61-key Professional Performance Instrument 49-key Professional Performance Instrument Mode d’Emploi Mode d’Emploi 1
Mode d’Emploi © 2009 E-MU Systems Tous droits réservés Version: A E-MU World Headquarters E-MU Systems 1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 USA Europe Creative Labs (Ireland) Ltd. Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 IRELAND 2 Japan Creative Media K.K. Kanda Eight Bldg.
Contents Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Généralités : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ce qui est fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commencez a Jouer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise Sous Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face Arriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Connexions et interrupteur marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Connexions numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Annexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tableau des sons des E-MU Keys . . .
Introduction Merci d’avoir choisi le clavier E-MU LONGboard 61 ou SHORTboard 49. Vous disposez maintenant d’un clavier/contrôleur MIDI exceptionnel avec en plus, 128 instruments échantillonnés professionnels multitimbraux à 16 parties, et des sons Custom de 64 Mo.
Généralités : • • • • • • • • • • • • • Clavier sensible à la vélocité et à l’Aftertouch par canal Polyphonie de 128 voix Synthétiseur multitimbral à 16 parties Banque de sons de 64 Mo avec 64 programmes Custom de claviers E-MU et 128 programmes compatibles avec la norme General MIDI (GM) Émetteur E-MU PIPEline intégré Boutons de contrôle de synthétiseur (servant également de contrôleurs MIDI) Effets de réverbération et de Chorus Point de splitage du clavier sélectionnable par l’utilisateur (pour jouer de
Commencez a Jouer Ce clavier a été conçu pour être très simple d’utilisation. Connectez simplement l’alimentation, le casque ou un système d’amplification, placez sous tension et commencez à jouer. Adaptateur secteur 5 Vcc Vous pouvez connecter deux casques stéréo en même temps. Interrupteur La mise sous/hors tension du clavier est confiée à un interrupteur coulissant à trois positions.
Mise Sous Tension Utilisation autonome Le clavier peut être alimenté selon les méthodes suivantes : • • • • Par USB, lorsqu’il est relié à un ordinateur Par l’adaptateur secteur 5 Vcc (débit de 500mA) fourni Par une alimentation USB autonome (non fournie) Par 6 piles LR20 (D) Alimentation USB Le clavier peut être alimenté par le câble USB lors de la connexion à un PC ou à un Mac. La connexion USB peut également transmettre et recevoir les données MIDI depuis et vers un ordinateur.
Connexions de Base Mac ou PC Adaptateur secteur 5 Vcc Câble USB (à utiliser si vous n’êtes pas connecté à l’ordinateur par USB) (porte les données MIDI et l’alimentation) CH1 CH2 OFF CH3 SUSTAIN SWITCH USB VOLUME PEDAL RIGHT OUT LEFT OUT DC IN 5V CONNECT CHANNEL SELECT MIDI OUT DC 5V USB OFF BATTERY POWER K MIDI IN Face arrièrel Vers les entrées de la console de mixage Console de mixage + enceintes actives Jack 6,35 mm mâle vers Jack 6,35 mm mâle (asymétrique) ou. . .
Affectation des Signaux MIDI Le LONGboard et le SHORTboard réorganisent automatiquement leurs connexions MIDI lorsque vous vous connectez au port USB de l’ordinateur. Lorsque vous vous reliez à un ordinateur, l’ordinateur détecte deux périphériques MIDI disponibles (périphériques USB Audio 1 et 2). Le clavier se connecte au port 1 Out et au générateur sonore interne. Le port 1 In en provenance de l’ordinateur peut également contrôler le générateur sonore interne.
Trajet des Signaux MIDI SANS connexion à un Ordinateur Lorsqu’aucun ordinateur n’est relié au clavier par USB, le clavier se connecte à la sortie MIDI Out et au générateur sonore interne. L’entrée MIDI In se connecte au générateur sonore interne.
Connexion Audio Sans Fil Avec le Systeme E-MU PIPEline Le LONGboard et le SHORTboard sont équipés d’un émetteur audio intégré compatible avec les systèmes de transmission/réception audio sans fil E-MU PIPEline. L’émetteur du clavier fonctionne en mode par paires par défaut. Le mode par paires vous permet de lier le clavier à un système PIPEline (et un seul).Voici comment vous pouvez coupler le clavier à un système sans fil PIPEline en mode de paires.
