Owner's Manual

󱿖󵈴󱣭󳚣
󴈄󹠁󱿖󵈴󽘜󵵍󹣗
󺝫󳸚󱘕󸮛
NO
1. Oversikt
A. Subwoofer
B. LED-display
C. LED-indikator
D. USB-C-port
E. TV (ARC)-port
F. AUX-inngang
G. Optisk inngangsport
3. Kildevalg og display
Trykk på de respektive knappene på den medfølgende IR
fjernkontrollen for å velge ønsket lydkilde.
Alternativt, trykk en gang på lydplankens strømknapp for å bla
gjennom kilder: Bluetooth > Optisk > TV (ARC) > USB-lyd > AUX
4. Bluetooth-modus / Strømsparingsmodus
Bluetooth Sammenkoblingsmodus
Trykk og hold Bluetooth-knappen på enten lydplanken
eller IR fjernkontrollen i 2s for å gå inn i Bluetooth
sammenkoblingsmodus. Innebygd LED vil starte å blinke blått.
Velg “Stage V2” fra listen over oppdagede Bluetooth-enheter for
å sammenkoble. Når den er sammenkoblet med en enhet, vil
lydplankens LED forbli blå i statisk tilstand.
Creative Stage V2 vil automatisk koble til sist sammenkoblede
enhet når den er i Bluetooth-modus. For å sammenkoble
med en ny enhet, trykk og hold i 2s for å gå inn i Bluetooth
sammenkoblingsmodus igjen. Trykk på Bluetooth-knappen en
gang for å gå ut av Bluetooth sammenkoblingsmodus.
Slette lydplankens Bluetooth-minne
I Bluetooth-modus, trykk og hold Bluetooth knappen på enten
lydplanken eller IR fjernkontrollen i 8s for å slette alle tidligere
sammenkoblede enheter. Lydplanken vil returnere til Bluetooth-
modus når den er ferdig.
Strømsparingsmodus
Creative Stage V2 har en strømsparingsmodus som slår av
lydplanken etter mer enn 24 timers inaktivitet. For å aktivere /
deaktivere denne funksjonen, trykk og hold strømknappen i 10
sekunder når lydplanken er avslått.
5. TV (ARC) / Optisk / AUX-tilkobling
i) USB-C til USB-A-kabel
ii) TV (ARC)-kabel
*
1. TV lydutgang: ARC
2. Digitalt lydformat: PCM
iii) AUX-kabel
iv) Optisk kabel
*
1. TV lydutgang: Optisk
2. Digitalt lydformat: PCM
*
Medfølger ikke. Selges separat
6. Veggfeste
i) Veggmonterings-braketter
ii) Skru inn i veggen
^
Skruer er valgfritt og medfølger ikke. Velg samsvarende
skruber som passer dimensjonene gitt i denne manualen før du
fester lydplanken
2. IR fjernkontroll
*AAA-batterier medfølger ikke
a. Strømknapp
Trykk og hold i 2s for å skru av lydplanke
b. Mute-knapp
Trykk en gang for å skru av volumet
Trykk en gang til for å skru på volumet
c. TV (ARC) kildeknapp
Trykk en gang for å veksle til TV (ARC) utgangskilde
Trykk en gang til for å veksle til USB utgangskilde
d. OPT kildeknapp
Trykk en gang for å veksle til optisk utgangskilde
Trykk en gang til for å veksle til AUX utgangskilde
e. Bluetooth kildeknapp
Trykk en gang for å gå inn i Bluetooth-modus
Trykk og hold i 2s for å gå inn i Bluetooth sammenkoblingsmodus
f. Volum + knapp
Trykk for å øke volumet
g. Volume - knapp
Trykk for å senke volumet
h. Play / Pause-knapp
Trykk en gang for å spille av
Trykk en gang til for pause (Kun anvendbart i USB og
Bluetooth-modus)
i. Forrige spor-knapp
Trykk en gang for å gå tilbake til forrige spor (Kubn
anvendbart i USB og Bluetooth-modus)
j. Neste spor-knapp
Trykk en gang for å gå til neste spor (Kun anvendbart i USB
og Bluetooth-modus)
k. Surround-knapp
Trykk en gang for å skru på Surround-modus
Trykk en gang ti for å skru av Surround-modus
l. Tilbakestillings-knapp
Trykk for å tilbakestille alle lydinnstillinger
m. Clear Dialog-Knapp
Trykk en gang for å skru på Clear Dialog-modus
Trykk en gang til for å skru av Clear Dialog-modus
n. Bass / Diskant - / + knapp
Trykk for å øke / senke bass- / diskant-verdier
o. Bass diskant-knapp
Trykk for å velge mellom bass og diskant
– AUX-inngang
Bluetooth-modus
– Optisk inngang
– TV (ARC)-modus
– USB lydmodus
– Ventemodus
– Clear Dialog på
– Clear Dialog av
– Surround på
– Surround av
– Bass
– Diskant
H. Til subwoofer
I. AC IN
J. Veggmonterings-braketter
K. Volum + knapp
L. Strømknapp
M. Volum - knapp
N. Bluetooth-knapp
7. Tekniske spesikasjoner
Bluetooth-versjon: Bluetooth 5.0
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Inntil 10m, målt i åpent rom. Vegger og
strukturer kan påvirke rekkevidden til enheten
RF-utgangseekt: < 4 dBm
Støttede Bluetooth-proler: A2DP (Trådløs stereo Bluetooth),
AVRCP (Bluetooth fjernkontroll)
Støttet kodek: SBC
Inngang: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Høyttalereekt: 20W x 2, satellitthøyttalere, 40W Subwoofer,
toppkraft 160W
Frekvensgang: 55–20,000 Hz
Signal-til-støy-forhold (SNR): 75 dB
Driftetemperatur-område: 0–45ºC
Annen informasjon
Vennligst besøk creative.com/compliance/Stagev2 for
brukermanual, sikkerhets- og regulerings-informasjon og ErP-
informasjon der det er anvendbart.
Vennligst besøk creative.com/support/Stagev2 for all annen
støtte angående ditt produkt.
FI
1. Yleiskatsaus
A. Bassokaiutin
B. LED-näyttö
C. LED-merkkivalo
D. USB-C-portti
E. TV (ARC) -portti
F. AUX-tulo
G. Optinen tulo -portti
3. Lähteen valinta ja näyttö
Paina asianmukaista painiketta mukana tulleesta
infrapunakaukosäätimestä valitaksesi haluamasi äänilähteen.
Voit myös painaa kerran soundbarin virtapainiketta vaihtaaksesi
lähteiden välillä: Bluetooth > Optinen > TV (ARC) > USB-ääni > AUX
4. Bluetooth-tila / Virransäästötila
Bluetooth-pariliitostila
Paina Bluetooth-painiketta joko soundbarissa tai
infrapunakaukosäätimessä 2 sekunnin ajan siirtyäksesi Bluetooth-
pariliitostilaan. Sisäänrakennettu LED alkaa vilkkua sinisen. Valitse
löydetyistä laitteista "Stage V2" liitettäväksi Bluetooth-laitteeksi.
Kun laitteet on pariliitoksessa, soundbarin LED-valo pysyy
sinisenä.
Creative Stage V2 yhdistää automaattisesti viimeksi liitettyyn
laitteeseen ollessaan Bluetooth-tilassa. Luodaksesi pariliitoksen
uuteen laitteeseen, paina 2 sekunnin ajan siirtyäksesi Bluetooth-
pariliitostilaan uudelleen. Paina Bluetooth-painiketta kerran
poistuaksesi Bluetooth-pariliitostilasta.
Soundbarin Bluetooth-muistin tyhjentäminen
Kun olet Bluetooth-tilassa, paina Bluetooth-painiketta joko
soundbarissa tai infrapunakaukosäätimessä 8 sekunnin ajan
tyhjentääksesi kaikki aiemmin liitetyt laitteet. Soundbar palaa
Bluetooth-tilaan ollessaan valmis.
Virransäästötila
Creative Stage V2:ssa on virransäästötila, joka sammuttaa
soundbarin yli 24 tunnin käyttämättömyyden jälkeen.
Aktivoidaksesi / poistaaksesi tämän ominaisuuden käytöstä, paina
virtapainiketta 10 sekunnin ajan soundbarin ollessa sammuksissa.
5. TV (ARC) / Optinen / AUX-liitäntä
i) USB-C-USB-A -kaapeli
ii) TV (ARC) -kaapeli
*
1. TV-äänilähtö: ARC
2. Digitaalinen audioformaatti: PCM
iii) AUX-kaapeli
iv) Optinen kaapeli
*
1. TV-äänilähtö: Optinen
2. Digitaalinen audioformaatti: PCM
*
Ei sisälly toimitukseen. Myydään erikseen
6. Seinäkiinnitys
i) Seinätelineet
ii) Ruuvaa seinään
^
Ruuvien käyttö on vapaaehtoista, eivätkä ne sisälly toimitukseen.
Valitse käyttöohjeessa mainittuihin mittoihin sopivat ruuvit ennen
soundbarin kiinnittämistä
2. Infrapunakaukosäädin
*AAA-paristot eivät sisälly toimitukseen
a. Virtapainike
Paina 2 sekunnin ajan sammuttaaksesi soundbarin
b. Vaimennuspainike
Paina kerran vaimentaaksesi äänen
Paina kerran uudelleen poistaaksesi vaimennuksen
c. TV (ARC) -lähdepainike
Paina kerran valitaksesi TV (ARC) -ulostulolähteen
Paina kerran uudelleen valitaksesi USB-ulostulolähteen
d. OPT-lähdepainike
Paina kerran valitaksesi Optisen ulostulolähteen
Paina kerran uudelleen valitaksesi AUX-ulostulolähteen
e. Bluetooth-lähdepainike
Paina kerran siirtyäksesi Bluetooth-tilaan
Paina 2 sekunnin ajan siirtyäksesi Bluetooth-pariliitostilaan
f. Äänenvoimakkuus+ -painike
Paina lisätäksesi äänenvoimakkuutta
g. Äänenvoimakkuus- -painike
Paina pienentääksesi äänenvoimakkuutta
h. Toista/Keskeytä -painike
Paina kerran toistaaksesi
Paina kerran uudelleen keskeyttääksesi
(soveltuu vain USB- ja Bluetooth-tiloihin)
i. Edellinen raita -painike
Paina kerran siirtyäksesi edelliseen raitaan
(soveltuu vain USB- ja Bluetooth-tiloihin)
j. Seuraava raita -painike
Paina kerran siirtyäksesi seuraavaan raitaan
(soveltuu vain USB- ja Bluetooth-tiloihin)
k. Surround Painike
Paina kerran siirtyäksesi Surround-tillasa
Paina kerran uudelleen sammuttaaksesi Surround-tillasa
l. Nollaa-painike
Paina nollataksesi kaikki ääniasetukset
m. Clear Dialog -Painike
Paina kerran siirtyäksesi Clear Dialog
Paina kerran uudelleen sammuttaaksesi Clear Dialog
n. Basso / Diskantti - / + -painike
Paina lisätäksesi/pienentääksesi basson/diskantin arvoja
o. Bassodiskanttipainike
Paina vaihtaaksesi basson ja diskantin välillä
– AUX-tulo
Bluetooth -tila
– Optinen tulo
– TV (ARC) -tila
– USB-äänitila
– Valmiustila
– Clear Dialog päällä
– Clear Dialog pois päältä
– Surround päällä
– Surround pois päältä
– Basso
– Diskantti
H. Bassokaiuttimeen
I. AC IN
J. Seinätelineet
K. Äänenvoimakkuus + -painike
L. Virtapainike
M. Äänenvoimakkuus - -painike
N. Bluetooth-painike
7. Tekniset tiedot
Bluetooth -versio: Bluetooth 5.0
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Toimintasäde: Enintään 10m / 33 jalkaa avoimessa tilassa
mitattuna – seinät ja muut rakenteet saattavat vaikuttaa
käyttöalueeseen
Radiotaajuuslähtöteho: < 4 dBm
Tuetut Bluetooth-proilit: A2DP (langaton Bluetooth-stereoääni),
AVRCP (Bluetooth-kaukosäädin)
Tuetut koodekit: SBC
Tuloteho: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Kaiuttimen teho: 20W x 2, satelliitti, 40W bassokaiutin, huippu 160W
Taajuusvaste: 55–20,000 Hz
Signaali-kohinasuhde: 75 dB
Käyttölämpötila: 0–45ºC
Muita tietoja
Vieraile sivustolla creative.com/compliance/Stagev2
tutustuaksesi käyttöohjeisiin, turvallisuus- ja sääntelytietoihin
sekä ErP-tietoihin soveltuvilta osin.
Vieraile sivustolla creative.com/support/Stagev2 saadaksesi
muuta tukea tuotteeseesi liittyen.
SV
1. Översikt
A. Bashögtalare
B. LED-display
C. LED-indikator
D. USB-C-port
E. TV-port (ARC)
F. AUX-ingång
G. Optisk ingångsport
3. Val av källa och display
