STANDARD CLEANING GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-843-0304 or visit our website at... www.amana.com CUISINIÈRE À GAZ À NETTOYAGE STANDARD Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement/ la performance, les pièces de rechange, accessoires ou pour une intervention de dépannage, composer le : 1-800-843-0304 ou consulter notre site Internet à l'adresse : www.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 COOKTOP USE ..............................................................................6 Cooktop/Oven Temperature Controls .........................................6 Surface Burners .....................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel L ow Push to Turn C B A. Left rear burner control B. Left front burner control t Hi g h t Hi g h L ow gh gh L ow Li Li t Hi g h t Hi g h gh gh Li Li Push to Turn A Of f Of f Of f L ow Of f C. Right rear burner control D.
COOKTOP USE Cooktop/Oven Temperature Controls Surface Burners WARNING A C B Fire Hazard D Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. E Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE. Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate.
4. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist. 5. Replace the burner cap onto the burner base, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap. A B A. Incorrect B. Correct 6. Replace surface burner grates. 7. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap alignment.
ELECTRONIC OVEN CONTROL A C B D E Tones Tones are audible signals, indicating the following: One tone ■ Valid pad press ■ Oven is preheated (long tone) ■ Function has been entered Three tones I A. Oven light B. Clock C. Display D. Start (control lock) E. Cancel/off H G F F. Temp/hour G. Broil H. Bake I. Timer Display When power is first supplied to the appliance, a flashing time will appear on the display. Press CANCEL/OFF to clear flashing time from the display.
Control Lock The Control Lock function blocks the control panel pads to avoid unintended use of cook functions. When the control is locked, only the CLOCK set, OVEN LIGHT and TIMER pads will function. To Lock/Unlock Control: Before locking, make sure the cook functions are off. Press and hold START for 3 seconds, and “Loc” will appear on the display. Repeat to unlock. “Loc” will disappear from the display.
Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. Baking and Roasting IMPORTANT: To avoid damage to the interior finish, do not place food or cookware on the oven door or oven bottom. Before baking and roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section.
Broiling and Custom Broiling BROILER Positioning Broiler Pan The broiler is located below the oven door. The broiler pan and grid roll out for easy access. Always broil with the broiler drawer and oven door closed. ■ To avoid damage to the broiler, do not step on or apply weight to the broiler door while it is open. For models with a broiler drawer: 1. Make sure the oven is off and cool. 2. Hold each side of the broiler pan and set it at the desired position on top of the supports at each corner.
RANGE CARE COOKTOP CONTROLS Removing the Oven Bottom The oven bottom can be removed for standard cleaning of the oven. Before cleaning, make sure the oven is completely cool. To Remove: 1. Remove the oven racks. 2. Place fingers in the slots in the bottom panel. To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. To avoid damage, do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
OVEN CAVITY Oven Door Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. On some models, the oven door can be removed. See the “Oven Door” section first. Cleaning Method: ■ Steel-wool pad ■ For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Surface burner makes popping noises ■ WARNING Is the burner wet? Let it dry. Gas range noises during Bake and Broil operations Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Oven burner flames are uneven, yellow and/or noisy ■ ■ Is propane gas being used? The range may have been converted improperly. Contact a trained repair specialist. Is the air/gas mixture correct? Contact a designated service technician to check the air/gas mixture or see the Installation Instructions. Cooktop cooking results not what expected ■ Is the proper cookware being used? See “Cookware” section.
AMANA® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Amana designated service company.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
Cuisinière A B C I D J K E L M F H A. Module de commande électronique du four (sur certains modèles) B. Interrupteur manuel de la lampe du four (sur certains modèles) C. Évent du four D. Brûleur de surface et grille arrière gauche G E. Brûleur de surface et grille avant gauche F. Bride antibasculement G. Numéro de modèle et plaque signalétique (derrière le fond de la porte du gril) H. Porte du gril I. Brûleur de surface et grille arrière droit J. Brûleur de surface et grille avant droit K.
Réglage de la température du four : Nettoyage : Pousser et tourner le bouton de commande au réglage de température désiré. IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à rouille. 1. Retirer la grille du brûleur de surface. 2. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”. 3.
Les surfaces rêches peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base.
Clock (Horloge) Cette horloge de 12 heures n’indique pas a.m. ou p.m. Réglage : Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la minuterie sont désactivés. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR (température/ heure) “vers le haut” ou “vers le bas” pour régler l’heure du jour. 3. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson.
Cuisson au four et rôtissage IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le revêtement intérieur, ne pas placer des aliments ou des ustensiles de cuisson directement sur la porte du four ou le fond du four. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. Cuisson au four ou rôtissage : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Positionnement de la lèchefrite TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour les modèles avec tiroir-lèchefrite : 1. S’assurer que le four est éteint et froid. 2. Maintenir la lèchefrite par les côtés et la placer à la position souhaitée sur les supports de chaque angle. En fonction de la position désirée, il faudra peut-être incliner la lèchefrite. Pour obtenir des résultats optimaux, placer l’aliment à au moins 3" (7 cm) de l’élément du gril.
BOUTONS DE COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de la laine d’acier ou des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant pour four. Ne pas faire tremper les boutons. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position d’arrêt (Off). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Porte du four Il n’est pas nécessaire d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Réinstallation : 1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la porte et les pouces sur la surface interne. Enlèvement : 1. Ouvrir la porte du four. Insérer les chevilles incluses avec la cuisinière dans les deux appuis de charnières.
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes Le four ne fonctionne pas ■ Est-ce que la prise de courant est bien câblée et polarisée? Essayer une autre prise pour vérifier que la polarité et le câblage sont adéquats. Les chapeaux de brûleur sont-ils correctement positionnés? Voir la section “Brûleurs de surface”. ■ Est-ce la première fois que le four est utilisé? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.
Lenteur de la cuisson au four ou du rôtissage ■ Le four a-t-il été préchauffé? Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les aliments. ■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Augmenter la durée de cuisson au four ou de rôtissage. ■ La température correcte est-elle réglée? Augmenter la température de 25°F (14°C).
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
® W10330188B /™ ©2012. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés.