English.book Page i Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English.
English.book Page 1 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM English Overview Headphones connector Repeat A-B / Shuffle Track Play/Pause/Power Volume Increase Dual color LED Next Track/ Fast Forward Volume Decrease Previous Track/ Rewind Front View Side View You can use stickers (included) to label your player. Place the stickers on the space provided at the back of the USB Flash Drive.
English.book Page 2 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM English How To Use Your Player Inserting the battery • If the LED on the player blinks red, the battery power is low. If the LED on the player is a steady red, there are no tracks on your player. • The battery life depends on the type of battery used. It is recommended that you use alkaline batteries. Playing .WMA files with a high bass level may also reduce your battery's life significantly.
English.book Page 3 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Turning on the player Press and hold the Play/Pause button for a few seconds. The LED turns green and there is music playback. If, however, there are no music tracks in your player, the LED turns red. Turning off the player Press and hold the Play/Pause button for a few seconds until after the LED turns off. Pausing a music track Press the Play/Pause button . The LED turns red.
English.book Page 4 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Setup 1 Installing the driver 1. Turn on your computer and insert the installation CD into your CD-ROM drive. The disc supports Windows AutoPlay mode and starts running automatically. If not, click Start → Run. In the Open box, type d:\ctrun\ctrun.exe (replace d: with the drive letter of your CD-ROM drive), and then click the OK button. 2. Follow the onscreen instructions to complete the installation. 3. When prompted, restart your system.
English.book Page 5 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Transferring Music Tracks Before unplugging your player from your computer, use the Windows Eject or Safely Remove Hardware function to safely disconnect your player. 1. On your desktop, right-click the My Computer icon, and then click Explore. The USB Flash drive appears as a removable disk icon (Figure 1). Figure 1 2. Drag and drop .MP3 or .WMA files only into your player. The LED on the MuVo Memory blinks red during data transfer.
English.book Page 6 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formatting Your Player • Your player supports the FAT16/32 (16/32-bit File Allocation Table) file system. Format your player with the FAT file system only. • Windows 98 SE users must install the MuVo drivers before formatting the player. If you need to format your player, backup the files in your player first. When you format your player, all songs and files will be deleted. By default, your player is already formatted. 1.
English.book Page 7 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Software Included Creative MediaSource Creative MediaSource allows you to rip CDs and create high quality digital audio files, play and organize media files on your computer as well as transfer music tracks or files seamlessly to and from your player. Special features such as SMARTFIT, using intelligent track management and WMA compression, enables you to transfer a higher number of music tracks to your player.
English.book Page 8 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Troubleshooting The player's LED does not light up. Do the following: • Insert a new battery into your player. • Format your player as described above in "Formatting your player". File transfers to the player are very slow (less than 100kb/sec). Do the following: • Format your player as described above in "Formatting your player". After playing the first few music tracks, the player skips a music track.
English.book Page 9 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Safety Information Refer to the following information to use your player safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, fire, hearing impairment or other hazards. Improper handling of your player may void the warranty for your player. For more information, read the Warranty available with your product. • Do not dismantle or attempt to repair your player, battery or power adapter.
English.book Page 10 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Other Information Creative Knowledge Base Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help Knowledge Base. Go to www.creative.com and select your region. Product Registration Enjoy a host of benefits by registering your product during installation, or at www.creative.com/register. Benefits include: • Service and product support from Creative. • Exclusive updates on promotions and events.
English.book Page 11 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Deutsch Übersicht Kopfhörerbuchse A-B wiederholen/ Titel mischen Wiedergabe/Pause/Ein/Aus Zweifarbige LED Nächster Titel/ Schnellvorlauf Lauter Leiser Vorheriger Titel/ Zurückspulen Vorderansicht Seitenansicht Sie können zur Beschriftung Ihres Players Aufkleber verwenden (im Lieferumfang enthalten). Bringen Sie die Aufkleber an der vorgesehenen Stelle auf der Rückseite des USB Flash-Laufwerks an.
English.book Page 12 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Deutsch Verwendung des Players Einlegen der Batterie • Wenn die LED des Players rot blinkt, ist die Batterieladung niedrig. Wenn die LED des Players rot leuchtet, befinden sich keine Titel auf Ihrem Player. • Die Batterielebensdauer hängt vom verwendeten Batterietyp ab. Empfohlen werden Alkalibatterien. Die Wiedergabe von .WMA-Dateien mit hohem Basspegel kann die Lebensdauer Ihrer Batterie merklich verkürzen.
English.book Page 13 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Einschalten des Players Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause ( ) mehrere Sekunden lang gedrückt. Die LED wechselt zu grün und die Musikwiedergabe startet. Falls sich jedoch keine Musiktitel auf dem Player befinden, wechselt die LED zu rot. Ausschalten des Players Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause die LED ausschaltet. mehrere Sekunden lang gedrückt, bis sich Vorübergehendes Anhalten eines Musiktitels Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause .
English.book Page 14 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Einrichten 1 Installieren des Treibers 1. Schalten Sie den Computer ein und legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Da die CD den AutoPlay-Modus von Windows unterstützt, müsste die Installation automatisch starten. Sollte dies nicht der Fall sein, klicken Sie Start → Ausführen. Geben Sie im Dialogfeld „Öffnen“ d:\ctrun\ctrun.exe ein (ersetzen Sie d: durch den Laufwerksbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks) und klicken Sie auf „OK“. 2.
English.book Page 15 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Übertragen von Musiktiteln Bevor Sie den Player vom Computer trennen, verwenden Sie das Windows-Auswurf-Symbol oder die Funktion Hardware sicher trennen in der Taskleiste, um den Player sicher zu trennen. 1. Klicken Sie auf dem Desktop mit der rechten Maustaste auf das Symbol Arbeitsplatz, und wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option Explorer. Das USB-Flash-Laufwerk wird als Wechseldatenträgersymbol angezeigt (Abb. 1). Abbildung 1 2. Ziehen Sie .
English.book Page 16 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formatieren des Players • Ihr Player unterstützt das Dateisystem FAT16/32 (16/32-Bit File Allocation Table). Formatieren Sie Ihren Player nur mit dem FAT-Dateisystem. • Benutzer unter Windows 98 SE müssen vor dem Formatieren des Players die MuVo-Treiber installieren. Wenn die Festplatte des Players neu formatiert werden muss, sollten Sie zunächst eine Sicherungskopie aller Dateien erstellen.
English.book Page 17 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Beiliegende Software Creative MediaSource Mit Creative MediaSource können Sie CDs entschlüsseln und daraus qualitativ hochwertige digitale Audio-Dateien erstellen sowie Mediendateien auf Ihrem Computer wiedergeben und organisieren. Auch die Übertragung von Musiktiteln oder Dateien zu und von Ihrem Player ist problemlos möglich. Spezielle Funktionen wie z. B.
English.book Page 18 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Fehlerbehebung Die LED des Players leuchtet nicht. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Legen Sie eine neue Batterie in den Player ein. • Formatieren Sie den Player gemäß den Anleitungen unter „Formatieren des Players“. Die Dateiübertragung zum Player ist sehr langsam (weniger als 100 kBit/s). Gehen Sie folgendermaßen vor: • Formatieren Sie den Player gemäß den Anleitungen unter „Formatieren des Players“.
English.book Page 19 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Sicherheitsinformationen Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihren Player vor Beschädigungen zu schützen und die Gefahr von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Feuer, Hörschäden sowie weitere Risiken zu vermeiden. Durch die unsachgemäße Bedienung des Players wird die Garantie für Ihren Player aufgehoben. Weitere Informationen enthält die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Garantieerklärung.
English.book Page 20 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM • Vermeiden Sie, dass metallische Objekte mit den Batterieanschlüssen in Kontakt kommen. • Wenn die Batterie bei Gebrauch oder beim Laden undicht wird, Geruch, Verfärbungen oder Deformationen auftreten, entfernen Sie sie, und verwenden Sie sie nicht mehr. Reinigen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie Lebensmittel oder empfindliche Körperbereiche (z. B. Ihre Augen) berühren.
English.book Page 21 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Weitere Informationen Creative Knowledge Base Mit der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative lassen sich zahlreiche technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären. Besuchen Sie unsere Website unter www.creative.com und wählen Sie Ihre Region. Produktregistrierung Die Registrierung Ihres Produkts, die Sie entweder während der Installation oder unter www.creative.com/register vornehmen können, bietet viele Vorteile.
English.book Page 22 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Dansk Oversigt Stik til hovedtelefoner Afspil/Pause/ Tænd/sluk Tofarvet indikator Næste nummer/ Hurtig søgning fremad Gentag A-B / Bland musiknumre Lydstyrke op Lydstyrke ned Forrige nummer/ Spol tilbage Set forfra Set fra siden Du kan mærke afspilleren med de medfølgende mærkater. Placer mærkaterne i feltet bag på USB Flash-drevet.