Tryck på respektive knapp på den medföljande IR-fjärrkontrollen
för att välja önskad ljudkälla.
Alternativt, tryck på en gång strömknappen på din soundbar
för att växla mellan ljudkällor: Bluetooth > Optisk > TV (ARC) >
USB-ljud > AUX
4. Bluetooth -läge / Energisparläge
Bluetooth Parkopplingsläge
Tryck och håll ned Bluetooth-knappen på antingen din soundbar
eller IR-fjärrkontrollen i 2 sekunder för att aktivera Bluetooth
parkopplingsläge. Den inbyggda LED-lampan börjar blinka med
blått sken. Välj “Stage V2” från listan över upptäckta Bluetooth-
enheter att parkoppla. Efter genomförd parkoppling med en
enhet, kommer LED-lampan på din soundbar att lysa med fast
blått sken.
Creative Stage V2 ansluter automatiskt till den senast
parkopplade enheten i Bluetooth-läge. För att parkoppla en ny
enhet, tryck och håll ned i 2 sekunder för att aktivera Bluetooth
parkopplingsläge igen. Tryck på Bluetooth-knappen en gång för
att lämna Bluetooth parkopplingsläge.
Rensar Bluetooth-minnet i soundbar
I Bluetooth-läge, tryck och håll ned Bluetooth-knappen på
antingen din soundbar eller på IR-fjärrkontrollen i 8 sekunder
för att rensa alla tidigare parkopplade enheter. Din Soundbar
återgår till Bluetooth-läge när detta är slutfört.
Energisparläge
Creative Stage V2 har ett energisparläge som stänger av din
soundbar efter att den varit inaktiv i 24 timmar. För att aktivera /
inaktivera denna funktion, tryck och håll ned strömbrytaren i 10
sekunder när din soundbar är avstängd.
5. TV (ARC) / Optisk / AUX-anslutning
i) USB-C till USB-A-kabel
ii) TV-kabel (ARC)
*
1. TV-ljudutgång: ARC
2. Digitalt ljudformat: PCM
iii) AUX-kabel
iv) Optisk kabel
*
1. TV-ljudutgång: Optisk
2. Digitalt ljudformat: PCM
*
Medföljer inte. Säljs separat
6. Väggmontering
i) Väggfästen
ii) Skruva in i väggen
^
Skruvar är valfria och medföljer inte. Välj skruvar som motsvarar
de dimensioner som anges i denna handledning innan
montering av din soundbar
2. IR-fjärrkontroll
*AAA-batterier medföljer inte
a. Strömbrytare
Tryck och håll ned i 2 sekunder för att stänga av din soundbar
b. Ljudavstängningsknapp
Tryck en gång för att stänga volym
Tryck en gång till för att slå på volym
c. Knapp för ljudkälla TV (ARC)
Tryck en gång för att växla till TV-utgångskälla (ARC)
Tryck en gång till för att växla till USB-utgångskälla
d. Knapp för ljudkälla OPT
Tryck en gång för att växla till Optical-utgångskälla
Tryck en gång till för att växla till AUX-utgångskälla
e. Bluetooth ljudkälla-knapp
Tryck en gång för att aktivera Bluetooth-läge
Tryck och håll ned i 2 sekunder för att aktivera Bluetooth
parkopplingsläge
f. Volym + knapp
Tryck för att höja volym
g. Volym - knapp
Tryck för att sänka volym
h. Spela upp / Paus-knapp
Tryck en gång för att spela upp
Tryck en gång till för att pausa
(endast tillämpligt i USB- och Bluetooth-lägen)
i. Föregående spår-knapp
Tryck en gång för att gå tillbaka till föregående spår
(endast tillämpligt i USB- och Bluetooth-lägen)
j. Nästa spår-knapp
Tryck en gång för att hoppa till nästa spår
(endast tillämpligt i USB- och Bluetooth-lägen)
k. Surround-knapp
Tryck en gång för att slå på Surround-läge
Tryck en gång till för att stänga av Surround-läge
l. Återställningsknapp
Tryck för att återställa alla ljudinställningar
m. Clear Dialog-knapp
Tryck en gång för att slå på Clear Dialog-läge
Tryck en gång igen för att stänga av Clear Dialog-läge
n. Bas / Diskant - / + knapp
Tryck för att höja / sänka Bas / Diskant
o. Bas- och diskantknapp
Tryck för att växla mellan bas och diskant
– AUX-ingång
Bluetooth-läge
– Optisk ingång
– TV-läge (ARC)
– USB-ljudläge
– Vänteläge
– Clear Dialog På
– Clear Dialog Av
– Surround På
– Surround Av
– Bas
– Diskant
H. Till bashögtalare
I. AC-ingång
J. Väggfästen
K. Volym + knapp
L. Strömbrytare
M. Volym - knapp
N. Bluetooth-knapp
7. Teknisk specikation
Bluetooth-version: Bluetooth 5.0
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Räckvidd: Upp till 10 meter, uppmätt på öppen yta. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd
RF-uteekt: < 4 dBm
Stöd för följande Bluetooth-proler: A2DP (trådlös stereo
Bluetooth), AVRCP (Bluetooth-fjärrkontroll)
Codec som stöds: SBC
Ingång: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Uteekt högtalare: 20W x 2, satellithögtalare, 40W bashögtalare,
topp 160W
Frekvensrespons: 55–20,000 Hz
SNR: 75 dB
Driftstemperaturintervall: 0–45ºC
Övrig Information
Besök creative.com/compliance/Stagev2 för bruksanvisning,
säkerhets- och regulatorisk information samt ErP-information
där det är tillämpligt
Besök creative.com/support/Stagev2 för all annan support
som rör din produkt.
DA
1. Overblik
A. Subwoofer
B. LED Display
C. LED Indikator
D. USB-C Port
E. TV (ARC) Port
F. AUX-ind
G. Optisk-ind Port
4. Bluetooth Mode / Strømbesparende tilstand
Bluetooth Parringstilstand
Tryk og hold Bluetooth-knappen på enten soundbaren eller IR-
fjernbetjening i 2 sek for at komme i Bluetooth parringsmode. Den
indbyggede LED begynder at blinke blåt. Vælg "Stage V2" fra listen
over registrerede Bluetooth enheder for at parre. Når den er parret
med en enhed, forbliver soundbarens LED blå i statisk tilstand.
Creative Stage V2 opretter automatisk forbindelse til sidst parrede
enhed, når den er i Bluetooth tilstand. For at parre med en ny
enhed skal du trykke og holde i 2 sek for at komme i Bluetooth
parringsmode igen. Tryk på Bluetooth-knappen en gang for at
afslutte Bluetooth parringsmode.
Slette Soundbarens Bluetooth hukommelse
I Bluetooth mode, tryk og hold Bluetooth-knappen på enten
soundbaren eller IR-fjernbetjening i 8 sek for at slette alle tidligere
parrede enheder. Soundbaren vil vende tilbage til Bluetooth mode
når den er færdig.
Strømbesparende tilstand
Creative Stage V2 har en strømbesparende tilstand, der slukker
for Soundbaren efter mere end 24 timers inaktivitet. For at
aktivere / deaktivere denne funktion skal du trykke på tænd / sluk-
knappen i 10 sekunder, når Soundbaren er slukket.
5. TV (ARC) / Optisk / AUX tilslutning
i) USB-C til USB-A kabel
ii) TV (ARC) kabel
*
1. TV Audio udgang: ARC
2. Digitalt Audio format: PCM
iii) AUX kabel
iv) Optisk kabel
*
1. TV Audio udgang: Optisk
2. Digitalt Audio format: PCM
*
Ikke inkluderet. Sælges separat
6. Vægbeslag
i) Vægmonteringsbeslag
ii) Skru ind i væggen
^
Skruer er valgfrie og er ikke inkluderet. Vælg tilsvarende skruer
der svarer til dimensionerne vist i denne manual før soundbaren
monteres
2. IR-fjernbetjening
*AAA-batterier ikke inkluderet
a. Power-knap
Tryk og hold i 2 sek for at slukke for soundbaren
b. Mute-knap
Tryk en gang for at slå lyden fra
Tryk igen for at slå lyden til
c. TV (ARC) Kilde-knap
Tryk en gang for at skifte til TV (ARC)-ud kilde
Tryk igen for at skifte til USB-ud kilde
d. OPT kilde-knap
Tryk en gang for at skifte til Optisk-ud kilde
Tryk igen for at skifte til AUX-ud kilde
e. Bluetooth kilde-knap
Tryk en gang for at komme i Bluetooth Mode
Tryk og hold i 2 sek to komme i Bluetooth parringsmode
f. Volume + knap
Tryk for at øge lydstyrken
g. Volume - knap
Tryk for at sænke lydstyrken
h. Spil / Pause knap
Tryk en gang for at spille
Tryk igen for at pause
(Gælder kun i USB og Bluetooth tilstand)
i. Forrige spor knap
Tryk en gang for at gå tilbage til forrige spor
(Gælder kun i USB og Bluetooth tilstand)
j. Næste spor knap
Tryk en gang for at gå til næste spor
(Gælder kun i USB og Bluetooth tilstand)
k. Surround knap
Tryk en gang for at aktivere Surround-tilstand
Tryk igen for at de-aktivere Surround-tilstand
l. Reset knap
Tryk for at resette alle audio indstillinger
m. Clear Dialog knap
Tryk en gang for at aktivere Clear Dialog mode
Tryk igen for at de-aktivere Clear Dialog mode
n. Bass / Diskant - / + knap
Tryk for at øge / sænke Bas / Diskant værdi
o. Bass Diskant knap
Tryk for at skifte mellem Bas og Diskant
H. Til Subwoofer
I. AC IN
J. Vægmonteringsbeslag
K. Volumen + knap
L. Power - knap
M. Volumen - knap
N. Bluetooth-knap
7. Tekniske specikationer
Bluetooth Version: Bluetooth 5.0
Frekvensområde: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Op til 10m / 33 ft, målt i åbne omgivelser. Vægge
og bygninger kan påvirke enhedens rækkevidde
RF-udgangseekt: < 4 dBm
Understøttede Bluetooth proler: A2DP (Trådløs Stereo
Bluetooth), AVRCP (Bluetooth fjernbetjening)
Understøttet Codec: SBC
Indgang: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Højttalereekt: 20W x 2, Satellithøjttalere, 40W Subwoofer,
Peak 160W
Frekvensgang: 55–20,000 Hz
SNR: 75 dB
Driftstemperaturområde: 0–45ºC
Andre oplysninger
Besøg venligst creative.com/compliance/Stagev2 for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger
og ErP-oplysninger, hvor det er relevant.
Besøg venligst creative.com/support/Stagev2 for al anden
support relateret til dit produkt.
CZ
1. Přehled
A. Subwoofer
B. LED displej
C. LED kontrolka
D. Port USB-C
E. Port TV (ARC)
F. Vstup AUX
G. Port optického vstupu
4. Režim Bluetooth / Úsporný režim
Režim párování Bluetooth
Na zvukové liště nebo na IR dálkovém ovládání stiskněte a na
2 s podržte tlačítko Bluetooth, abyste přešli do režimu párování
Bluetooth. Vestavěná LED kontrolka začne blikat modře. Ze
seznamu objevených zařízení Bluetooth vyberte možnost „Stage
V2“, aby se zařízení spárovala. Jakmile bude zvuková lišta se
zařízení spárována, LED kontrolka zůstane trvale svítit modře.
Když se zařízení Creative Stage V2 nachází v režimu Bluetooth,
automaticky se připojí k naposledy spárovanému zařízení.
Budete-li je chtít spárovat s novým zařízením, stiskněte a na
2 s podržte tlačítko, abyste znovu přešli do režimu párování
Bluetooth. Jedním stisknutím tlačítka Bluetooth režim párování
Bluetooth ukončíte.
Mazání paměti Bluetooth zvukové lišty
V režimu Bluetooth na zvukové liště nebo na IR dálkovém
