SPORTS HEADPHONES SSK 120 A1 SPORTS HEADPHONES SPORTSKE SLUŠALICE CĂŞTI SPORT СПОРТНИ СЛУШАЛКИ Operating instructions Instrucţiuni de utilizare Upute za upotrebu Ръководство за експлоатация ΑΘΛΗΤΙΚΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ Οδηүίες χρήσης IAN 93829 7
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
1 2 3
GB CY Content Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 6 Danger of hearing damage . . . . . . . . . . . . . . 8 Accident hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB CY Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Information regarding the EU conformity declaration . . . . . . . . . . . . . . 19 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference.
GB CY Limited liability The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts. Warnings In the current operating instructions the following warnings are used: WARNING A Warning of this danger level signifies a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
GB CY IMPORTANT A Warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 5 5 16.08.
GB CY Proper use Use of these sports headphones is intended for the non-commercial listening of audio material. Any other or unintended use is regarded as improper use and can lead to damages. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. Safety instructions For safe handling of the device observe the following safety information: ■ Before use check the sports headphones for visible external damage. Do not operate damaged or dropped sports headphones.
■ Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. GB CY ■ Only permit children to use the sports headphones under supervision. Children may not be able to correctly assess potential dangers. ■ Repairs to the sports headphones should only be carried out by authorized specialist personnel or by the customer service department.
GB CY ■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with. ■ Do not undertake any unauthorised reconstruction or modifications to the sports headphones. ■ Protect the sports headphones from moisture and liquid penetration. ■ Do not use the sports headphones in the vicinity of open flames.
GB CY Accident hazard WARNING Danger through impaired perception! ► Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound different when you are wearing these sports headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the corresponding situations.
GB CY Initial use WARNING ► The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suffocation. Package contents (see fold out sides) The sports headphones are delivered with the following components as standard: ▯ Sports headphones with pre-installed ear cushions (medium size) 1 ▯ 2 Pair of ear cushions (small 2 and large 3) ▯ These operating instructions (not depicted) 10 Buch_93829_LB7.indb 10 SSK 120 A1 16.08.
GB CY NOTE ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see chapter "Service"). Disposal of the packaging The packaging protects the device from transport damage. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
GB CY Operation Exchanging the ear cushions When delivered the sports headphones are provided with medium size ear cushions. Depending on the size of your ear cup you can use ear cushions of another size from those supplied. ■ With your fingers carefully pull on the ear cushions to detatch them from the sports. ■ Select from the supplied ear cushions ones that are suitable for your use. Push these directly onto the ear clips until they slip into the recesses on the ear clips. 12 Buch_93829_LB7.
Putting on the sports headphones ■ When putting the sports headphones on observe the indicators “R” (right) and “L” (left) on the side of the earpieces. GB CY ■ Place the neckband of the sport headphones so that the band runs around the back of your neck. Then lightly press the ear cushions into your ears. Connecting the sports headphones The sports headphones are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many consumer electronic devices are provided with a corresponding headphones socket.
GB CY Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: Defect No sound is coming from the sports headphones. 14 Buch_93829_LB7.indb 14 Cause/Remedy The volume control of the playback device is set to minimum volume. Increase the playback volume. The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket. SSK 120 A1 16.08.
Defect Sound is only coming from one side of the sports headphones. Cause/Remedy The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket. The Stereo-Balance-Control on the playback device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
GB CY Cleaning IMPORTANT ► Do not allow any liquids to penetrate inside the sports headphones. This can lead to irreparable damage to them. ■ Clean the sports headphones with a slightly damp cloth. ■ Remove the ear cushions for cleaning. Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips only after they have completely dried. Storage ■ Store the ear clip headphones in a dry environment. 16 Buch_93829_LB7.indb 16 SSK 120 A1 16.08.
Disposal Under no circumstances should you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the European directive 2012/19/EU. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 17 GB CY 17 16.08.
GB CY Appendix Technical data Impedance 32 Ω +/-10 % Sensitivity 100 dB +/- 10 % at 1 kHz Transmission range 20 Hz - 20 kHz Input power Max. 60 mW Wide Band Characteristic Voltage 85 mV +/-10 % Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight 22 g approx. Operating temperature 5 - 35 °C Humidity (no condensation) 5 - 85 % 18 Buch_93829_LB7.indb 18 SSK 120 A1 16.08.
GB CY Information regarding the EU conformity declaration This device complies in regard to conformity with the basic requirements and other relevent regulations of the RoHS directive 2011/65/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer (see chapter Importer). Warranty You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
GB CY NOTE ► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
GB CY Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 93829 CY Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 93829 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 21 21 16.08.
22 Buch_93829_LB7.indb 22 SSK 120 A1 16.08.
Sadržaj Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Autorsko pravo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ograničenje odgovornosti . . . . . . . . . . . . . . 26 Upozoravajuće napomene . . . . . . . . . . . . . . 26 Uporaba u skladu sa namjenom . . . . . . . . . 28 HR Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opasnost od oštećenja sluha . . . . . . . . . . . . 30 Opasnost od nezgode . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Puštanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . .
Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Čuvanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 HR Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Prilog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu . . . . . . . . . . . . . . 41 Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uvod Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, uporabu i zbrinjavanje proizvoda. Prije korištenja proizvoda se upoznajte sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima primjene. Ove upute dobro sačuvajte.
Ograničenje odgovornosti HR Proizvođač ne preuzima jamstvo za štete nastale uslijed neuvažavanja uputa, nenamjenskog rukovanja, nestručnih popravki, neovlaštenih preinaka ili korištenja nedopuštenih zamjenskih dijelova. Upozoravajuće napomene U ovim uputama za rukovanje korištene su slijedeće upozoravajuće napomene: UPOZORENJE Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju. Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnuta, to može dovesti do ozljeda.
PAŽNJA Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava moguću predmetnu štetu. HR Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnuta, to može dovesti do predmetne štete. ► Naputke u ovoj upozoravajućoj napomeni slijedite, kako biste izbjegli nastanak predmetne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije, koje olakšavaju rukovanje sa uređajem. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 27 27 16.08.
Uporaba u skladu sa namjenom HR Ove slušalice su namijenjene isključivo za nekomercijalnu uporabu, odnosno za slušanje audio-materijala. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire, smatra se nenamjenskom i može dovesti do oštećenja uređaja. Potraživanja svake vrste na temelju nastale štete uslijed nenamjenske uporabe uređaja su isključena.
■ Osobe, koje uslijed svojih tjelesnih, duševnih ili motoričkih osobina nisu u stanju sigurno rukovati sa slušalicama, slušalice smiju koristiti isključivo pod nadzorom ili po napucima odgovorne osobe. HR ■ Djeci uporabu slušalica dopustite isključivo pod nadzorom. Djeca ne mogu uvijek ispravno procijeniti opasnosti. ■ Popravke uređaja smiju izvršiti isključivo ovlaštene stručne radionice ili servis za kupce. Nestručno izvedene popravke mogu izazvati opasnost za korisnika.
■ Ne vršite preinake ili promjene slušalica na vlastitu ruku. HR ■ Slušalice zaštitite od vlage i od prodiranja tekućina. ■ Sa slušalicama ne radite u blizini otvorenih plamena. Opasnost od oštećenja sluha UPOZORENJE Opasnost usljed ekstremne glasnoće! Preglasna glazba može dovesti do oštećenja sluha. ► Izbjegavajte ekstremnu glasnoću, posebno dugotrajniju, kada koristite ove slušalice. 30 Buch_93829_LB7.indb 30 SSK 120 A1 16.08.
Opasnost od nezgode UPOZORENJE HR Opasnost uslijed poremećene percepcije! ► Akustični upozoravajući signali, kao i šumovi okruženja mogu zvučati drugačije, dok nosite ove slušalice. Držite na umu, na koji način zvuk ovih signala odstupa, kako biste ih u odgovarajućim situacijama mogli prepoznati.
Puštanje u rad UPOZORENJE HR ► Ambalaža nije igračka. Folije, vrećice i ostalu ambalažu držite podalje od djece. Postoji opasnost od gušenja. Obim isporuke (vidi isklopnu stranicu) Slušalice se standardno isporučuju sa slijedećim komponentama: ▯ Slušalice sa predmontiranim jastučićima za uši (srednje veličine) 1 ▯ 2 para jastučića za uši (mali 2 i veliki 3) ▯ Ove upute za rukovanje (bez slike) 32 Buch_93829_LB7.indb 32 SSK 120 A1 16.08.
NAPOMENA ► Provjerite isporuku u pogledu cjelovitosti i vidljivih oštećenja. HR ► U slučaju nekompletne isporuke ili oštećenja nastalih uslijed oskudnog pakiranja ili transporta molimo da se obratite dežurnoj telefonskoj liniji servisa (vidi poglavlje „Servis“). Zbrinjavanje ambalaže Ambalaža uređaj štiti od transportnih oštećenja. Vraćanje pakiranja u kružni tok recikliranja štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada.
Rukovanje Zamjena jastučića za uši HR U isporučenom stanju su za slušalice predviđeni jastučići za uši srednje veličine. Ovisno o veličini Vaše ušne školjke možete koristiti jastučiće za uši druge veličine, koji se nalaze u okviru obima isporuke. ■ Sa prstima pažljivo povucite jastučiće za uši, kako biste ih odvojili od slušalica. ■ Iz obima isporuke izaberite odgovarajuće jastučiće za uši. Ravno ih guranjem postavite na slušalice, dok ne ukliznu u udubinu slušalica. 34 Buch_93829_LB7.