English.book Page 23 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Dansk Sådan bruger du afspilleren Isætning af batteriet • Hvis indikatoren på afspilleren blinker rødt, er der ikke ret meget strøm på batteriet. Hvis indikatoren på afspilleren lyser konstant rødt, er der ingen musiknumre på afspilleren. • Batteriernes levetid afhænger af batteritypen. Det anbefales, at du bruger alkali-batterier. Afspilning af .WMA-filer med højt basniveau kan også reducere batteriernes levetid betydeligt.
English.book Page 24 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Sådan tændes afspilleren Tryk på knappen Afspil/Pause i et par sekunder. Indikatoren lyser grønt, og der afspilles musik. Hvis der ikke er nogen musiknumre på afspilleren, lyser indikatoren rødt. Sådan slukkes afspilleren Tryk på knappen Afspil/Pause i et par sekunder, indtil indikatoren slukkes. Sådan sættes et musiknummer på pause Tryk på knappen Afspil/Pause . Indikatoren lyser rødt.
English.book Page 25 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Installation 1 Installation af driveren 1. Tænd computeren, og indsæt installations-cd'en i cd-rom-drevet. Disken understøtter automatisk afspilning i Windows og starter automatisk. Hvis ikke, skal du klikke på Start → Kør. Skriv d:\ctrun\ctrun.exe i det tomme felt (erstat d: med drevbogstavet for dit cd-rom-drev), og klik på OK. 2. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen. 3. Genstart systemet, når du bliver bedt om det.
English.book Page 26 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Sådan overfører du musiknumre Før du fjerner afspilleren fra computeren, skal du bruge funktionen Skub ud eller Sikker fjernelse af hardware for at kunne trække stikket til afspilleren ud uden risiko. 1. Højreklik på ikonet Denne computer på skrivebordet, og klik på Stifinder. USB Flash-drevet vises som ikon for en flytbar disk (Figur 1). Figur 1 2. Flyt .MP3- eller .WMA-filer til afspilleren med træk-og-slip.
English.book Page 27 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formatering af afspilleren • Afspilleren understøtter FAT16/32-filsystemet (16/32-bit-filallokeringstabel). Afspilleren må kun formateres med FAT-filsystemet. • Brugere af Windows 98 SE. udgave skal installere MuVo-driverne, før de formaterer afspilleren. Hvis afspilleren skal formateres, skal du først sikkerhedskopiere filerne på afspilleren. Når afspilleren formateres, bliver alle sange og filer slettet. Som standard er afspilleren allerede formateret.
English.book Page 28 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Softwaren omfatter Creative MediaSource Creative MediaSource giver dig mulighed for at rippe cd'er og oprette digitale lydfiler i høj kvalitet, afspille og organisere mediefiler på computeren samt overføre musikspor eller filer problemfrit til og fra afspilleren. Specielle funktioner som SMARTFIT, intelligent styring af spor og WMA-komprimering gør det muligt at overføre flere musiknumre til afspilleren.
English.book Page 29 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Fejlfinding Afspillerens indikator lyser ikke. Gør følgende: • Sæt et nyt batteri i afspilleren. • Formater afspilleren, som beskrevet ovenfor under "Formatering af afspilleren". Filoverførslen til afspilleren er meget langsom (under 100kb/sek). Gør følgende: • Formater afspilleren, som beskrevet ovenfor under "Formatering af afspilleren". Når de første musiknumre er afspillet, springer afspilleren et musiknummer over.
English.book Page 30 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Sikkerhedsoplysninger Læs følgende oplysninger om sikker brug af afspilleren for at formindske risikoen for elektrisk stød, kortslutning, beskadigelse, brand, nedsat hørelse og andre uheld. Forkert håndtering af afspilleren kan annullere afspillerens garanti. Læs garantierklæringen, der fulgte med afspilleren, hvis du ønsker flere oplysninger. • Du må ikke adskille eller forsøge at reparere afspilleren, batteriet eller strømadapteren.
English.book Page 31 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Andre oplysninger Creative Knowledge Base Du kan finde oplysninger om tekniske spørgsmål og fejlfinding i Creatives Knowledge Base, som er tilgængelig 24 timer i døgnet. Gå til www.creative.com, og vælg dit land/område. Produktregistrering Du får mange fordele ved at registrere produktet under installationen eller senere på www.creative.com/register. Fordelene omfatter: • Service og produktsupport fra Creative.
English.book Page 32 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Svenska Översikt Hörlurskontakt Upprepning A-B / Slumpvis uppspelning Spela/Paus/ Strömbrytare Tvåfärgad lampa Höjning av volymen Nästa spår/ Spolning framåt Sänkning av volymen Föregående spår/ Spolning bakåt Framifrån Från sidan Du kan märka spelaren med självhäftande etiketter (medföljer). Fäst etiketterna på ytan som är avsedd för detta på baksidan av USB Flash-enheten.
English.book Page 33 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Svenska Så här använder du din spelare Sätta i batteriet • Om lampan på spelaren blinkar rött är batteriet dåligt laddat. Om lampan på spelaren lyser rött finns det inga musikspår på spelaren. • Batteriets livslängd beror på vilken typ av batteri som används. Vi rekommenderar att du använder ett alkaliskt batteri. Om du spelar .WMA-filer med mycket bas kan batteriets livslängd förkortas avsevärt.
English.book Page 34 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Så här slår du på spelaren Tryck på och håll ner Spela/Paus i några sekunder. Lampan lyser grönt och spelaren startas. Om det inte finns några musikspår på spelaren lyser lampan däremot rött. Så här stänger du av spelaren Tryck på och håll ner Spela/Paus i några sekunder tills lampan slocknar. Göra paus i ett musikspår Tryck på Spela/Paus . Lampan lyser rött.
English.book Page 35 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Installation 1 Installera drivrutinen 1. Slå på datorn och sätt i installations-CD:n i CD-ROM-enheten. Skivan stöder Windows Autoplay och startas automatiskt. Om skivan inte startas automatiskt, klickar du på Start → Kör. Skriv d:\ctrun\ctrun.exe (ersätt d: med enhetsbokstaven för CD-ROM-enheten) i textrutan Öppna och klicka sedan på OK. 2. Följ anvisningarna på skärmen och utför installationen. 3. Starta om datorn när du uppmanas till det.
English.book Page 36 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Överföra musikspår Klicka du på ikonen Mata ut eller Säker borttagning av maskinvara i aktivitetsfältet innan du kopplar bort spelaren från datorn. 1. Högerklicka på ikonen Den här datorn på skrivbordet och klicka sedan på Utforska. USB Flash-enheten visas som en ikon för en flyttbar disk (Bild 1). Bild 1 2. Dra och släpp .MP3- eller .WMA-filer till spelaren. Lampan på MuVo-minnet blinkar rött under överföringen.
English.book Page 37 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formatera spelaren • Spelaren använder filsystemet FAT16/32 (16/32-bit File Allocation Table). Formatera endast spelaren med filsystemet FAT. • Om du har Windows 98 SE måste du installera MuVo-drivrutinerna innan du formaterar spelaren. Säkerhetskopiera först filerna på spelaren om du behöver formatera den. När du formaterar spelaren raderas alla låtar och filer. Som standard är spelaren redan formaterad. 1. Anslut spelaren till en USB-port på datorn.
English.book Page 38 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Medföljande programvara Creative MediaSource Med hjälp av Creative MediaSource kan du kopiera CD-skivor och skapa digitala ljudfiler med hög kvalitet, spela upp och organisera mediafiler på datorn samt överföra musikspår eller filer till och från spelaren. Med hjälp av specialfunktioner som SMARTFIT, med intelligent filhantering och WMA-komprimering, kan du överföra ett större antal musikfiler till spelaren.
English.book Page 39 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Felsökning Lampan på spelaren lyser inte. Gör så här: • Sätt i ett nytt batteri i spelaren. • Formatera spelaren enligt anvisningarna i avsnittet Formatera spelaren ovan. Filöverföringen till spelaren går väldigt sakta (mindre än 100 kb/s). Gör så här: • Formatera spelaren enligt anvisningarna i avsnittet Formatera spelaren ovan. Efter att ha spelat några spår i början, hoppar spelaren över ett musikspår.
English.book Page 40 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Säkerhetsinformation I det här avsnittet får du information om hur du använder spelaren på ett säkert sätt och minskar risken för elektriska stötar, kortslutning, skador på spelaren, brand, hörselskador och annat. Om du hanterar spelaren på ett felaktigt sätt kan garantin för spelaren bli ogiltig. Mer information finns i garantiavtalet som medföljer produkten.
English.book Page 41 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Övrig information Creative Knowledge Base Felsök och hitta lösningen på tekniska frågor dygnet runt i Creatives Knowledge Base för självhjälp. Gå till www.creative.com och välj önskad region. Produktregistrering Genom att registrera din produkt under installationen, eller på www.creative.com/ register, får du tillgång till en mängd fördelaktiga erbjudanden. Dessa erbjudanden omfattar bland annat: • Service och produktsupport från Creative.
