@aaaaaa_ @as Range Table of Contents important Safety Instructions .. 1-4 Surface Cooking ......................... Surface Controb Sealed Gas Burners 5-6 Oven Cooking ............................ 7-18 Manuam Clean Oven Controls Clock Baking Timer Broiling Manual Clean Oven Knob Control Baking Broiling Self=Clean Oven Controls Clock Delay Bake Timer Keep Warm Baking Broiling Cook& Hold Oven Racks Form No, C/05/05 Part No. 8113P514-60 ®b2005 Maytag Appliances Sales Co. Lithe U.S.A.
any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency. Model Number Always disconnect power to appliance before servicing. Serial Number If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may resumt causing property damage, personal injury or death. t-800-688-1120 (U.S.
To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The antPtip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged. You should check this anytime the range has been moved. Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
causeburns.After ovenisturnedoff, do nottouchthe ovenventor surroundingareasuntiltheyhavehad sufficienttimeto cool. NEVER wear garments made of flammable material or loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. Clothing may ignite or catch utensil handles. Otherpotentiallyhotsurfacesincludecooktop,areas facingthe cooktop,ovenvent,surfacenearthe vent opening,ovendoor,areaaroundthe ovendoorand ovenwindow. Always place oven racks in the desired positions while oven is coo[.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage without breaking due to the sudden change in temperature. Follow manufacturer's instructions when using glass. Before self-cleaning the oven, remove broiler pan, oven racks and other utensils and wipe up excessive spillovers to prevent excessive smoke, flare-ups or flaming. It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle.
High: Use to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids begin to boil or foods begin to cook. Low: Use to simmer foods, keep foods warm and malt chocolate or butter. Some cooking may take place on the Low setting if the pan is covered. Med: An intermediate flame size is used to continue cooking. Food will not cook any faster when a higher flame setting is used than needed to maintain a gentb boil.
Operating During Power Failure a High Performance (select models} Burner (12,000 BTU There is one high speed burner on your range, located in the right front position. This burner offers higher speed cooking that can be used to quickly bring water to a boil and for largequantity cooking. When lighting the controls are in the OFF position, Strike the match first and hoM it in position before tur!ing the knob to Lite, Simmer 1. Hold a lighted match to the desired surface burner head.
Manual Clean Oven Control (:select models) A B BROIL TIMER .................... CLOCK CANCEL e D E F NOTE: The display will show 12:00 when the appliance is first connected to power or if power is interrupted. The Bake and Broil indicators light when function is pressed. A BAKE Use for baking and roasting. B BROIL Use for broiling and top browning. TIMER Sets timer. D F CLOCK Use to set time-of-day clock. CANCEL Cancels all operations except timer and clock.
Baking, Roasting and Broiling , To change oven temperatare daring preheat, press the Bake pad twice, then press the A or V pad until the desired temperature is displayed. For additional baking, roasting and broiling times and tips, see "Cooking Made Simple" booklet, Setting the Controls For Baking 3, or Roasting: 4. At the end of cooking, press the CANCEL pad to turn the oven off and remove the food from the oven.
Manuam Clean Oven Pilotless ignition Knob Control Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power fai/ureo (:select models:) A lighted match will not light the oven burner. No attempt should be made to operate the oven during a power failure. Oven Temp Knob The Oven Temp knob is used to sdect _J and maintain the oven temperature. AHways turn this knob just to the desired temperature.
Se f-C ean Oven Contro A (seWectmodels} B C BAKE D TIMER V COO_{& HO_D CLEAN DE_AY CLOCK KEEP WARM E F G H J The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on modek} A BROIL Use for broiling and top browning. B BAKE Use for baking and roasting. C More (A} or Less (V} Enters or changes time, oven temperature.
To cance! the Clock display: Locking the Controms If you do not want the time of day to display: ................ The touch pad controls can be locked for safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not function when locked. Press and hold the CANCEL and CLOCK pads for three seconds. The time of day wiiI If the oven is currently in use, the controls cannot be locked. disappear from the display The current time of day will remain in the display when the controls are locked.
Baking To set Bake: 1. Press the BAKE pad. Differences Between Your and New Oven It is normal to notice some baking time differences between a new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" on page 15, %% ° BAKE will flash. ° 000 will light in the display. Cook & Hold 2. Select the oven temperature. The oven temperature can be set from 170° to 550°. Press or press and hold the A or V pads.
Delay Bake When the Delay time has expired: ° DELAY will turn off. ° Baking time is displayed. ° BAKE and HOLD are displayed. Do not use deUayedbaking for highUype[ishaMe foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks for the specified length of time. cycle: ° DELAY flashes. 1.
Keep War Keep Warm For safdy keeping foods vvaml or for vvarmhlg broads and pHates. , Foroptimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: 1. Press the KEEPWARM pad. ° WARM flashes. Notes: , To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. U4%P WA/_M ....................... , To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. ,000 appears in the display. Select the Keep Warm temperature.
Automatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting The oven vqH automatically turn off after 12 hours if you acddentaHy Heaveit on. This safety' feature can be turned off. To cancel oven the 12-hour continuously shut-off and run the You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correctly. To decide how much to change the temperature, set the temperature 25° higher or lower than your recipe recommends, then bake.
5. Place food in the oven. Close the oven door. 6. Turn meat once about halfway through cooking. To set Broit: 1. Press the BROIL pad. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven. , BROIL flashes. ° The time of day wiii reappear in the display. , SET is displayed. Press the A pad to set HI broil or press the V pad to set LO broil. Broil Notes: , HI or LO wiiI be displayed. , For best results when broiling, use a pan designed for broiling.
Oven Racks Oven Vent When the oven is h use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening. The oven vent is located below the backgaard shield on your range. vent is hot. OVEN VENT Do no[ use the oven for storing food or cookware. pHasticsnear the vent opening as heat from the vent couHddistort Do not pHace or malt the pHastic. Your oven has two racks. They are designed with a lock-stop edge. To remove: 1.
MULTIPLE RACK COOKING: RACK 2: Used for roasting smaHH cuts of meat, casseroHes, baking Hoavesof bread, bundt cakes, custard pies or two-rack baling. Two rack: Use rack positions 2 and 4, or 1 and 4. Note: Never pHacepans directHyon the oven bottom. RACK 1: Used for roasting Hargecuts of meat and pouHtry, frozen pies, dessert souffles, angeHfood cake, or two-rack baling. Haft Rack Accessory ROASTING POSiTiON: A haHfrack, to hcrease oven capacity, is avaiHabHe as an accessory.
Se f-C ean Oven 6. Wipe up sugary and acidic spiHovers such as sweet potatoes, tomato, or miik-based sauces. Porceiain ename] is add-resbtant, not acid-proof. The porceiain finish may discobr if acidic spills are not wiped up before a serifdean cycb. (select models) Note: For manual dean oven, see page 22. [ To set Self-Clean: o it is normal for parts of the rang e to become hot dul ng a Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle.
3. Press the CLEAN pad. ......................... During , CLEAN wiii flash. CLEAN 4. Press the A or Y pad. ° CL-M (Clean - Medium Soil} is displayed. Smoke 5. Press the A or V pad to scroii through the self-cleaning settings. the Se_f-C_ean Cycle When LOCK shows hi the dispHay,the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open when LOCK is dbpHayed. and Smemls You may see some smoke and smell an odor the first few times the oven is cleaned.
Cleaning Procedures , Be sure appliance is elf and all parts ate bee! before handming or cleaning. This is te avoid damage and possible burn s, , Te p[event staining or discoloration, dean appliance after each use, !1:a part iSremoved, be sure it is correct!y replaced. _ Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. _ To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada.
PROCEDURE Storage Drawer, Oven Door (select models}, Lower Broimer Door (select models} and ° When cool wash with warm soapy water, rinse and dry. Never wipe a warm or hot surface with a damp cbth as this may damage the surface and may cause a steam burn. ° Forstubborn soft, use mfldiy abrasive cbaning agents such as baking soda paste or Bon Ami*. Do not use abrasive cleaners such as steal wooi pads or oven cbaners. These products wfli scratch or permanendy damage the surface.