ovládání mode stiskněte a na 8 s podržte tlačítko Bluetooth,
abyste vymazali všechna dříve spárovaná zařízení. Zvuková lišta
se po dokončení navrátí do režimu Bluetooth.
Úsporný režim
Creative Stage V2 nabízí úsporný režim, který zvukovou lištu
vypne, pokud je neaktivní po dobu delší než 24 hodin. Abyste
tuto funkci aktivovali/deaktivovali, stiskněte tlačítko napájení
a podržte je po dobu 10s, když je zvuková lišta vypnutá.
5. Konektivita TV (ARC) / optický vstup / AUX
i) Kabel USB-C na USB-A
ii) Kabel TV (ARC)
*
1. TV zvukový výstup: ARC
2. Digitální formát zvuku: PCM
iii) Kabel AUX
iv) Optický kabel
*
1. Zvukový výstup TV: optický
2. Digitální formát zvuku: PCM
*
Není součástí balení. Prodává se samostatně
6. Montáž na stěnu
i) Konzoly pro montáž na stěnu
ii) Zašroubovat do stěny
^
Šrouby jsou volitelné a nejsou součástí balení. Před montáží
soundbaru vyberte šrouby odpovídající rozměrům uvedeným
v této příručce
2. IR dálkové ovládání
*Baterie AAA nejsou součástí balení
a. Tlačítko napájení
Stisknutím a podržením na 2s zvukovou lištu vypnete
b. Tlačítko ztlumení
Jedním stisknutím ztlumíte hlasitost
Dalším stisknutím ztlumení hlasitosti zrušíte
c. Tlačítko zdroje TV (ARC)
Jedním stisknutím zařízení přepnete na zdroj výstupu TV (ARC)
Dalším stisknutím zařízení přepnete na zdroj výstupu USB
d. Tlačítko zdroje OPT
Jedním stisknutím zařízení přepnete na zdroj optického
výstupu
Dalším stisknutím zařízení přepnete na zdroj výstupu AUX
e. Tlačítko zdroje Bluetooth
Jedním stisknutím přejdete do režimu Bluetooth
Stisknutím a podržením na dobu 2s přejdete do režimu
párování Bluetooth
f. Tlačítko Hlasitost +
Stisknutím zvýšíte hlasitost
g. Tlačítko Hlasitost -
Stisknutím snížíte hlasitost
h. Tlačítko Přehrát / Pozastavit
Jedním stisknutím spustíte přehrávání
Dalším stisknutím přehrávání pozastavíte
(funguje pouze v režimech USB a Bluetooth)
i. Tlačítko předchozí stopa
Jedním stisknutím se navrátíte na předchozí stopu
(funguje pouze v režimech USB a Bluetooth)
j. Tlačítko následující stopa
Jedním stisknutím přeskočíte na následující stopu
(funguje pouze v režimech USB a Bluetooth)
k. Tlačítko Surround
Jedním stisknutím režim Clear Dialog zapnete
Dalším stisknutím režim Clear Dialog vypnete
l. Tlačítko Reset
Stisknutím resetujete všechna nastavení zvuku
m. Tlačítko Clear Dialog
Jedním stisknutím režim Clear Dialog zapnete
Dalším stisknutím režim Clear Dialog vypnete
n. Tlačítko Basy / Výšky - / +
Stisknutím zvýšíte/snížíte hodnotu pro basy/výšky
o. Tlačítko basy / výšky
Stisknutím můžete přepínat mezi nastavením basů a výšek
H. Do subwooferu
I. Síťové napájení
J. Konzoly pro montáž na stěnu
K. Tlačítko Hlasitost +
L. Tlačítko napájení
M. Tlačítko Hlasitost -
N. Tlačítko Bluetooth
7. Technické specikace
Verze Bluetooth: Bluetooth 5.0
Provozní frekvence: 2 402–2 480 MHz
Provozní dosah: až 10 metrů. Měřeno v otevřeném prostoru,
zdi a konstrukce mohou mít na dosah zařízení negativní dopad
Výstupní výkon RF: < 4 dBm
Podporované proly Bluetooth: A2DP (bezdrátová
stereo technologie Bluetooth), AVRCP (dálkové ovládání
prostřednictvím Bluetooth)
Podporovaný kodek: SBC
Vstup: 100–240V
50 / 60 Hz, 1,5A
Výkon reproduktoru: 20W x 2, satelit, 40W subwoofer,
špičkový 160W
Kmitočtová odezva: 55–20 000 Hz
Odstup signálu od šumu (SNR): 75 dB
Rozsah provozních teplot: 0–45 °C
Další informace
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti, předpisech
a případně i informace o ErP naleznete na stránkách creative.
com/compliance/Stagev2.
Veškerou další podporu týkající se vašeho produktu najdete na
adrese creative.com/support/Stagev2.
PL
1. Przegląd
A. Subwoofer
B. Wyświetlacz LED
C. Wskaźnik LED
D. Port USB-C
E. Port TV (ARC)
F. Wejście analogowe
G. Wejście optyczne
3. Wybór i wyświetlanie źródła
Naciśnij odpowiednie przyciski na dostarczonym pilocie, aby
wybrać preferowane źródło dźwięku.
Alternatywnie naciśnij raz przycisk zasilania listwy dźwiękowej,
aby przełączać się między źródłami: Bluetooth > Optyczne > TV
(ARC) > USB Audio > AUX
Tryb Bluetooth / tryb oszczędzania energii
Bluetooth Tryb parowania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth na soundbarze lub
pilocie przez 2 sekundy, aby przejść do trybu parowania Bluetooth.
Wbudowana dioda LED zacznie migać na niebiesko. Wybierz
„Stage V2” z listy wykrytych urządzeń Bluetooth do sparowania.
Po sparowaniu z urządzeniem dioda LED listwy dźwiękowej
pozostanie niebieska w stanie statycznym.
Creative Stage V2 automatycznie połączy się z ostatnio
sparowanym urządzeniem w trybie Bluetooth. Aby sparować z
innym urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby
ponownie przejść do trybu parowania Bluetooth. Naciśnij raz
przycisk Bluetooth, aby wyjść z trybu parowania Bluetooth.
Czyszczenie pamięci Bluetooth głośnika
W trybie Bluetooth naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth na
soundbarze lub pilocie przez 8 sekund, aby wyczyścić wszystkie
wcześniej sparowane urządzenia. Po zakończeniu soundbar
powróci do trybu Bluetooth.
Tryb oszczędzania energii
Creative Stage V2 oferuje tryb oszczędzania energii, który wyłączy
soundbar po ponad 24 godzinach bezczynności. Aby włączyć /
wyłączyć tę funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez
10 sekund, gdy listwa dźwiękowa jest wyłączona.
5. Łączność TV (ARC) / optyczna / AUX
i) USB-C to USB-A Cable
ii) Kabel telewizyjny (ARC)
*
1. Wyjście audio TV: ARC
2. Format dźwięku cyfrowego: PCM
iii) Kabel AUX
iv) Kabel optyczny
*
1. Wyjście TV Audio: optyczne
2. Format dźwięku cyfrowego: PCM
*
Brak w zestawie. Sprzedawane osobno
6. Montaż naścienny
i) Wsporniki do montażu na ścianie
ii) Przykręcić do ściany
*
Śruby są opcjonalne i nie są dołączone do zestawu. Przed
zamontowaniem listwy dźwiękowej należy wybrać właściwej
wielkości śruby, które odpowiadają wymiarom podanym w
niniejszej instrukcji
2. Pilot na podczerwień
*Baterie AAA nie są dołączone
a. Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wyłączyć soundbar
b. Przycisk wyciszenia
Naciśnij raz, aby wyciszyć głośność
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć wyciszenie
c. Źródło TV (ARC)
Naciśnij raz, aby przełączyć na źródło wyjścia TV (ARC)
Naciśnij ponownie, aby przełączyć na źródło wyjściowe USB
d. Źródło Optyczne
Naciśnij raz, aby przełączyć na źródło wyjścia optycznego
Naciśnij ponownie, aby przełączyć na źródło wyjścia AUX
e. Źródło Bluetooth
Naciśnij raz, aby przejść do trybu Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby przejść do trybu
parowania Bluetooth
f. Przycisk głośności +
Naciśnij, aby zwiększyć głośność
g. Przycisk głośności -
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność
h. Przycisk Odtwarzania / Pauzy
Naciśnij raz, aby odtworzyć
Naciśnij ponownie, aby wstrzymać
(dotyczy tylko trybów USB i Bluetooth)
i. Przycisk poprzedniej ścieżki
Naciśnij raz, aby powrócić do poprzedniego utworu
(dotyczy tylko trybów USB i Bluetooth)
j. Przycisk następnej ścieżki
Naciśnij raz, aby przejść do następnego utworu
(dotyczy tylko trybów USB i Bluetooth)
k. Przycisk Surround
Naciśnij raz, aby włączyć tryb surround
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć tryb surround
l. Przycisk resetowania
Naciśnij, aby zresetować wszystkie ustawienia audio
m. Przycisk Clear Dialog
Naciśnij raz, aby włączyć tryb czyszczenia okna dialogowego
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć tryb Clear Dialog
n. Przycisk Bass / Treble - / +
Naciśnij, aby zwiększyć / zmniejszyć wartość tonów niskich
/ wysokich
o. Przycisk tonów wysokich
Naciśnij, aby przełączyć się między tonami Bass i Treble
– AUX-in
Bluetooth
– Wejście optyczne
– TV (ARC)
– USB Audio
– Czuwanie
– Clear Dialog włączony
– Clear Dialog wyłączony
– Surround włączony
– Surround wyłączony
– Bass
– Treble
H. Do Subwoofera
I. Gniazdo zasilacza
J. Uchwyty do montażu na ścianie
K. Przycisk głośności +
L. Przycisk zasilania
M. Przycisk głośności -
N. Przycisk Bluetooth
7. Dane techniczne
Wersja Bluetooth:Bluetooth 5.0
Częstotliwość robocza: 2402–2480 MHz
Zasięg działania: Do 10m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne
przeszkody mogą ograniczyć zasięg pracy urządzenia
Moc wyjściowa RF: < 4 dBm
Obsługiwane prole Bluetooth : A2DP (bezprzewodowe stereo
Bluetooth), AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth)
Obsługiwane kodeki: SBC
Wejście: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Moc głośników: 20W x 2, satelita, 40W subwoofer, szczyt 160W
Pasmo przenoszenia: 55–20 000 Hz
Stosunek sygnału do szumu: 75 dB
Zakres temperatury roboczej: 0–45ºC
Pozostałe informacje
Odwiedź stronę creative.com/compliance/Stagev2, aby
zapoznać się z podręcznikiem użytkownika, informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów oraz informacjami o ErP,
jeśli dotyczy.
Odwiedź stronę creative.com/support/Stagev2, aby uzyskać
dodatkową pomoc związaną z posiadanym produktem.
SK
1. Prehľad
A. Subwoofer
B. LED displej
C. LED indikátor
D. Port USB-C
E. Port TV (ARC)
F. Vstup AUX
G. Optický vstupný port
3. Výber a zobrazenie zdroja
Stlačením príslušných tlačidiel na dodávanom diaľkovom
ovládači IR vyberte preferovaný zdroj zvuku.
Prípadne stlačte jedenkrát tlačidlo napájania zvukovej lišty a
prepínajte medzi zdrojmi: Bluetooth > optický > TV (ARC) > USB
Audio > AUX
4. Režim Bluetooth / Režim šetrenia energie
Režim spárovania Bluetooth
Stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth na zvukovej lište alebo
diaľkovom ovládači IR 2 sekundy, aby ste vstúpili do režimu
spárovania Bluetooth. Vstavaná LED kontrolka začne blikať
namodro. Vyberte “Stage V2” zo zoznamu objavených Bluetooth
zariadení na spárovanie. Po spárovaní so zariadení, LED
kontrolka zvukovej lišty bude svietiť namodro.