Sur le récepteur PIPEline 1. Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour correspondre au choix effectué sur le clavier. 2. Réglez le sélecteur B/P sur + (mode par paires). 3. Réglez le sélecteur R/T sur - (réception). 4. Réglez le sélecteur D/A sur la position + (analogique). (Le LONGboard et le SHORTboard ne sont pas compatibles avec le mode numérique.) Procédure de liaison À l’arrière du clavier 5. Appuyez sur la touche Connect. Sur le PIPEline 6. Appuyez sur la touche Link/Connect.
►►Pour sélectionner le mode par paires ou le mode de diffusion : 1. Important : Avant de commencer placez le sélecteur de canal sur OFF. 2. Pour sélectionner le mode de diffusion, appuyez et relâchez rapidement 7 fois la touche Link du clavier. 3. Pour sélectionner le mode par paires, appuyez et relâchez rapidement 3 fois la touche Link du clavier. Liaison en mode de diffusion Voici comment vous pouvez lier votre clavier à un ou plusieurs récepteurs PIPElines en mode de diffusion. 1.
7. Répétez la procédure de liaison pour chaque récepteur PIPEline. 8. Jouez sur le clavier. Vous pouvez entendre votre son avec chaque PIPEline lié ! • Si vous changez de canal, le clavier et les PIPEline établissent à nouveau la liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et les PIPEline soient identiques !). • Si vous placez hors tension le clavier, le PIPEline, ou les deux, ils établissent automatiquement une liaison lors de la nouvelle mise sous tension.
Configuration de Votre Ordinateur pour le MIDI Le câble USB fonctionne comme un cordon MIDI bidirectionnel, vous permettant d’enregistrer et de lire ce que vous jouez, grâce à un séquenceur MIDI logiciel (non fourni). Le protocole MIDI est constitué de messages de données utilisés pour contrôler les synthétiseurs, les expandeurs, les modules de sons, ou les instruments virtuels logiciels.
Reglages de Face Avant Maintenez la touche enfoncée pour sélectionner différents groupes Groupe 4 Piano Strings Groupe 3 Honky Tonk Pulse Piano Solina Strings TB 303/Rhodes Brass Section Synth Bass/Lead String Section Synthestring Groupe 2 Groupe 1 Sélection de rangée GM Maintenez la touche enfoncée pour sélectionner la banque General MIDI (banque 0) Sélection de colonne KEYS Maintenez la touche enfoncée pour sélectionner la banque E-MU Keys (banque 7) Sélection de programme Un programme e
• La sélection d’une nouvelle banque transmet également un message MIDI de sélection de banque (CC00).
Programmes General MIDI, groupe 2 Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI.
Program MIDI Chn Velo Curve System Curseur de données et afficheur Ce curseur vous permet de saisir des valeurs lors de l’édition et en temps réel pendant que vous jouez.Vous pouvez modifier la fonction de ce curseur en modifiant l’affectation du contrôleur continu (CC). Touches d’octaves Les touches d’octaves transposent le clavier par octaves vers le bas ou vers le haut. Lorsque vous appuyez sur les touches de transposition, le taux de transposition s’affiche, par exemple -2.
Touche simple/Split/couches Vous pouvez splitter (séparer) le clavier sur la note de votre choix et jouer un son à gauche de cette note et un son complètement sur la section supérieure.Vous pouvez ainsi affecter deux sons au clavier. ►►Pour sélectionner le point de Split : Maintenez la touche Split enfoncée et appuyez sur la touche du clavier que vous souhaitez utiliser comme point de Split.
Réglages de synthétiseur Ces quatre réglages vous permettent de modifier le programme sélectionné. Tournez un bouton pour régler le paramètre sur la position actuelle du bouton. Sélectionnez à nouveau le son pour revenir aux réglages initiaux. Cutoff - Contrôle la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Montez le bouton pour laisser passer plus de hautes fréquences. Tournez vers la gauche pour réduire les hautes fréquences.
Réglages d’effets Les effets de Chorus et de réverbération sont appliqués à tous les sons et des deux côtés du clavier en mode Split. Chorus - Cet effet épaissit le son comme si le même son était joué plusieurs fois en même temps. Le bouton contrôle la profondeur du Chorus. Reverb - La réverbération est une simulation d’un espace acoustique. Ce bouton contrôle le niveau de la réverbération.
