Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sound BlasterX ® G5! Diese portable Soundkarte mit Kopfhörerverstärker verfügt über 7.1 HD-Surroundklang, 120 dB USB DAC (Digital-Analog-Konverter), der bis zu 24-Bit/192 kHz zur realistischen Virtualisierung von Gaming-Effekten und Klangereignissen liefert, mit perfekter Genauigkeit und Positionierung.
Informationen zur Hardware Der Sound BlasterX G5 bietet Ihnen Ein- und Ausgänge zum Anschluss an unterschiedlichste Geräte; mit den Bedienelementen an der Seite steuern Sie Ihre externen Audiogeräte bequem und zentral. ACHTUNG: Lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen und lassen Sie das Gerät bei direkter Sonneneinstrahlung nicht längere Zeit im Auto. Hohe Temperaturen können das Gerät beschädigen.
2 2 3 4 5 Bedienelement / Anzeige Beschreibung Taste/Anzeige Scout Mode Taste Scout Mode l Schaltet Scout Mode EIN/AUS. Anzeige l Weiß: Scout Mode EIN l Aus: Scout Mode AUS 3 Profil-Schaltfläche Profil-Schaltfläche l Einmal drücken, um ein Profil auszuwählen. l Erneut drücken, um das nächste Profil auszuwählen. l Zum Abschalten der Profile gedrückt halten. Anzeige l Weiß: Profil EIN l Aus: Profil AUS Hinweis: Scout Mode wird deaktiviert, wenn ein Profil ausgewählt wird.
Eingangs- / Ausgangsbuchsen 6 5 7 8 Anschluss/Bedienelement Beschreibung 5 Kopfhörerbuchse Zum Anschluss von Stereokopfhörern (3-polig) oder Headsets mit Mikrofon (4-polig) mit 3,5 mm-Stecker. 6 Lautstärkerregler Zum Einstellen der Ausgangslautstärke. Lauter: Im Uhrzeigersinn drehen Leiser: Gegen den Uhrzeigersinn drehen Aktiviert bzw. deaktiviert die Tonausgabe: Einmal drücken 7 Lautstärkeanzeige Hellt je nach Lautstärke auf.
9 10 11 12 Anschluss/Bedienelement Beschreibung 9 Line- / Optical-Eingangsbuchse Anschluss von Line-Level-Quellen (Smartphones, Tablets, MP3-Player) mit 3,5 mm-Stecker. ODER Anschluss optischer Digitalquellen (Videospielkonsole, Blu-ray-Player, AV-Receiver) mit Mini-TOSLINK-Kabel. 10 Line- / Optical-Ausgangsbuchse Zum Anschluss von analogen Aktivlautsprechern mit 3,5 mm-Stecker. ODER Anschluss optischer Digitalquellen (Verstärker) mit 3,5 mm Mini-TOSLINK-Kabel.
Inbetriebnahme Ihres Audiogeräts Schritt 1: Einschalten der Sound BlasterX G5 Schließen Sie Ihre Sound BlasterX G5 direkt an einen USB-Port Ihres Computers oder der PS4 an. Sie können das Gerät auch mit dem USB-Netzadapter* (nicht enthalten) ans Netz anschließen. (b) (a) (c) (d) (a) Micro-USB-Kabel (b) Computer (c) PS4 (d) Netzbetrieb über USB-Netzteil* * DC 5 V / 1 A Hinweis: Die Sound BlasterX G5 sollte nicht an einen USB-Hub angeschlossen werden.
Sound BlasterX G5 als Standardaudiogerät einstellen Windows 1. Rufen Sie die Systemsteuerung auf, klicken Sie dann auf Sound. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Wiedergabe, wählen Sie Sound BlasterX G5 aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Als Standard. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Aufnahme, wählen Sie das erforderliche Sound BlasterX G5Aufnahmegerät aus und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche Als Standard. Mac 1. Gehen Sie zu Programme > Dienstprogramme > Audio-MIDI-Setup. 2.
Schritt 2: Anschluss von Line-In-Quellen (z. B.
Schritt 3: Anschluss an Optical-In-Quellen (z. B.
Schritt 4: Anschluss an Kopfhörer / Mikrofonen / Lautsprechern Anschluss an Kopfhörer ACHTUNG: Stellen Sie die gewünschte Verstärkung (L oder H) vor dem Anschließen Ihres Headsets an die Kopfhörerbuchse ein, um Schäden am Headset zu vermeiden. Gering: Für Headsets mit geringer Impedanz (32 – 150 Ohm). Verstärkung: bis zu 5 dB) Hoch: Für Headsets mit hoher Impedanz (150 – 600 Ohm).
Anschluß von Mikrofonen Windows 1. Rufen Sie die Systemsteuerung auf, klicken Sie dann auf Sound. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Aufnahme, wählen Sie Sound BlasterX G5 (Externes Mikrofon) aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Als Standard. Mac 1. Gehen Sie zu Programme > Dienstprogramme > Audio-MIDI-Setup. 2. Klicken Sie auf den Sound BlasterX G5 Reiter, dann stellen Sie die Clock Source auf DSP Clock. 3. Rufen Sie die Systemeinstellungen auf, klicken Sie dann auf Ton. 4.
Anschließen an Lautsprechersysteme (c) (a) (d) BASS TREBLE VOLUME OFF MAX AUX IN (b) (e) (a) 3,5-mm-2-Kanal-Audiokabel (separat erhältlich) (b) Analoglautsprecher (c) Mini-TOSLINK-Kabel (d) Digitallautsprecher (e) Verstärker Hinweis: Line-Out-Audio ist stummgeschaltet, wenn ein Gerät an die Headset-Buchse angeschlossen ist.
Schritt 5: Anschließen an USB-Peripheriegeräte Über den USB-Geräteanschluss Ihres Sound BlasterX G5 können Sie USB-Peripheriegeräte direkt an den Hostcomputer anschließen. (a) (b) (c) (a) Tastatur (b) Maus (c) USB-Flashdrive Hinweis: USB-Geräteanschluss unterstützt Geräte bis zu 100 mA.
Software installieren und deinstallieren (nur Windows-Betriebssysteme) To take full advantage of your Sound BlasterX G5 audio device, you need to install device drivers and applications. At times, you may also need to uninstall some or all of the device drivers and applications to correct problems, change configurations, or upgrade outdated drivers or applications. Treiber und Applikationen installieren Sorgen Sie dafür, dass Ihr Audiogerät angeschlossen ist, bevor Sie fortfahren.
Ihr Audiogerät im Einsatz Schritt 1: Lautstärke einstellen WARNUNG: l l Stellen Sie die Lautstärke immer auf einen minimalen Pegel ein, bevor Sie Kopfhörer oder Lautsprecher anschließen. Hören Sie nicht längere Zeit bei sehr hohen Lautstärken; andernfalls kann es zu irreparablen Gehörschäden kommen. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler auf eine angenehme Stufe ein.
Schritt 2: Bedienung des Sound BlasterX G5 Ihr Sound BlasterX G5 arbeitet nahtlos mit vielen externen Geräten zusammen, um verschiedene Aufgaben auszuführen: l Audio-Wiedergabe l Aufnehmen von Audio l Anrufe annehmen Hinweis: Line-Out-Audio ist stummgeschaltet, wenn ein Gerät an die Headset-Buchse angeschlossen ist.
Audiowiedergabe von einem Computer/PS4 über USB ODER BASS TREBLE VOLUME OFF MAX AUX IN Hinweis: Mit BlasterX Acoustic Engine Pro-Verbesserungen wie Tiefenregelung, Dynamikbereichverbesserung, Bassbetonung, Dialogverstärkung und automatischer Lautstärkeanpassung können Sie die Audiowiedergabe noch weiter optimieren. Siehe Creative Software Suite verwenden – BlasterX Acoustic Engine Pro.
Audiowiedergabe von einem Line-In-/Optical-In-Gerät ODER BASS TREBLE VOLUME OFF MAX AUX IN Sound BlasterX G5 – Ihr Audiogerät im Einsatz 19
Audioaufnahmen mit einem Computer Mit einem extern an die Sound BlasterX G5 angeschlossenen Mikrofon können Sie einfach Audioaufnahmen anfertigen. Dazu nutzen Sie eine normale Audioaufnahmeapplikation Ihres Computers. Hinweis: Sie können nur jeweils ein externes Mikrofon gleichzeitig verwenden.
Aufnehmen von Line-Level-Audio mit Computern Sie können Audiosignale von einer Line-Quelle (Spielekonsole, DVD-Player, TV-Gerät) aufnehmen und sie über den Sound BlasterX G5 auf Ihrem Computer speichern. Hinweis: Die Signalpegel können mit der BlasterX Acoustic Engine Pro angepasst werden. Siehe Creative Software Suite verwenden – Mixereinstellungen.
„Was Sie hören“ aufnehmen (Windows-Betriebssysteme) Ihr Sound BlasterX G5 ist mit einer Was Sie hören-Funktion ausgestattet, mit der Sie aufnehmen können, was gerade über die Lautsprecher/Kopfhörer läuft. Somit können Sie auch über Instant-Messaging-Anwendungen wie Google Talk oder Skype usw. geführte Gespräche aufnehmen. 1. Rufen Sie die Systemsteuerung auf, klicken Sie dann auf Sound. 2.
Anrufe annehmen Desktop-Kommunikation Mit dem Sound BlasterX G5 genießen Sie erstklassigen Klang mit gängigen VoIP-Anwendungen wie Ventrilo® oder TeamSpeak®. Sichern Sie sich taktische Vorteile in Multiplayer-Schlachten – durch glasklare, gut verständliche Kommunikation mit Ihren Teamkameraden. Und wenn Sie mögen, können Sie Ihrer Stimme mit Voice FX auch einen ganz anderen Klang verleihen! Weitere Informationen unter Spaß mit Voice FX.
Creative Software Suite verwenden Für Sound Blaster G5 wurde eine Software-Suite entwickelt, um die Audio- und Spracheingänge und ausgänge des Produkts mit erweiterten Funktionen auszustatten. Anwendungen Windows l BlasterX Acoustic Engine Pro l Creative ALchemy l Host OpenAL l Creative-Produktregistrierung l Creative Systeminformationen Bonus Pack Software (nur Windows) Diverse weitere Creative-Bonusanwendungen sind ebenfalls mit Ihrem Audiogerät kompatibel. Öffnen Sie www.creative.
BlasterX Acoustic Engine Pro Konfigurieren der Softwareeinstellungen Klicken Sie auf die einzelnen Funktionen, um die zugehörigen Einstellungsseiten aufzurufen. Weitere Informationen über die einzelnen Funktionen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten in diesem Handbuch.
Profil Voreingestellte Audioprofile Wählen Sie aus voreingestellten Profilen, um entscheidende Klangdetails in Ihrem Spiel, Film oder Musikstück herauszubringen. l l l l l l Abenteuer und Action verbessert die Deutlichkeit von Klangdetails für echtes Kinoerlebnis und den besonderen Kick beim Gaming, damit Sie Gegenspieler hören, um nicht gefangen zu werden oder einen Hinterhalt vorzubereiten.
Gespeicherte Audioprofile Es lassen sich bis zu 3 Audioprofile auf Ihrer Sound BlasterX G5 zur schnellen Aktivierung speichern. Wählen Sie Profil 1/2/3 und klicken Sie dann auf das bevorzugte Audioprofil, um es auf der Sound BlasterX G5 zu speichern.
Einstellungen für Acoustic Engine Klangerlebnis noch weiter optimieren Sie können die Intensität der einzelnen Erweiterungen regeln, indem Sie den zugehörigen Schieber zum Vermindern nach links, zum Erhöhen nach rechts ziehen. Um die Auswirkungen der Audioerweiterungen zu testen, klicken Sie auf l l l l l . Surround bietet Immersionssteuerung für einen natürlichen 3D-Eindruck von Audiotiefe nicht nur um Sie herum, sondern auch über und unter Ihnen.
Equalizer-Einstellungen EQ-Einstellungen anpassen 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche , um diese Funktion zu aktivieren, und klicken Sie dann auf den EQ-Dropdown-Pfeil und wählen Sie eine Voreinstellung aus der Liste. 2. Bei der Auswahl einer Voreinstellung werden die EQ-Schieber auf die vorgegebenen Werte eingestellt. Sie können die Equalizer-Einstellungen ganz einfach anpassen, indem Sie die Schieber auf die gewünschten Werte einstellen. 3.
Scout Mode Der Scout Mode liefert einen realistischen Klang, welcher Ihnen ermöglicht, den Gegner bereits auf Entfernung zu hören, was Ihnen im Gefecht einen deutlichen Vorteil verschafft. 1. Klicken Sie auf 2. Klicken Sie auf auszuschalten. um diese Funktion zu aktivieren.
Einstellungen für Voice FX Voice FX verfremdet die Stimme des Sprechers mit verschiedenen Effekten, um die Stimmlage zu verändern, interessante Akzente zu imitieren oder wie ein Fremder zu klingen. Spaß mit Voice FX 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche , um diese Funktion zu aktivieren, und klicken Sie dann auf den Voice FX-Dropdown-Pfeil und wählen Sie eine Voreinstellung aus der Liste. 2. Durch das Auswählen einer Voreinstellung werden die Voice FX-Schieberegler auf geeignete Werte eingestellt.
Lautsprecher-/Kopfhörereinstellungen 1. Lautsprecher / Kopfhörerkonfiguration Zeigt Ihre aktuelle Lautsprecher- oder Kopfhörerkonfiguration an. 2. Audiowiedergabe testen Klicken Sie zum Abspielen eines aktuellen Audiobeispiels auf . Hinweis: Direktmodus ist eine Option zur direkten Wiedergabe an Stereolautsprecher mit 192 kHz Abtastrate pro Kanal. Direktmodus bleibt aktiv, bis das Gerät ausgeschaltet wird.
Mixereinstellungen 1. Lautstärkeregler Ändern Sie unter Wiedergabe Ihre Wiedergabe- und Monitoring-Pegel oder deren Stummschaltung. Ändern Sie unter Aufnahme Ihre Aufnahmepegel oder deren Stummschaltung. 2. Mixer-Einstellungen Klicken Sie auf das Symbol deaktivieren. Durch Klicken auf das Symbol werden.
Allgemeine technische Daten Eingänge l Eine 3,5 mm Mic-In-Buchse l Eine 3,5 mm Line-In-/Optical-In-Buchse Ausgänge l Eine 3,5 mm Kopfhörer-Buchse l Eine 3,5 mm Line-Out-/Optical-Out-Buchse Anschlussmöglichkeiten l Ein USB-Anschluss Typ A (USB-GERÄT) l Ein Micro-USB-Anschluss Typ B (USB-PC) Bedienelemente und Anzeigen l Netzanzeige l Taste/Anzeige Scout Mode l Profil-Schaltfläche l Schaltet die Kopfhörerverstärkung um l Profilanzeige l Lautstärkerregler l Lautstärkeanzeige Physische
Problemlösung und Kundendienst In diesem Abschnitt finden Sie Lösungen zu Problemen, die im Einzelfall bei der Installation oder im regulären Einsatz auftreten können. Dazu gehören: l Probleme mit dem Sound l Probleme mit Audiostreaming über USB-Host l Tipps zur Verbesserung Ihrer Aufnahmequalität l Standardeinstellungen wiederherstellen Probleme mit dem Sound Kein Ton über Kopfhörer. Vergewissern Sie sich, dass Folgendes gegeben ist: l Die Kopfhörer sind an den Kopfhöreranschluss angeschlossen.
Probleme mit gleichzeitiger Wiedergabe/Aufnahme Bei der gleichzeitigen Aufnahme und Wiedergabe wird eine Fehlermeldung angezeigt. Eine Ursache hierfür ist eine eingeschränkte Datenübertragung, falls Ihr Computer eine USB 1.1Verbindung verwendet. Unter Umständen ist es nicht möglich, Inhalte mit der höchstmöglichen Bit-Rate und/oder Frequenz wiederzugeben bzw. gleichzeitig aufzunehmen und wiederzugeben.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie die folgenden Hinweise, um Ihr Produkt sicher anzuwenden und die Risiken von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Bränden, Gehörschäden oder anderen Gefahren zu reduzieren. Unsachgemäße Handhabung kann zum Erlöschen der Gewährleistung Ihres Produktes führen. Weitere Informationen sind in der Garantieerklärung enthalten, die dem Produkt beiliegt. l Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
Eingebauter Akku l Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku zu entfernen. Das Produkt muss entsprechend den örtlich geltenden Umweltgesetzen entsorgt werden. Wenn Sie den Akku ersetzen möchten, wenden Sie sich mit dem Produkt an Ihre regionale SupportNiederlassung. Service-Informationen zum Produkt finden Sie unter www.creative.com. l Das Gerät keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder Ähnlichem aussetzen. l VORSICHT: Explosionsgefahr beim Ersetzen des Akkus durch falschen Ersatztyp.
Rechtsvorschriften Einhaltung der europäischen Bestimmungen Dieses Produkt erfüllt die folgenden Bestimmungen: EMC-Richtlinie 2004/108/EG. RoHS-richtlinie 2011/65/EU. Netzbetriebene Produkte für den europäischen Markt erfüllen die Niederspannungsverordnung 2006/95/EG und der Commission Regulation(s) Implementing-Verordnung 2009/125/EG. Drahtlose Kommunikationsgeräte/Funksender und -empfänger für den europäischen Markt erfüllen die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG.
Lizenz- und urheberrechtliche Hinweise Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens Creative Technology Ltd. dar. Ohne schriftliche Erlaubnis von Creative Technology Ltd. darf kein Teil dieses Handbuches für jegliche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln (elektronisch oder mechanisch) dies geschieht. © 2015 Creative Labs Pte. Ltd.