Namještanje slušalica ■ Prilikom postavljanja obratite pažnju na oznaku strane „R“ (rechts – desno) i „L“ (links – lijevo) navedenu na športskim slušalicama. HR ■ Postavite vratni držač športskih slušalica tako, da ovjes prolazi oko Vašeg zatiljka. Nakon toga ušne jastučiće blago gurnite u Vaše uho. Priključivanje slušalica Slušalice su opremljene sa 3,5 mm činč-utikačem. Mnogi uređaji zabavne elektronike su opremljeni sa odgovarajućom utičnicom za slušalice.
Otklanjanje grešaka Uzroci i otklanjanje smetnji HR Slijedeća tablica pomaže u lokaliziranju i otklanjanju manjih smetnji: Pogreška Uzrok/otklanjanje Regulator glasnoće reproducirajućeg uređaja je postavljen na minimalnu glasnoću. Preko slušalica Povećajte glasnoću. ne možete čuti 3,5 mm-činč-utikač nije potpuno zvuk. umetnut u utičnicu reproducirajućeg audio-uređaja. Utaknite utikač promjera 3,5 mm u potpunosti u utičnicu. 36 Buch_93829_LB7.indb 36 SSK 120 A1 16.08.
Pogreška Uzrok/otklanjanje 3,5 mm-činč-utikač nije potpuno umetnut u utičnicu reproducirajućeg audio-uređaja. Utaknite Zvuk se oglautikač promjera 3,5 mm u šava samo na potpunosti u utičnicu. jednoj strani Stereo-balans-regulator na slušalica. reproducirajućem uređaju nije ispravno podešen. Podesite ga prema Vašoj želji. HR NAPOMENA ► Ukoliko smetnje ne možete riješiti opisanim načinima, ili ukoliko se pojave druge vrste smetnji, molimo da se obratite našem servisu za kupce (vidi "Jamstvo i servis").
Čišćenje PAŽNJA HR ► Ne dopustite tekućinama da prodru u unutrašnjost slušalica. To može dovesti do nepopravljivih oštećenja uređaja ■ Slušalice očistite pomoću blago navlažene krpe. ■ U svrhu čišćenja skinite jastučiće za uši. Jastučiće za uši očistite pod mlazom tekuće vode. Jastučiće za uši dobro osušite. Jastučiće za uši preko slušalica navucite tek onda, kada su potpuno osušeni. Čuvanje ■ Slušalice čuvajte u suhom okruženju. 38 Buch_93829_LB7.indb 38 SSK 120 A1 16.08.
Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod pod liježe europskoj smjernici 2012/19/EU. Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 39 HR 39 16.08.
Prilog Tehnički podaci HR Impedancija 32 Ω +/-10 % Sensitivnost 100 dB +/- 10 % pri 1 kHz Područje prijenosa 20 Hz - 20 kHz Ulazna snaga maks. 60 mW Širokopojasni napon 85 mV +/-10 % Utikač 3,5 mm klinasti utikač Dužina kabela 120 cm Težina ca. 22 g Radna temperatura 5 - 35 °C Vlaga (bez kondenzacije) 5 - 85 % 40 Buch_93829_LB7.indb 40 SSK 120 A1 16.08.
Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernice RoHS 2011/65/EU. Cjelokupna originalna izjava o konformitetu stoji na raspolaganju kod uzovnika i može biti zatražena u slučaju potrebe (vidi poglavlje „Uvoznik“). HR Jamstvo Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
NAPOMENA HR ► Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, a ne za transportna oštećenja, potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarstvenu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva, važenje jamstva prestaje.
Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 93829 HR Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 43 43 16.08.
44 Buch_93829_LB7.indb 44 SSK 120 A1 16.08.
Cuprins Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dreptul de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Limitarea responsabilităţii . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indicaţii de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . 50 RO Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . 50 Pericol de afectare a auzului . . . . . . . . . . . . 52 Pericol de accidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Punerea în funcţiune . . . . .
Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Eliminarea aparatelor uzate . . . . . . 61 RO Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Indicaţii referitoare la declaraţia de conformitate EU . . . . . . . . . . . 63 Garanţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Service-ul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Importator. . . .
Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare sunt parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind siguranţa, modul de utilizare şi de eliminare a aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi doar pentru domeniile de utilizare specificate.
Limitarea responsabilităţii RO Producătorul nu este responsabil pentru pagubele rezultate în urma nerespectării informaţiilor din acest manual, a utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor efectuate fără autorizare sau a utilizării de piese de schimb nepermise. Indicaţii de avertizare În prezentele instrucţiuni sunt utilizate următoarele indicaţii de avertizare: AVERTIZARE Indicaţiile de avertizare pentru acest grad de pericol marchează o situaţie posibil periculoasă.
ATENŢIE Indicaţiile de avertizare pentru acest grad de pericol marchează posibile pagube materiale. Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca daune materiale. RO ► Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare pentru a evita daunele materiale. INDICAŢIE ► Indicaţiile vă oferă informaţii suplimentare cu scopul de a facilita utilizarea aparatului. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 49 49 16.08.
Utilizarea conform destinaţiei RO Aceste căşti audio sport sunt destinate exclusiv utilizării particulare, pentru ascultarea de materialelor audio. Orice altă formă de utilizare este considerată neconformă cu destinaţia şi poate provoca defecţiuni. Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme.
■ Persoanelor care din cauza capacităţilor fizice, intelectuale sau motorii nu au capacitatea de a folosi în siguranşă căştile audio, le pot utiliza numai sub supravegherea sau la indicaţiile unei persoane responsabile. ■ Copiii pot utiliza căştile audio numai dacă sunt supravegheaţi. Copiii nu pot aprecia întotdeauna corect pericolele. RO ■ Reparaţiile vor fi efectuate numai de către personal de specialitate autorizat sau de către serviciul pentru clienţi.
■ Componentele defecte pot fi înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai prin utilizarea acestor piese este garantată îndeplinirea cerinţelor de siguranţă. RO ■ Nu iniţiaţi pe cont propriu acţiuni de modificare a căştilor audio. ■ Protejaţi căştile audio împotriva umezelii şi infiltrării lichidelor. ■ Nu utilizaţi căştile audio în apropierea focului deschis. Pericol de afectare a auzului AVERTIZARE Pericol din cauza volumului sonor extrem! Muzica la volum puternic poate conduce la afectarea auzului.
Pericol de accidente AVERTIZARE Pericol din cauza capacităţii de percepţie diminuate! ► Semnalele de indicare şi avertizare acustice, precum şi zgomotele din jur pot fi percepute modificat atunci când purtaţi căştile audio. Conştientizaţi sunetul diferit al acestor semnale pentru a le putea recunoaşte în situaţiile corespunzătoare.
Punerea în funcţiune AVERTIZARE RO ► Materialele de ambalare nu sunt jucării. Menţineţi foliile, pungile şi toate celelalte materiale de ambalare departe de accesul copiilor. Pericol de asfixiere. Furnitura (vezi pagina pliantă) Standard, căştile audio sunt livrate împreună cu următoarele componente: ▯ Căşti audio sport cu perniţe pentru urechi (mărime medie) 1 ▯ 2 perechi perniţe pentru urechi (mici 2 şi mari 3) ▯ Prezentele instrucţiuni (fără imagine) 54 Buch_93829_LB7.indb 54 SSK 120 A1 16.08.
INDICAŢIE ► Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. ► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există defecte rezultate în urma transportului sau a ambalajului precar, luaţi legătura telefonică cu service-ul (a se vedea capitolul „Service-ul“). RO Eliminarea ambalajelor Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor din timpul transportului.
Operarea Înlocuirea perniţelor pentru urechi RO La livrare, căştile audio sport sunt prevăzute cu perniţe pentru urechi de mărime medie. În funcţie de pavilionul urechii dvs. puteţi utiliza o perniţă de mărime diferită, inclusă, de asemenea, în pachet. ■ Trageţi cu atenţie cu degetele de perniţele montate, pentru a le detaşa de căştile audio. ■ Alegeţi din pachet perniţele pentru urechi adecvate. Împingeţi-le în linie dreaptă pe căşti, până când alunecă în scobitura căştilor. 56 Buch_93829_LB7.
Aşezarea căştilor audio sport ■ La aşezare, respectaţi indicaţia pentru părţi „R“ (dreapta) şi „L“ (stânga) de pe căşti. ■ Aşezaţi colierul căştilor astfel încât acesta să se plieze pe partea din spate a capului. Apoi apăsaţi încet perniţa în ureche. RO Conectarea căştilor audio sport Căştile audio sport sunt echipate cu o fişă jack de 3,5 mm. Multe aparate electronice sunt dotate cu ieşire corespunzătoare pentru căştile audio. Dacă aparatul dvs.
Remedierea defecţiunilor Cauzele şi remedierea defecţiunilor Următorul tabel vă ajută să localizaţi şi să remediaţi defecţiunile minore: RO Eroarea Cauza/Remedierea Regulatorul de volum al aparatului de redare este poziţionat pe minimum. Măriţi volumul. Nu se aude nimic în căştile Fişa jack-ului de 3,5 mm nu audio. este introdusă complet în bucşa aparatului de redare. Introduceţi complet fişa jackului de 3,5 mm. 58 Buch_93829_LB7.indb 58 SSK 120 A1 16.08.
Eroarea Se aude sunetul numai la una dintre căşti. Cauza/Remedierea Fişa jack-ului de 3,5 mm nu este introdusă complet în bucşa aparatului de redare. Introduceţi complet fişa jack-ului de 3,5 mm. Regulatorul stereo-balance al aparatului de redare este poziţionat greşit. Setaţi-l după propria dvs. dorinţă. RO INDICAŢIE ► Dacă defecţiunile nu sunt remediate în urma acţiunilor descrise, sau dacă apar alte defecţiuni, apelaţi la service-ul nostru (a se vedea „Garanţia şi service-ul").
Curăţarea ATENŢIE RO ► Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în interiorul căştilor audio. Acest lucru poate conduce la deteriorarea iremediabilă. ■ Curăţaţi căştile audio cu o lavetă uşor umezită. ■ Pentru curăţare, scoateţi perniţele pentru urechi. Perniţele pentru urechi se curăţă cu apă de la robinet. După curăţare se usucă temeinic. Aşezaţi perniţele pe căştile audio, numai după ce s-au uscat foarte bine. Depozitarea ■ Păstraţi căştile audio întrun loc uscat. 60 Buch_93829_LB7.
Eliminarea aparatelor uzate Nu aruncaţi căştile în nici-un caz la gunoiul menajer. Acest produs cade sub incidenţa Directivei europene 2012/19/EU. Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul centrului local de colectare a deşeurilor. Respectaţi normele actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 61 RO 61 16.08.
Anexă Date tehnice RO Impedanţă 32 Ω +/-10 % Sensibilitate 100 dB +/- 10 % la 1 kHz Frecvenţa 20 Hz - 20 kHz Putere de intrare max. 60 mW Semnal bandă lată 85 mV +/-10 % Conector Jack de 3,5 mm Lungime cablu 120 cm Greutate cca 22 g Temperatura de lucru 5 - 35 °C Umiditatea (fără condens) 5 - 85 % 62 Buch_93829_LB7.indb 62 SSK 120 A1 16.08.
Indicaţii referitoare la declaraţia de conformitate EU Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi celorlalte prescripţii relevante ale Directivei 2011/65/EU privind restricţia utilizării anumitor substanţe periculoase în aparate electrice şi electronice. Declaraţia de conformitate originală este disponibilă la importator şi poate fi solicitată la nevoie (vezi capitolul „Importator“). RO Garanţia Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării.
INDICAŢIE RO ► Garanţia acoperă numai defectele de material sau de fabricaţie, nu şi deteriorările rezultate în urma transportului, piesele de uzură sau deteriorările apărute la componentele fragile, de ex. comutatoare sau acumulatoare. Acest aparat este destinat exclusiv uzului personal şi nu este permisă utilizarea lui în scopuri comerciale.
Dacă la cumpărare se constată deteriorări sau vicii, acestea trebuie anunţate cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. RO Service-ul R Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 93829 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.
66 Buch_93829_LB7.indb 66 SSK 120 A1 16.08.
Съдържание Въведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Авторско право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ограничение на отговорността . . . . . . . . 70 Предупредителни указания . . . . . . . . . . . 70 Употреба по предназначение . . . . . . . . . . 72 Указания за безопасност . . . . . . . . 72 Опасност от увреждане на слуха . . . . . . 74 Опасност от злополука . . . . . . . . . . . . . . . 75 BG Употреба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Почистване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Съхранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Изхвърляне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 BG Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Технически характеристики . . . . . . . . . . . 84 Информация за Декларацията за съответствие на ЕU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Сервиз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Вносител . . . . . . . . .
Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания за безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта, само както е описано и за посочените области на приложение. Пазете добре това ръководство. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Ограничение на отговорността Производителят не поема отговорност за щети, свързани с неспазване на ръководството, употреба не по предназначение, некомпетентни ремонти, извършени промени без разрешение или използване на неодобрени резервни части. Предупредителни указания BG В настоящото ръководство за обслужване се използват следните предупредителни указания: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждение от тази степен на опасност описва възможна опасна ситуация.
ВНИМАНИЕ Предупредително указание от тази степен на опасност описва възможна материална щета. Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Следвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. BG УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 71 71 16.08.
Употреба по предназначение BG Тази спортна слушалка е предназначена само за непрофесионална употреба за слушане на аудиоматериали. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за употреба не по предназначение и може да доведе до повреди. Претенции от всякакъв вид поради щети, произтичащи от употреба не по предназначение, са изключени.
■ Лица, които поради своите физически, умствени или двигателни способности не са в състояние да работят безопасно със спортната слушалка, могат да я използват само под надзора или ръководството на отговорно за тях лице. ■ Позволявайте на деца да използват спортната слушалка само под надзор. Децата не винаги могат да преценят правилно опасностите. BG ■ Давайте спортната слушалка за ремонт само от оторизиран квалифициран специалист или сервиз.
■ Дефектните конструктивни части трябва да се сменят само с оригинални резервни части. Само при тези части е гарантирано, че ще изпълняват изискванията за безопасност. ■ Не предприемайте самоволни преустройства или изменения на спортната слушалка. ■ Пазете спортната слушалка от влага и проникване на течности. BG ■ Не използвайте спортната слушалка в близост до открит огън.
Опасност от злополука ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради влошено възприятие! ► Акустичните предупредителни и указателни сигнали и шумовете от околната среда могат да се звучат различно, когато носите спортната слушалка. Осъзнайте разликата в звученето на тези сигнали, за да можете да ги разпознавате в съответните ситуации.
Употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ BG ► Опаковъчните материали не са играчка. Дръжте фолия, торби и други опаковъчни материали далеч от достъпа на деца. Съществува опасност от задушаване. Окомплектовка на доставката (виж разгъващата се страница) По стандарт спортната слушалка се доставя със следните компоненти: ▯ Спортна слушалка с предварително монтирани възглавнички за ушите (средна големина) 1 ▯ 2 чифта възглавнички за ушите (малки 2 и големи 3) ▯ Ръководство за обслужване (без илюстрация) 76 Buch_93829_LB7.
УКАЗАНИЕ ► Проверете комплектността на доставката и за видими повреди. ► При непълна доставка или повреди, причинени от недостатъчна опаковка или по време на транспорта, се обръщайте към горещата линия на сервиза (виж глава „Cервиз“). BG Изхвърляне на опаковката Опаковката предпазва уреда от повреди при транспорта. Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите пести суровини и намалява образуването на отпадъци.
Обслужване Смяна на възглавничките за ушите BG В състоянието при доставката спортната слушалка е окомплектована със средно големите възглавнички за ушите. В зависимост от вашата ушна мида можете да използвате възглавничка за ухото с други размери от комплекта на доставката. ■ Дръпнете внимателно с пръсти възглавничките за ушите, за да ги свалите от спортната слушалка. ■ От комплекта на доставката изберете подходящите възглавнички за ушите.
Поставяне на спортната слушалка ■ При поставянето вземете под внимание указанието за страната „R“ (дясно) и „L“ (ляво) на спортната слушалка. ■ Поставете скобата за тила на спортната слушалка така, че скобата да обхваща тила ви. След това натиснете възглавничките леко в ушите. Свързване на спортната слушалка BG Спортната слушалка е оборудвана с жак 3,5 мм. Много апарати от електронната музикална техника имат съответно гнездо за слушалка.
Отстраняване на повреди Причини и отстраняване на повреди Следващата таблица помага за локализиране и отстраняване на малки повреди: Повреда BG Не чувате звук в спортната слушалка. 80 Buch_93829_LB7.indb 80 Причина/Отстраняване Регулаторът за силата на звука на възпроизвеждащия апарат е поставен на минимална сила на звука. Увеличете силата на звука. 3,5 мм-овият жак не е пъхнат изцяло в гнездото на възпроизвеждащия апарат. Пъхнете 3,5 мм-овия жак изцяло в гнездото. SSK 120 A1 16.08.
Повреда Причина/Отстраняване 3,5 мм-овият жак не е пъхнат изцяло в гнездото на Чувате звуци възпроизвеждащия апарат. само от една- Пъхнете 3,5 мм-овия жак та страна на изцяло в гнездото. спортната Регулаторът за стерео баланс на възпроизвеждащия слушалка. апарат е изместен. Настройте го според желанието си. BG УКАЗАНИЕ ► Ако смущенията не могат да се отстранят с описаните предложения за решение или ако се появят други видове смущения, се обърнете към нашия сервиз (виж „Гаранция и сервиз“).
Почистване ВНИМАНИЕ ► Не допускайте течности да попадат във вътрешността на спортната слушалка. Това може да доведе до непоправимо повреждане на уреда. BG ■ Почиствайте спортната слушалка с леко навлажнена кърпа. ■ За почистване сваляйте възглавничките за ушите. Мийте възглавничките за ушите под течаща вода. Изсушавайте добре възглавничките за ушите. Поставяйте възглавничките за ушите отново на слушалката, едва след като са изсъхнали напълно. Съхранение ■ Съхранявайте спортната слушалка на сухо място.
Изхвърляне В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този уред подлежи на европейската Директива 2012/19/EU. Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма за изхвърляне на отпадъци или общинската служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте актуално валидните разпоредби. В случай на съмнение се свържете със службата за изхвърляне на отпадъци. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 83 BG 83 16.08.
Приложение Технически характеристики BG Импеданс 32 Ω +/-10 % Чувствителност 100 dB +/- 10 % при 1 kHz Обхват на предаване 20 Hz - 20 kHz Входна мощност макс. 60 mW Широколентово характерно напрежение 85 mV +/-10 % Щекер жак 3,5 mm Дължина на кабела 120 cm Тегло около 22 g Работна температура 5 - 35 °C Влажност на въздуха (без кондензация) 5 - 85 % 84 Buch_93829_LB7.indb 84 SSK 120 A1 16.08.
Информация за Декларацията за съответствие на ЕU Този уред съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2011/65/ЕU относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (EEО). Пълната версия на оригиналната Декларация за съответствие се съхранява при вносителя и може да се изиска, ако е необходимо (виж глава „Вносител“). BG Гаранция За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване.
В гаранционен случай се свържете по телефона с вашия сервиз. Само по този начин може да се осигури безплатното изпращане на вашата стока. УКАЗАНИЕ BG ► Даването на гаранция важи само за материални или фабрични дефекти, но не и за транспортни щети, износващи се части или при повреда на лесно чупливи части, напр. ключове или акумулаторни батерии. Продуктът е предназначен единствено за домашна, а не за професионална употреба.
още при закупуването повреди и недостатъци трябва да се съобщи веднага след разопаковането, но най-късно два дена след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 93829 BG Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
88 Buch_93829_LB7.indb 88 SSK 120 A1 16.08.
Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Πνευματικά δικαιώματα . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Περιορισμός ευθύνης . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Υποδείξεις προειδοποίησης . . . . . . . . . . . . 92 Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς . . . . 94 Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . . . . . . . . 94 Κίνδυνος βλαβών στην ακοή . . . . . . . . . . . . 96 Κίνδυνος ατυχήματος . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Θέση σε λειτουργία. . . . . . . . . . . . . .
Καθαρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Απόρριψη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 GR CY Παράρτημα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Τεχνικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕU 107 Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Σέρβις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία χρήσης. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες καλά.
Περιορισμός ευθύνης Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες από μη τήρηση των οδηγιών, από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από εσφαλμένες επισκευές, από μη εγκεκριμένες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή χρήση με επιτρεπόμενων εξαρτημάτων. Υποδείξεις προειδοποίησης Στις παρούσες Οδηγίες λειτουργίας χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες υποδείξεις προειδοποίησης: GR CY ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μια υπόδειξη προειδοποίησης αυτής της βαθμίδας κινδύνου χαρακτηρίζει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μια υπόδειξη προειδοποίησης αυτής της βαθμίδας κινδύνου χαρακτηρίζει μια πιθανή εμπράγματη ζημιά. Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να συμβεί εμπράγματη ζημιά. ► Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται εμπράγματες ζημιές. GR CY ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 93 93 16.08.
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Αυτά τα ακουστικά προορίζονται αποκλειστικά για μη επαγγελματική χρήση για την ακρόαση ακουστικού υλικού. Μια άλλη ή διαφορετική χρήση ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους έναντι φθορών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, απορρίπτονται.
■ Άτομα τα οποία λόγω των σωματικών, πνευματικών ή κινητικών δυνατοτήτων τους δεν είναι σε θέση να χειριστούν με ασφάλεια τα ακουστικά, επιτρέπεται να τα χρησιμοποιούν μόνο υπό επιτήρηση ή υπό τις υποδείξεις μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου. ■ Απαγορεύετε στα παιδιά τη χρήση των ακουστικών μόνο υπό επιτήρηση. Τα παιδιά δεν μπορούν πάντα να αναγνωρίσουν τους κινδύνους σωστά. ■ Επιτρέπετε οι επισκευές στα ακουστικά να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
■ Τα ελαττωματικά μέρη κατασκευής επιτρέπεται να αντικαθίστανται μόνο από γνήσια ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται ή εκπλήρωσ των ή απαιτήσεων ασφάλειας. ■ Μη διεξάγετε αυθαίρετες μετατροπές ή αλλαγές στα ακουστικά. ■ Προστατεύετε τα ακουστικά από την υγρασία και από τη διείσδυση υγρών. ■ Μη λειτουργείτε τα ακουστικά κοντά σε φλόγες. GR CY Κίνδυνος βλαβών στην ακοή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μέσω υπερβολικής έντασης! Δυνατή μουσική μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές στην ακοή.
Κίνδυνος ατυχήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μέσω επηρεαζόμενης αντιληπτικότητας! ► Ακουστικά προειδοποιητικά σήματα και σήματα υπόδειξης και θόρυβοι του περιβάλλοντος μπορεί να έχουν άλλο ήχο όταν φοράτε τα ακουστικά. Ενημερωθείτε για το πώς αυτά τα σήματα αποκλίνουν από άποψη ήχου, ώστε να αναγνωρίζετε τα σήματα στις αντίστοιχες καταστάσεις.
Θέση σε λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ► Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι. Διατηρείτε τις μεμβράνες, τις σακούλες και περαιτέρω υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Σύνολο αποστολής GR (βλέπε πλευρά ανοίγματος) CY Τα ακουστικά αποστέλλονται κανονικά με τα ακόλουθα στοιχεία: ▯ Ακουστικά με προμονταρισμένα επιθέματα αυτιών (μεσαίο μέγεθος) 1 ▯ 2 ζευγάρια επιθέματα αυτιών (μικρά 2 και μεγάλα 3) ▯ Αυτές οι Οδηγίες λειτουργίας (δεν απεικονίζονται) 98 Buch_93829_LB7.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ► Ελέγχετε την παράδοση ως προς την πληρότητα και εμφανείς φθορές. ► Σε μια μη πλήρη αποστολή ή σε ζημιές λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή μέσω της μεταφοράς απευθυνθείτε στη γραμμή του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο „Σέρβις“). Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων.
Χειρισμός Αντικατάσταση επιθεμάτων αυτιού Στην κατάσταση αποστολής τα ακουστικά προβλέπονται με τα μεσαία επιθέματα αυτιών. Ανάλογα με τα ακουστικά σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα επίθεμα με άλλες διαστάσεις από το σύνολο αποστολής. GR CY ■ Τραβήξτε με τα δάχτυλα σας προσεκτικά στα επιθέματα για να τα απομακρύνετε από τα ακουστικά. ■ Επιλέξτε από το σύνολο αποστολής τα αντίστοιχα επιθέματα. Ωθήστε τα ίσια στα ακουστικά έως ότου γλιστρήσουν στην κοιλότητα των ακουστικών. 100 Buch_93829_LB7.
Τοποθέτηση ακουστικών ■ Προσέχετε κατά την τοποθέτηση την πληροφορία που υπάρχει στα πλάγια „R“ (δεξιά) και „L“ (αριστερά) στα ακουστικά σπορ. ■ Τοποθετήστε έτσι το τόξο αυχένα των ακουστικών σπορ, ώστε το τόξο να περνάει γύρω από το πίσω μέρος του κεφαλιού. Στη συνέχεια πιέστε τα μαλακά τμήματα των ακουστικών ελαφρώς στα αυτιά σας. Σύνδεση ακουστικών Τα ακουστικά είναι εξοπλισμένα με ένα βύσμα 3,5 χιλ. Πολλές συσκευές από τα αντίστοιχα καταναλωτικά αγαθά προβλέπονται με μια αντίστοιχη υποδοχή ακουστικών.
Διόρθωση σφαλμάτων Αιτίες σφαλμάτων και διόρθωση Ο επόμενος πίνακας βοηθά στον εντοπισμό και στη διόρθωση μικρότερων βλαβών: Σφάλμα GR CY Αιτία/Αντιμετώπιση Ο ρυθμιστής έντασης της συσκευής αναπαραγωγής βρίσκεται στην ελάχιστη ένταση. Αυξήστε την ένταση. Δεν ακούτε ήχο στα ακου- Το βύσμα 3,5 χιλ. δεν έχει στικά. μπει πλήρως στην υποδοχή στη συσκευή αναπαραγωγής. Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ. πλήρως στην υποδοχή. 102 Buch_93829_LB7.indb 102 SSK 120 A1 16.08.
Σφάλμα Αιτία/Αντιμετώπιση Το βύσμα 3,5 χιλ. δεν έχει μπει πλήρως στην υποδοχή στη συσκευή αναπαραγωγής. Ακούτε μόνο Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ. ήχους στη μια πλήρως στην υποδοχή. πλευρά των Ο ρυθμιστής εξισορρόπησης ακουστικών. στέρεο στη συσκευή αναπαραγωγής έχει απορρυθμιστεί. Ρυθμίστε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας .
Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ ► Μην αφήνετε να φτάνουν υγρά στο εσωτερικό των ακουστικών. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή ■ Καθαρίζετε τα ακουστικά με ένα ελαφρώς νωπό πανί. GR CY ■ Αφαιρέστε τα επιθέματα για καθαρισμό.Καθαρίζετε τα επιθέματα κάτω από ρέον νερό. Στεγνώστε τα επιθέματα καλά. Τοποθετήστε τα επιθέματα στα ακουστικά μόνο αφού έχουν στεγνώσει πολύ καλά. Αποθήκευση ■ Αποθηκεύετε τα ακουστικά σε στεγνό περιβάλλον. 104 Buch_93829_LB7.indb 104 SSK 120 A1 16.08.
Απόρριψη Σε καμία περίπτωση μην πετάτε τη συσκευή στα φυσιολογικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 105 GR CY 105 16.08.
Παράρτημα Τεχνικές πληροφορίες GR CY Σύνθετη αντίσταση 32 Ω +/-10 % Ευαισθησία 100 dB +/- 10 % σε 1 kHz Τομέας μεταβίβασης 20 Hz - 20 kHz Απόδοση εισόδου Μέγ. 60 mW Τάση χαρακτηρισμού ευρείας ζώνης 85 mV +/-10 % Βύσμα Βύσμα 3,5 χιλ. Μήκος καλωδίου 120 εκ. Βάρος περ. 22 γρ. Θερμοκρασία λειτουργίας 5 – 35 °C Υγρασία (καμία συμπύκνωση) 5 - 85 % 106 Buch_93829_LB7.indb 106 SSK 120 A1 16.08.
Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕU Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία, στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της οδηγίας RoHS 2011/65/EU. Η ολοκληρωμένη πρωτότυπη Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται στον εισαγωγέα και μπορεί εφόσον απαιτείται να ζητηθεί (δείτε το Κεφάλαιο «Εισαγωγέας»). GR CY Εγγύηση Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ► Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για φθορές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα τμήματα π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. GR CY Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, προκύπτουσες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 93829 CY Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 93829 GR CY Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 A1 Buch_93829_LB7.indb 109 109 16.08.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών: 08 / 2013 · Ident.-No.