CC CC Power Amplifier Owner’s Manual TM
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION:To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch. 8.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación.
important precautions 1 Save the carton and packing materials! Should you ever need to ship the unit, use only the original factory packing. ¡ For replacement packaging, call Crest Audio’s Customer Service Department directly. 2 3 Read all documentation before operating your equipment. Retain all documentation for future reference. Follow all instructions printed on unit chassis for proper operation.
table of contents to use this manual 1 how introduction 2 installation unpacking p.2 ENGLISH p.1 p.3 p.4 DEUTSCH p.19 mounting connecting power cooling requirements operating precautions connecting inputs connecting outputs FRANÇAIS p.39 overview 3 features front panel ESPAÑOL p.58 p.6 rear panel operation modes 4 stereo p.9 contents parallel bridged mono features 5 protection automatic clip limiting p.
1 how to use this manual conventions terms official Crest Audio features and each indicator or control on the amplifier will appear as: terms actions specific actions or selections the user can execute will appear as: actions tasks are broken down into steps 1 2 3 warnings a Procedures not to attempt. Issues or hazards to keep in mind when operating the equipment. indicators ® What to look for on the equipment display. Alerts, indicators, or prompts that may appear. tips Preferred methods.
introduction 1 welcome Congratulations on your purchase of a Crest Audio CC™ Series power amplifier. Designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use. The Crest CC Series amplifiers offer the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Crest Audio is famous, while remaining surprisingly compact. Advanced technology and extensive protection circuitry allow operation with greater efficiency into difficult loads and power conditions.
2 installation CCTM owner’s manual unpacking Upon unpacking, inspect the amplifier. If you find any damage, notify your supplier immediately. Only the consignee may institute a claim with the carrier for damage incurred during shipping. Be sure to save the carton and all packing materials. Should you ever need to ship the unit back to Crest Audio, one of its offices, service centers, or the supplier, use only the original factory packing.
installation 2 cooling requirements The CC™ Series amplifiers use a forced-air cooling system to maintain a low, even operating temperature. Air is drawn into the amplifier by fan(s) on the rear panel, courses through the cooling fins of the tunnel-configured channel heat sink(s), and then exhausts through the front panel grille. If a heat sink gets too hot, its sensing circuit will open the output relay, disconnecting the load from that particular channel.
3 features overview CCTM owner’s manual 2 3 5 1 4 6 -6 -10 CCPROFESSIONAL 1800 1800 WATT POWER AMPLIFIER -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 ON -15 -1 -1 TEMP -30 -80 ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE 2 2800 WATT POWER AMPLIFIER -10 ACL -15 ON -15 -1 TEMP ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE ch B 0dB 1 3 5 4 6 -6 -10 -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 -3 ON -15 -1 -1 TEMP -30 -80 p.
front panel features overview 3 switches and controls 1 AC Power Switch/Circuit Breaker The CC Series amplifiers have a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not stay on, the amplifier needs servicing. The power only breaks one side of the AC mains. Hazardous energy may be present in the enclosure when the power switch is in the off position.
3 features overview 2 CCTM owner’s manual 3 1 INPUT CLASS 2 WIRING OUTPUT MOUNT IN RACK ONLY INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT GAIN IN=x20 SELECT OUT=x40 WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE PARALLEL STEREO ch B This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP.
operation modes 4 stereo For stereo (dual channel) operation, turn the amplifier off and set the mode select switch to the stereo position. In this mode, both channels operate independently of each other, with their input attenuators controlling their respective levels. Thus, a signal at channel A’s input produces an amplified signal at channel A’s output, while a signal at channel B’s input produces an amplified signal at channel B’s output.
5 protection features CCTM owner’s manual CC Series amplifiers incorporate several circuits to protect both themselves and loudspeakers under virtually any situation. Crest Audio has attempted to make the amplifiers as foolproof as possible by making them immune to short and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and overheating.
protection features 5 turn-on/turn-off protection At power-up, the amplifier stays in the protect mode, with outputs disconnected, for approximately six seconds while the power supplies charge and stabilize. While the output relays are open, the ACL LEDs light.When power is removed, the speaker loads immediately disconnect so that no thumps or pops are heard. AUTORAMP™ signal control Whenever a CC Series amplifier powers up or comes out of a protect mode, the AUTORAMP circuit activates.
6 safety CCTM owner’s manual speaker protection All loudspeakers have electrical, thermal and physical limits that must be observed to prevent damage or failure.Too much power, low frequencies applied to high frequency drivers, severely clipped waveforms, and DC voltage can all be fatal to cone and compression drivers.The Crest Audio CC Series amplifiers automatically protect speakers from DC voltages and subsonic signals. For more information, see the section on Protection Features.
service and support 7 support In the unlikely event that your amplifier develops a problem, it must be returned to an authorized distributor, service center, or shipped directly to our factory for service. To obtain service, contact your nearest Crest Audio Service Center, Distributor, Dealer, or any of the worldwide Crest Audio offices. For those with Internet access, please visit the Crest Audio web site.
a specifications CCTM Series CC™ owner’s manual 1800 Rated Power Bridge 4 ohms 1850 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (2 x 2 ohms) 900 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 4 ohms) 700 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 8 ohms) 450 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (1 x 2 ohms) 950 watts @ 1 kHz at <0.05% T.H.D.
specifications a 2800 Rated Power Bridge 4 ohms 2,800 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (2 x 2 ohms) 1,400 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 4 ohms) 965 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 8 ohms) 595 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (1 x 2 ohms) 1,850 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 4 ohms) 1,150 watts @ 1 kHz at <0.05% T.H.D.
a specifications CCTM owner’s manual CCTM Series 4000 Rated Power Bridge 4 ohms 4,000 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (2 x 2 ohms) 2,000 watts per channel @ 1 kHz <0.1% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 4 ohms) 1,350 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 8 ohms) 800 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (1 x 2 ohms) 2,550 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D.
wire gauge b wire gauge stranded cable length 2 5 meters meters 10 meters 30 power loss 8 Ω load 4 Ω load 0.3mm2 2.9% 5.6% 10.8% 0.5 1.74 3.4 6.7 0.75 1.16 2.3 4.5 1.5 0.58 1.16 2.3 2.5 0.35 0.70 1.39 4.0 0.22 0.44 0.87 0.5mm2 4.3% 8.2% 15.5% 0.75 2.9 5.6 10.8 1.5 1.45 2.9 5.6 2.5 0.87 1.74 3.4 4 0.55 1.09 2.2 6 0.37 0.73 1.45 0.5mm2 8.24% 5.5% 28% 0.75 5.6 10.8 19.9 1.5 2.9 5.6 10.8 2.5 1.74 2.9 6.7 4 1.09 1.74 4.3 6 0.73 1.
b wire gauge wire gauge stranded cable length 5 18 AWG feet 10 feet 40 80 p. 18 CCTM owner’s manual feet feet power loss 8 Ω load 0.81% 4 Ω load 1.61% 2 Ω load 3.2% 16 0.51 1.02 2.0 14 0.32 0.64 1.28 12 0.20 0.40 0.80 10 0.128 0.25 0.51 18 AWG 1.61% 3.2% 6.2% 16 1.02 2.0 4.0 14 0.64 1.28 2.5 12 0.40 0.80 1.60 10 0.25 0.51 1.01 18 AWG 6.2% 11.9% 22% 16 4.0 7.7 14.6 14 2.5 5.0 9.6 12 1.60 3.2 6.2 10 1.01 2.0 4.0 8 0.60 1.20 2.
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise 1 Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial bitte auf! Sollte es irgendwann einmal erforderlich sein, das Gerät zu versenden, verwenden Sie dazu ausschließlich die OriginalWerksverpackung Für Ersatzverpackung wenden Sie sich bitte direkt an die Kundendienstabteilung von Crest Audio. 2 3 4 5 6 7 8 Lesen Sie sich die gesamte Dokumentation durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Inhalt CCTM Bedienungsanleitung dieser 1 Handhabung Bedienungsanleitung Einführung 2 Installation Auspacken s.21 s.22 s.23 Montage Netzanschluss Kühlanforderungen Sicherheitshinweise für den Betrieb Anschluss der Eingänge Anschluss der Ausgänge über die Funktionen 3 Übersicht Vorderseite s.26 Rückseite Betriebsmodi 4 Stereo s.29 Inhalt Parallel Bridged-Mono 5 Schutzfunktionen Automatic Clip Limiting, ACL s.
Handhabung dieser Anleitung 1 Erklärungen zum Gebrauch Begriffe Offizielle Funktionen von Crest Audio sowie alle Anzeigen oder Regler am Verstärker werden als Begriffe bezeichnet. Aktionen Eine bestimmte Vorgehensweise oder Auswahl, die der Anwender durchführen kann, wird als Aktion bezeichnet. Aufgaben Sind in Schritte unterteilt: 1 2 3 Warnungen Verfahren, die nicht durchgeführt werden dürfen. Probleme oder Gefahren, an die beim Betrieb der Ausrüstung gedacht werden muss.
1 Einführung Herzlich willkommen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Endstufe der Crest Audio CCTM Series. Sie wurde für zuverlässigen, störungsfreien Betrieb unter anspruchsvollen Bedingungen über viele Jahre entwickelt. Die Verstärker der Crest CC Series zeichnen sich durch die überragende Schallleistung und die einzigartige Zuverlässigkeit aus, für die Crest Audio bekannt ist. Gleichzeitig sind sie überraschend kompakt.
installation 2 Auspacken Untersuchen Sie den Verstärker beim Auspacken. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Händler. Nur der Empfänger kann gegenüber dem Spediteur einen Anspruch aufgrund von Transportschäden geltend machen. Heben Sie den Karton und sämtliches Verpackungsmaterial bitte auf.
2 installation CCTM Bedienungsanleitung Kühlanforderungen Die Verstärker der CC™ Series arbeiten mit einem Fremdkühlsystem, das eine niedrige gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch den bzw. die Lüfter auf der Rückseite in den Verstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen des bzw. der tunnelartigen Kanalkühlkörper(s) und wird durch die Schlitze an der Vorderseite wieder abgegeben.
installation 2 Anschluss der Eingänge Die Eingangsanschlüsse erfolgen über dreipolige XLR- (Stift 2+) oder 6,3-mm„Kombibuchsen“ auf der Rückseite desVerstärkers. Die Eingänge sind aktiv symmetriert. Der Eingangsüberlastpunkt ist hoch genug, sodass der maximale Ausgangspegel nahezu jeder Signalquelle toleriert wird. Anschluss der Ausgänge Alle Modelle sind mit zwei Ausgangsanschlüssen (Lautsprecheranschlüssen) pro Kanal ausgestattet.
Übersicht über die Funktionen CCTM Bedienungsanleitung 2 3 5 1 4 6 -6 -10 CCPROFESSIONAL 1800 1800 WATT POWER AMPLIFIER -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 ON -1 -1 TEMP -30 -80 ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE 2 2800 WATT POWER AMPLIFIER -10 ACL SIGNAL ON -1 TEMP -30 ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE ch B 0dB 3 5 1 4 6 -6 -10 -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 -3 ON -15 -1 -1 TEMP -30 -80 p.
Vorderseite Übersicht über die Funktionen 3 Schalter und Regler 1 Wechselstrom-Netzschalter/Schutzschalter Die Verstärker der CC Series sind mit einem kombinierten WechselstromNetzschalter bzw. Schutzschalter auf der Vorderseite ausgestattet. Schaltet sich der Schalter während des Normalbetriebs aus, drücken Sie ihn einmal in die Position ON zurück. Schaltet er sich erneut aus, muss der Verstärker gewartet werden.
3 Übersicht über die Funktionen 2 CCTM Bedienungsanleitung 3 1 INPUT CLASS 2 WIRING OUTPUT MOUNT IN RACK ONLY INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT GAIN IN=x20 SELECT OUT=x40 WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE PARALLEL STEREO ch B This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS UL Sticker Legende – Rückseite Rückseite 1 IEC-Netzbuchse Geeignet für ein genormtes Netzkabel mit IEC-Ende.
Betriebsmodi 4 Stereo Für Stereobetrieb (mit zwei Kanälen) schalten Sie den Verstärker aus und stellen den Moduswahlschalter auf die Position Stereo. In diesem Modus arbeiten beide Kanäle unabhängig voneinander, wobei ihre jeweiligen Pegel über die Eingangsdämpfer geregelt werden. Ein Signal am Eingang von Kanal A erzeugt somit ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal A, während ein Signal am Eingang von Kanal B ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal B erzeugt.
5 Schutzfunktionen CCTM Bedienungsanleitung Die Verstärker der CC Series sind mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die sie selbst und auch die Lautsprecher in nahezu jeder Situation geschützt werden. Crest Audio hat versucht, die Verstärker so narrensicher wie möglich zu machen, und sie gegen Kurzschluss, Leerlauf, ungeeignete Lasten, Gleichspannung und Überhitzung geschützt. Schaltet ein Kanal in den Automatic-Clip-Limitingbzw.
Schutzfunktionen 5 Ein-/Ausschaltschutz Beim Einschalten bleibt der Verstärker im Schutzmodus, wobei die Ausgänge für etwa sechs Sekunden abgetrennt sind, während das Gerät unter Spannung gesetzt wird und sich diese stabilisiert. Solange die Ausgangsrelais geöffnet sind, leuchten die ACL-LEDs auf. Wird das Gerät nicht mehr mit Strom gespeist, werden die Lautsprecherlasten sofort abgetrennt, sodass kein Knacken oder Ploppen ertönt.
6 Sicherheit CCTM Bedienungsanleitung Lautsprecherschutz Sämtliche Lautsprecher verfügen über elektrische, thermische und physikalische Grenzwerte, die eingehalten werden müssen, um Schäden oderVersagen zu verhindern. Zu hohe Leistung, Niederfrequenzen an Hochfrequenztreibern, stark gekappte Wellenformen und Gleichspannung können für Kegel und Kompressionstreiber das Ende bedeuten. Die Verstärker der Crest Audio CC Series schützen die Lautsprecher automatisch vor Gleichspannungen und Unterschallsignalen.
Kundendienst und Unterstützung 7 Unterstützung Sollte bei Ihrem Verstärker tatsächlich einmal ein Problem auftreten, muss er zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienstzentrum oder direkt in unser Werk geschickt werden. Für Kundendienstleistungen wenden Sie sich bitte an das nächste CrestAudio-Kundendienstzentrum, den nächsten Vertrieb oder Händler oder eines der weltweiten Crest-Audio-Büros. Wenn Sie über Internetzugang verfügen, besuchen Sie bitte die Webseite von Crest Audio.
a Technische Daten CCTM Series 1800 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 1850 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 900 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 700 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 450 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (1 x 2 Ohm) 950 Watt bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor Nennleistung (1 x 4 Oh
Technische Daten a 2800 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 2.800 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 1.400 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 965 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 595 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (1 x 2 Ohm) 1.850 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (1 x 4 Ohm) 1.
a Technische Daten CCTM Bedienungsanleitung CCTM Series 4000 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 4.000 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 2.000 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 1.350 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 800 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (1 x 2 Ohm) 2.
Drahtdicke b Drahtdicke Länge verseiltes Kabel 2 5 meters meters 10 meters 30 Leistungsverlust 8 Ω Last 4 Ω Last 0.3mm2 2.9% 5.6% 10.8% 0.5 1.74 3.4 6.7 0.75 1.16 2.3 4.5 1.5 0.58 1.16 2.3 2.5 0.35 0.70 1.39 4.0 0.22 0.44 0.87 0.5mm2 4.3% 8.2% 15.5% 0.75 2.9 5.6 10.8 1.5 1.45 2.9 5.6 2.5 0.87 1.74 3.4 4 0.55 1.09 2.2 6 0.37 0.73 1.45 0.5mm2 8.24% 5.5% 28% 0.75 5.6 10.8 19.9 1.5 2.9 5.6 10.8 2.5 1.74 2.9 6.7 4 1.09 1.74 4.3 6 0.
b Drahtdicke Drahtdicke Länge verseiltes Kabel 5 feet 10 40 80 p. 38 4 Ω Last 16 0.51 1.02 2.0 14 0.32 0.64 1.28 12 0.20 0.40 0.80 10 0.128 0.25 0.51 18 AWG 1.61% 3.2% 6.2% 16 1.02 2.0 4.0 14 0.64 1.28 2.5 12 0.40 0.80 1.60 10 0.25 0.51 1.01 18 AWG 6.2% 11.9% 22% 16 4.0 7.7 14.6 14 2.5 5.0 9.6 12 1.60 3.2 6.2 10 1.01 2.0 4.0 8 0.60 1.20 2.4 18 AWG 11.9% 22% 37% 16 7.7 14.6 26 14 5.0 9.6 17.8 12 3.2 6.2 11.8 10 2.0 4.
Précautions importantes 1 Conserver le carton et les éléments d’emballages! Si vous devez transporter l’unité, veuillez utiliser l’emballage d’usine. ¡ Ne pas faire de connection en parallèle ou en série entre les sorties de deux amplificateurs. Pour le remplacement de l’emballage, appellez directement le service client de Crest Audio.. 2 3 4 5 6 7 8 Lire toute la documentation avant d’utiliser votre équipement. Conserver toute la documentation pour de futures références.
Table des matières CCTM owner’s manual utiliser ce manuel 1 Comment introduction 2 installation déballage p.41 p.42 p.43 montage connection d’alimentation refroidissement requis précautions d’usage connection des entrées connection des sorties générales 3 caractéristiques panneau avant p.45 panneau arrière modes d’opérations 4 stéréo p.48 parallèle pont (Bridge) Table des Matières de protection 5 systèmes limiteur d’écrêtage automatique p.
Comment utiliser ce manuel 1 conventions termes Les caractéristiques officielles de Crest Audio et chaques indicateurs ou contrôles apparaitront en temps que termes. actions les actions spécifiques ou sélections que l’usager peut exécuter apparaitront en tant qu’actions. Tâches Elles sont découpées en étapes 1 2 3 Alertes Procédures à éviter. Eventualités ou risques à prendre en compte avant d’utiliser le matériel. a Indicateurs Les témoins d’affichage à surveiller.
1 introduction Bienvenue Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Crest Audio de la série CC™. Ces unités sont concues pour durer et vous permettre une utilisation intensive sans problème de fiabilité ou d’utilisation. D’une grande compacité, ils proposent une supériorité sonore et un fiabilité inégalable qui ont fait la renommée de Crest Audio.
installation2 déballage Suite au déballage, inspectez l’amplificateur. Si vous trouvez le moindre dommage, prévenez immédiatement votre revendeur. Il est le seul capable d’instituer une réclamation pour un dommage occasionné pendant le transport. Assurez vous de bien garder le carton et tous les éléments de l’emballage. En cas de renvoi de l’unité à Crest Audio, un de ses bureaux, centre de réparation, ou revendeur, veuillez utilisez impérativement l’emballage d’origine.
installation 2 Refroidissement nécéssaire Les amplificateurs de la série CC™ utilisent un système de refroidissement à air forcé pour maintenir une température minimale quel que soit la température ambiante. L’air est attiré dans l’amplificateur par des ventilateur(s) disposé(s) à l’arrière, passe le long des radiateurs en formes de tunels (pour le meilleur échange thermique possible) et est expulsé par le panneau avant.
Caractéristiques générales 3 2 3 5 1 4 6 -6 -10 CCPROFESSIONAL 1800 1800 WATT POWER AMPLIFIER -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 ON -15 -1 -1 TEMP -30 -80 ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE 2 2800 WATT POWER AMPLIFIER -10 ACL -15 -3 ON -15 -1 -1 TEMP -30 ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE 2 ch B 0dB 1 3 5 4 6 -6 -10 4000 WATT POWER AMPLIFIER 0dB -6 -3 SIGNAL -80 CCPROFESSIONAL 4000 ch B 3 5 1 4 6 -6 -10 CCPROFESSIONAL 2800 -3 -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 -3 ON -15 -1 -1 TEM
3 Caractéristiques générales panneau avant sélecteurs et contrôles 1 Disjoncteur/Coupe circuit Votre unité dispose d’un système de disjoncteurs en façe avant. Si le disjoncteur saute pendant une utilisation normale, remettez le en position enfonçée. Si il ne reste pas en position enfonçée, l’amplificateur a besoin d’une réparation. 2 Atténuateurs d’entrées A chaque fois que cela est possible, tournez les potentiomètres à fond pour maintenir un système optimal.
Caractéristiques générales 3 2 3 1 INPUT CLASS 2 WIRING OUTPUT MOUNT IN RACK ONLY INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT GAIN IN=x20 SELECT OUT=x40 WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE PARALLEL STEREO ch B This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS UL Sticker Légende panneau arrière Panneau arrière 1 Câble d’alimentation IEC Accepte un câble d’alimentation standard IEC.
4 Modes Opératoires CCTM owner’s manual stéréo Pour le mode stéréo (double canal), mettre votre unité hors-tension et positionnez le sélecteur de mode en position stéréo. Dans ce mode, les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs. Le signal à l’entrée A sera récupéré amplifié à la sortie A, et de même pour le canal B. Parallèle Pour le mode parallèle (deux canaux utilisant le même signal d’entrée), les deux canaux recoivent le signal de l’entrée A.
systèmes de protection 5 Les amplificateurs de la série CC incorporent de nombreux circuits d’autoprotection et de protection des haut-parleurs pour presques tous les cas de figures. Crest Audio a pour devise de fabriquer des amplificateurs aussi fiables que possible en les immunisant contre tout courts-circuit ou choc électrique, charge incorrecte, problème de voltages ou de surchauffe.
5 systèmes de protection CCTM owner’s manual Protection de Mise Sous/Hors Tension A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties déconnectées pour a peu près six secondes (temps de stabilisation des composants). Le gain du signal est graduellemnt augmenté jusqu’à la valeur du contrôle du canal correspondant. En cas de mise hors tension, les sorties se disconnectent immédiatement pour éviter tout bruit parasite dans les enceintes.
Sécurité 6 Protection des Haut-Parleurs Tous les haut-parleurs ont des limites de fonctionnement, thermiques et physiques qu’il faut respecter. Trop de puissance, signal non-étudié pour le dit haut-parleur (non respect des fréquences admissibles), ondes limitées (clip) causant un effet d’écrètage et courant continu peuvent leur causer des dommages irrémédiables. Les unités CC protègent automatiquement les enceintes d’un courant continu ou d’une sub-fréquence trop prononcée.
7 Réparation et service après-vente CCTM owner’s manual Dépannage Dans le cas improbable où votre unité serait défectueuse, celle -ci doit être retournée à un centre technique agréé, le distributeur ou directement à nos locaux. Pour obtenir un service de révision ou de réparation contactez votre centre agréé Crest Audio le plus proche, revendeur, distributeur ou n’importe quel autre bureau Crest Audio a travers le monde. Pour ceux avec un accès Internet, veuillez visiter le site de Crest Audio.
Spécifications a CCTM Series 1800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 1850 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 900 watts par canal @ 1 kHz <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 700 watts par canal @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 8 ohms) 450 watts par canal @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (1 x 2 ohms) 950 watts @ 1 kHz à <0.05% T.H.D.
a Spécifications CC™ owner’s manual 2800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 2,800 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 1,400 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 965 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée(2 x 8 ohms) 595 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (1 x 2 ohms) 1,850 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D.
Spécifications a CCTM Series 4000 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 4,000 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 2,000 watts par canal @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 1,350 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 8 ohms) 800 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (1 x 2 ohms) 2,550 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D.
b Diamètres de câbles diamètres des câbles longueur des câbles 2 5 meters meters 10 meters 30 p. 56 CCTM owner’s manual système 8 ohms perte de puissance système 4 ohms système 2 ohms 0.3mm2 2.9% 5.6% 10.8% 0.5 1.74 3.4 6.7 0.75 1.16 2.3 4.5 1.5 0.58 1.16 2.3 2.5 0.35 0.70 1.39 4.0 0.22 0.44 0.87 0.5mm2 4.3% 8.2% 15.5% 0.75 2.9 5.6 10.8 1.5 1.45 2.9 5.6 2.5 0.87 1.74 3.4 4 0.55 1.09 2.2 6 0.37 0.73 1.45 0.5mm2 8.24% 5.5% 28% 0.75 5.6 10.
Diamètres de câbles b diamètres des câbles longueur des câbles 5 système 8 ohms feet 10 feet 40 80 feet feet perte de puissance système 4 ohms système 2 ohms 18 AWG 0.81% 1.61% 3.2% 16 0.51 1.02 2.0 14 0.32 0.64 1.28 12 0.20 0.40 0.80 10 0.128 0.25 0.51 18 AWG 1.61% 3.2% 6.2% 16 1.02 2.0 4.0 14 0.64 1.28 2.5 12 0.40 0.80 1.60 10 0.25 0.51 1.01 18 AWG 6.2% 11.9% 22% 16 4.0 7.7 14.6 14 2.5 5.0 9.6 12 1.60 3.2 6.2 10 1.01 2.0 4.0 8 0.
Precauciones importantes 1 Guarde la caja y los materiales de embalaje! Si tuviera que enviar la unidad, use sólo el empaquetado original de la fábrica. ¡ No conecte en paralelo o en serie la salida de un amplificador con cualquier otra salida de amplificador. Para conseguir un embalaje de reemplazo, llame al Servicio de Atención al Cliente de Crest Audio directamente. 2 Lea todas las instrucciones en el chasis de la unidad para una utilización apropiada.
Tabla de contenidos Como usar este manual 1 Introducción 2 Instalación Desempaquetado p.60 p.61 p.62 Montage Suministrando alimentación Requisitos de enfriamiento Precauciones al operar Conectando entradas Conectando salidas de las características 3 Repaso Panel Frontal p.64 Panel Trasero Modos de operación 4 Estéreo p.67 Paralelo Bridged mono Contenidos de protección 5 Características Limitación automática de la saturación p.
1 Cómo usar este manual Convenciones Términos Las caractersiticas Crest Audio y cada indicador o control del amplificador aparecerán como: términos Acciones Acciones específicas o selecciones que el usuario puede realizar aparecerán como: acciones Tareas Están separadas en pasos 1 2 3 Advertencias Procedimientos que no se deben llevar a cabo. Asuntos o peligros que se deben tener en cuenta cuando. se opere el equipo. a Indicadores Qué buscar en los paneles del equipo.
Introducción 1 Bienvenido Felicidades por su adquisición de una etapa de Potencia de la Serie CC™ de Crest Audio. Diseñada para operar con seguridad e impecabilidad durante años en un rendimiento riguroso. La Serie CS de amplificadores ofrece superioridad de sonido y una fiabilidad insuperable por las que Crest Audio es famosa, en una unidad compacta. La tecnología avanzada y la protección de circuito extensiva permiten una operación muy eficiente, incluso bajo cargas y condiciones de potencia dif’íciles.
2 Instalación CCTM Manual de usuario Desempaquetado Tras el desempaquetado, inspeccione el amplificador. Si encuentra algún daño, notifíquelo al establecimiento inmediatamente. Sólo el consignatario puede reclamar al transportista por un daño realizado durante el transporte. Asegúrese de que conserva tanto la caja como todos los materiales del embalaje.
Instalación 2 Requisitos de enfriamiento Los amplificadores de la Serie CC™ usan un sistema de enfriamiento de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete en el amplificador por medio de un/unos ventilador/es en el panel trasero y viaja por las aletas de enfriamiento del tanque de calor en forma de túnel de canal, y luego sale por la rejilla del panel frontal.
3 Repaso de las características CCTM Manual de usuario 2 3 5 1 4 6 -6 -10 CCPROFESSIONAL 1800 1800 WATT POWER AMPLIFIER -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 ON -15 -1 -1 TEMP -30 -80 ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE 2 2800 WATT POWER AMPLIFIER -10 ACL -15 ON -15 -1 TEMP ch A 0dB -30 POWER -80 ACTIVE ch B 0dB 1 3 5 4 6 -6 -10 -6 -3 -10 ACL SIGNAL -15 -3 ON -15 -1 -1 TEMP -30 -80 p.
panel frontal Repaso de las características 3 interruptores y controles 1 Interruptor de Encendido AC/ Circuito Breaker La Serie CC de amplificadores poseen una combinación de interruptor AC/ breaker de circuito en el panel frontal. Si el interruptor se dispara durante un uso normal, póngalo otra vez en la posición ON una sola vez. Si el interruptor no se quedara en la posición ON, tendrá que llevar el amplificador a un servicio técnico. La alimentación sólo rompe un lado del AC principal.
3 Repaso de las características 2 CCTM Manual de usuario 3 1 INPUT CLASS 2 WIRING OUTPUT MOUNT IN RACK ONLY INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT GAIN IN=x20 SELECT OUT=x40 WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE PARALLEL STEREO ch B This info will be on sticker A PRODUCT OF CREST AUDIO CORP.
Modos de operación 4 Stereo Para la operación en estéreo (doble canal), apague el amplificador y coloque los interruptores de selección de modo del panel trasero en la posición estéreo. En este modo, ambos canales operan independientemente el uno del otro, con sus atenuadores de entrada controlando sus respectivos niveles.
5 Características de protección CCTM Manual de usuario La Serie CC de amplificadores incorpora numerosos circuitos que protegen tanto al amplificador como a los altavoces bajo virtualmente cualquier situación. Peavey ha fabricado este amplificador lo más infalible posible haciéndolo inmune a los corto-circuitos y a los circuitos abiertos, cargas descompensadas, voltaje DC y sobrecalentamiento.
Características de protección 5 Protección encendido/apagado Al encenderse, el amplificador permanece en modo Protect, con las salidas desconectadas, durante aproximadamente seis segundos mientras el alimentador de potencia se carga y se estabiliza. Mientras los relés de salida están abiertos, los LEDs ACL se iluminan. Cuando se quita la alimentación, las cargas de altavoz se desconectan inmediatamente para que no se escuchen ni ruidos ni pops.
6 Seguridad CCTM Manual de usuario Protección del altavoz Todos los altavoces cuentan con límites eléctricos, térmicos y físicos que deben ser tomados en cuenta para prevenir daños o fallos. Demasiada potencia, frecuencias graves aplicadas a drivers de frecuencias agudas, ondas severamente saturadas, y voltaje DC pueden ser fatales para el cono y los drivers de compresión. La Serie de etapas de potencia CC de Crest protege los altavoces de voltajes DC y señales sub-graves de manera automática.
Asistencia y soporte 7 Soporte Si su amplificador desarrollara un problema, cosa improbable, debe ser devuelto a un distribuidor autorizado, servicio técnico o enviado directamente a nuestra fábrica. Para obtener servicio, contacte el Servicio Técnico Oficial de Crest Audio, su Distribuidor, Establecimiento, o cualquiera de las oficinas de Crest Audio repartidas por el mundo. Si tiene acceso a Internet, visite por favor la página web de Crest Audio.
a Especificaciones CCTM Series CC™ Manual de usuario 1800 Potencia tasada 4 ohmios bridged 1850 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 900 vatios por canal a 1 kHz <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 700 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios) 450 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (1 x 2 ohmios) 950 vatios a 1 kHz a <0.05% T.H.D.
Especificaciones a 2800 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 2,800 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 1,400 vatios por canal a 1 kHz <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 965 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios) 595 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (1 x 2 ohmios) 1,850 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D.
a Especificaciones CCTM Manual de usuario CCTM Series 4000 p. 74 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 4,000 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 2,000 vatios per canal a 1 kHz <0.1% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 1,350 vatios per canal a 1 kHz at <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios) 800 vatios per canal a 1 kHz at <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (1 x 2 ohmios) 2,550 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D.
Calibre de cable b longitud de cable estirado 2 5 meters meters 10 meters 30 calibre de cable pérdida de potencia carga de 8 Ω carga de 4 Ω carga de 2 Ω 0.3mm2 2.9% 5.6% 10.8% 0.5 1.74 3.4 6.7 0.75 1.16 2.3 4.5 1.5 0.58 1.16 2.3 2.5 0.35 0.70 1.39 4.0 0.22 0.44 0.87 0.5mm2 4.3% 8.2% 15.5% 0.75 2.9 5.6 10.8 1.5 1.45 2.9 5.6 2.5 0.87 1.74 3.4 4 0.55 1.09 2.2 6 0.37 0.73 1.45 0.5mm2 8.24% 5.5% 28% 0.75 5.6 10.8 19.9 1.5 2.9 5.6 10.8 2.
b Calibre de cable longitud de cable estirado 5 feet 10 feet 40 80 p. 76 feet feet calibre de cable pérdida de potencia carga de 8 Ω carga de 4 Ω carga de 2 Ω 18 AWG 0.81% 1.61% 3.2% 16 0.51 1.02 2.0 14 0.32 0.64 1.28 12 0.20 0.40 0.80 10 0.128 0.25 0.51 18 AWG 1.61% 3.2% 6.2% 16 1.02 2.0 4.0 14 0.64 1.28 2.5 12 0.40 0.80 1.60 10 0.25 0.51 1.01 18 AWG 6.2% 11.9% 22% 16 4.0 7.7 14.6 14 2.5 5.0 9.6 12 1.60 3.2 6.2 10 1.01 2.0 4.
http://www.crestaudio.