Creative Stage V2 sa v režime Bluetooth automaticky pripojí k
naposledy spárovanému zariadeniu. Na spárovanie nového
zariadenia stlačte a podržte na dve sekundy, na opätovný vstup
do režimu spárovania Bluetooth. Jedným stlačením tlačidla
Bluetooth opustíte režim spárovania Bluetooth.
Vyčistenie Bluetooth pamäte zvukovej lišty
V režime Bluetooth stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth na
zvukovej lište alebo diaľkovom ovládači IR 8 sekúnd, aby ste
odstránili všetky predchádzajúce spárované zariadenia. Po
dokončení sa zvuková lišta vráti do režimu Bluetooth.
Režim šetrenia energie
Creative Stage V2 je vybavený režimom šetrenia energie, ktorý
vypne zvukovú lištu po viac ako 24 hodinách nečinnosti. Na
aktiváciu/deaktiváciu tejto funkcie stlačte a podržte tlačidlo
napájania 10 sekúnd, keď je zvuková lišta vypnutá.
5. TV (ARC) / Optická / AUX pripojiteľnosť
i) Kábel USB-C na USB-A
ii) Kábel TV (ARC)
*
1. TV zvukový výstup: ARC
2. Digitálny audio formát: PCM
iii) Kábel AUX
iv) Optický kábel
*
1. TV zvukový výstup: optický
2. Digitálny audio formát: PCM
*
Nie je súčasťou balenia. Predáva sa samostatne.
6. Montáž na stenu
i) Konzoly na stenu
íí) Skrutka do steny
^
Skrutky sú voliteľné a nie sú súčasťou balenia. Pred montážou
zvukovej lišty vyberte príslušné skrutky, ktoré zodpovedajú
rozmerom uvedeným v tomto návode
2. Diaľkový ovládač IR
*AAA batérie nie sú súčasťou balenia
a. Tlačidlo napájania
Na vypnutie zvukovej lišty stlačte a podržte 2 sekundy
b. Tlačidlo stlmenia
Na stlmenie hlasitosti stlačte raz
Na zrušenie stlmenia hlasitosti stlačte ešte raz
c. Tlačidlo TV (ARC) zdroja
Jedným stlačením prepnete na zdroj TV (ARC) výstupu
Ďalším stlačením prepnete na zdroj USB výstupu
d. Tlačidlo OPT zdroja
Jedným stlačením prepnete na zdroj optického výstupu
Ďalším stlačením prepnete na zdroj AUX výstupu
e. Tlačidlo Bluetooth zdroja
Jedným stlačením vstúpite do režimu Bluetooth
Stlačením na 2 sekundy vstúpite do režimu spárovania Bluetooth
f. Tlačidlo hlasitosti +
Stlačením zvýšite hlasitosť
g. Tlačidlo hlasitosti -
Stlačením znížite hlasitosť
h. Tlačidlo prehrať/pozastaviť
Jedným stlačením prehrávate
Ďalším stlačením pozastavíte prehrávanie
(Dostupné len v režimoch USB a Bluetooth)
i. Tlačidlo predchádzajúcej skladby
Jedným stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu
(Dostupné len v režimoch USB a Bluetooth)
j. Tlačidlo nasledujúcej skladby
Jedným stlačením prejdete na nasledujúcu skladbu
(Dostupné len v režimoch USB a Bluetooth)
k. Tlačidlo Surround
Jedným stlačením zapnete režim Surround
Ďalším stlačením vypnete režim Surround
l. Tlačidlo Reset
Stlačením obnovíte všetky nastavenia zvuku
m. Tlačidlo Clear Dialog
Jedným stlačením zapnete režim Clear Dialog
Ďalším stlačením vypnete režim Clear Dialog
n. Bass / Výšky - / + Button
Stlačením zvýšite / znížite hodnoty basov / výšok
o. Tlačidlo Bass Výšky
Stlačením prepínate medzi basmi a výškami
– vstup AUX
– režim Bluetooth
– optický vstup
– režim TV (ARC)
– režim USB Audio
– režim pohotovostný
– režim Clear Dialog zapnutý
– režim Clear Dialog vypnutý
– režim Surround zapnutý
– režim Surround vypnutý
– basy
– výšky
H. Do subwooferu
I. Vstup AC
J. Konzoly na stenu
K. Hlasitosť + tlačidlo
L. Tlačidlo napájania
M. Hlasitosť - tlačidlo
N. tlačidlo Bluetooth
7. Technické údaje
Bluetooth verzia: Bluetooth 5.0
Prevádzková frekvencia: 2402 až -2480 MHz
Prevádzkový dosah: Do vzdialenosti 10 metrov, merané na
otvorenom priestranstve. Na dosah zariadenia môžu mať vplyv
steny a konštrukcie
RF výstupný výkon: < 4 dBm
Podporované Bluetooth proly: A2DP (bezdrôtové stereo
Bluetooth), AVRCP (Bluetooth diaľkové ovládanie)
Podporovaný kodek: SBC
Príkon: 100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Výkon reproduktorov: 20W x 2, satelit, 40W subwoofer,
maximum 160W
Frekvenčná odozva: 55–20,000 Hz
SNR: 75 dB
Rozsah prevádzkových teplôt: 0–45ºC
Ďalšie informácie
Navštívte stránku creative.com/compliance/Stagev2, kde
nájdete návod na obsluhu, informácie týkajúce sa bezpečnosti a
regulácie a informácie ErP.
Navštívte, prosím, stránku creative.com/support/Stagev2, kde
nájdete všetku ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
RU
1. Обзор
A. Сабвуфер
B. Светодиодный дисплей
C. Светодиодный индикатор
D. Порт USB-C
E. Порт TV (ARC)
F. AUX-in
G. Оптический вход
H. К сабвуферу
3. Выбор источников и дисплей
Нажимайте соответствующие кнопки на инфракрасном
пульте дистанционного управления для выбора желаемого
источника звука.
Также можно последовательно переключаться между
источниками путем одиночного нажатия кнопки питания:
Bluetooth > Оптический вход > ТВ (ARC) > USB-аудио > AUX
4. Режим Bluetooth / Режим энергосбережения
Режим сопряжения по Bluetooth
Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth на саундбаре или
инфракрасном пульте ДУ в течение 2 секунд, чтобы войти
в режим сопряжения по Bluetooth. Встроенный светодиод
начнет мигать синим. Выберите «Stage V2» в списке
обнаруженных устройств Bluetooth для сопряжения. После
сопряжения с устройством светодиод будет непрерывно
гореть синим цветом.
В режиме Bluetooth Creative Stage V2 будет автоматически
подключаться к последнему сопряженному устройству. Для
сопряжения с новым устройством нажмите и удерживайте
кнопку в течение 2 секунд, чтобы снова войти в режим
сопряжения по Bluetooth. Чтобы выйти из режима сопряжения
по Bluetooth, нажмите кнопку Bluetooth один раз.
Очистка памяти Bluetooth саундбара
В режиме Bluetooth нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth
на саундбаре или инфракрасном пульте ДУ в течение 8
секунд, чтобы очистить все ранее сопряженные устройства.
По завершении саундбар вернется в режим Bluetooth.
Режим энергосбережения
В Creative Stage V2 предусмотрен режим энергосбережения,
который отключает саундбар по прошествии 24 часов
бездействия. Чтобы активировать/деактивировать данную
функцию, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение
10 секунд, когда саундбар выключен.
5. Соединения для выхода TV (ARC) / оптического выхода
/ выхода AUX
i) Кабель USB-C / USB-A
ii) Кабель TV (ARC)
*
1. Телевизионный аудиовыход: ARC
2. Цифровой аудиоформат: PCM
iii) Кабель AUX
iv) Оптический кабель
*
1. Телевизионный аудиовыход: оптический
2. Цифровой аудиоформат: PCM
*
Не входит в комплект поставки. Продается отдельно
6. Крепление на стене
i) Кронштейны для крепления на стене
ii) Привинтите к стене
^
Шурупы необязательны и не входят в комплект. Перед тем
как осуществлять монтаж саундбара, выберите шурупы
соответствующих размеров, которые указаны в данном
руководстве
2. Инфракрасный пульт дистанционного управления
*Батарейки AAA не входят в комплект поставки
a. Кнопка питания
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы
выключить саундбар
b. Кнопка выключения звука
Нажмите один раз, чтобы выключить звук
Чтобы включить звук, нажмите еще раз
c. Кнопка источника TV (ARC)
Нажмите один раз, чтобы переключиться на выход ТВ (ARC)
Нажмите еще раз, чтобы переключиться на выход USB
d. Кнопка источника OPT
Нажмите один раз, чтобы переключиться на оптический выход
Нажмите еще раз, чтобы переключиться на выход AUX-out
e. Кнопка источника Bluetooth
Нажмите один раз, чтобы войти в режим Bluetooth. Нажмите
и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы войти в режим
сопряжения по Bluetooth.
f. Кнопка увеличения громкости
Нажмите, чтобы увеличить громкость
g. Кнопка уменьшения громкости
Нажмите, чтобы уменьшить громкость
h. Кнопка воспроизведения/паузы
Нажмите один раз для воспроизведения
Нажмите еще раз, чтобы поставить на паузу
(только в режимах USB и Bluetooth)
i. Кнопка перехода к предыдущему треку
Нажмите один раз, чтобы вернуться к предыдущему треку
(только в режимах USB и Bluetooth)
j. Кнопка перехода к следующему треку
Нажмите один раз, чтобы перейти к следующему треку
(только в режимах USB и Bluetooth)
k. Кнопка Surround
Нажмите один раз, чтобы включить режим Surround
Нажмите еще раз, чтобы отключить режим Surround
l. Кнопка Reset
Нажмите, чтобы сбросить все настройки звука
m. Кнопка «Clear Dialog»
Нажмите один раз, чтобы включить режим «Clear Dialog»
Нажмите еще раз, чтобы выключить режим «Clear Dialog»
n. Кнопка уменьшения/увеличения низких/высоких частот
Нажмите для увеличения/уменьшения низких/высоких частот
o. Кнопка Bass Treble
Нажимайте для переключения между низкими и высокими
частотами
– AUX-in
– Режим Bluetooth
– Оптический вход
– Режим ТВ (ARC)
– Режим USB-аудио
– Режим ожидания
– «Clear Dialog» включен
– «Clear Dialog» отключен
– Surround включен
– Surround отключен
– Низкие частоты
– Высокие частоты
I. Гнездо питания постоянного
тока
J. Кронштейны для крепления
на стене
K. Кнопка увеличения громкости
L. Кнопка питания
M. Кнопка уменьшения громкости
N. Кнопка Bluetooth
7. Технические характеристики
ВерсияBluetooth: Bluetooth 5.0
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Рабочий диапазон: до 10м / 33 футов для открытого
пространства; стены и строительные конструкции могут
изменять радиус действия устройства
Выходная мощность РЧ: < 4 дБм
Поддерживаемые профили Bluetooth: A2DP (беспроводное
воспроизведение стереозвука через Bluetooth
(Дистанционное управление Bluetooth)
Поддерживаемый кодек: SBC
Вход: 100–240В
50 / 60 Гц 1,5A
Мощность динамиков: 20В x 2, динамик-сателлит, 40 Вт,
сабвуфер, пиковая мощность 160 Вт
Частотная характеристика: 55–20 000 Гц
Отношение сигнал/шум: 75 дБ
Диапазон рабочих температур: 0–45ºC
Прочая информация
Для получения руководства пользователя, информации по
безопасности, нормативной информации и информации
по ErP (где применимо) посетите creative.com/compliance/
Stagev2.
Для получения всех других видов поддержки, связанной с
вашим продуктом, посетите creative.com/support/Stagev2.
JP
󴘬󸉔
 
 
 
 
 
 󱮧󱶣
 󱭶󱮧󱶣
󸺧󳩼󸀮󶆺
󸺀󲷧󳪤󳉿󴈦󸺧󳩼

󹧖󴻣󳪤󹯌󴤤󱲸󴇰󾗜
󱭶


󶋓󶌱󳍿󹝡󳪤
󹪍󷐡󵋠󴽇
󴕼󶦬󾙔󾙕󸺧󳩼
󲷅󱛌
󹪍󷐡󵋠󵉈
󴇳󳔵󳰚󶪔
󱯥󳰚󶪔󸏲󱝎
󶋓󶌱󳍿󹝡󳪤󱯥󳍿
󱘈󳍿󳪤
󶧦󱛌
󸎅󲷢󴴫󱾂
  󱲸󴇰  
󶋓󶌱󳍿󹝡󳪤󴸇󴴫󱾂
󳧓

󶥪󴂸󹞇󶌱󳍿󱷼󱠓󹧖󴻣󷋩󱷼󵵙󱲸
󱨴󴟅󷃫󴈄󱷎󵎢󱷎
󹧖󴻣󵚱󳠠󹧖󴻣󶋓󶌱󳍿󹝡
󳪤
󱭶󳰚󶪔


󱲡󱶣󾗜
󾗜

󱭶
󱲡󱶣󾗜󱭶
󾗜
󲀯  󱳞 󲠑


󲞸󱾬󱝑
󲀯
󱴙󸺀󱿷󳱠󱡹󱟺󶷉󱾬
󱝑󱘕

󱻤󱚾󹧖󴭲󱝑󲽊
 󹧖 󴻣
󶋓󶌱󳍿󹝡󳪤󹧖󴻣󱲸
 
󱘈󳍿󳪤󹮪󹄡󴇳󲻎󱘈󳍿󳪤󱭬󹮪󹄡󳧓
 
󱘈󳍿󳪤󱘈󳍿󳪤󱛽󱛞󱲸󴇰
 
󱘈󳍿󳪤󱭶󱘈󳍿󳪤󱛽󱛞󱲸󴇰

 
󱘈󳍿󳪤󶋓󶌱󳍿󹝡󳪤
   
 󹮪󹄡
󳪤 󹮪 󹄡 󲡱 
 󹮪󹄡
󳪤 󹮪 󹄡 󲻎 
 󱯥󵫑󱘈󴂸󱧃󴦛
󱘈󳍿󳪤󱯥󵫑󱘈󴂸󱧃󴦛󱘈󳍿󳪤󱯥󵫑󱯥󹝻
󴂸
 󱴙
󳪤󱴙 
󴂸
 󴤤
󳪤󴤤 
󴂸
 
󱘈󳍿󳪤󱘈󳍿󳪤

 
󳪤󸎅󲷢
 
󱘈󳍿󳪤󱘈󳍿󳪤

 
 󸒥 󶚯
 
󱘈󳍿󳪤󸒥󶚯󱘈󳍿󳪤󸒥󳽏󱲸󴇰

 󱲡󱶣
 󱮧󱶣
 
 󹮪󹄡
 󹧖󴻣
󹮪󹄡
 
󳩏󸀏󱝍󴛍
󾗜 
󱷼󱠓󲂐󴰻󳽉
󱷼󱠓󶚵󲓓󾗜󴇳󲡱󶥪󽘘󹤜󲸓󵙀󶐀󹞇󽘙󲞸󴚴󸷄󵙀󲛆󱿷
󱡋󵫞󶚵󲓓󳔈󹯁󱲡󲛆󱿷
󱲡󱶣󾗜
 󾗜

󲺰 󳖶  󾗜 
󱮧󱶣󾗜

󱲡󱶣󾗜
󱲡󱶣
󲂐󴰻󳽉󵙖󳘮󾗜
󴪒󾗒
󱷼󱠓󴸼󳍿󶚵󲓓󾗜
󱝎󳜵󲛂
󲶾󱮭󸉫󱳷󸐋󳓓󲛆󱿷󶖾󹞞󳜵󲛂
󸊐 󱘕
󱝎󳜵󲛂
󸊐󱘕
CS
󴘬󸵄
 󱟼󹮪󵋊
 󴂲󶆺
 󳬘󶆺󵉈
 󶔏󱿂
 󽘘󽘙󶔏󱿂
 󸱨󱶵󸱶󱮧
 󱭶󶳇󸱶󱮧󶔏󱿂
󹮪󴻣󸶆󳫫󲃅󴂲󶆺
󳬞󱘕󹢂󳊥󵵙󶳅󲡋󸹵󳰞󲏝󱘔󵵙󵸒󳍟󳬞󹚖󸶆󳫫󹧞󸉔󵵙󹮪󹲙󴻣
󳦕󶻰󽘜󲔩󴊖󳓯󹮪󶚓󵵙󵫰󴻣󳬞󹚖󱘔󳬞󱘈󴤤󱝥󳕥󵡁󱲸󳮤󳷥󳻿󹮪󴻣󾗜
󷥑󵘦󱭶󶳇󽘘󽘙󹮪󹲙
󷥑󵘦󴝘󳑎󷐽󵫰󴝘󳑎
󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎
󳬞󱟿󴊖󳓯󹮪󶚓󳦕󶳅󲡋󸹵󳰞󲏝󱘔󵵙󷥑󵘦󳬞󹚖󶋓󹚇󽘜󸴔󱮧󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎󱯜
󶷉󳬘󶆺󵉈󲺽󳐴󲧅󹠙󵋭󷥑󷐡󲔩󳳣󶦬󱳭󵵙󸉔󹀢󲺧󷥑󵘦󸚤󲠫󱳊󸀮󱙆󸶆󳫫󾙔
󾙕󱘙󸚤󲠫󹀢󲺧󲀀󽘜󴊖󳓯󹮪󶚓󵵙󱞵󱣣󳬐󶍹󲷢󷥑󷐡
󲔩󷥑󵘦󴝘󳑎󱘕󽘜󲺽󷋩󱶴󸴗󳰚󱳭󴇳󲀀󱘈󴤤󹀢󲺧󵵙󸚤󲠫
󸉔󱘙󳾾󸚤󲠫󹀢󲺧󽘜󸛝󳬞󱟿󶳉󶋓󱯥󴤤󸴔󱮧󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎󳬞󱘕󷥑󵘦󳬞󹚖󱘈
󴤤󽘜󸵮󱲡󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎
󴸂󹢲󴊖󳓯󹮪󶚓󵵙󷥑󵘦󸚖󳖕
󲔩󷥑󵘦󴝘󳑎󱘕󽘜󳬞󱟿󴊖󳓯󹮪󶚓󳦕󶳅󲡋󸹵󳰞󲏝󱘔󵵙󷥑󵘦󳬞󹚖󶳉󶋓󹚇󽘜󱝥󴸂
󹢲󱙴󱴙󹀢󲺧󵵙󳧟󴈄󸚤󲠫󲷅󳦎󲀀󽘜󴊖󳓯󹮪󶚓󲺽󸴆󲒱󷋼󷥑󵘦󴝘󳑎
󷐽󵫰󴝘󳑎
󱯉󴈄󵸢󵫰󴝘󳑎󽘜󸛋󴝘󳑎󲔩󸤥󸳣󲻎󴀿󱘗󴲿󱶴󲀀󲺽󱯃
󹠜󴊖󳓯󹮪󶚓󵵙󵫰󴻣󸉔󲀸󵫞󶈽󵫞󴦝󱶧󷃫󽘜󸛝󲔩󴊖󳓯󹮪󶚓󱯃󹠜󴀿󳬞󱟿󵫰󴻣
󳬞󹚖󶳉󶋓󹚇
󽘘󽘙󱭶󶳇󸴗󳰚
󸱏󶳢󶴩
󽘘󽘙󶳢󶴩
󹮪󹲙󸱶󱲡󾗜
󳽉󲵗󹮪󹲙󴏵󳑎󾗜
󹮪󹲙󶳢
󱭶󶳇󶳢
󵫰󸋁󹮪󹲙󸱶󱲡󾗜󱭶󶳇
󳽉󲵗󹮪󹲙󴏵󳑎󾗜
󱘗󹤆󱜂󲄘󹢂󳊥󹧞󱿆󸀅󸢾󱚩
󲝷󱠅󲞸󳬒
󲞸󳬒󳻦󴌚
󵫞󷼁󱘰󲓠󲷢󱳭󲝷󱠅󱘔
󷼁󹙱󴂞󱿔󸶆󸃔󶷉󽘜󱜂󲄘󱹌󸃔󱯜󱘗󹢂󳊥󲔩󲶾󸃔󴊖󳓯󹮪󶚓󱴙󽘜󸛝󸶆󳫫󱘙󴉆󳧼
󱯤󱙆󳱠󱡹󵵙󲼐󲺥󵸒󱺱󹀢󵵙󷼁󹙱󱡋󵫞
󸘊󲁨
󱙚󹡩󴦛󱟀󲸓󽘜󳖔󹲃󸶆󳬞󲶾󸃔󸛚󴁩󱚝󵵙󸊿󲷢󲺽󸚤󲠫󵘷󲓠󲔲󲓠󲷢󲔩󲝷󲞸󱘔
󶳅󲡋󸹵󳰞󲏝
󵫰󴭲󱘗󹢂󳊥
 󵫰󴻣󳬞󹚖
󳬞󱟿󶳉󶋓󹚇󱯃󹠜󴊖󳓯󹮪󶚓󵵙󵫰󴻣
 󹪞󹮪󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󱿔󹪞󹮪
󱯥󳬞󱘈󴤤󱿔󱾬󴴫󹪞󹮪
 󽘘󽘙󴻣󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󱿔󱲸󳮤󷋼󽘘󽘙󸱶󱮧󴻣
󱯥󳬞󱘈󴤤󱿔󱲸󳮤󷋼󸱶󱮧󴻣
 󽘘󱭶󶳇󴻣󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󱝥󱲸󳮤󱳭󱭶󶳇󸱶󱮧󴻣
󱯥󳬞󱘈󴤤󱿔󱲸󳮤󱳭󸱶󱮧󴻣
 󷥑󵘦󴻣󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󸴔󱮧󷥑󵘦󴝘󳑎󳬞󱟿󶳉󶋓󹚇󸴔󱮧󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎
 󹮪󹄡󳬞󹚖
󳬞󱘕󱝥󲝿󱶩󹮪󹄡
 󹮪󹄡󳬞󹚖
󳬞󱘕󱝥󱱙󲻎󹮪󹄡
 󳷥󳻿󴄞󱧃󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󳷥󳻿
󱯥󳬞󱘈󴤤󴄞󱧃󽘘󱜲󸵴󵫞󱛖󲃅󷥑󵘦󴝘󳑎󽘙
 󱘔󱘈󱙂󴇝󵸂󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󸴆󲒱󱘔󱘈󱙂󴇝󵸂󽘘󱜲󸵴󵫞󱛖󲃅󷥑󵘦󴝘󳑎󽘙
 󱘕󱘈󱙂󴇝󵸂󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󸧆󷋼󱘕󱘈󱙂󴇝󵸂󽘘󱜲󸵴󵫞󱛖󲃅󷥑󵘦󴝘󳑎󽘙
 󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󳨈󳐴󴝘󳑎
󱯥󳬞󱘈󴤤󱯃󹠜󴝘󳑎
 󹄟󶷉󳬞󹚖
󳬞󱘕󱝥󹄟󶷉󳧟󴈄󹮪󹲙󸚤󶷉
 󳬞󹚖
󳬞󱘈󴤤󳨈󳐴󾙔󾙕󴝘󳑎
󱯥󳬞󱘈󴤤󱯃󹠜󾙔󾙕󴝘󳑎
 󱟼󹮪󺂿󹮪󳬞󹚖
󳬞󱘕󲝿󱶩󹢎󱟼󱟼󹮪󺂿󹮪󵵙󱦊
 󱟼󹮪󺂿󹮪󳬞󹚖
󳬞󱘕󱿔󲔩󱟼󹮪󲃅󺂿󹮪󱙴󹠣󱲸󳮤
󸱶󱮧
󷥑󵘦󴝘󳑎
󱭶󶳇󸱶󱮧
󽘘󽘙󴝘󳑎
󹮪󹲙󴝘󳑎
󳔪󴉝󴝘󳑎
󳐴󲀸
󱯃󹠜
󳐴󲀸
󱯃󹠜
󱟼󹮪
󺂿󹮪
 󷋼󱟼󹮪󵋊
 󵫰󴻣󸱶󱮧
 󲞸󳬒󳻦󴌚
 󹮪󹄡󳬞󹚖
 󵫰󴻣󳬞󹚖
󹮪󹄡󳬞󹚖
 󷥑󵘦󳬞󹚖
󳩏󴉊󸊿󴏵
󷥑󵘦󵗽󴉆󾗜󷥑󵘦
󳉉󱠓󹲙󵠈󾗜
󱞼󸱶󷕕󲓖󾗜󴇳󸴕󱿔󸳋󶠼󽘘󳽉󳮹󱙚󳐴󳻿󱺴󲘷󴳖󹄡󲀀󷛇󳕅󲝷󲞸󲃅󳐫󶗑󵙀
󱿔󷃫󲺧󱣭󱿠󱞼󸱶󸷄󳦎󳔈󲄨󽘙
󸱶󱲡󱶧󵠈󾗜
󳻦󳬐󷥑󵘦󹀢󶷉󳽳󱝾󾗜󽘘󴀞󶳢󶓉󱠅󲠏󷥑󵘦󽘙󽘘󷥑󵘦󸹵󳰞󽘙
󳻦󳬐󵵙󾗜
󸱶󱮧󾗜