Touche Select Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options d’édition, puis réglez la valeur avec le curseur de données. Select Ces réglages affectent tous les programmes et sont sauvegardés automatiquement. Lorsque vous êtes en mode d’édition (avec n’importe quelle Led Select allumée), les programmes ne peuvent pas être sélectionnés. Program Cette option vous permet d’accéder aux 128 programmes sur le synthétiseur interne ou un synthétiseur MIDI externe.
►►Pour contrôler le panoramique avec le curseur de données : 1. Appuyez sur Select et sélectionnez CC Assign. 2. Utilisez le curseur de données pour sélectionner le contrôleur MIDI : 10 (Pan). 3. Appuyez sur Select jusqu’à ce que toutes les Leds soient éteintes. 4. Utilisez le curseur pour régler le panoramique. Velo Curve Sélectionne l’une des 8 courbes de vélocité pour customiser la sensation de jeu sur le clavier.
MIDI Chn Vous permet de régler le canal MIDI. Les données du clavier et des contrôleurs sont transmises sur ce canal. Si l’affectation fractionnée est choisie, le canal du MIDI sera placé pour la zone actuellement choisie (supérieur ou inférieur). La zone supérieure et inférieure peut chacune transmettre sur un canal différent du MIDI. ►►Pour choisir une canal du MIDI : 1. Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED s’allume. 2.
Face Arriere Connexions et interrupteur marche/arrêt SUSTAIN SWITCH VOLUME PEDAL RIGHT OUT LEFT OUT DC IN 9V DC 5V USB OFF BATTERY POWER K Embase d’alimentation DC IN Connectez l’adaptateur secteur 5 Vcc (500 mA) à cette embase.Vous n’avez pas besoin d’utiliser l’adaptateur secteur 5 Vcc si le clavier est connecté à votre ordinateur par USB, ou si vous l’alimentez par piles. Interrupteur marche/arrêt La mise sous/hors tension du clavier est confiée à un interrupteur coulissant à trois positions.
Jacks de sortie Les Jacks de sorties stéréo portent le signal basse impédance à niveau ligne (+6 dBV, asymétrique) et permettent la connexion à la plupart des équipements audio grand public et professionnels. Sustain Footswitch Cette embase Jack accepte un pédalier avec un contacteur marche/arrêt temporaire permettant de faire durer les notes lorsque vous relâchez les touches du clavier.
Connexions numériques CH1 CH2 OFF CH3 USB CONNECT CHANNEL SELECT MIDI OUT MIDI IN Touche PIPEline Connect et sélecteur de canal Ces fonctions sont utilisées avec le système sans fil PIPEline. Le clavier fonctionne uniquement comme émetteur. Mise en œuvre : Réglez le canal sur la même valeur que celle du récepteur PIPEline, puis appuyez sur la touche Connect. La touche Connect clignote jusqu’à ce que les deux appareils soient appairés. La Led reste alors allumée.
Windows XP et Vista Les claviers LONGboard et SHORTboard sont des périphériques compatibles Windows et sont détectés et reconnus automatiquement la première fois que vous connectez le câble USB et placez le clavier sous tension. Le clavier est listé comme “Périphérique audio USB” dans le panneau de configuration Windows XP, Périphériques Son & Audio, Audio, Lecture MIDI. La section de l’interface MIDI du clavier est répertoriée dans “Périphérique audio [2].
3. Cliquez sur le bouton Ajouter un Périphérique. Une nouvelle icône de périphérique externe comme celle de gauche s’affiche. 4. Double-cliquez sur le nouveau périphérique externe si vous souhaitez régler les propriétés du clavier MIDI. Vous pouvez nommer et modifier l’icône du périphérique. Cliquez sur Appliquer, puis cliquez sur le bouton Close pour fermer la fenêtre des Propriétés. 5. Connectez le nouveau périphérique externe à votre interface MIDI en tirant entre les connecteurs d’entrée et de sortie.
Annexes Assistance technique Problème : La pédale de Sustain fonctionne de façon inversée (les notes restent lorsque je n’appuie pas sur la pédale et arrêtent lorsque j’appuie). Solution : La polarité de la pédale de Sustain est détectée lors de la mise sous tension. N’appuyez pas sur la pédale de Sustain lors de la mise sous tension du clavier : si vous le faites, le fonctionnement de la pédale sera inversé.
Problème : Le clavier est connecté à mon ordinateur avec le câble USB, mais je ne trouve pas le clavier USB LONGboard ou SHORTboard dans la fenêtre des périphériques MIDI de mon application. Solution : Dans Windows XP, le clavier apparaît sous la forme de “Périphérique Audio USB”. Sélectionnez “Périphérique Audio USB” comme périphérique d’entrée et de sorties MIDI et audio. Il est conseillé d’aller sur le sit www.emu.com pour télécharger les pilotes MIDI E-MU à faible latence.
Tableau des sons des E-MU Keys 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 Grand Piano Rhodes Electric Piano B3 2nd Perc Clavinet 1 Prophet 10 String Section Mini Moog Synthestring Brite Piano DX Rhodes B3 Full Clavinet 2 Matrix Synth Sax Section Moog Rogue Slap/Horns Honky Tonk Dyno Rhodes B3 Jazz CP-70 Juno 60 Brass Section OB Juno Synth Bass/Lead Piano Strings Wurlitzer EP B3 3rd Perc Pulse Piano OB-Xa Solina Strings SEM Moog TB 303/Rhodes 33 34 35 36 37 3
Tableau des sons General MIDI Piano 1 2 3 4 5 6 7 8 Piano 1 Piano 2 Piano 3 Honky Tonk E.Piano 1 E.
Instruments à anches 65 66 67 68 69 70 71 72 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Flûtes 73 74 75 76 77 78 79 80 Piccolo Flute Recorder Pan Flute Bottle Chiff Shakuhachi Whistle Ocarina Synthés Lead 81 82 83 84 85 86 87 88 Square Wave Saw Wave Synth Calliope Chiffer Lead Charang Solo Vox 5th Saw Wave Bass & Lead Pads de synthés 89 90 91 92 93 94 95 96 36 Fantasia Warm Pad Poly Synth Space Voice Bowed Glass Metal Pad Halo Pad Sweep Pad Effets de synthés 97 9
Général MIDI - percussion de la canal 10 Choisissez le canal 10 du MIDI à partir de l’une ou l’autre banque. Il y a 8 kits de batterie de GM. Program Drum Kit Program Drum Kit 1 Standard Kit 26 TR-808 Set 9 Room Set 33 Jazz Set 17 Power Set 41 Brush Set 25 Electronic Set 49 Orchestra Set ►►Pour choisir un kit spécifique de batterie : 1. Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED s’allume. 2. Utilisez le curseur de données pour choisir le canal 10. du MIDI. 3.
General MIDI — Instruments de batterie du canal 10 Pour accéder à ces sons, sélectionnez le canal MIDI 10 dans n’importe quelle banque.
Caracteristiques Techniques Généralités • Canaux audio : 128 • Encodage des données : 16 bits linéaire • Fréquence d’échantillonnage de lecture : 44,1 kHz Connectique • Sortie audio ligne : Jacks 6,35 mm Left et Right • Sorties casque : 2 embases casque stéréo en Jacks 6,35 mm • Embase pour pédalier • Embase pour pédale contrôleur • Entrée MIDI In, sortie MIDI Out • Port USB-1 Alimentation • Tension : 5 Vcc +/- 5 % • Consommation : 1 A • Puissance : 5 W Système sans fil PIPEline (HF) • Portée HF : 2400 – 24
Informations Relatives a la Securite Référez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité, et pour réduire les risques d’électrocution, de court-circuit, de dommage, d’incendie, de dommage auditif ou tout autre danger. Une mauvaise utilisation peut entraîner une annulation de la garantie de votre produit. Pour de plus amples informations, lisez la garantie fournie avec le produit. • • • • • • • Veillez à ne pas ouvrir le produit et veillez à ne pas essayer de le réparer.
Regulatory Information Notice for the USA FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications.
California Proposition 65 Statement WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
“Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. European Compliance This product conforms to the following: EMC Directive 2004/108/EC.
Directive WEEE 2002/96/EC L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. En vous assurant que vous vous débarrassez correctement de ce produit, vous contribuez de façon active à la protection de l’environnement. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre centre de traitement des déchets ou le revendeur où vous avez acheté ce produit.