Oven Door Leveling Legs Do not place excessive weight on or stand on an open o_en door. This could cause [he range to tip over. break the door. or injure the user. Be Sure the antbtip bracket secures one of the rear from accidentally tipping. Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced. NeveHplace fingers between hinge and front oven frame. Hinge arms are sprung mounted. Jf accidentally hit.
Electrical To remove: Connection Allow the burner assembly to cool. Lift up cooktop. Grasp the burner assembly and rotate it slightly toward the left to release the two tabs on the assembly. Then lift the assembly and pull toward the back of the cooktop until the air shutter ends on the assembly release from the valves. Appmiances which require emectricai power are equipped with a three= prong grounding plug which must be piugged direcdy into a properiy grounded three-hob 120 vog dectrbd oudet.
PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. ° ° ° ° Check Check Check Check if oven controHshave been propedy set. to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle. or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. power suppHy. Surface burner fails to light. , Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy. ° Check for a Mown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. ° Check to be sure ignitor is dry and cHicHng.Burner will not Hightif ignitor is damaged. soiHedor wet.
PROBLEM $OLUTmON Oven did not self-clean (select models). properly Oven door will not unmock after self-clean (select models) cycle Moisture collects window or steam oven vent. on oven comes from ° Longer cHeaningtime may be needed. , Excessive spiHovers, especially sugary' and/or acidic foods, were not removed prior to the stir-dean cycle. Oven interior is still hot. AHow about one hour for the oven to cooHafter the compHetion of a stir-dean cycle.
Gas Range What Warranty Fuji One Year Warranty Parts and Labor ° For one (1 } year from the ol iginal retail purchase da[e, any par[ which fails in normal home use wifl be repaired ol replaced free of charge. Please Note: Thisfull warramy applies only when the appliance is located in the United States or Canada. Apphances located elsewhere are covered b!. the limited warrant_esonly, includingparrs which fail during the first year.
_L Cuisini re ati res masurface ................. 34-38 surface de cuisson Netteyage ....................................... Four autonettoyant M6thodes de nettoyage 49-52 Entretien 53-54 Recherche Garantie .......................................... des pannes ................ 55-56 et service apres-vente ....... 57 four ....................
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de Fappare& Utiliser I'appareil uniquement pour bs fonctions pr@ues. d@rites dans ce guide Censemmateur : Veuiilez[ire ie guide et !e conserverpour consultation uJt@eure.Conservez ia facture dlachat ou le cheque Pour une utilisation adequate et en s_curit_, i[ faut que I'appareil soit convenablement installe pa un technicien qualifie, et relic a la terre.
instructions composants de ['apparei[ susceptibies de devenir tiedes ou chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de I'@ent du four ou d'un brQbur allum6 pourrait s'amollir ou fondre, g neraJes o TOUTE CUm$1NmERE PEUT BASCULER Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus les brQburs de surface, il est preferable qu'il n'y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil, S'il y a une armoire, on ne devra
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et bs ustensfles pBces dessus ou dedans peuvent 6tre chauds. Labser refroidir bs ustensfles en un lieu sQr, hors d'atteinte Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la table de cuisson ou dans le four, des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un apparefl menager n'est pas un jouet, et qulb ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de I'apparefl.
NE JAMA[S porter, [ors de I'utiiisation de I'appareil, des vetements fairs d'un materiau infiammabb, ou ampbs, ou [ongues manches, De teis vetements peuvent s'enfiammer ou accrocher [a poignee d'un ustensiie, Pour minimiser les risques de brSlure, d'inflammation de matieres et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas orienter la poignee d'un ustensile vers un brSleur adjacent; orienter toujours la poignee d'un ustensile vers le cote ou I'arriere de I'appareil; ne pas laisser n
Four autonettoyant {certains modeles ) clients [es risques d'exposition _ de te[[es substances. Les utilisateurs de cet appareil peuvent etre exposes a une faible concentration de certaines substances figurant darts la liste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et suie, du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou du gaz de petrole liqudie. Pour minimiser la combustion incomplete, veiller a ce que les br01eurs soient parfaitement regles.