󹮪󶚓󱶧󵠈󾗜󱼂󴂅󹮪󶚓󾗜󽘜󱟼󹮪󵋊󾗜󽘜󳁞󱦊
󹲙󵠈󲄨󳍟󾗜
󾗜󾗒
󳉉󱠓󴸼󳍿󷕕󲓖󾗜
󹲙󵠈󷕕󲓖󾗜
󱯇󱝎󱣭󳚣
󸛝󸚥󹠝󱝥󷛇󱾬󵫞󳧋󳬘󱻣󽘜󲶾󱮭󲃅󱿷
󸊿󱣭󳚣󽘜󱝥󱾛󱣭󳚣󽘘󲤖󸵴󵫞󽘙
󴈄󱯃󳜁󱜂󲄘󵵙󳧟󴈄󱯇󱝎󳻦󳬐󽘜󸛝󸚥󹠝
CT
󶪘󸵄
 󹄟󱟼󹮪󲉉󱿑
 󹱰󶆺
 󳬘󶆺󵓺
 󶔏󱿂
 󶔏󱿂
 󸯲󱮧
 󱭶󶲮󸯲󱮧󶔏󱿂
󹮪󴻣󸺧󳸖󲃅󹱰󶆺
󳬞󱘕󹢂󳊿󵵙󶥬󲡋󸹖󳰞󲏝󱘔󵵙󵸒󳤑󳬞󹆨󸺧󳸖󹧞󸉔󵵙󹮪󸌾󴻣
󳦕󶻰󽘜󲔩󴒍󳓯󲉉󱿑󵵙󹧖󴻣󳬞󹆨󱘔󳬞󱘈󴤤󱝥󸵌󲓶󱲸󳱶󳷥󳻿󹮪󴻣󾗜
󷭽󵘦󱭶󶲮󽘘󽘙󹮪󸌾
󷭽󵘦󴝘󳑎󶚯󹧖󴝘󳑎
󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎
󳬞󱟿󴒍󳓯󲉉󱿑󳦕󶥬󲡋󸹖󳰞󲏝󱘔󵵙󷭽󵘦󳬞󹆨󶋓󹖜󽘜󸷮󱮧󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎󱮫
󶷉󳬘󶆺󵓺󲺿󹝻󲧅󹝱󵖊󷭽󷐡󲔩󳳣󶦬󱳭󵵙󸉔󹀢󲻊󷭽󵘦󸄅󶷉󴸂󲊓󱙆󸺧󳸖󾙔
󾙕󷌥󸄅󶷉󹀢󲻊󳔵󽘜󴒍󳓯󲉉󱿑󵵙󴇻󱣣󳬐󶏝󲷢󷭽󷐡
󲔩󷭽󵘦󴝘󳑎󱘕󽘜󲺿󷋩󱷼󸷎󳰚󱳭󴇳󳔵󱘈󴤤󹀢󲻊󵵙󸄅󶷉
󸉔󷌥󳾾󸄅󶷉󹀢󲻊󽘜󸒾󳬞󱟿󶥪󶋓󱯥󴤤󸷮󱮧󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎󳬞󱘕󷭽󵘦󳬞󹆨󱘈
󴤤󽘜󸵮󱲡󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎
󴸂󹢲󴒍󳓯󲉉󱿑󵵙󷭽󵘦󸍚󳣫
󲔩󷭽󵘦󴝘󳑎󱘕󽘜󳬞󱟿󴒍󳓯󲉉󱿑󳦕󶥬󲡋󸹖󳰞󲏝󱘔󵵙󷭽󵘦󳬞󹆨󶥪󶋓󹖜󽘜󱝥󴸂
󹢲󱙴󱴙󹀢󲻊󵵙󳧟󴈄󸄅󶷉󲷅󳦎󳔵󽘜󴒍󳓯󲉉󱿑󲺿󸴆󲒱󷋼󷭽󵘦󴝘󳑎
󶚯󷃫󴝘󳑎
󱯉󴈄󵸢󹧖󴝘󳑎󽘜󸐋󴝘󳑎󲔩󸤥󸸵󲻎󴂸󱘗󴲿󱷼󳔵󲺿󹠁
󹝸󴒍󳓯󲉉󱿑󵵙󹧖󴻣󸉔󲈌󵫞󶈽󵫞󴦝󱶧󷃫󽘜󸒾󲔩󴒍󳓯󲉉󱿑󹠁󹝸󴂸󳬞󱟿󹧖󴻣
󳬞󹆨󶥪󶋓󹖜
󽘘󽘙󱭶󶲮󸷎󳰚
󸰓󶬢󶲼
󽘘󽘙󶬢󶲼
󹮪󸌾󸯲󱲡󾗜
󳽘󱟺󹮪󸌾󴏵󳑎󾗜
󹮪󸌾󶬢
󱭶󶲮󶬢
󹧖󸉶󹮪󸌾󸯲󱲡󾗜󱭶󶲮
󳽘󱟺󹮪󸌾󴏵󳑎󾗜
󱘗󹤱󵫕󲄘󹢂󳊿󹧞󱿆󸀅󸡲󸠁
󵗹󺂳󲞸󳰇
󲞸󳰇󳻦󴌚
󵫞󷼁󶩄󲓠󲷢󱳭󵗹󺂳󱘔
󷼁󹄱󴂞󱿔󸺧󸄅󶷉󽘜󵫕󲄘󱹌󸄅󱮫󱘗󹢂󳊿󲔩󲶾󸄅󴒍󳓯󲉉󱿑󱴙󽘜󸒾󸺧󳸖󷌥󴉆󳧼
󱯢󱙆󳱠󱡹󵵙󲼐󲺥󵸒󱺱󹀢󵵙󷼁󹄱󱡋󵫞
󸘊󲁨
󵋡󹡩󴦛󱩫󲸓󽘜󳖔󹯎󸺧󳬞󲶾󸄅󸑾󴁩󴇦󵵙󸉫󲷢󲺿󸎅󱨴󵘷󲓠󲔲󲓠󲷢󲔩󵗹󲞸󱘔
󶥬󲡋󸹖󳰞󲏝
󹧖󴭲󱘗󹢂󳊿
 󹧖󴻣󳬞󹆨
󳬞󱟿󶥪󶋓󹖜󹠁󹝸󴒍󳓯󲉉󱿑󵵙󹧖󴻣
 󹪦󹮪󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󱿔󹪦󹮪
󱯥󳬞󱘈󴤤󱿔󱾬󴴫󹪦󹮪
 󽘘󽘙󴻣󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󱿔󱲸󳱶󷋼󽘘󽘙󸯲󱮧󴻣
󱯥󳬞󱘈󴤤󱿔󱲸󳱶󷋼󸯲󱮧󴻣
 󽘘󱭶󶲮󴻣󽘙󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󱝥󱲸󳱶󱳭󱭶󶲮󸯲󱮧󴻣
󱯥󳬞󱘈󴤤󱿔󱲸󳱶󱳭󸯲󱮧󴻣
 󷭽󵘦󴻣󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󸷮󱮧󷭽󵘦󴝘󳑎
󳬞󱟿󶥪󶋓󹖜󸷮󱮧󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎
 󹮪󹄡󳬞󹆨
󳬞󱘕󱝥󲝿󱶩󹮪󹄡
 󹮪󹄡󳬞󹆨
󳬞󱘕󱝥󴸟󲻎󹮪󹄡
 󳷥󳻿󴅟󱧃󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󳷥󳻿
󱯥󳬞󱘈󴤤󴅟󱧃
󽘘󱪇󸺀󵫞󳿕󲃅󷭽󵘦󴝘󳑎󽘙
 󱘔󱘈󱤱󴇝󵸂󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󸴆󲒱󱘔󱘈󱤱󴇝󵸂
󽘘󱪇󸺀󵫞󳿕󲃅󷭽󵘦󴝘󳑎󽘙
 󱘕󱘈󱤱󴇝󵸂󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󸧆󷋼󱘕󱘈󱤱󴇝󵸂
󽘘󱪇󸺀󵫞󳿕󲃅󷭽󵘦󴝘󳑎󽘙
 󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󳨈󹝻󴝘󳑎
󱯥󳬞󱘈󴤤󹠁󹝸󴝘󳑎
 󹄟󶷉󳬞󹆨
󳬞󱘕󱝥󹄟󶷉󳧟󴈄󹮪󸌾󸎅󶷉
 󳬞󹆨
󳬞󱘈󴤤󳨈󹝻󾙔󾙕󴝘󳑎
󱯥󳬞󱘈󴤤󹠁󹝸󾙔󾙕󴝘󳑎
 󱟼󹮪󺂿󹮪󳬞󹆨
󳬞󱘕󲝿󱶩󹢎󱟼󱟼󹮪󺂿󹮪󵵙󱦊
 󱟼󹮪󺂿󹮪󳬞󹆨
󳬞󱘕󱿔󲔩󱟼󹮪󲃅󺂿󹮪󱙴󹞇󱲸󳱶
󸯲󱮧
󷭽󵘦󴝘󳑎
󱭶󶲮󸯲󱮧
󽘘󽘙󴝘󳑎
󹮪󸌾󴝘󳑎
󳔪󲂱
󹝻󲈌
󹠁󹝸
󹝻󲈌
󹠁󹝸
󱟼󹮪
󺂿󹮪
 󷋼󹄟󱟼󹮪󲉉󱿑
 󹧖󴻣󸯲󱮧
 󲞸󳰇󳻦󴌚
 󹮪󹄡󳬞󹆨
 󹧖󴻣󳬞󹆨
󹮪󹄡󳬞󹆨
 󷭽󵘦󳬞󹆨
󳩏󸀏󸉫󴏵
󷭽󵘦󵗽󴉆󾗜󷭽󵘦 
󱠓󴘀󹰞󵠈󾗜
󱩥󸯲󶚵󲔁󾗜󴇳󸹧󱿔󸹈󶠼󽘘󸠛󳾒󵋡󹝻󳻿󱻆󲘷󴹁󹄡󳔵󵟝󳕅󵗹󲞸󲃅󳐫󶛁󵙀
󱿔󷃫󲻊󱣭󷳋󱩥󸯲󸷄󳦎󳔈󹯁󽘙
󸯲󱲡󱶧󵠈󾗜
󳻦󳬐󷭽󵘦󸎅󲷢󴠣󾗜󽘘󵎢󶬢󶓉󺂳󶿋󷭽󵘦󽘙󽘘󷭽󵘦󸹖󳰞󽘙
󳻦󳲣󵵙󾗜
󸯲󱮧󾗜

󲉉󱿑󱶧󵠈󾗜󸀛󴂅󲉉󱿑󾗜󽘜󹄟󱟼󹮪󲉉󱿑󾗜󽘜󳁞󱦊
󹰞󵠈󲒱󳤑󾗜
󾗜󾗒
󳉉󱠓󴼒󳍿󶚵󲔁󾗜
󱯇󱝎󱣭󳚣
󸒾󸍿󲇰󱝥󵟝󱾬󱡋󵫞󶻰󳬘󱻣󽘜󲶾󱮭󲃅
󱿷󸉫󸠛󸌾󽘜󱝥󱾛󸠛󸌾󽘘󲤖󸺀󵫞󽘙
󴈄󹠁󳜁󵫕󲄘󵵙󳧟󴈄󱯇󱝎󳻦󳲣󽘜󸒾󸍿󲇰
KR
󺦋󼐃
 󻺋󻭻󼐟󽃫
 󻊃󼀓󽉻󻕷󼓣
 󽇋󼁋󻉠
󽅛󽀧
 󽅛󽀧
 󼓴󻖔
󺪀󼓴󻖔󾖴󽅛󽀧
󼐿󻩧󾖴󻺏󼹌󾖴󻥾󾖴󻊃󼀓󽉻󻕷󼓣
󼖋󺩤󻆋󻜛󻠗󼱗󼌿󾖴󼓷󻀃󾖴󺥰󾖴󻧳󽀫󼒳󾖴󺽻󻕛󾖴󻺏󽎧󽋇󻀃󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󼐿󻩧󼒳
󻺏󼹌󽋘󻀷󻁓
󻍿󻀃󻸛󼐣󻉋󻦃󼓇󾖴󼕳󼐿󾖴󻧳󽀫󼒳󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽻󻕛󻺋󾖴󼐿󻩧󻮃󻙗󼾛󼀓󺪀
󼎓󻊃󼎓󼒳󾖴󻊟󻓫󾖴󻾋󽏇󽋘󻀷󻁓
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󼕷󼕳󾖴󻠗󻉋
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󾖴󻠗󻉋
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻉓󼌣󺥯󻖓󻟣󾖴󻸛󼐣󻉋󻦃󾖴󻍿󻀃󻜛󻠗󼱗󼓇󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓
󻧳󽀫󼒳󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓󺸣󼔔󺥯󾖴󼨜󻸸󼒫󻗋󾖴󼕿󻟧󽋇󺮟󾖴󼁋󼔀󽋘󻀷󻁓
󼍟󺨟󽋇󻖓󻟣󾖴󼦭󼒯󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󾖴󻠘󻗌󼌿󻺋󾙔󾙕󻛫󾖴󻺏󼹌󽋘󻀷󻁓󼔔󼯇󼎯
󼍟󺨟󻆇󼌷󼒫󻟣󻸛󼐣󻉋󻦃󼓇󺥯󾖴󺩏󼖄󾖴󻸰󼹋󼌿󻺋󾖴󼨜󻸸󼒫󻗋󾖴󼒏󼜯󻆘󻀷󻁓
󻀃󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󼌿󾖴󼓷󼒫󻟣󾖴󼓿󻅈󼒫󻗋󾖴󻜷󼜯󻜸󾖴󼍟󺨟󻆋
󼔔󼯇󻗋󾖴󼍟󺨟󻆘󻀷󻁓󻸷󾖴󼔔󼯇󻗋󾖴󼍟󺨟󽋇󻖓󻟣󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽻󻕛󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟
󻠗󻉋󻗋󾖴󻁓󼁋󾖴󻉓󼌣󺦀󻀷󻁓󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󾖴󻠗󻉋󻛫󾖴󼗴󻘻󽋇󻖓󻟣󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󽀫󼒳
󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻸛󼐣󻉋󻦃󼓇󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻟃󻠗󻜛󾖴󼜯󼐟󺮟
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󼌿󻺋󼓣󼕳󼌿󾖴󼍟󺨟󽋋󾖴󼔔󼯇󻛫󾖴󻠗󻆿󾖴󼜯󼐟󻖓󻟣󾖴󻸛󼐣󻉋󻦃󾖴󻍿󻀃
󻜛󻠗󼱗󼓇󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󽀫󼒳󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓󼎳󻘻󻆇󻟣󾖴󻸛󼐣󻉋󻦃󻀃
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻄻󼊳󺦀󻀷󻁓
󼕷󼕳󾖴󻠗󻉋
󼌿󻀃󼁋󺥳󾖴󼓣󻸰󾖴󽏋󻅈󼓣󾖴󼌵󼒫󻟣󾖴󻸛󼐣󻉋󻦃󼓇󾖴󼕳󼐿󼒳
󺶳󻀃󾖴󼕷󼕳󾖴󻠗󻉋󾖴󺮟󻀔󼓣󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󼓣󾖴󺮟󻀔󼒳󾖴󽏋󻺠󽏃󽋇󺧟󺸇󻮳󽏋󻺠󽏃󽋇󻖓󻟣
󻸛󼐣󻉋󻦃󾖴󼕳󼐿󼓣󾖴󺰫󼖻󼒳󾖴󻊻󾖴󼕳󼐿󾖴󻧳󽀫󼒳󼩷󺥳󾖴󺨳󻻼󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󺪀󼍟󺨟
󼱯󼓣󻮃
󼱯󼓣󻮃
󼎓󻊃󼎓󾖴󼬋󻖔
󻊃󼜯󼺧󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󽎄󼁌
󼱯󼓣󻮃
󺪀󾖴󼱯󼓣󻮃
󼎓󻊃󼎓󾖴󼬋󻖔󺪀
󻊃󼜯󼺧󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󽎄󼁌
󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󻨳󻝓󽇷
󼑃󾖴󻜷󼐣󽀧
󼑃󾖴󻜷󼐣󽀧󾖴󻭻󻓫󼲂
󻨬󻟣󼌿󾖴󺸇󻸛󻗋󾖴󺩏󼖄
󺸇󻸛󻀃󾖴󻨳󻄳󾖴󺫛󻝓󽋣󼋫󾖴󽋇󻟟󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󻸛󼐣󻉋󻦃󻛫󾖴󻫯󼦘󽋇󺮟
󼕳󼌿󾖴󼓣󾖴󻺓󻟴󻺋󼌿󾖴󼕰󽍯󾖴󼓷󻀃󾖴󺭋󺨘󺩫󾖴󼓫󼯇󽋇󻀃󾖴󺸇󻸛󻛫󾖴󻺏󼹌󽋇󼁜󼁋󼎓
󻜛󻠗󼱗
󻦟󼺟󻜛󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
 󼕳󼐿󾖴󻧳󽀫
󻸛󼐣󻉋󻦃󻛫󾖴󺶳󻖓󻟣󼩷󺥳󾖴󺨳󻻼󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󼒻󻻻󺧟󾖴󻧳󽀫
󻩫󻛗󼒳󾖴󼒻󻻻󺧟󽋇󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻩫󻛗󼓇󾖴󼒻󻻻󺧟󻛫󾖴󽋣󼖋󽋇󻖓󻟣󾖴󻁓󼁋󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻻻󼀓󾖴󻧳󽀫
󼬋󻖔󾖴󻻻󼀓󻗋󾖴󼕳󽏇󽋇󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󼬋󻖔󾖴󻻻󼀓󻗋󾖴󼕳󽏇󽋇󻖓󻟣󾖴󻁓󼁋󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻻻󼀓󾖴󻧳󽀫
󺪀󼬋󻖔󾖴󻻻󼀓󻗋󾖴󼕳󽏇󽋇󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󼬋󻖔󾖴󻻻󼀓󻗋󾖴󼕳󽏇󽋇󻖓󻟣󾖴󻁓󼁋󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻻻󼀓󾖴󻧳󽀫
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻉓󼌣󺥯󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻉓󼌣󺥯󻖓󻟣󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻩫󻛗󻧳󽀫
󻩫󻛗󼒳󾖴󺼁󼓣󻖓󻟣󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻩫󻛗󻧳󽀫
󻩫󻛗󼒳󾖴󺸝󼬃󻖓󻟣󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󼔛󻹌󼓫󼁋󼖄󼜯󾖴󻧳󽀫
󼔛󻹌󽋇󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󼓫󼁋󼖄󼜯󽋇󻖓󻟣󾖴󻁓󼁋󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻥾󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󼌿󻺋󻜻󾖴󼕰󼐘
 󼓣󼕳󾖴󽀧󻔈󾖴󻧳󽀫
󼓣󼕳󾖴󽀧󻔈󼒫󻗋󾖴󻄻󼊳󺥯󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻥾󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󼌿󻺋󻜻󾖴󼕰󼐘
 󻁓󼒻󾖴󽀧󻔈󾖴󻧳󽀫
󻁓󼒻󾖴󽀧󻔈󼒫󻗋󾖴󺧣󺹷󻑟󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻥾󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋󼌿󻺋󻜻󾖴󼕰󼐘
 󻧳󽀫
󻠗󻉋󻛫󾖴󼲋󻖓󻟣󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻠗󻉋󻛫󾖴󺶳󻖓󻟣󾖴󻁓󼁋󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󼔛󻺓󼖄󾖴󻧳󽀫
󻠗󻉏󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󻺓󼖄󼒳󾖴󼔛󻺓󼖄󽋇󻖓󻟣󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻧳󽀫
󻠗󻉋󻛫󾖴󼲋󺨗󻖗󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󻠗󻉋󻛫󾖴󺶳󻖓󻟣󾖴󻁓󼁋󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻨏󼓣󼀓󽀧󻕷󻮃󻧳󽀫
󻨏󼓣󼀓󽀧󻕷󻮃󼓇󾖴󺦁󼒳󾖴󺼁󼓣󺧟󺸇󾖴󼙳󼓣󻖓󻟣󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
 󻨏󼓣󼀓󾖴󽀧󻕷󻮃󾖴󻧳󽀫
󻨏󼓣󼀓󼎯󾖴󽀧󻕷󻮃󼒳󾖴󼕳󽏇󽋇󻖓󻟣󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󼓴󻖔
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋
󺪀󼓴󻖔
󻠗󻉋
󼎓󻊃󼎓󾖴󻠗󻉋
󻁯󺮟󾖴󻠗󻉋
󼲋󺮟
󺶳󺮟
󼲋󺮟
󺶳󺮟
󻨏󼓣󼀓
󽀧󻕷󻮃
󻺋󻭻󼐟󽃫󻗋
 󼓴󻖔
 󼑃󾖴󻜷󼐣󽀧󾖴󻭻󻓫󼲂
 󻩫󻛗󻧳󽀫
 󼕳󼐿󾖴󻧳󽀫
󻩫󻛗󻧳󽀫
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󽀫
󺮟󻾏󾖴󻸛󼌀
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󼕳󻮃󻙗󼾛󼀓
󻅈󼔀󾖴󼙫󽁻󻾇
󼔀󻅈󾖴󻨃󼑳󼍣󻜟󾖴󺩤󺥳󼌿󻺋󾖴󼮐󼖄󾖴󼁋󾖴󼫋󻁯󻨬󺩫󾖴󺫛󼗟󻢫󼓣󾖴󼔔󼯇
󻨃󼑳󼌿󾖴󼍰󽌔󼒳󾖴󼙳󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󼬋󻖔󾖴󼕳󼐿
󼜯󼐿󻆇󻀃󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽉳󻗋󽁻󼓫󻢣󻺏󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻜛󻠗󼱗
󼜯󼐿󻆇󻀃󾖴󼳃󻃠
󼓴󻖔

󼀓󽊫󼱓󾖴󼕳󼐿󼑳󻺠󾖴󼀓󽊫󼱓󻺋󻭻󼐟󽃫󼫋󺩏
󼙫󽁻󻾇󾖴󼓀󻁤
󾗒
󼔀󻅈󾖴󼎗󻄳󾖴󻨃󼑳
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
󼓣󼐘󾖴󺥯󻀔󽋋󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼊷󼕳󾖴󺭧󻜛󺩏󾖴󺭋󼖋󾖴󺩯󻖗󾖴󼖄󻩣󼖄󻩣󻛫󾖴󻩣󻖓󻟣
󼒳󾖴󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓
󻸛󼐘󼓿󼓇󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󺩯󻖗󻆋󾖴󻁓󻛧󾖴󻠗󻉏󾖴󼜯󼐿󼒯
󼒳󾖴󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓

 
󱭶









3. Kildevalg og display
Tryk på de respektive knapper på den medfølgende IR-
fjernbetjening for at vælge den foretrukne lydkilde.
Alternativt kan du trykke en gang på soundbarens tænd / sluk-
knap for at gå gennem kilder: Bluetooth > Optisk > TV (ARC) >
USB Audio > AUX
– AUX-ind
Bluetooth Mode
– Optisk-ind
– TV (ARC) Mode
– USB Audio Mode
– Standby
– Clear Dialog til
– Clear Dialog fra
– Surround til
– Surround fra
– Bas
– Diskant
3. Výběr a zobrazení zdroje
Stisknutím příslušných tlačítek na dodaném IR dálkovém
ovládání vyberte požadovaný zdroj zvuku.
Případně můžete zdroji cyklicky procházet jedním stisknutím
tlačítka napájení na zvukové liště: Bluetooth > Optický > TV (ARC)
> Zvuk USB > AUX
– Vstup AUX
– Režim Bluetooth
– Optický vstup
– Režim TV (ARC)
– Režim zvuku USB
– Pohotovostní režim
– Funkce Clear Dialog
zapnuta
– Funkce Clear Dialog
vypnuta
– Surround zapnutý
– Surround vypnutý
– Basy
– Výšky
【EN】
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF8375 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle n° MF8375 est conforme à la Directive
2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/
EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF8375 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF8375 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.
com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8375 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer MF8375 in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.
com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth, modelo n.º MF8375 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em http://
www.creative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8375 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde
tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF8375 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8375 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8375 täyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset.
Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF8375 συμμορφώνεται με
την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση
στο http://www.creative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF8375 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF8375, je v súlade so smernicou č.
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth, model č. MF8375 vyhovuje směrnici
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék, modellszáma MF8375, megfelel a 2014/53/EU
irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.
creative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением по Bluetooth, модель № MF8375
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен
на сайте http://www.creative.com/EUDoC
【LT】
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio Nr. MF8375, atitinka Direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
󴦝󲓤󶆺󱙚󾙔󵫰󲵊󱣭󳚣󱜂󲄘󴭴󴍊󳰞󱳷󴎜󳖬󾙕󽘜󴂞󱞒󱘭󵫞󱛖󲠏󴁩󱯇󱜂󲄘󶕸󱿷󵫰󲵊󱣭󳚣󱜂󲄘󴭴󴍊󳰞󱳷󶙸󵢻󱶦
󴰢󴈄󱯃󴎜󸚬󸉔󴭁󵵙󲆵󱘈󴈄󳼋󴎜󳖬󲓤󶆺󱙆󹠣󵵙󳽉󲵗󴁩󶆺󵫰󲵊󱣭󳚣󱜂󲄘󵵙󵡁󱣣󱡋󵫞󴈮󹢔󽘘󱻡󱟺󱙚󳌤󽘜󸤑
󲧅󴀩󴈮󱙚󱜂󲄘󵵙󵫑󱜂󴀩󴈮󽘙󾗝󲓤󳓯󲡋󲓶󵫬󳊥󴈄󶚋󲢃󵵙󶳢󴊖󶳧󳦎󱘈󱙂󳕥󵡁󸤑󴊜󵵙󲓱󽘜󸀮󶆺󸛋󵫰󲵊󱣭󳚣󱜂󲄘
󱿔󲒱󳻱󱳥󵫞󴦝󲓤󶆺󲀯󱙱󱙚󾗜󸛋󵫰󲵊󱣭󳚣󱜂󲄘󱿔󷃫󲀯󴈄󴍅󱛩󴈄󴪌󴈄󲸓󵙀󸢹󽘘󲤖󱘕󸀮󳧟󶆺󽘙󽘜󲔩󵡁󱣣󱡋󵫞󴈮
󹢔󱯜󱿔󱝥󳻿󳖒󱡋󵫞󽘜󸤥󸳣󵡁󱣣󱡋󵫞󴈮󹢔󱙴󲀀󱳎󳍟󸛋󸴔󱮧󲒱󳻱󳕥󵡁󶥚󶴂
󴈄󴪌󴈄󲸓󵙀󸢹󳦕󱭬󶦨
󵫰󴭲
󸹵󳰞󲏝
󸵴󹀢󲏝
󹪬󹄥󲽊󸽩󱝾
󲛶󳾒󸽩󱝾
󹄥󲽊󸽩󱝾
󵫰󶴩󶳧󱝾
󵫰󸧀󴋄󶳧󱝾
󸽩󱝾󱿽󶌇
󸀮󶆺󸛋󴈄󲸓󵙀󸢹󲔩󸛋󸽩󱝾󳧟󴈄󲕓󸢹󴉿󳾒󱙆󵵙󲀯󹄡󲕓󲔩󸊿󲷢󵵙󹢔󹄡󸉔󴭁󱝥󱘕
󸀮󶆺󸛋󴈄󲸓󵙀󸢹󷋼󲻒󲔩󸛋󸽩󱝾󵵙󴍅󱘈󲕓󸢹󴉿󳾒󱙆󵵙󲀯󹄡󸤥󱲡󸊿󲷢󵵙󹢔󹄡󸉔󴭁
󱿱󱙂󲖸󱿠󵵙󱜂󲄘󸊿󴏵󱾛󳧟󲀯󸽩󱝾󱿔󷃫󴈄󳧟󱘗󱿻󳍟󲺽󱜂󲄘󱙆󵵙󱞄󱠇󱿔󱭯󵫰󵫰󴭲󶳧󷅕󶊭󶥚󶴂󱻡󵛾󶻭󷲫󽘜
󲒵󱙚󵫰󴭲󶳧󵵙󾙔󵡁󱣣󱡋󵫞󴈮󹢔󾙕󱿔󷃫󴪒󳽏󱙂󶥚󶴂󵵙󸉔󵾫󽘜󱘈󷍻󱙚󳌤
󱜲󸵴󵫞󱛖󴍅󱛩󱜂󲄘
󴉆󸀮󴏵󱡽󳮹󵵙󸊿󲷢󶴹󱳷
󶳢󴉿󸴗󳰚󲏝
󲉉󱿑
󱮺󱞀󹛕

󲡕󴼤󶾌󷔦

󴭰

󹜲

󲡕󴼤󱛔󷔦󹂮

󹚮

Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по
вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата производства
(месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования» утв. Решением КТС от 16.08.2011 г. №768,
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18
октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: звуковая панель
Номер Модель, торговая марка: MF8375, Creative
Питание: 100V–240V
, 50 / 60 Hz 1.5A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай