User Manual

FR/CHFR/CH FR/CH FR/CH FR/CH IT/CH IT/CH IT/CH
REFLEKTORBÄNDER
Gebrauchsanweisung
FASCE RIFLETTENTI
Istruzioni d‘uso
REFLECTIVE STRAPS
Instructions for use
BANDES RÉFLECHISSANTES
Notice d’utilisation
REFLECTORBANDEN
Gebruiksaanwijzing
Nos employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nos employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans tous
les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée
par d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées
et réparées. Les réparations nécessaires sont à
la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
IAN : 89194
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit
sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des
pièces de rechange Lidl
REFLEKTORBÄNDER
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH
IAN 89194
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 07/2013
Delta-Sport-Nr.: RB-1404
IAN 89194
DE/AT/CH DE/AT/CH
A
B
C
D
E
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Ver-
wendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieses Reflektorband entspricht den Sicherheitsan-
forderungen
der EU-Direktive 89/686/EWG
(Persönliche Schutzausrüstung)
der Norm DIN EN 13356:2001-12 (Warn-
zubehör für den nichtprofessionellen Bereich)
Technische Daten
Batteriebetrieb: 1x 3 V DC, Knopfzelle CR 2032
Kategorie: II
Maße: je ca. 44 x 3 cm
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Bevor Sie dieses Reflektorband benutzen, lesen
Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre
Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege
des Reflektorbandes.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
zu vermeiden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Reflektor-
Band an Dritte weitergegeben werden, muss
diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt
werden.
Achtung! Nicht geeignet für Kinder unter
3 Jahren. Gefahr des Verschluckens von Klein-
teilen.
Verändern Sie das Reflektorband nicht, bemalen
Sie es nicht, kleben Sie keine Aufkleber darauf,
zerschneiden Sie es nicht und nehmen Sie keine
anderen Veränderungen vor, die die Wirksamkeit
einschränken könnten.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des
Reflektorbandes. Bei Beschädigung oder Ab-
nutzung kann das Reflektorband nicht mehr seine
Funktion erfüllen. In diesem Fall muss das Reflek-
tor-Band entsorgt werden.
Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu
schauen.
Helfen Sie Kindern beim Anlegen von Reflektor-
Bändern.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gehäuse,
wenn Sie den Artikel über längere Zeit nicht be-
nutzen.
Entladene Batterien unverzüglich aus dem Bat-
teriefach entnehmen, um ein Auslaufen zu ver-
meiden. Ausgelaufene Batterien sofort aus dem
Batteriefach entfernen. Vorsicht, Batterieflüssigkeit
ist ätzend.
Betrieb mit 1 x 3 V CR 2032 Batterie (mitge-
liefert) pro Reflektorband.
Batterien von Feuer fernhalten, da sie explodieren
oder auslaufen können. Anschlussklemmen im
Batteriefach nicht kurzschließen.
Einsatzbereich
Das Reflektorband bietet verbesserte Sichtbarkeit
bei schlechten Lichtbedingungen, wie bei schlechtem
Wetter, starkem Nebel und in der Nacht.
Lagerung
Das Reflektorband muss sorgfältig gelagert werden.
Reinigen und trocknen Sie es vor der Lagerung.
Lagern Sie es erst danach an einem trockenen und
gut belüfteten Ort.
Achtung! Von Hitzequellen und direktem Sonnen-
licht fernhalten!
Batterien einsetzen
Öffnen Sie den Klettverschluss von der
Batterietasche (Abb. A).
Ziehen Sie die Batteriehalterung vorsichtig
aus der Batterietasche (Abb. B).
Setzen Sie eine Batterie des Typs 3 V CR 2032
mit der korrekten Polarität in die Batteriehalterung
(Abb. C).
Setzen Sie diese wieder in die Batterietasche ein
(Abb. D).
Benutzung
Wir empfehlen, jeweils ein Reflektorband an
jedem Arm und Bein zu befestigen.
Kontrollieren Sie den festen Sitz der Reflektor-
Bänder.
Reflektorbänder werden über der Kleidung ge-
tragen. Achten Sie beim Anlegen darauf, dass die
Reflektoren nach außen zeigen.
Öffnen Sie den Klettverschluss des Reflektor-
Bandes. Platzieren Sie es am gewünschten Kör-
perteil. Schließen Sie den Klettverschluss (Abb. E).
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach
Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 89194
Service Deutschland
Tel.: 0180 577 2033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Achten Sie darauf, dass reflektierende Teile nicht
verdeckt werden.
Schalten Sie die Beleuchtung durch Drücken des
ON/OFF-Schalters ein bzw. aus.
Reinigung und Pflege
Wischen Sie die Oberfläche des Reflektorbandes
regelmäßig mit einem angefeuchteten Lappen ab.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die
Batterietasche gelangen kann. Lassen Sie das
Reflektorband danach vollständig trocknen. Ein
schmutziges Reflektorband bietet nicht den gleichen
Grad an Sicherheit wie ein sauberes.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den
verbrauchten Altartikel
und verbrauchte Batterien
umweltgerecht.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit
de haute qualité. Apprenez à connaître le
produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement le notice d’utilisation
suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et
pour les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessation
du produit à une tierce personne.
Ce bandeau réfléchissant correspond aux exigences
de sécurité
de la directive européenne 89/686/CEE
(équipements de protection individuelle)
de la norme DIN EN 13356:2001-12
(concernant les accessoires réflecteurs de
sécurité à usage personnel)
Données techniques
Alimentation par pile : 1 pile bouton CR 2032, 3 V
Catégorie : II
Dimensions : chacune env. 44 x 3 cm
Indications de sécurité
Risque de blessure
Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi
avant l’utilisation de ce bandeau réfléchissant.
Le mode d’emploi contient des informations
importantes concernant votre sécurité, et des
instructions relatives à l’utilisation et à
l’entretien du bandeau réfléchissant.
Veuillez respecter toutes les indications de
sécurité afin d’éviter les dommages causés par
une utilisation inappropriée.
Conservez le mode d’emploi pour une re-
lecture ultérieure. Celui-ci doit accompagner
le bandeau réfléchissant en cas de trans-
mission à une tierce personne.
Attention ! Cet article n’est pas adapté aux
enfants de moins de 3 ans, en raison de peti-
tes pièces pouvant être avalées et aspirées.
Ne pas modifier le bandeau réfléchissant, ne
pas le colorier, ne pas coller d’autocollant, ne
pas le découper et ne procéder à aucune
autre modification pouvant restreindre son ef-
ficacité.
Contrôlez régulièrement l’état du bandeau
réfléchissant. Le bandeau réfléchissant ne
peut plus assurer ses fonctions en cas d’en-
dommagement ou d’abrasion. Le bandeau
réfléchissant doit alors être jeté.
Veillez à ne pas regarder directement dans le
rayon lumineux.
Aidez les enfants à mettre les bandeaux ré-
fléchissants.
Retirez les piles, quand vous n’utilisez pas
l’article pour un certain temps.
Les piles vides sont à retirer immédiatement
du compartiment à pile pour éviter toute
fuite. Retirez immédiatement les piles ayant fui
du compartiment à pile. Soyez prudent car le
liquide ayant coulé est nocif.
Tenir les piles loin du feu, car elles pourraient ex-
ploser ou fuir. Ne pas court-circuiter les bornes de
raccordements du compartiment à pile.
Alimentation avec 1 pile CR 2032, 3 V (fournie)
par bandeau réfléchissant.
Préférences d’usages
Le bandeau réfléchissant offre une meilleure visi-
bilité en cas de mauvaises conditions lumineuses,
comme p.ex. mauvais temps, brouillard épais et
durant la nuit.
Entreposage
Le bandeau réfléchissant doit être soigneusement
entreposé. Nettoyez et séchez-le avant l’entre-
posage. Déposez-le ensuite à un endroit sec et bien
aéré.
Attention ! Tenir loin de toute source de chaleur et
de la lumière directe du soleil !
Insertion des piles
Ouvrir la fermeture autoadhésive du comparti-
ment à piles (Ill. A).
Retirez le support de pile prudemment du com-
partiment à pile (Ill. B).
Placez une pile de type CR 2032, 3 V dans le
support de pile en tenant compte de la polarité
(Ill. C).
Placez-le ensuite à nouveau dans le compartiment
à pile (Ill. D).
Utilisation
Nous conseillons le port d’un bandeau réfléchis-
sant à chaque bras et jambe.
Les bandeaux réfléchissants sont portés sur les
vêtements. Veillez à ce que les réflecteurs se
trouvent vers l’extérieur lors de la mise en place.
Ouvrez la fermeture auto-agrippante du bandeau
réfléchissant. Placez-le à l’emplacement désiré.
Refermez ensuite la fermeture autoagrippante
(Ill. E).
Contrôlez la pose ferme des bandes réfléchissan-
tes.
Veillez à ce que les éléments réfléchissants ne
soient pas cachés.
Connectez et déconnectez l’éclairage en ap-
puyant sur la touche ON/OFF.
Nettoyage et entretien
Lavez régulièrement la surface du bandeau réfléchis-
sant avec un chiffon humide. Veillez à ce que l’eau
ne pénètre pas dans le compartiment à pile.
Laissez ensuite le bandeau réfléchissant entièrement
sécher. Un bandeau réfléchissant sale n’offre pas la
même sécurité qu’un bandeau propre.
Mise au rebut
Veillez à jeter les objets et les
piles usagés conformément à la
règlementation en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts
de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité
en cas de maniement incorrect ou non conforme.
Vos droits légaux, tout particulièrement les droits
relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette
garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete
scelto un prodotto altamente qualitativo.
Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in
funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo
previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate
bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto
a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazio-
ne.
Questa fascia riflettente è conforme ai requisiti di
sicurezza
delle direttive EU 89/686/CEE (dispositivi di
protezione personale)
della norma DIN EN 13356:2001-12
(accessorio di avvertenza per l‘uso non
professionale)
Dati tecnici
Funzionamento a batteria: 1 x 3 V DC, pila a
bottone CR 2032
Categoria: II
Dimensioni: ognuna ca. 44 x 3 cm
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di lesioni
Prima di utilizzare questa fascia riflettente,
leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso.
Esse contengono informazioni utili per la propria
sicurezza, così come per l’uso e per la cura delle
fasce riflettenti.
Osservare tutte le indicazioni di sicurezza, per
evitare danneggiamenti a causa di un uso non
conforme.
Conservare le istruzioni per l’uso per gli utilizzi
successivi. Se questa fascia riflettente dovesse
essere data a terzi, è necessario fornire anche
queste istruzioni.
Attenzione! Non adatto per bambini al di sotto
di 3 anni. Pericolo di ingerire i piccoli pezzi.
Non modificare la fascia riflettente, non colorarla,
non incollare adesivi, non tagliarla e non apporre
modifiche che possano limitarne l’efficacia.
Verificare regolarmente lo stato della fascia rif-
lettente. In caso di danneggiamento o usura, la
fascia può non adempiere più alle sue funzioni.
In questo caso essa deve essere smaltita.
Evitare di guardare direttamente il fascio lumi-
noso.
Aiutate i bambini ad applicare le fasce riflettenti.
Rimuovere le batterie dalla custodia quando non
si utilizza l’articolo per lungo tempo.
Rimuovere assolutamente le batterie scariche
dallo scomparto, per evitare fuoriuscite.
Eliminare le batterie scariche dallo scomparto.
Fare attenzione, perché il liquido contenuto nelle
batterie è corrosivo.
Tenere le batterie lontane dal fuoco, perché pos-
sono esplodere o perdere liquido. Non corto-
circuitare i morsetti di collegamento nello scom-
parto della batteria.
Funzionamento con 1 x batteria CR 2032 da
3 V (inclusa) per ogni fascia riflettente.
Ambito di utilizzo
La fascia riflettente offre maggiore visibilità in caso
di condizioni di scarsa illuminazione, come per
es. in caso di intemperie, nebbia fitta e di notte.
Deposito
La fascia riflettente deve essere depositata con cura.
Pulirla e asciugarla prima del deposito.
Subito dopo conservarla in un luogo asciutto e ben
aerato.
Attenzione! Tenere lontano dalle fonti di calore e
dall’irradiazione solare diretta!
Inserimento delle batterie
Aprire la chiusura a strappo della borsetta per le
batterie (imm. A).
Rimuovere con prudenza il supporto per la
batteria dal fodero (imm. B).
Inserire una batteria del tipo CR 2032 da 3 V
con la polarità corretta (imm. C).
Inserire nuovamente nel fodero (imm. D).
Utilizzo
Consigliamo di fissare una fascia riflettente su
ogni braccio e gamba.
Le fasce riflettenti vengono indossate sui vestiti.
Nell’applicazione, fare attenzione che i riflettori
siano posizionati verso l’esterno.
Aprire la chiusura a strappo della fascia riflet-
tente. Posizionarla sulla parte del corpo desi-
derata. Chiudere la chiusura a strappo (imm. E).
Controllare che le fasce siano ben fissate.
Fare attenzione che le parti riflettenti non ven-
gano coperte.
Spegnere l’illuminazione premendo su ON/OFF.

Summary of content (2 pages)