English.book Page 42 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Norsk Oversikt Kontakt for hodetelefoner Gjenta A-B / bland spor Spill av/pause/ strøm Tofarget lysdiode Neste spor/ spol frem Høyere lydvolum Lavere lydvolum Forrige spor/ spol tilbake Sett forfra Sett fra siden Du kan merke spilleren med merkelappene som er inkludert. Plasser merkelappene på de anviste stedene på baksiden av USB Flash Drive.
English.book Page 43 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Norsk Hvordan bruke spilleren Sette inn batteriet • Hvis lysdioden på spilleren blinker rødt, er batteriet dårlig. Hvis lysdioden på spilleren lyser rødt, er det ingen lydspor i spilleren. • Brukstiden til batteriet er avhengig av hva slags batteri som brukes. Det anbefales at du bruker alkaliske batterier. Avspilling av WMA-filer med høyt bassnivå kan også redusere batteriets brukstid betydelig.
English.book Page 44 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Slå spilleren på Trykk på og hold nede Spill av/pause-knappen i noen få sekunder. Lysdioden vil lyse grønt og spilleren starter avspilling av musikk. Hvis det imidlertid ikke er noen musikkspor i spilleren, vil dioden lyse rødt. Slå spilleren av Trykk på og hold nede Spill av/pause-knappen slukker. i noen få sekunder til lysdioden Stanse et musikkspor midlertidig Trykk på Spill av/pause-knappen . Lysdioden vil lyse rødt.
English.book Page 45 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Oppsett 1 Installere driveren 1. Slå på datamaskinen og sett inn installerings-CDen i CD-ROM-stasjonen. Disken støtter automatisk avspilling i Windows og begynner å kjøre automatisk. Hvis ikke, klikker du på Start → Kjør. I feltet Åpne skriver du d:\ctrun\ctrun.exe (bytt ut d: med stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen), og klikk på OK. 2. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen. 3.
English.book Page 46 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Overføre musikkspor Før du fjerner spilleren fra datamaskinen, velger du ikonet Utløs eller Trygg fjerning av maskinvare i Windows for å koble fra spilleren på en trygg måte. 1. Høyreklikk på ikonet Min datamaskin på skrivebordet, og klikk deretter på Utforsk. USB Flash Drive vises som et ikon for flyttbar disk (Figur 1). Figur 1 2. Dra og slipp MP3- eller.WMA-filer til spilleren. Lysdioden til MuVo-minnet blinker rødt under dataoverføringen.
English.book Page 47 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formatere spilleren • Spilleren støtter filsystemet FAT16/32 (16/32-bits filtildelingstabell). Formater spilleren bare med FAT-filsystemet. • Windows 98 SE-brukere må installere MuVo-driverne før de formaterer spilleren. Hvis du må formatere spilleren, bør du sikkerhetskopiere filene i spilleren først. Når du formaterer spilleren, vil alle sanger og filer bli slettet. Spilleren er som standard allerede formatert. 1.
English.book Page 48 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Programvare er inkludert Creative MediaSource Ved hjelp av Creative MediaSource kan du trekke ut lyd fra CDer og lage digitale musikkfiler av høy kvalitet, spille av og organisere mediefiler på datamaskinen og overføre musikkspor eller -filer sømløst til og fra spilleren. Enkelte funksjoner, som SMARTFIT, bruk av intelligent sporadministrasjon og WMA-komprimering, gjør det mulig å overføre et stort antall spor til spilleren.
English.book Page 49 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Problemløsing Spillerens lysdioder lyser ikke. Gjør følgende: • Sett et nytt batteri i spilleren. • Formater spilleren som beskrevet ovenfor under "Formatere spilleren". Filer overføres meget langsomt til spilleren (lavere hastighet enn 100 kbps). Gjør følgende: • Formater spilleren som beskrevet ovenfor under "Formatere spilleren". Spilleren hopper over et musikkspor etter å ha spilt av de første musikksporene.
English.book Page 50 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Sikkerhetsinformasjon Les denne informasjonen for å bruke spilleren trygt og redusere mulighetene for elektriske støt, kortslutning, skade, brann, hørselsskade eller andre farer. Uriktig håndtering av spilleren kan gjøre spillerens garanti ugyldig. Les garantien som gjelder for spilleren, for å få mer informasjon. • Ikke demonter eller forsøk å reparere spilleren, batteriet eller strømadapteren.
English.book Page 51 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Andre opplysninger Creative Knowledge Base Løs og finn ut av tekniske problemer ved hjelp av Creatives døgnåpne, selvbetjente Knowledge Base. Gå til www.creative.com og velg din region. Produktregistrering Få tilgang til flere tjenester ved å registrere produktet under installering eller på www.creative.com/register.
English.book Page 52 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Suomi Yleiskatsaus Kuulokeliitäntä Toista A-B / Satunnaistoisto Toista/Keskeytä/ Virta Äänenvoimakkuuden lisäys Kaksivärinen LED-merkkivalo Seuraava raita / Pikakelaus Äänenvoimakkuuden vähennys Edellinen raita / Taaksepäin Edestä Sivulta Voit kiinnittää soittimeen jonkin mukana toimitetuista nimilapputarroista. Kiinnitä tarra USB Flash Driven takaosaan.
English.book Page 53 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Suomi Soittimen käyttäminen Paristojen asettaminen paikalleen • Jos soittimessa vilkkuu punainen LED-merkkivalo, akun virta on vähissä. Jos punainen valo palaa, soittimessa ei ole toistettavia kappaleita. • Paristojen käyttöikä riippuu käytettävien paristojen tyypistä. On suositeltavaa käyttää alkaliparistoja. Jos WMA-tiedostoja toistettaessa käytetään korkeaa bassotasoa, paristojen käyttöikä saattaa lyhentyä merkittävästi.
English.book Page 54 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Virran kytkeminen soittimeen Paina Toista/Keskeytä-painiketta ja pidä sitä alhaalla muutaman sekunnin ajan. LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi, jos soittimessa on toistettavia kappaleita. Jos soittimessa ei ole toistettavia kappaleita, LED-merkkivalo palaa punaisena. Virran katkaiseminen soittimesta Paina Toista/Keskeytä-painiketta kunnes LED-merkkivalo sammuu.
English.book Page 55 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Asentaminen 1 Ohjaimen asentaminen 1. Käynnistä tietokone ja aseta asennuslevy CD-asemaan. Levy tukee Windowsin automaattista käynnistystoimintoa ja käynnistyy automaattisesti. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, valitse Käynnistä → Suorita. Kirjoita Avaa-ruutuun d:\ctrun\ctrun.exe (korvaa d: CD-aseman kirjaimella) ja valitse sitten OK. 2. Suorita asennus loppuun seuraamalla näyttöön tulevia ohjeita. 3.
English.book Page 56 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Musiikkiraitojen siirtäminen Irrota soitin tietokoneesta turvallisesti käyttämällä ensin Windows Eject- tai Safely Remove Hardware -toimintoa. 1. Napsauta työpöydällä olevaa Oma tietokone -kuvaketta hiiren oikealla painikkeella ja valitse sitten Resurssienhallinta. USB Flash Drive näkyy siirrettävänä levynä (Kuva 1). Kuva 1 2. Vedä ja pudota MP3- tai WMA-tiedostoja soittimeen.
English.book Page 57 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Soittimen alustaminen • Soitin tukee FAT16/32-tiedostojärjestelmää (16/32-bittinen tilanvaraustaulukko). Alusta soitin vain FAT-tiedostojärjestelmällä. • Ennen soittimen alustamista Windows 98 SE -käyttöjärjestelmän käyttäjän on asennettava MuVo-ohjaimet. Jos soitin täytyy alustaa, varmuuskopioi ensin soittimessa olevat tiedostot. Kaikki kappaleet ja tiedostot poistetaan alustuksen aikana. Soitin on oletuksena valmiiksi alustettu. 1.
English.book Page 58 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Mukana toimitettava ohjelmisto Creative MediaSource Creative MediaSource -ohjelman avulla voit kopioida CD-levyjä, luoda laadukkaita digitaalisia äänitiedostoja, toistaa ja järjestää tallennusvälineellä olevia tiedostoja tietokoneella sekä siirtää musiikkikappaleita tai tiedostoja saumattomasti soittimeen ja pois soittimesta.
English.book Page 59 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Vianmääritys Soittimen LED-merkkivalo ei syty. Toimi seuraavasti: • Aseta soittimeen uusi paristo. • Alusta soitin kohdassa Soittimen alustaminen kuvatulla tavalla. Tiedostojen siirtäminen soittimeen on erittäin hidasta (alle 100 kt/s). Toimi seuraavasti: • Alusta soitin kohdassa Soittimen alustaminen kuvatulla tavalla. Soitin toistaa ensimmäiset musiikkiraidat ja jättää sen jälkeen raidan väliin.
English.book Page 60 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Turvallisuustiedot Seuraavassa on tietoja soittimen turvallisesta käytöstä sekä siitä, kuinka voit välttää sähköiskut, oikosulun, laitteen vahingoittumisen, tulipalon, kuulovauriot ja muut onnettomuudet. Soittimen virheellinen käsittely saattaa mitätöidä sen takuun. Lisätietoja on tuotteen mukana toimitetussa takuutodistuksessa. • Älä pura tai yritä korjata soitinta, sen paristoja tai muuntajaa.
English.book Page 61 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Lisätietoja Creativen Knowledge Base Voit ratkaista ja määrittää teknisiä ongelmia aina käytössä olevan Creativen Knowledge Base -tietokannan avulla. Siirry osoitteeseen www.creative.com ja valitse oma asuinalueesi. Tuotteen rekisteröiminen Saat monia etuja rekisteröimällä tuotteen asennuksen aikana tai osoitteessa www.creative.com/register.
English.book Page 62 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Português Apresentação geral Conector para auscultadores Play/Pause/Power (Reproduzir/Pausa/ Ligar-Desligar) Indicador luminoso de duas cores Próxima faixa/ Avanço rápido Repetir A-B / Reproduzir aleatoriamente a faixa Aumentar o volume Diminuir o volume Faixa anterior/ Rebobinar Vista frontal Vista lateral Pode utilizar autocolantes (incluídos) para rotular o seu leitor.
English.book Page 63 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Português Como utilizar o leitor Colocar a bateria • Se o indicador luminoso no leitor piscar a vermelho, tal significa que a bateria está fraca. Se o indicador luminoso acender de forma fixa a vermelho, tal significa que não existem faixas no leitor. • O tempo de vida útil da bateria depende do tipo de bateria utilizado. Recomendamos que utilize baterias alcalinas. A reprodução de ficheiros .
English.book Page 64 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Ligar o leitor Prima e mantenha premido o botão Play/Pause (Reproduzir/Pausa) durante alguns segundos. O indicador luminoso passa a verde e a música começa a ser reproduzida. No entanto, se não existirem faixas de música no leitor, o indicador luminoso passa a vermelho. Desligar o leitor Prima e mantenha premido o botão Play/Pause (Reproduzir/Pausa) durante alguns segundos até o indicador luminoso se apagar.
English.book Page 65 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Instalação 1 Instalar o controlador 1. Ligue o computador e introduza o CD de instalação na unidade de CD-ROM. O disco é compatível com o modo de reprodução automática do Windows e abre automaticamente. Se tal não acontecer, clique em Iniciar → Executar. Na caixa ‘Abrir’, escreva d:\ctrun\ctrun.exe (substitua d: pela letra da unidade de CD-ROM) e clique no botão OK. 2. Siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir a instalação. 3.
English.book Page 66 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Transferir faixas de música Antes de desligar o leitor do computador, utilize a função ‘Eject’ (Ejectar) ou ‘Safely Remove Hardware’ (Remover o hardware com segurança) do Windows, para desligar o leitor com segurança. 1. No ambiente de trabalho, clique com o botão direito do rato no ícone My Computer (O meu computador) e, de seguida, clique em Explore (Explorar). A Flash Drive USB aparece como o ícone de um disco amovível (Figura 1). Figura 1 2.
English.book Page 67 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formatar o leitor • O leitor suporta o sistema de ficheiros FAT16/32 (File Allocation Table – Tabela de atribuição de ficheiros de 16/32 bits). Formate o leitor utilizando apenas o sistema de ficheiros FAT. • Antes de formatarem o leitor, os utilizadores do Windows 98 SE têm de instalar os controladores do MuVo. Se precisar de formatar o leitor, faça primeiro cópias de segurança dos ficheiros na lista do leitor.
English.book Page 68 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Software incluído Creative MediaSource O Creative MediaSource permite-lhe extrair faixas de CDs bem como criar ficheiros de áudio digitais de alta qualidade, reproduzir e organizar ficheiros de multimédia no computador assim como transferir continuamente ficheiros ou faixas de música de e para o leitor.
English.book Page 69 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Resolução de problemas O indicador luminoso do leitor não acende. Faça o seguinte: • Coloque uma nova bateria no leitor. • Formate o leitor tal como descrito atrás no ponto "Formatar o leitor". A transferência de ficheiros para o leitor está a processar-se muito lentamente (a uma velocidade inferior a 100kb/s). Faça o seguinte: • Formate o leitor tal como descrito atrás no ponto "Formatar o leitor".
English.book Page 70 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Informações de segurança Consulte as informações a seguir, de modo a utilizar o leitor com segurança e a reduzir as probabilidades de ocorrência de choques eléctricos, curtos-circuitos, danos, incêndio, danos auditivos ou outros perigos. A utilização incorrecta do leitor pode anular a respectiva garantia. Para obter mais informações, leia a Garantia fornecida com o produto. • Não desmonte nem tente reparar o leitor, a bateria ou o transformador.
English.book Page 71 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Outras informações Creative Knowledge Base Resolva e detecte questões técnicas na Knowledge Base de auto-ajuda da Creative 24 horas por dia. Vá para www.creative.com e seleccione a sua região. Registo do produto Aproveite um conjunto de vantagens registando o produto durante a instalação ou em www.creative.com/register. As vantagens incluem: • Assistência e suporte do produto pela Creative. • Actualizações exclusivas sobre promoções e eventos.
English.book Page 72 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Česky Přehled Konektor pro sluchátka Tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Napájení Dvojbarevná kontrolka LED Další skladba/ Rychlé převíjení vpřed Opakovat A-B / Náhodné pořadí skladeb Zesílení hlasitosti Zeslabení hlasitosti Předchozí skladba/ Převíjení zpět Pohled zepředu Boční pohled Přehrávač můžete označit štítky (jsou součástí balení). Nalepte nálepky na vyhrazené místo v zadní části jednotky USB Flash.
English.book Page 73 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Česky Používání přehrávače Vložení akumulátoru • Pokud kontrolka LED na přehrávači bliká červeně, je baterie téměř vybitá. Pokud kontrolka LED na přehrávači svítí červeně, nejsou v přehrávači žádné skladby. • Životnost baterie je závislá na typu používané baterie. Doporučujeme používat alkalické baterie. Přehrávání souborů WMA s vysokou úrovní basů také může značně snížit životnost baterie.
English.book Page 74 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Zapnutí přehrávače Stiskněte a přidržte tlačítko Přehrát/Pozastavit na několik sekund. Kontrolka LED začne svítit zeleně a přehrává se hudba. Pokud však v přehrávači nejsou žádné hudební skladby, kontrolka LED se rozsvítí červeně. Vypnutí přehrávače Stiskněte a přidržte tlačítko Přehrát/Pozastavit kontrolka LED nezhasne. na několik sekund, dokud Pozastavení hudební skladby Stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit . Kontrolka LED se rozsvítí červeně.
English.book Page 75 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Instalace 1 Instalace ovladače 1. Zapněte počítač a do jednotky CD-ROM vložte instalační disk CD. Disk podporuje režim automatického přehrávání v systému Windows a automaticky se spustí. Pokud se nespustí, klepněte na příkaz Start → Spustit. Do pole Otevřít zadejte příkaz d:\ctrun\ctrun.exe (nahraďte d: písmenem jednotky CD-ROM) a klepněte na tlačítko OK. 2. Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. 3. Až k tomu budete vyzváni, restartujte systém.
English.book Page 76 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Přenos hudebních skladeb Před odpojením přehrávače od počítače použijte funkci Vysunout systému Windows nebo ikonu Bezpečně odebrat hardware pro bezpečné odpojení přehrávače. 1. Na pracovní ploše klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Tento počítač a poté na příkaz Prozkoumat. Jednotka USB Flash se zobrazí jako ikona výměnné diskové jednotky (Obr. 1). obr. 1 2. Přetáhněte soubory .MP3 nebo .WMA pouze do přehrávače.
English.book Page 77 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formátování přehrávače • Přehrávač podporuje systém souborů FAT16/32 (tabulka přidělení 16/32bitových souborů). Naformátujte přehrávač pouze systémem souborů FAT. • Uživatelé sytému Windows 98 SE musejí před formátováním přehrávače nainstalovat ovladače MuVo. Pokud potřebujete přehrávač formátovat, proveďte nejprve zálohu souborů v přehrávači. Při formátování přehrávače budou všechny skladby a soubory odstraněny. Standardně je přehrávač již naformátován.
English.book Page 78 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Dodávaný software Creative MediaSource Aplikace Creative MediaSource umožňuje kopírovat disky CD a vytvářet velmi kvalitní digitální zvukové soubory, přehrávat a organizovat soubory médií na počítači a snadné přenášení hudebních stop nebo souborů do přehrávače i z přehrávače. Speciální funkce, jako je SMARTFIT, využívající inteligentní správu stop a kompresi WMA umožňují přenášet velký počet hudebních stop do přehrávače.
English.book Page 79 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Řešení potíží Kontrolka LED přehrávače se nerozsvítí. Proveďte následující akce: • Vložte do přehrávače novou baterii. • Naformátujte přehrávač podle výše uvedeného popisu v části Formátování přehrávače. Přenos souboru do počítače je velmi pomalý (méně než 100 kb/s). Proveďte následující akce: • Formátujte přehrávač podle popisu v části Formátování přehrávače výše. Po přehrání několika prvních skladeb přehrávač přeskočí nějakou stopu.
English.book Page 80 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Bezpečnostní informace Následující informace se vztahují k bezpečnému používání přehrávače a ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem, zkratu, poškození, požáru, poškození sluchu a jiných rizik. Nesprávná manipulace s přehrávačem může zkrátit délku záruky. Další informace získáte v přiloženém záručním listu. • Nerozebírejte ani se nepokoušejte opravit přehrávač, baterie nebo napájecí adaptér.
English.book Page 81 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Další informace Creative Knowledge Base Při řešení technických dotazů a problémů se obrat’te na znalostní bázi Knowledge Base společnosti Creative, která je vám k dispozici 24 hodin denně. Navštivte web www.creative.com a vyberte oblast, kde se nacházíte. Registrace produktu Zaregistrováním produktu během instalace nebo na adrese www.creative.com/register můžete získat velké množství výhod.
English.book Page 82 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Polski Przegląd Złącze słuchawek Odtwarzanie / pauza / zasilanie Dwukolorowa dioda LED Następna ścieżka/ Przewijanie do przodu Powtórz A-B / Odtwarzaj ścieżki losowo Zwiększenie głośności Zmniejszenie głośności Poprzednia ścieżka/ Przewijanie wstecz Widok od przodu Widok z boku Na odtwarzacz można nakleić dołączone naklejki. Należy umieścić je w miejscu do tego przeznaczonym z tyłu napędu Flash USB.
English.book Page 83 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Polski Korzystanie z odtwarzacza Wkładanie baterii • Jeżeli dioda LED odtwarzacza miga na czerwono, bateria jest prawie rozładowana. Jeżeli dioda LED odtwarzacza pali się stałym czerwonym światłem, w odtwarzaczu nie ma żadnych ścieżek. • Żywotność baterii zależy od rodzaju zastosowanej baterii. Zaleca się używanie baterii alkalicznych. Odtwarzanie plików *.WMA z wysokim poziomem basów może również znacząco skrócić żywotność baterii.
English.book Page 84 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Włączanie odtwarzacza Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Odtwarzanie/Pauza Dioda LED zostanie zapalona na zielono oraz zostanie rozpoczęte odtwarzanie muzyki. Jednakże, jeżeli w odtwarzaczu nie ma żadnych ścieżek muzycznych, dioda LED będzie czerwona. Wyłączanie odtwarzacza Nacisnąć i przytrzymać przycisk Odtwarzanie/Pauza zostanie wyłączona dioda LED.
English.book Page 85 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Konfiguracja 1 Instalacja sterowników 1. Włączyć komputer i włożyć instalacyjną płytę CD do napędu CD-ROM. Płyta CD obsługuje tryb autoodtwarzania systemu Windows i instalator zostanie automatycznie uruchomiony. Jeżeli tak się nie stanie, należy kliknąć Start→ Uruchom. W okienku Otwórz, wprowadź tekst d:\ctrun\ctrun.exe (zastąp d: literą napędu CD-ROM), a następnie kliknij przycisk OK. 2.
English.book Page 86 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Przenoszenie ścieżek muzycznych Aby odłączenie odtwarzacza od komputera było bezpieczne, przed odłączeniem należy kliknąć ikonę Wysuń lub Bezpieczne usuwanie sprzętu znajdującą się na pasku zadań systemu Windows. 1. Na pulpicie należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Mój Komputer a następnie polecenie Eksploruj. Napęd flash USB pojawi się jako ikona dysku wymiennego (Rysunek 1). Rysunek 1 2. Przenieść pliki *.MP3 lub *.
English.book Page 87 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formatowanie pamięci odtwarzacza • Odtwarzacz obsługuje system plików FAT16/32 (16/32-bitowa tabela alokacji plików). Pamięć odtwarzacza należy formatować wyłącznie w systemie plików FAT. • Użytkownicy systemu Windows 98 SE powinni przed rozpoczęciem formatowania pamięci odtwarzacza zainstalować sterowniki MuVo. W razie konieczności sformatowania pamięci odtwarzacza, należy najpierw zrobić kopię zapasową zapisanych w nim plików.
English.book Page 88 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Dołączone oprogramowanie Creative MediaSource Oprogramowanie Creative MediaSource pozwala na zgrywanie muzyki z płyt CD i tworzenie cyfrowych plików dźwiękowych wysokiej jakości, odtwarzanie i katalogowanie plików multimedialnych w komputerze, a także bezproblemowe przesyłanie utworów muzycznych lub plików do oraz z odtwarzacza.
English.book Page 89 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Rozwiązywanie problemów Dioda LED odtwarzacza nie zostaje zapalona. Wykonać następujące czynności: • Włożyć nową baterię do odtwarzacza. • Sformatować pamięć odtwarzacza w sposób opisany w powyższej części „Formatowanie pamięci odtwarzacza”. Przenoszenie plików do odtwarzacza jest bardzo wolne (wolniejsze od 100 kb/ sek).
English.book Page 90 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Dioda LED zmienia kolor z zielonego na czerwony natychmiast po rozpoczęciu odtwarzania ścieżki muzycznej. • Używając Eksploratora Windows należy skasować plik SETTINGS.DAT z odtwarzacza. Odtwarzacz wyłącza się natychmiast po włączeniu. • Używając Eksploratora Windows należy skasować plik SETTINGS.DAT z odtwarzacza.
English.book Page 91 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Informacje dotyczące bezpieczeństwa Żeby bezpiecznie użytkować odtwarzacz oraz zredukować ryzyko wystąpienia porażenia prądem, zwarcia, uszkodzeń, pożaru, uszkodzenia słuchu lub innych zagrożeń należy zapoznać się z poniższymi informacjami. Niewłaściwe obchodzenie się z odtwarzaczem może spowodować unieważnienie jego gwarancji. W celu uzyskania dalszych informacji należy przeczytać umowę gwarancyjną dołączoną do odtwarzacza.
English.book Page 92 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM • Nie wolno dopuszczać do dotykania styków baterii metalowymi przedmiotami. • W razie wystąpienia wycieku, odrażającego zapachu, zmiany barwy lub deformacji w trakcie ładowania lub użytkowania, należy wyjąć baterię i zaprzestać jej używania. Przed dotknięciem pożywienia lub czułych obszarów ciała, np. oczu, konieczne jest umycie rąk.
English.book Page 93 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Inne informacje Creative Knowledgebase W dostępnej całą dobę Knowledge Base firmy Creative można rozwiązać problemy techniczne i uzyskać odpowiedzi na pytania. Przejdź na stronę www.creative.com i wybierz swój obszar zamieszkania. Rejestracja produktu Można korzystać z wielu udogodnień po zarejestrowaniu swojego produktu podczas instalacji lub pod adresem www.creative.com/register.
English.book Page 94 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Русский Внешний вид Гнездо для наушников Воспроизведение/ пауза/питание Двухцветный индикатор Следующая дорожка/ прокрутка вперед Повтор отрывка/ воспроизведение в случайном порядке Увеличение уровня громкости Уменьшение уровня громкости Предыдущая дорожка/ перемотка Вид спереди Вид сбоку При помощи наклеек (входят в комплект) вы можете пометить свой проигрыватель.
English.book Page 95 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Русский Использование проигрывателя Установка батареи • Если индикатор на проигрывателе мигает красным, это означает, что батарея разряжена. Если индикатор горит красным постоянно, это означает, что в проигрывателе не записано ни одной дорожки. • Продолжительность работы от батареи зависит от типа используемой батареи. Рекомендуется использовать щелочную батарею. Воспроизведение файлов в формате .
English.book Page 96 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Включение проигрывателя Нажмите кнопку Воспроизведение/пауза и удерживайте ее несколько секунд. Индикатор загорится зеленым и начнется воспроизведение. Однако, если в проигрывателе нет записей, индикатор загорится красным. Выключение проигрывателя Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку Воспроизведение/пауза , пока не индикатор не погаснет. Пауза Нажмите кнопку Воспроизведение/Пауза красным. .
English.book Page 97 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Установка 1 Установка драйвера 1. Включите компьютер и вставьте установочный компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Диск поддерживает функцию автозапуска Windows, поэтому запуск будет выполнен автоматически. Если этого не происходит, нажмите Пуск → Выполнить. В поле «Открыть» напечатайте d:\ctrun\ctrun.exe (замените букву d: на букву, используемую для обозначения дисковода для компакт-дисков), затем нажмите кнопку ОК. 2.
English.book Page 98 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Перенос звуковых дорожек Прежде чем отсоединить проигрыватель от компьютера, воспользуйтесь функциями Windows «Извлечь устройство» или «Безопасное извлечение устройства», которые позволяют безопасно отключить проигрыватель. 1. На рабочем столе правой кнопкой мыши выберите значок Мой компьютер, затем выберите пункт Проводник. USB-устройство хранения данных отобразится в виде значка съемного диска (Рис. 1). Рис. 1 2.
English.book Page 99 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Форматирование проигрывателя • Проигрыватель поддерживает файловую систему FAT16/32 (16/32-битная таблица размещения файлов). При форматировании проигрывателя можно использовать только файловую систему FAT. • Пользователям Windows 98 SE необходимо установить драйверы MuVo, прежде чем выполнять форматирование проигрывателя.
English.book Page 100 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Программное обеспечение в комплекте поставки Программа Creative MediaSource Программа Creative MediaSource позволяет копировать компакт-диски и создавать высококачественные цифровые звуковые файлы, воспроизводить и упорядочивать мультимедиа-файлы на компьютере, а также удобно и просто переносить звуковые файлы на проигрыватель и с него.
English.book Page 101 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Устранение неполадок Индикатор на проигрывателе не загорается. Сделайте следующее: • Вставьте в проигрыватель новую батарею. • Выполните форматирование проигрывателя, как описано выше в разделе «Форматирование проигрывателя». Скорость передачи файлов в проигрыватель очень низкая (менее 100 кб/ сек). Сделайте следующее: • Выполните форматирование проигрывателя, как описано выше в разделе «Форматирование проигрывателя».
English.book Page 102 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Цвет индикатора постоянно меняется с зеленого на красный при воспроизведении звуковых дорожек. • При помощи «Проводника» удалите файл SETTINGS.DAT из проигрывателя. После включения проигрыватель сразу отключается. • При помощи «Проводника» удалите файл SETTINGS.DAT из проигрывателя.
English.book Page 103 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Сведения по технике безопасности Внимательно прочитайте следующую информацию по обеспечению безопасности при использовании проигрывателя. Выполнение рекомендаций поможет снизить риск поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания, повреждений, пожара, нарушения слуха и других несчастных случаев. Неправильное обращение с проигрывателем может повлечь за собой прекращение гарантии.
English.book Page 104 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM • Не следует слушать музыку с высоким уровнем громкости продолжительное время. • Утилизацию батареи следует осуществлять должным образом. Для получения сведений по утилизации и уничтожению батарей свяжитесь с местными организациями. • Нельзя прикасаться металлическими предметами к выводам батареи. • Если при использовании или зарядке батареи появляются потеки, неприятный запах, обесцвечивание или деформация, удалите батарею.
English.book Page 105 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Дополнительная информация Creative Knowledge Base Для самостоятельного решения технических вопросов и проблем можно обратиться в доступную круглосуточно базу знаний Creative. Перейдите на узел www.creative.com и выберите свой регион. Регистрация изделия Используйте преимущества, которые появятся у вас при регистрации устройства во время установки или на веб-узле www.creative.com/register.
English.book Page 106 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM © Creative Technology Ltd., 2005. Все права защищены. Логотип Creative является зарегистрированным товарным знаком, а MuVo — товарным знаком Creative Technology Ltd. NOMAD является зарегистрированным товарным знаком компании Aonix и используется Creative Technology Ltd. и/или ее дочерними компаниями по лицензии.
English.book Page 107 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Ελληνικά Επισκόπηση Υποδοχή ακουστικών Επανάληψη A-B / Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά Αναπαραγωγή/ Παύση/ Ενεργοποίηση Αύξηση έντασης Φωτεινή ένδειξη LED δύο χρωµάτων Επόµενο κοµµάτι/ Αναζήτηση προς τα εµπρός Μείωση έντασης Προηγούµενο κοµµάτι/ Αναζήτηση προς τα πίσω Μπροστινή όψη Πίσω όψη Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτοκόλλητες ετικέτες για να γράψετε στη συσκευή σας (περιλαµβάνονται στη συσκευασία).
English.book Page 108 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Ελληνικά Πώς να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή σας Τοποθέτηση µπαταρίας • Αν η φωτεινή ένδειξη LED της συσκευής είναι κόκκινη και αναβοσβήνει, τότε η µπαταρία κοντεύει να εξαντληθεί. Αν η φωτεινή ένδειξη LED της συσκευής είναι κόκκινη και δεν αναβοσβήνει, τότε δεν έχουν αποθηκευτεί µουσικά κοµµάτια στη συσκευή. • Η διάρκεια της µπαταρίας εξαρτάται από τον τύπο µπαταρίας που χρησιµοποιείτε. Συνιστάται να χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες.
English.book Page 109 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Ενεργοποίηση της συσκευής Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Παύση για µερικά δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη LED ανάβει πράσινη και ξεκινά η αναπαραγωγή µουσικής. Αν, ωστόσο, δεν έχουν αποθηκευτεί µουσικά κοµµάτια στη συσκευή σας, η φωτεινή ένδειξη LED γίνεται κόκκινη. Απενεργοποίηση της συσκευής Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Παύση δευτερόλεπτα µέχρι να σβήσει η φωτεινή ένδειξη LED.
English.book Page 110 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Επανάληψη τµήµατος ενός µουσικού κοµµατιού Πιέστε το πλήκτρο Επανάληψη A-B /Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά για να επιλέξετε την αρχή του τµήµατος που θέλετε να επαναληφθεί. Η φωτεινή ένδειξη LED γίνεται πράσινη και αναβοσβήνει. Πιέστε το πλήκτρο Επανάληψη A-B / Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά ξανά για να επιλέξετε το τέλος του τµήµατος που θέλετε να επαναληφθεί.
English.book Page 111 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Εγκατάσταση του προγράµµατος 1 Εγκατάσταση οδήγησης 1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το CD εγκατάστασης στη µονάδα CD-ROM. Το CD υποστηρίζει τη λειτουργία Windows AutoPlay και θα ξεκινήσει την εγκατάσταση αυτόµατα. Αν η εγκατάσταση δεν ξεκινήσει αυτόµατα, επιλέξτε Start (Έναρξη)→ Run (Εκτέλεση). Στο πλαίσιο που θα εµφανιστεί, πληκτρολογήστε d:\ctrun\ctrun.
English.book Page 112 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Μεταφορά µουσικών αρχείων Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας, χρησιµοποιήστε πρώτα τις λειτουργίες των Windows Eject (Εξαγωγή) ή Safely Remove Hardware (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) , προκειµένου να µην προκληθεί κάποια βλάβη στη συσκευή. 1. Στο Desktop (Eπιφάνεια εργασίας), κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο My Computer (Ο Υπολογιστής µου) και επιλέξτε Explore (Εξερεύνηση).
English.book Page 113 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 4 Μεταφορά αρχείων 1. Στο Desktop (Eπιφάνεια εργασίας), κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο My Computer (Ο Υπολογιστής µου) και επιλέξτε Explore (Εξερεύνηση). 2. Σύρετε µε το ποντίκι τα αρχεία ή τους φακέλους που θέλετε να µεταφέρετε µε τη συσκευή. Η φωτεινή ένδειξη LED στη µονάδα USB Flash γίνεται κόκκινη και αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της µεταφοράς δεδοµένων.
English.book Page 114 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Μορφοποίηση της συσκευής • Η συσκευή υποστηρίζει το σύστηµα αρχείων FAT16/32 (16/32-bit File Allocation Table). Μορφοποιήστε τη συσκευή µόνο µε το σύστηµα αρχείων FAT. • Οι χρήστες των Windows 98 SE πρέπει να εγκαταστήσουν το πρόγραµµα οδήγησης του MuVo πριν µορφοποιήσουν τη συσκευή. Αν χρειαστεί να µορφοποιήσετε τη συσκευή σας, κρατήστε πρώτα ένα αντίγραφο των αρχείων που έχετε αποθηκεύσει στη συσκευή.
English.book Page 115 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Συνοδευτικό λογισµικό Creative MediaSource Το Creative MediaSource σας επιτρέπει να δηµιουργείτε αρχεία ψηφιακού ήχου υψηλής ποιότητας από τα CD σας, να αναπαράγετε και να οργανώνετε τα αρχεία πολυµέσων στον υπολογιστή σας, καθώς και να µεταφέρετε µουσική ή αρχεία από και προς τη συσκευή σας εύκολα και γρήγορα.
English.book Page 116 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Αντιµετώπιση προβληµάτων Η φωτεινή ένδειξη LED της συσκευής δεν ανάβει. Κάντε τα εξής: • Τοποθετήστε µια νέα µπαταρία στη συσκευή. • Μορφοποιήστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στην ενότητα "Μορφοποίηση της συσκευής". Η µεταφορά αρχείων προς τη συσκευή γίνεται πολύ αργά (ταχύτητα κάτω των 100kb/sec). Κάντε τα εξής: • Μορφοποιήστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στην ενότητα "Μορφοποίηση της συσκευής".
English.book Page 117 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Τα αρχεία/µουσικά κοµµάτια καταστρέφονται όταν µεταφέρονται στη συσκευή. • Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας, χρησιµοποιήστε πρώτα τις λειτουργίες των Windows Eject (Εξαγωγή) ή Safely Remove Hardware (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) , προκειµένου να µην προκληθεί κάποια βλάβη στη συσκευή. Η φωτεινή ένδειξη LED γίνεται κόκκινη από πράσινη µόλις αναπαραχθεί ένα κοµµάτι µουσικής.
English.book Page 118 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Πληροφορίες ασφαλείας Ανατρέξτε στις παρακάτω πληροφορίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής σας και για την αποτροπή κινδύνων ηλεκτροπληξίας, βραχυκυκλώµατος, πρόκλησης βλάβης, πυρκαγιάς, κώφωσης και άλλων κινδύνων. Η µη ενδεδειγµένη χρήση της συσκευής ενδέχεται να καταστήσουν άκυρη την εγγύηση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξετε στο έντυπο της εγγύησης που περιλαµβάνεται στη συσκευασία.
English.book Page 119 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Άλλες πληροφορίες Creative Knowledge Base Αναζητήστε την απάντηση για οποιαδήποτε τεχνικά ερωτήµατα έχετε στην 24ωρη Βάση Γνώσης της Creative. Επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.creative.com και επιλέξτε την περιοχή σας. ∆ήλωση προϊόντος Απολαύστε µια πληθώρα πλεονεκτηµάτων δηλώνοντας το προϊόν σας κατά την εγκατάσταση ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.creative.com/register. Πλεονεκτήµατα: • Συντήρηση και υποστήριξη προϊόντος από την Creative.
English.book Page 120 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Πνευµατικά δικαιώµατα © 2005 Creative Technology Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Το λογότυπο της Creative είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν και η επωνυµία MuVo αποτελεί εµπορικό σήµα της Creative Technology Ltd. Η επωνυµία NOMAD είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της Aonix και χρησιµοποιείται από την Creative Technology Ltd. ή/και τους συνεργάτες της µε την άδεια της εταιρείας.
English.book Page 121 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Magyar Áttekintés Fejhallgató csatlakozója Lejátszás/Szünet/ Kikapcsolás Kétszínű LED Következő szám/ Gyors előretekerés A-B ismétlés/ Véletlenszerű lejátszás Hangerő növelése Hangerő csökkentése Előző szám/ Visszatekerés Elölnézet Oldalnézet A lejátszót a mellékelt matricákkal is felcímkézheti. A matricákat ragassza az USB flash meghajtó hátulján kialakított részre.
English.book Page 122 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Magyar A lejátszó használata Telep behelyezése • Ha a lejátszón található LED piros fénnyel villog, a telep lemerülőben van. Ha a LED folyamatos piros fénnyel világít, a lejátszón nincsenek számok. • A telep élettartama annak típusától függ. Tartós (alkáli) elemek használata ajánlott. A .WMA fájlok erős mélyhangszinttel történő lejátszása is jelentősen csökkentheti a telep élettartamát.
English.book Page 123 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM A lejátszó bekapcsolása Tartsa lenyomva néhány másodpercig a Lejátszás/Szünet gombot . A LED színe zöldre változik, és megkezdődik a lejátszás. Ha azonban a lejátszón nincsenek zeneszámok, a LED piros színre vált. A lejátszó kikapcsolása Tartsa lenyomva a Lejátszás/Szünet gombot LED ki nem kapcsol. néhány másodpercig, amíg a Zeneszám lejátszásának szüneteltetése Nyomja le a Lejátszás/Szünet gombot . A LED piros színre vált.
English.book Page 124 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Üzembe helyezés 1 Az illesztőprogram telepítése 1. Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze a telepítőprogramot tartalmazó CD-t a CD-ROM-meghajtóba. A lemez támogatja a Windows automatikus lejátszási szolgáltatását, és a telepítés automatikusan elindul. Amennyiben nem így történne, kattintson a Start → gombra, majd a Futtatás parancsra. A Megnyitás mezőbe írja be a d:\ctrun\ctrun.
English.book Page 125 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Zeneszámok átvitele A lejátszó számítógépről való biztonságos leválasztása érdekében a csatlakozás megszüntetése előtt használja a Windows Eltávolítás vagy Hardver biztonságos eltávolítása szolgáltatását. 1. Kattintson jobb gombbal az asztalon található Sajátgép ikonra, és kattintson az Intéző parancsra. Az USB flash meghajtót cserélhető lemezt jelző ikon ábrázolja (1. ábra). 1. ábra 2. Húzza a kívánt .MP3 vagy .WMA fájlokat a lejátszóra.
English.book Page 126 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM A lejátszó formázása • A lejátszó a FAT16/32 (16/32 bites fájlallokációs táblán alapuló) fájlrendszert támogatja. A lejátszó csak a FAT fájlrendszerrel formázható. • A Windows 98 SE felhasználóinak a MuVo meghajtók formázásához előbb telepíteniük kell az illesztőprogramokat. Ha formáznia kell a lejátszót, előbb készítsen biztonsági másolatot a rajta található fájlokról. A lejátszó formázásával ugyanis az összes dalt és fájlt törli.
English.book Page 127 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM A mellékelt szoftverek Creative MediaSource A Creative MediaSource CD-k másolására, kiváló minőségű audiofájlok létrehozására, médiafájlok számítógépen történő lejátszására és rendszerezésére, valamint a fájlok és zeneszámok számítógép és lejátszó közti átvitelére szolgáló szoftveralkalmazás.
English.book Page 128 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Hibaelhárítás A lejátszó LED jelzőfénye nem világít. Javasolt eljárás: • Helyezzen új telepet a lejátszóba. • „A lejátszó formázása” című szakaszban ismertetett módon formázza újra a lejátszót. A fájlokat csak lassan (100 kb/s sebességnél lassabban) lehet a lejátszóra másolni. Javasolt eljárás: • „A lejátszó formázása” című szakaszban ismertetett módon formázza újra a lejátszót. Az első néhány szám után a lejátszó kihagyja valamelyik számot.
English.book Page 129 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Zeneszám lejátszásakor a lejátszón található LED zöldről azonnal piros színre vált. • Törölje a SETTINGS.DAT fájlt a lejátszóról a Windows Intézővel. Bekapcsolás után a lejátszó azonnal kikapcsol. • Törölje a SETTINGS.DAT fájlt a lejátszóról a Windows Intézővel.
English.book Page 130 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Biztonsági tájékoztató Az áramütés, a rövidzárlat, a készülék sérülése, tűz, halláskárosodás vagy más kockázatok lehetőségének csökkentése és a lejátszó biztonságos használata érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót. A lejátszó nem megfelelő használata érvénytelenítheti a lejátszóért vállalt jótállást. További információért olvassa el a termékhez mellékelt jótállási tájékoztatót.
English.book Page 131 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM További információ Creative Knowledge Base Technikai jellegű kérdéseire megoldást és választ kaphat a Creative nonstop önkiszolgáló Knowledge Base tudásbázisában. Látogasson el a www.creative.com webhelyre, és válassza ki az Önnek megfelelő régiót. Termékregisztráció Számtalan előnnyel jár, ha regisztrálja termékét a telepítés közben vagy a www.creative.com/register címen. Néhány példa: • Szerviz és terméktámogatás a Creative cégtől.
English.book Page 132 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Slovensky Prehľad Konektor pre slúchadlá Tlačidlo Prehrat’/ Pozastavit’/ Napájanie Dvojfarebná kontrolka LED Ďalšia skladba/ Rýchle prevíjanie dopredu Opakovat’ A-B / Náhodné poradie skladieb Zosilnenie hlasitosti Zoslabenie hlasitosti Predchádzajúc a skladba/ Prevíjanie spät’ Pohľad spredu Pohľad zboku Prehrávač môžete označit’ štítkami (sú súčast’ou balenia). Nalepte nálepky na vyhradené miesto na zadnej časti jednotky USB Flash.
English.book Page 133 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Slovensky Používanie prehrávača Vloženie batérie • Ak kontrolka LED na prehrávači bliká červeno, batéria je takmer vybitá. Ak kontrolka LED na prehrávači svieti červeno, nie sú v prehrávači žiadne skladby. • Životnost’ batérie je závislá od typu batérie. Odporúčame používat’ alkalické batérie. Životnost’ batérie môže byt’ znížená prehrávaním súborov WMA s vysokou úrovňou basov.
English.book Page 134 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Zapnutie prehrávača Stlačte a pridržte tlačidlo Prehrat’/Pozastavit’ na niekoľko sekúnd. Kontrolka LED začne svietit’ zeleno a prehráva sa hudba. Ak v prehrávači nie sú žiadne hudobné skladby, kontrolka LED sa rozsvieti červeno. Vypnutie prehrávača Stlačte a pridržte tlačidlo Prehrat’/Pozastavit’ kontrolka LED nezhasne. na niekoľko sekúnd, kým Pozastavenie hudobnej skladby Stlačte tlačidlo Prehrat’/Pozastavit’ . Kontrolka LED sa rozsvieti červeno.
English.book Page 135 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Inštalácia 1 Inštalácia ovládača 1. Zapnite počítač a do jednotky CD-ROM vložte inštalačný disk CD. Disk podporuje režim automatického prehrávania v systéme Windows a automaticky sa spustí. Ak sa nespustí, klepnite na príkaz Štart → Spustit’. Do poľa Otvorit’ zadajte príkaz d:\ctrun\ctrun.exe (nahraďte d: písmenom jednotky CD-ROM) a klepnite na tlačidlo OK. 2. Podľa pokynov na obrazovke dokončite inštaláciu. 3. Po výzve reštartujte systém.
English.book Page 136 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Prenos hudobných skladieb Pred odpojením prehrávača od počítača použite funkciu systému Windows Vysunút’ alebo ikonu Bezpečne odobrat’ hardware kvôli bezpečnému odpojeniu prehrávača. 1. Na pracovnej ploche klepnite pravým tlačidlom myši na ikonu Tento počítač a potom na príkaz Preskúmat’. Jednotka USB Flash sa zobrazí ako ikona vymeniteľnej diskovej jednotky (Obr. 1). Obr.1 2. Presuňte súbory .MP3 alebo .WMA do prehrávača.
English.book Page 137 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Formátovanie prehrávača • Prehrávač podporuje systém súborov FAT16/32. Naformátujte prehrávač len systémom súborov FAT. • Používatelia systému Windows 98 SE musia pred formátovaním prehrávača nainštalovat’ ovládače MuVo. Ak potrebujete prehrávač sformátovat’, najskôr súbory v prehrávači zálohujte. V priebehu formátovania prehrávača budú všetky skladby a súbory odstránené. Štandardne je prehrávač už naformátovaný. 1.
English.book Page 138 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Dodávaný software Creative MediaSource Aplikácia Creative MediaSource umožňuje kopírovat’ disky CD a vytvárat’ veľmi kvalitné digitálne zvukové súbory, prehrávat’ a organizovat’ súbory médií na počítači a jednoducho prenášat’ hudobné stopy alebo súbory do i z prehrávača. Špeciálne funkcie, napríklad SMARTFIT, využívajú inteligentnú správu stôp a kompresiu WMA a takto umožňujú prenášat’ veľký počet hudobných stôp do prehrávača.
English.book Page 139 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Vyhľadávanie a riešenie problémov Kontrolka LED prehrávača sa nerozsvieti. Postupujte nasledovne: • Vložte do prehrávača novú batériu. • Sformátujte prehrávač podľa popisu v časti Formátovanie prehrávača. Prenos súboru do počítača je veľmi pomalý (menej než 100 kb/s). Postupujte takto: • Sformátujte prehrávač podľa popisu v časti Formátovanie prehrávača. Prehrávač prehrá niekoľko prvých skladieb a preskočí nejakú stopu.
English.book Page 140 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Bezpečnostné informácie Nasledujúce informácie sa týkajú bezpečného používania prehrávača a ich cieľom je zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom, skratu, poškodenia, požiaru, poškodenia sluchu a iných rizík. Nesprávna manipulácia s prehrávačom môže skrátit’ záruku. Ďalšie informácie získate v priloženom záručnom liste. • Nerozoberajte ani neopravujte prehrávač, batérie ani napájací adaptér.
English.book Page 141 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Ďalšie informácie Creative Knowledge Base Pri riešení technických otázok a problémov sa obrát’te na základňu poznatkov Knowledge Base spoločnosti Creative, ktorá je vám k dispozícii 24 hodín denne. Prejdite na adresu www.creative.com a vyberte príslušnú krajinu. Registrácia produktu Ak zaregistrujete produkt počas inštalácie alebo na adrese www.creative.com/ register môžete získat’ veľké množstvo výhod.
English.book Page 142 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Lietuvių Apžvalga Ausinių lizdas Groti/ Pauzė/ Įjungti/išjungti Dviejų spalvų indikacinė lemputė Kitas įrašas/ Greitai pirmyn Pakartoti A-B / Įrašus groti ne iš eilės Didinti garsą Mažinti garsą Ankstesnis įrašas/ Atsukti Vaizdas iš priekio Vaizdas iš šono Savo grotuvą jūs galite pažymėti lipdukais (yra pakuotėje). Juos užklijuokite jiems skirtoje vietoje užpakalinėje USB atminties įrenginio pusėje.
English.book Page 143 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Lietuvių Kaip naudotis grotuvu Baterijos įdėjimas • Jei ant grotuvo mirksi raudona indikatoriaus lemputė - baterija išsikrovusi. Jei ant grotuvo esanti indikatoriaus lemputė dega raudonai - grotuve nėra įrašų. • Baterijos energijos kiekis priklauso nuo jos tipo. Rekomenduojama naudoti alkaline tipo baterijas. Jūsų naudojamų baterijų energija ypač eikvojama, kai grojami .WMA failai ir pasirinktas didžiausias bosų nustatymo lygis.
English.book Page 144 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Grotuvo įjungimas Paspauskite ir kelias sekundes laikykite nuspaudę Groti/Pauzė mygtuką . Indikacinė lemputė užsidega žaliai, matomas muzikos įrašų atkūrimo nustatymas. Jei įrašų jūsų grotuve nėra, indikacinė lemputė užsidega raudonai. Grotuvo išjungimas Paspauskite ir kelias sekundes laikykite nuspaudę Groti/Pauzė mygtuką . Muzikos įrašo sustabdymas Paspauskite Groti/Pauzė mygtuką . Indikacinė lemputė užsidega raudonai.
English.book Page 145 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Nustatymas 1 Tvarkyklės įdiegimas 1. Įjunkite savo kompiuterį ir į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite diegimo kompaktinį diską. Diske palaikomas Windows AutoPlay režimas, todėl diskas paleidžiamas automatiškai. Jei diskas automatiškai nepasileidžia, paspauskite Start → Run (Pradėti/Paleisti). Langelyje Open (Atidaryti) įrašykite d:\ctrun\ctrun.exe (d: pakeiskite į kompaktinių diskų įrenginio raidę) ir paspauskite mygtuką OK (Gerai). 2.
English.book Page 146 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM 3 Muzikos įrašų perkėlimas Norėdami saugiai atjungti grotuvą nuo kompiuterio, pirmiausia paspauskite funkciją Windows Eject (Windows atmetimas) arba Safely Remove Hardware (Saugiai pašalinti techninę įrangą). 1. Darbastalyje dešiniu pelės klavišu spustelėkite piktogramą My Computer (Mano kompiuteris) ir po to Explore (Tyrinėti). USB atminties įrenginys bus matomas kaip išimamo disko piktograma (Pav. 1). Pav. 1 2. Vilkite ir grotuve palikite tik .
English.book Page 147 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Grotuvo formatavimas • Jūsų grotuve palaikoma FAT16/32 (16/32-bitų failų išdėstymo lentelė) failų sistema. Savo grotuvą formatuokite tik naudodamiesi FAT failų sistema. • Windows 98 SE vartotojai prieš formatuodami grotuvą turėtų įsidiegti MuVo tvarkykles. Prieš formatuodami savo grotuvą pirmiausia jame pasidarykite failų atsargines kopijas. Formatuojant grotuvą visos dainos ir failai bus panaikinti. Jūsų grotuvas yra iš anksto suformatuotas. 1.
English.book Page 148 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Pakuotėje esanti programinė įranga Creative MediaSource Creative MediaSource leidžia skaidyti kompaktinius diskus ir sukurti aukštos kokybės skaitmeninius audio failus, kompiuteryje paleisti ir tvarkyti daugialypės terpės failus, perkelti muzikos įrašus arba failus į ir iš jūsų grotuvo. Naudojantis specialiomis funkcijomis kaip SMARTFIT, įrašų valdymo bei WMA suglaudinimo galimybe, galima į grotuvą perkelti didelį muzikos įrašų kiekį.
English.book Page 149 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Trikčių šalinimas Grotuvo indikacinė lemputė neužsidega. Atlikite tokius veiksmus: • Į grotuvą įdėkite naują bateriją. • Savo grotuvą suformatuokite taip, kaip nurodyta skyrelyje „Grotuvo formatavimas“. Į grotuvą failas perkeliamas labai lėtai (lėčiau nei 100kb/s). Atlikite tokius veiksmus: • Savo grotuvą suformatuokite taip, kaip nurodyta skyrelyje „Grotuvo formatavimas“. Pagrojęs kelis muzikos įrašus, grotuvas praleidžia įrašą.
English.book Page 150 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Saugos informacija Perskaitykite šią informaciją, kad grotuvu naudotumėtės saugiai ir išvengtumėte elektros šoko, trumpo sujungimo, užsidegimo, nesugadintumėte grotuvo arba neiškiltų garso perdavimo ir kitokių problemų. Dėl netinkamo grotuvo naudojimo jam gali nebūti taikoma suteikta garantija. Daugiau informacijos rasite su produktu pateiktoje Garantijoje. • Nebandykite ardyti arba taisyti grotuvo, baterijos arba maitinimo adapterio.
English.book Page 151 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM Kita informacija Creative Knowledge Base (Creative žinių bazė) Iškilusias technines problemas išspręsti galite naudodamiesi 24 valandas per parą internete veikiančia Creative Knowledge Base (Creative žinių baze). Eikite į tinklapį www.creative.com ir pasirinkite savo regioną. Produkto registravimas Pasinaudokite teikiamais privalumais priregistruodami savo produktą diegimo metu tinklapyje www.creative.com/register.