Contents Digital Wireless Gaming Headset HS-1200
CONTENTS EN ENGLISH FCC Notice Illustrated Guide User Instruction Installing Drivers and Applications Modifying / Uninstalling Drivers and applications Troubleshooting Guide Precaution Technical Specifications FR Français Guide illustré Instructions pour l’utilisateur Installation des pilotes et des applications Modification / désinstallation des pilotes et des applications Guide de dépannage Précaution Caractéristiques techniques ES 28 30 30 30 31 33 33 日本語 図解ガイド ユーザーインストラクション デバイスドライバとアプリケーションのインスト
ENGLISH FCC Notice Regulatory The following sections contain notices for various countries: CAUTION: This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment operating/ installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is suitable prior to the installation or use of the product. Notice for the USA FCC Part 15: This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.
Canada Warning Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CANADIAN CLASS B STATEMENT: This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications.
ENGLISH Swivel microphone boom upwards to turn off the microphone.
Connect the USB Transceiver to your PC. The USB Transceiver is the 2.4GHz RF Base Station and also charges your headset when low in power. 7 8 9 USB Port 7 USB Transceiver (2.4 GHz RF) 8 USB DC-Charging Pin 9 USB Connector To PAIR, power off headset. Press and hold simultaneously for 5 seconds.
User Instruction Congratulations on selecting Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming Headset from Creative Labs. Creative HS-1200 Digital Wireless is the first fully bi-directional 2.4GHz USB Gaming Headset with Sound Blaster® X-Fi for full-out gaming.
6. Microphone To activate the microphone, swivel the microphone boom down and adjust mouthpiece accordingly. To de-activate microphone, swivel the microphone boom up. 7. USB Transceiver The USB transceiver serves as a base-station and operates on the 2.4GHz radio frequency to transmit and receive digital signals from your headset. 8. USB-DC Charging Pin Connect the USB-DC Charging pin to the DC-IN Port located on your headset to charge. 9.
• Check if the Headphones option is selected in the speakers and headphone selection of Entertainment Mode. • Adjust the volume mixer settings in Entertainment Mode to set at mid-range Cannot pair to USB transceiver • Make sure the headset is charged and powered off when you try to pair. • Make sure you have press the pairing button on the USB transceiver. • Check to see if USB port is working. When you plug in the USB transceiver, the LED indicator will light up.
• Do NOT operate the Digital Wireless headset system with other power adaptors. Contact Creative Customer Support should you need a replacement power adaptor. • Do not attempt to service any part of the digital wireless headset / USB transceiver yourself as opening or removing covers may exposed you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Technical Specifications • Digital Wireless Technology: Proprietary 2.
Français Pour éteindre le microphone, faites pivoter la perche de celui-ci vers le haut. /FF /N 5 6 1 4 2 1 1 VOL + / VOL – 2 Voyant lumineux 3 Décrocher / Raccrocher 4 Marche / Arrêt 1 5 Port DC-IN 6 Microphone 2 Etape 1 : Installez le logiciel X-Fi sur votre ordinateur. Etape 2 : Branchez l’émetteur USB sur n’importe lequel des ports USB alimentés.
Connectez l’émetteur USB à votre ordinateur. L’émetteur USB est la station de base RF 2,4 GHz et recharge également votre casque lorsqu’il est déchargé. 7 8 9 Port USB 7 Emetteur USB (2.4 GHz RF) 8 Fiche d’alimentation USB 9 Connecteur USB Pour procéder au JUMELAGE, éteignez le casque. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
Instructions pour l’utilisateur Nous vous félicitons d’avoir choisi le casque de jeu Creative HS-1200 Digital Wireless de Creative Labs. Il s’agit du premier casque de jeu USB 2,4 GHz entièrement bidirectionnel équipé de la technologie Sound Blaster® X-Fi, pour une expérience de jeu à 100 à l’heure.
6. Microphone Pour activer le microphone, faites pivoter sa perche vers le bas et ajustez-le correctement. Pour désactiver le microphone, faites pivoter la perche vers le haut. 7. Emetteur USB L’émetteur USB sert de station de base et fonctionne sur la fréquence radio 2,4 GHz pour transmettre et recevoir les signaux numériques de votre casque. 8. Fiche d’alimentation USB Connectez la fiche d’alimentation USB au port DC-IN situé sur votre casque pour le mettre en charge. 9.
• Lorsqu’un système informatique ne suit pas la convention USB appropriée, il se peut que le système se verrouille lorsque vous branchez le périphérique. Si cela se produit sur votre système, contactez le fabricant de votre ordinateur. • Vérifiez que l’option Casque est bien sélectionnée dans la sélection des haut-parleurs et du casque du mode Divertissement. • Réglez les paramètres du volume en mode Divertissement pour qu’ils soient au milieu de la plage.
• Dans la sélection Mélangeur du mode Divertissement, cochez la case Moniteur dans la section. Entrée Microphone. • Vérifiez que la perche de votre microphone est bien positionnée vers le bas. • Réglez le microphone pour qu’il soit plus près de votre bouche. Précaution • Une exposition prolongée à des volumes sonores élevés lors de l’utilisation d’un casque peut entraîner une perte d’audition temporaire, voire permanente.
Español Para apagar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia arriba. /FF /N 5 6 1 4 2 1 VOL + / VOL 1 2 Indicador LED 3 Función de responder / finalizar llamada 4 Función de encendido/apagado 5 Puerto de entrada CC 6 Micrófono 1 2 Paso 1 : Instale el software X-Fi en su PC. Paso 2 : Conecte el transceptor USB a cualquier puerto USB con alimentación.
Conecte el transceptor USB a su PC. El transceptor USB es una estación de base con radiofrecuencia de 2,4 GHz y también recarga el auricular cuando tiene poca carga. 7 8 9 Puerto USB 7 Transceptor USB (2.4 GHz RF) 8 Clavija de carga CC USB 9 Conector USB Para ENLAZAR, desconecte el auricular. Mantenga pulsados los botones del auricular y el transceptor USB simultáneamente durante 5 segundos.
Instrucciones para el usuario Enhorabuena por haber seleccionado el auricular para juegos Creative HS-1200 Digital Wireless de Creative Labs. Creative HS-1200 Digital Wireless es el primer auricular para juegos USB bidireccional de 2,4 GHz con Sound Blaster X-Fi para disfrutar al máximo de los juegos.
Si lo va a usar por primera vez, cargue el auricular durante 6 horas como mínimo. Nota: el auricular HS-1200 se puede recargar incluso mientras está en uso. 6. Micrófono Para activar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia abajo y ajuste la boquilla adecuadamente. Para desactivar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia arriba. 7.
el volumen para estos dispositivos está como mínimo a la mitad. Intente desconectar y volver a conectar el transceptor USB al PC* y reinicie la aplicación. Repita el proceso anterior. • En un sistema que no siga una convención de USB correcta, existe la posibilidad de que el sistema se bloquee cuando conecte el dispositivo. Si ocurre esto en su sistema, póngase en contacto con el fabricante del equipo.
• En la selección Mezclador del Modo de Entretenimiento, active la casilla Monitor en la sección Entrada de micrófono. • Compruebe que el brazo del micrófono está girado hacia abajo. • Ajuste la boquilla del micrófono para colocarla más cerca de la boca. Precaución • Una exposición prolongada a volúmenes altos durante la utilización de un auricular puede producir una pérdida auditiva temporal o permanente. • Apague el auricular para juegos Digital Wireless mientras se encuentre a bordo de un avión.
PORTUGUÊS DO BRASIL Gire o suporte do microfone para cima para desligar o microfone /FF /N 5 6 1 4 1 VOL + / VOL – 4 Ligar/desligar 2 LED Indicador 5 Porta DC-IN 3 Atender/encerrar 6 Microfone chamada 1 2 3 1 2 Passo 1 : Instale o software X-Fi no PC Passo 2 : Conecte o Transceptor USB em qualquer porta USB ligada 22
Conecte o Transceptor USB ao PC. O Transceptor USB é a estação base RF de 2,4GHz e também carrega seu fone de ouvido quando está com pouca bateria 7 8 9 Porta USB 7 Transceptor USB (2.4 GHz RF) 8 Pino de carregamento USB-DC 9 Conector USB Para EMPARELHAR, desligue o fone de ouvido. Pressione e mantenha pressionado simultaneamente por 5 segundosPress and hold simultaneously for 5 seconds.
Instrução para o usuário Parabéns por escolher o fone de ouvido Creative HS-1200 Digital Wireless para jogos da Creative Labs. O Creative HS-1200 Digital Wireless é o primeiro fone de ouvido para jogos USB totalmente bidirecional de 2,4 GHz com Sound Blaster® X-Fi para todo o jogo.
6. Microfone Para ativar o microfone, gire o suporte do microfone para baixo e ajuste-o de acordo com o bocal. Para desativar o microfone, gire o suporte do microfone para cima. 7. Transceptor USB O transceptor USB serve como uma estação base e opera na radiofreqüência 2,4 GHz para transmitir e receber sinais digitais do fone de ouvido. 8. Pino de carregamento USB-DC Conecte o pino de carregamento USB-DC à porta DC-IN localizada no fone de ouvido para carregar. 9.
• Verifique se a opção Fones de Ouvido está marcada na seleção de alto-falantes e fones de ouvido do Modo Entretenimento. • Ajuste as configurações do mixer de volume no Modo Entretenimento para definir em intervalo médio. Não é possível emparelhar o transceptor USB • Certifique-se de que o fone de ouvido está carregado e desligado quando tentar emparelhar. • Certifique-se de que você pressionou o botão de emparelhamento no transceptor USB. • Verifique se a porta USB está funcionando.
• Não dobre, derrube, esmague, perfure, incinere ou abra o fone de ouvido. • Esse sistema de fones de ouvido Digital Wireless foi criado especificamente para a operação dentro de intervalo(s) elétrico(s) com o adaptador de energia USB fornecido e o uso fora desse intervalo deve ser feito por sua própria conta. • NÃO opere o sistema de fones de ouvido Digital Wireless com outros adaptadores de energia. Contate o Atendimento ao Cliente da Creative se precisar trocar o adaptador de energia.
繁體中文 /FF /N 5 6 1 4 1 4 2 5 3 6 1 1 2 1 2 28 2 3
7 8 9 7 8 9 29
30
31
32
33
34
/FF /N 5 6 1 4 1 4 2 5 3 6 1 2 3 1 2 1 2 35
7 8 9 7 8 9 36
37
38
39
40
W/O Path 充電式電池リサイクルについてのご注意 クリエイティブの一部製品にはリチウムイオン充電池が使用されています。 リチウムイオン充電池はリサイクル可能な資源です。 Li-ion Polymer クリエイティブ製品に内蔵されている充電池をリサイクルするには、充電池の取り外しはお客様ご自身 では行わないで下さい。 リサイクルの方法などのお問い合わせは、 クリエイティブメディア株式会社の カスタマーサービスセンターhttp://jp.creative.
/FF /N 1 4 1 4 2 5 3 6 1 1 2 1 2 42 2 3
7 8 9 7 8 9 43
44
45
46
47
48
03EF017000000 Rev A