Installation guide
,O
tim
O
iiiiiiiiiiiiiiiiimm
o
©
l
Lk...J
: !iiiiiiiiiiiiiij:
::::::::::.
i}ii:i>
i>
Place v,'o ca,dboard corners (A) on the left
side of washer. (;eutly laywasher o[1iLsleft
side. Remove shipping pieces (B) from
bottom of W;Lsher.
Coloque dos esquiuas de cart6n (At en el
lado izquierdo de la lavadora, lndme coil
cnklado la lavadora sobre su lado izquierdo.
Quite las piezas dd envlo (B) de la parte
inferior de la lavadora.
Placer deux corni_res de carton (At sur le
cbtg gauche de la laveuse. Faire basculer
doucement la laveuse st}r son cSt_ gauchr'.
Enlever les mat&iaux de transport (B) places
sous la laveuse avant l'exp_ditiotL
Place a large piece of cardboard (C) or
hardboard uext to waslmr. S"tau(Iw:Lsher
ul)right.
Coluque ii[l pedazo grande de cart6n (C) o
uladera dura jUUtO a la lavadora. Coloque la
lavadtn:l verticalmente.
Placer une grande feuiltede carton (C) ou un
panneau dur pr;asde lalaveuse.Redresser la
laveusepour la placer verticalement,
Remove tape fl'onl w*sher lid. Opeu w:usher
lid and remove shq)ping piece (Dr bom
hlside of washer. Remove boses amt packages
flx)mwaslier till), Close washer lid
Quite la cinta de la tapa de la lavadora. Abra
la tapa de la lavadora yquite la pieza de erMo
(Dr del interior de la lavadora. Saque las
maugucr:e; y Ins paquetes de la tina de
lavado. Cierre la lapa de la lavadora
Enleverle ruban adli6sifdu cuuverclede la
laveuse,Ouvririe couvereleet retirer les
mat&iauxd'emballage (Dr qui se trouvent_.
l'ml&'ieurde lalaveuse.Retirer dela cure les
tuyauxd'alimentationet sachetde pi&es,
Fermerle couverde de lalaveuse.
I
¸l
::?y ....
ii!:
iiii iiF
®
1/4" (0.64 cm)
maX,
Use new hose that came with your
washer.
Topreventritedrainhose (Atfront
cuutingoffor lea_g, itmustbe installedper
thefollowinginstructions,
• Wettbeinsideeltltof thedraiuhosewith
_i)waler.DONOTUSEANYOTIIER
• LUBRICAIVr.
Sqneezeears ofdt'_dnhose clam[)(B)\dill
plierstoupen andplace claln1)o_erend of
thedram hose,
• V;qailcholdingclau}l)()pen.workendnf
dl';dn bose, onto dram couneelur (C) until
draiu hosecon_lcL_;tilehousiug(Dr.
• Positionclampovertiledraiu hoseso
clampis I/4"(0.64era) fromendofdram
bose.Releaseclamp.
Use la manguera nueva que
vienen con su lavadora.
Paraevitarque la manguerade desagfie(At
se salgao tenga escapes, debeser iustalada
siguiendulassiguieutesinstmcciones.
• llumedezcala parle interiordel extremo
de lamangue_adedesagiiecoil aguade
la llave.NOUSENINGUNOTRO
LIJBRICANTE.
• Aprietclasorejas dela abrazadera (B)
con piuzaspara abrir ycolncar la
abrazaderasobre elextremodela
nlangtlerade (tcsagiie.
• Abrala abrazadera yempuje elextremo
tie lanlmlgnerade desagiie haciael
eonectur de desagiie(C) Msta que la
manguera de desagtietuqueel tol)e
nervado (I)).
• Deslicela abrazaderasobre la manguera
de desag{iede manera que la abrazadera
est6a 1/4" (0,64 era) delextremo de la
manguerade desagiie.Suehela
abrazadera,
Utiliser le tuyau flexible neuf
fourni avec votre laveuse.
Pour que le tuyaud'&acuation (At ne se
dd'tachep:tsou ne suscitepas de fuite,il ]',"ant
qu'il soitins_ll_ confom_&nentaux
instructionssuivantes.
, Mouillerla surface iutdrieuredu tuyan
d'dvacuationk l'extrt_mit6avecde l'eau
du robinel.NE PASUTILISERUN
AUTRE LUBRIFIANT.
• Ouvrirla bride de fixation(B) avecune
pince et placer labride sur I'extrdmit,5du
tuyaud'Ovaeuation,
• Touten maintenantla bridede fixation
ouverte,eugager l'extrdmitddu tuyall
d'&acuatiou stir leraecurd (C) jusqu'it
ce que le tuyaud'&acuation soit en
contactavec la caisse (Dr.
• Positionnerla bridede fixationstir le
tuyaud'&acuation, h 1/4 po (0,64 cm)
de l'extr&nit{du tuyau,tacher la bride
pour qu'elleserre le tuyau.
Inletvalves are plastic. Do Not strip or
crosslhread.
Attach inlet hose (El to top water inlet valve
(F), Tighten eolq)ling 1))I}:t{l{l'l'llcu use
pliers to make :m additional two-thirds tlilql,
DO NOT ()\'ERTIIiII'I'EN; this could cause
damage to the cuupliug.
[,m_%lvtflas de (nhada de las maugueras son
de pl(tstico. No dafie ni estropee las
rosc_ks,
Instalela nlanguera de llenado (El en [a
enh'adasuperior de la v:ilvulade Ilenado(F),
Aprietee[ acoplamieutoa mann. Luegouse
la,spinzaspara darle dos tercios de vuelta
adici(males.NOAPRIETEDEMASIADO;
esto pnede dahar al acoplan_ientu.
Les valves dkdimentation d'eau sont faites de
plastique. Veiller _.ne pas d&_riorer le
filelage.
Couuecter le tuyau d'arriv0e d'eau (El
l'entr& de la valve d'admission sup(xieure
(Ft. Serrer les raccords _ la mahL
Pour suivre eqsuite le serrage de deux tiers
de tour avec une pince, NE PAS SERRER
EXCESSlVEMENT; ceci pourrait
e,dommager le fileVage







