένο
προς τα επάνω και σπρώξτε το (Α) προς τα πίσω στο τηλεχειριστήριο.
Πραγματοποίηση των αρχικών ρυθμίσεων στο
Creative D5 Air σε ασύρματη λειτουργία
1 Ενεργοποίηση του Creative D5 Air
2(a) Δημιουργία σύνδεσης με ασύρματο ρούτερ Μέσω της
εφαρμογής Easy one-touch EasyConnect (iOS 5.0 ή
μεταγενέστερες εκδόσεις)
2(b) Δημιουργία σύνδεσης με ασύρματο ρούτερ Μέσω
χειροκίνητης παραμετροποίησης ασύρματης σύνδεσης
3 Μετάδοση μουσικής AirPlay από iPhone/ iPod/ iPad
4 Μετάδοση μουσικής AirPlay από PC / Mac μέσω iTunes
5 Λίστα συμβατών συσκευών
Επισκόπηση προϊόντος
LT
1 30 kontaktų dokavimo ir įkrovimo platforma
2 Garsumo jutiklinis pultas
3 LCD displėjus
4 IR imtuvas
5 Aplinkos apšvietimo jutiklis
6 Šaltinio pasirinkimo mygtukas
7 Dokas atraminiam stovui
8 Maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtukas
(Norėdami įjungti (ON), paspauskite vieną kartą. Norėdami išjungti (OFF),
paspauskite ir palaikykite 3 sekundes)*
9 Žemųjų dažnių prievado vamzdelis
10 Papildomo šaltinio įvestis
11 Eterneto jungtis
12 DC įvadas
Infraraudonųjų spindulių nuotolinio valdymo pultelis
13 Meniu mygtukas
Atidaromas nustatymų meniu
14 Ryškumo mygtukas
Keičia ryškumo lygį
15 Šaltinio pasirinkimas
Perjungia tarp papildomo šaltinio (Aux) įvesties ir „Apple“ įrenginių / „iTunes“
/ AirPlay**
16 Slinkti į viršų / perjungti rodymo mygtuką
17 Mygtukas Slinkti į kairę / Grįžti / Ankstesnis įrašas
18 Mygtukas Slinkti
į dešinę/ Kitas ekranas / Kitas įrašas
19 Įvedimo / Paleidimo / Pristabdymo / Maitinimo įjungimo ir išjungimo
daugiafunkcis mygtukas
(Maitinimo įjungimas / išjungimas)
(Norėdami įjungti (ON), paspauskite vieną kartą. Norėdami išjungti (OFF),
paspauskite ir palaikykite 3 sekundes)***
20 Slinkti į apačią / perjungti rodymo mygtuką
21 Mygtukas Mažinti garsumą / Nutildyti
(Nutildyti garsiakalbį)
Norėdami nutildyti garsiakalbį paspauskite garsumo mažinimo mygtuką po
nulinio garsumo lygio.
22 Garsumo padidinimo mygtukas
* Kai įjungiamas garsiakalbis, LCD displėjus įsižiebia kelioms sekundėms.
Tai normalu.
** Jei yra
*** Netaikoma, kai „iOS“ įrenginys yra prijungtas prie 30 kontaktų dokavimo
platformos.
Pastaba: IR spindulių nuotolinio valdymo pulteliu galima valdyti visas pagrindines
garsiakalbio funkcijas. Nepameskite jo.
Nuotolinio valdymo pultelio baterijos keitimas
Nuspauskite ir ištraukite (A).
Nuotoliniam valdymo pultui naudojama CR 2025 3V apskrita ličio baterija.
Pakeiskite bateriją taip, kad teigiamas polius būtų nukreiptas į viršų, ir įdėkite (A)
atgal į nuotolinio valdymo pultą.
„Creative D5 Air“ nustatymas pirmą kartą
belaidžiu režimu
1 „Creative D5 Air“ įjungimas
2(a) Jungties su belaidžiu kelvedžiu sudarymas Per „Easy one-touch
EasyConnect“ programėlę (iOS 5.0 arba vėlesnėmis versijomis)
2(b) Jungties su belaidžiu kelvedžiu sudarymas Per rankinį belaidžio
ryšio konfigūravimą
3 „AirPlay“ muzikos srautinis perdavimas iš „iPhone“/ „iPod“/ „iPad“
4 „AirPlay“ muzikos srautinis perdavimas iš „PC“/ „Mac“ naudojant
„iTunes“
5 Suderinamų įrenginių sąrašas
Produkto apžvalga
SK
1 30 pinový dokovací a nabíjací stojan
2 Dotykový panel hlasitosti
3 LCD displej
4 IČ prijímač
5 Senzor okolitého svetla
6 Tlačidlo výberu zdroja
7 Dok pre podporný stojan
8 Tlačidlo ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ
(ZAPNUTIE - stlačiť raz. VYPNUTIE – stlačte a podržte 3 sekundy)*
9 Basreflexová rúra
10 Vstup Aux-In
11 Pripojenie siete Ethernet
12 Vstup napájania jednosmerným prúdom DC - IN
Infračervený diaľkový ovládač
13 Tlačidlo ponuky
Spúšťa ponuku nastavenia
14 Tlačidlo jasu
Zmena úrovne jasu
15 Výber zdroja
Prepnutie medzi vstupom Aux a zariadeniami Apple / iTunes / AirPlay**
16 Tlačidlo Posúvať nahor / Prepnúť zobrazenie
17 Tlačidlo Posúvať doľava / Vrátiť / Predchádzajúca skladba
18 Tlačidlo Posúvať doprava / Ďalšia obrazovka / Nasledujúca skladba
19 Multifunkčné tlačidlo Enter / Prehrať / Pozastaviť / ZAP. / VYP.
(ZAPNÚŤ / VYPNÚ
Ť)
(ZAPNUTIE - stlačiť raz. VYPNUTIE – stlačte a podržte 3 sekundy)***
20 Tlačidlo Posúvať nadol / Prepnúť zobrazenie
21 Tlačidlo Stíšiť / Stlmiť hlasitosť
(Vypnúť zvuk reproduktora)
Na vypnutie zvuku reproduktora stlačte tlačidlo Stíšiť hlasitosť za
úroveň nulovej hlasitosti.
22 Tlačidlo Zvýšiť hlasitosť
* Displej LCD sa na niekoľko sekúnd rozsvieti, keď je reproduktor
zapnutý. Je to normálny stav.
** Ak je k dispozícii
*** Neplatí, keď je na 30-pinový dokovací stojan pripojené zariadenie iOS
Poznámka: IČ diaľkový ovládač sa používa pre všetky potrebné
ovládania reproduktora. Nestraťte ho.
Výmena batérie na diaľkovom ovládači
Stlačte a vytiahnite (A).
Diaľkový ovládač používa lítiovú gombíkovú batériu CR 2025 3V.
Vymeňte batériu a vložte ju tak, aby kladný pól smeroval smerom hore a
zatlačte (A) späť do diaľkového ovládača.
Nastavenie Creative D5 Air po prvýkrát v
bezdrôtovom režime
1 Zapína sa Creative D5 Air
2(a) Vytvára sa pripojenie k bezdrôtovému smerovaču
Prostredníctvom aplikácie Easy one-touch EasyConnect (iOS
5.0 alebo novší)
2(b) Vytvára sa pripojenie k bezdrôtovému smerovaču
prostredníctvom manuálnej bezdrôtovej konfigurácie
3 Vysielanie hudby AirPlay z iPhone / iPod / iPad
4 Vysielanie hudby AirPlay z PC / Mac pomocou iTunes
5 Zoznam kompatibilných zariadení
Prehľad výrobku
JP
130ピンのドック/充電用ベイ
2ボリューム(タッチパッド)
3液晶ディスプレイ
4赤外線レシーバー
5環境照明センサー
6[ソース選択]ボタン
7サポートスタンド用ドック
8[電源ON/OFF]ボタン
電源をオンにする場合は1回押します。電源をオフにする場合は3秒間押
し続けます。)*
9バスポートチューブ
10AUX-IN
11イーサネット接 続
12DC-IN
赤外線リモコン
13[メニュー]ボタン
設定メニューを表示します
14[輝度]ボタン
輝度を変更します
15ソース選択
AUX入力とAppleデバイス/iTunes/AirPlay**間を切り替えます
16[スクロールアップ/画面切り替え]ボタン
17[スクロールレフト/戻る/前のトラック]ボタン
18[スクロールライト/次画面/次のトラック]ボタン
19[決定/再生/一時停止/電源ON/OFFマルチファンクション]ボタン
(電源ON/OFF)
(電源をオンにする場合は1回押します。電源をオフにする場合は3秒間
押し続けます。)***
20[スクロールダウン/画面切り替え]ボタン
21[ボリュームダウン/ミュート]ボタン
(スピーカーをミュート)
スピーカーをミュートするには、ボリュームレベルがゼロになった後に
[ボリュームダウン]ボタンを押します。
22[ボリュームアップ]ボタン
*スピーカーの電源をオンにすると、液晶ディスプレイが数秒間点灯しま
す。これは正常な状態です。
**利用可能な場合のみ
***iOSデバイスが30ピンドックベイに接続されている場合は使用できま
せん。
メモ:赤外線リモコンは、スピーカーの主 なコントロール機 能のために使 用し
ます。紛失しないようにご注意願います。
リモコン用電 池の交換
(A)を押しながら引き出します。
リモコンはCR2025 3Vリチウムボタン電 池 を使 用します。
プラスの電極を上に向けて電池を取り替え、(A)をリモコンの中に押し込みます
。
初めてCreativeD5Airを無線LANモードで使用
する場合
1CreativeD5Airの電源をオンにします
2(a)ワイヤレスルーターに接続します(簡単、ワンタッチのEasyConnect
アプリによる接続設定)(iOS5.0以降)
2(b)ワイヤレスルーターに接続します(手動無線LAN設定による接続設定)
3iPhone/iPod/iPadからAirPlayの音楽をストリーミングします
4iTunesを使用してPC/MacからAirPlayの音楽をストリーミングし
ます
5 互換デバイスのリスト
製品概要
* The LCD display will light up for a few
seconds when the speaker is powered ON.
This is normal.
6789
10
11
12
2b
SV
1 30-stifts dockenhet och laddningsstation
2 Touchpad för volym
3 LCD-display
4 IR-mottagare
5 Sensor för omgivningsljus
6 Knapp för val av källa
7 Docka för stödstativ
8 Ström PÅ/AV
(Tryck en gång för att slå PÅ. Tryck och håll intryckt i 3 sekunder för att
slå AV)*
9 Basportrör
10 AUX-ingång
11 Ethernet-anslutning
12 DC-ingång
Infraröd fjärrkontroll
13 Knappen Menu (Meny)
Går till inställningsmenyn
14 Knappen Brightness (Ljusstyrka)
Ändrar ljusstyrkenivån
15 Val av källa
Växla mellan Aux input och Apple-enheter/iTunes / AirPlay**
16 Knappen Scroll Up /Toggle Display (Bläddra uppåt/Ställ om displayen)
17 Knappen Scroll Left / Return / Previous Track (Bläddra åt vänster/
Återgå/Föregående spår)
18 Knappen Scroll Right / Next Screen / Forward Track (Bläddra åt
höger/Nästa skärm/Nästa spår)
19 Knappen Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction
(Enter/Spela/Paus/Slå PÅ/AV flerfunktion)
(Ström PÅ/AV)
(Tryck en gång för att slå PÅ. Tryck och håll intryckt i 3 sekunder för
att slå AV)***
20 Knappen Scroll Down/Toggle Display (Bläddra nedåt/Ställ om displayen)
21 Knappen Volume Down / Mute (Sänk volym/Tysta)
(Tysta högtalaren)
För att tysta högtalaren trycker du på knappen Volume Down (Volym
ned) efter volymnivån noll.
22 Knappen Volume Up (Öka volymen)
* LCD-displayen tänds i några sekunder när högtalaren slås på.
Detta är normalt.
** Om tillgängligt
*** Ej tillgängligt när en iOS-enhet är dockad i 30-stiftsdockningsenheten.
Obs! IR-fjärrkontrollen används för alla grundläggande kontroller av
högtalaren. Tappa inte bort den.
Byte av batteri i fjärrkontrollen
Tryck och dra ut (A).
Fjärrkontrollen använder ett CR 2025 3V knappcellsbatteri i litium.
Sätt i det nya batteriet med pluspolen riktad uppåt och tryck in (A) i
fjärrkontrollen.
Ställa in Creative D5 Air för förstsa gången i
trådlöst läge
1 Slår på Creative D5 Air
2(a) Upprättar anslutning till trådlös router Via appen easy
one-toch EasyConnect (iOS 5.0 eller senare)
2(b) Upprättar anslutning till trådlös router Via manuell trådlös
konfiguration
3 Strömmar AirPlay-musik från iPhone/iPod/iPad
4 Strömmar AirPlay-mysik från PC/Mac med hjälp av iTunes
5 Lista över kompatibla enheter
Produktöversikt
5
List of compatible devices
AirPlay
TM
works with
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod Touch (4th, 3rd and 2nd Generation),
iPad (3rd generation), iPad 2, iPad.
iTunes 10.2 (Mac and PC) or later.
Docking bay works with
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone.
iPod nano (6th, 5th, 4th and 3rd Generation).
iPod touch (4th, 3rd, 2nd, and 1st Generation).
iPod classic.
-
2
:
4
5
1
:
4
5
A
l
is
on
K
r
aus
s
I
t
w
ou
l
dn
’
t
h
ave
ma
de
an
y
d
if
f
e
r
e
nc
e
B
es
t
a
ud
i
o
ph
i
l
e v
o
i
c
e
s 1
Signature Series Signature Series
Wi-Fi : ON
SSID : Connected
PC/Mac
iTunes 10.2>
-
2
:
4
5
1
:
4
5
A
l
i
s
o
n
K
r
a
u
s
s
It
w
o
u
l
d
n
’
t
h
a
v
e
m
a
d
e
a
n
y
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
Best
a
u
d
i
o
p
h
i
l
e
v
o
i
c
e
s
1
Wi-Fi
-
2
:
4
5
1
:
4
5
A
li
s
o
n
K
r
au
s
s
I
t
w
o
u
l
d
n
’
t
ha
v
e
m
a
d
e
a
n
y
d
i
f
fer
en
c
e
B
e
s
t
a
u
d
i
o
p
h
i
l
e
v
o
i
c
e
s
1
-
2
:
45
1
:
4
5
A
l
i
s
o
n
K
r
a
u
s
s
It
w
ou
l
d
n
’
t
h
a
v
e
m
ad
e
a
n
y
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
B
e
s
t
a
u
d
i
o
p
h
i
l
e
v
oic
e
s
1
-
2:
4
5
1
:
45
Al
i
s
o
n
K
r
a
u
s
s
It
w
o
ul
d
n
’
t
h
a
v
e
m
a
d
e
a
n
y
d
i
f
f
e
re
n
c
e
Be
s
t
a
u
d
i
o
p
h
i
l
e
v
oi
ce
s
1
Wi-Fi
-
2
:
45
1
:
45
Ali
s
o
n
K
r
a
u
s
s
It
w
o
u
l
d
n
’
t
h
a
ve
ma
d
e
a
n
y
d
if
f
e
r
e
n
c
e
Be
s
t
a
u
d
i
o
p
h
il
e
v
o
i
c
e
s
1
x1
-
2
:
4
5
1
:
4
5
A
l
i
so
n
K
r
a
u
s
s
I
t
w
o
u
l
d
n
’
t
h
a
v
e
ma
d
e
a
n
y
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
B
e
s
t
a
u
d
i
o
p
h
i
l
e
v
o
i
c
e
s
1
Edit -> Preference -> Devices
"Allow iTunes audio control from remote speakers"
EasyConnect
FREE
Connect your Creative D5 Air Signature
Series using the EasyConnect app.
The Creative D5 Air featuring AirPlay
TM
technology. Liberate your iPad, iPhone,
iPod, Mac or PC (With iOS 4.2 for iOS
devices or iTunes 10.2 or later for Mac or
PC) from unsightly wires and begin enjoying
music the way is should be, wirelessly!
Experience amazing audio with Easy
One-Touch set-up!
Features:
- It delivers sound with striking accuracy,
detail and atmospheric feel.
EasyConnect
35 - 50 sec
Edition -> Préférences -> Appareils
"Autoriser la commande audio d'iTunes a partir de haut-parleurs distants"
FR
Bearbeiten-> Einstellungen-> Geräte
“iTunes-Audiosteuerung von entfernten Lautsprechern aus zulassen
DE
Modifica-> Preferenze-> dispositivi
“ Consenti il controllo audio iTunes dagli altoparlanti remoti”
IT
Edición-> Preferencias-> dispositivos
“Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos”
ES
Bewerken-> Voorkeuren-> apparaten
“iTunes-audio regelen vanaf netwerkluidsprekers toestaan”
NL
Editar-> Preferências-> dispositivos
“Permitir que o iTunes controle as colunas remotas”
PT
Redigera-> Inställningar-> Enheter
"Tillåt iTunes ljudkontroll från fjärrhögtalare"
SV
Redigér-> Indstillinger-> enheder
"Tillad iTunes lydbetjening fra Fjernhøjtalere"
DA
Muokkaa-> Asetukset -> Laitteet
“Salli iTunesin ääniohjaus etäkaiuttmien kautta”
FI
Edycja -> Preferencje-> Urządzenia
“Pozwól na sterowanie glośnością iTunes z głośników bezprzewodowych”
PL
Правка - Настройки – Чстройства
“Позволитв iTunes управление удаленной аудиосистемой
RU
編集->設定->デバイス
リモートスピーカーからiTunesのオーディオコントロールを許可する
JP
XXXXX Network
-
2
:
4
5
1
:
4
5
A
l
i
s
o
n
K
r
a
u
s
s
I
t
w
o
u
l
d
n
’
t
h
av
e
m
a
d
e
a
n
y
d
i
f
f
e
r
e
n
c
e
B
e
s
t
a
u
d
i
o
p
h
i
l
e
v
oi
ce
s
1
1
2
3
WIFI: ON
Set up
Wi-Fi : ON
SSID : Connected
Wi-Fi : ON
Wi-Fi : ON