Instruction Booklet OSTERIZER” BLENDER Manuel d’lnstructions OSTERIZER” Manual de Instrucciones LICUADORA DE OSTERIZER” Manual de LIQUIDIFICADOR DE OSTERIZER”
Always hold container while processing. If the container should turn when the motor. is switched “On”, switch “Off” immediately and tighten blender container in threaded container bottom. ! When blending hot liquids, remove the feeder cap from the two-piece cover. DO NOT fill blender container beyond the four-cup level. On six-cup models, DO NOT fill beyond five-cup level. Always begin processing at the lowest speed setting. Keep hands and other exposed skin away from the cover to prevent possible burns.
! ! , ! ! ! ! Always hold container while processing. If the container should turn when the motor is switched “On”, switch “Off” immediately and tighten blender container in threaded container bottom. When blending hot liquids, remove the feeder cap from the two-piece cover. DO NOT fill blender container beyond the four-cup level. On six-cup models, DO NOT fill beyond five-cup level. Always begin processing at the lowest speed setting.
Lors del’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujours être observées, notamment: ! LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS. ! Pour vous protéger des riques d’électrocution, ne plongez jamais le moteur du mixeur dans l’eau ou tout autre liquide. Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par, ou en présence d’enfants.
! ! ! ! ! ! ! ! Veillez à bien visser la bague de fixation du récipient. Les lames en mouvement risquent de provoquer des accidents si elles ne sont pas bien protegées. Mettez toujours le couvercle lors de l’utilisation du mixeur. Siempre sostenga el vaso mientras funciona la licuadora. Si le récipient se met à tourner lorsque l’appareil est en marche (position ON), éteignez immédiatement l’appareil (position OFF) et vissez correctement la bague de fixation filetée.
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ! LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ! Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la licuadora en agua o en otro líquido. Si utiliza el aparato cerca de niños o de personas incapacitadas, debera vigilar muy de cerca. Desenchufe el cordón de la toma de corriente cuando no esté utilizando el aparato, antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiarlo.
! ! ! ! ! Siempre sostenga el vaso mientras funciona la licuadora. Antes de conectar el cable en la toma de corriente, revise que la licuadora esté apagada “Off”. Para desconectarla, apáguela y luego retire el enchufe de la toma de corriente. Cuando licúe líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa. NO LLENE el recipiente por encima del nivel de 4 tazas. En modelos de 6 tazas, NO LLENE el recipiente por encima del nivel de 5 tazas. Siempre comience a velocidad mínima.
Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas como as que seguem: medidas básicas de ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plugue ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. E necessário manter urna supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de ou pessoas incapacitadas.
! ! ! ! ! ! Sempre segure o copo enquanto o aparel ho estiver em funcionamento. Caso 0 copo vire enquanto 0 motor estiver em funcionamento, desligue o aparelho e encaixe o copo da base. Ao processar líquidos quentes, retire o copo de medidas da tampa. Ao encher o liquidificador. ultrapasse o nível de quatro copos. No modelo de seis copos, NAO ultrapasse o nível de cinco copos. Sempre comence o processamento em urna velocidade mais baixa.