High (t'levee} : S'utilise pour porter un Iiquide 6bulIition ou atteindre Ia bonnepression dansun autocuiseur.Reduireensuite la puissancede chauffageapres le debut de 1'ebulIitionou de la cuissondes aliments. low (Basse}: S'utiNsepour Ie mijotage ou le maintien de la temperatured'un mets,ou pour la fusion de chocolatou beurre.LorsqueIe plat ou I'ustensileest couvert,un debut de cuisson peut se produire avec la puissancede chauffage Low.
gr ieurs 3. Apres Faihmage dubr0Ieur, r6gIer iatailiedesflammes selon[e d6sir entournant [ebouton decommande. Lescuisinieresautonomes_ br0ieursb gazconventionnelsse caract_risentpar une table de cuisson relevable. • L'alhmeur continue b produire des 6tincellesaussi Iongtemps que le bouton est _ la position Ute.
Grilles de br leur Avant une op6rationde cuisson,v6dfier que la grille est correctementphc6e. Unegrille de brQleurincorrectement _/// instalI6epeut 6cailler1'6mailde la table de cuisson. Ne pas faire fonetionner un bremeursans qu'un ustensile soit placbsur la grille.
Commandes du four A nettoyage manuel (certains modeles] B BAKE t BROIL TIMER CLOCK c CANCEL D E F REMARQUE: L'afficheurindklue 12:00[orsqueI'appareilest branch6 [a premierefob ou en cas de panne de courant. Lestemoins lumineux de cuissoncourante et de cuisson au gril s'alhment Iorsqueton appub sur latouche de fonction correspondante. i iA i iB i% i l ic Minuterb Programpaela minuterie. iD Horloge S'utilisepour programmer rheure du jour.
Cuisson coutante, r6tissage cumsson au gril . LaisserIefour prechaufferpendant 10_ 15minutes. et . Pour rappelerla temperaturepreprogrammeependantIe prechauffage,appuyersur Ia touche Bake.Latemperaturesera afficheependanttrois secondes. Pour obtenirdesconseiiset des dur6esde cuissoncourante,de rOtissageet de cuissonau gril, se reporter_ la brochure<_La cuisson simpiifi6e>>. Programmation des commandos coutante ou un tStissage : . Pour changer la temperature du four pendant la cuisson.
3. Appuyersur Iatouche _kpour choisir un gril _ temperatureHi (Elev@}ou sur la touche _' pour choisir un gril _ temperatureLo (Bass@. Reglage du four pour cuisson (certains modeles} : 1. Pourobtenir les meilleursr@ultats,utiliser un ustensib con_u pour la cuissonau griL Placerla I@hefrite _ la position recommand@dans le grille du four. [Voir le tabbau en page 38.
Commando du four A autonettoyant (certains modeles) B C D TIMEHR , ¸¸x̧¸¸¸¸> ¸¸x̧'¸x̧¸¸¸¸< ¸'¸ IBROH. ux;;x;;s#,: ¸. CO0<& HOLD ............................ .................. CLEAN DELAY CLOCK E F @ H KEEP WAR>['_4 CANCEL j Le tabieaude commandeest congu pour faciliter la programmation.La fenStre d'affichageind[que Fheure,losfonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableaude commanderepresent6comprend caracterJstiquesspecifiquesau modele.(Le style peut varier selon le modele.
AnnuJation Lorsquele courant 6Hectriquearriveou apr@ une interruption de courant,Hademiere heure avant Finterruptionde courant va clignoter. OU 2. Appuyer sur la touche TIMERet r6gHerI'heure_ 00:00. L'heure de I'hodogene pout 6tre chang@ Iorsqueb four a ete programm6pour une cuissonou un nettoyagediffere ou pour la fonction de cuissonet maintien. VerrouiJJage des commandos Lestouches peuvent6tre verrouilI@spour des raisonsde s6curit6, nettoyageou pour emp@hertoute utilisation non souhait@.
Cuisson courante Remarques au four : Pregrammatien de macuisson ceurante : 1. Appuyer sur la touche BAKE (Cuissoncourante}. • Le mot BAKE(CUHSSON COURANTE)c@note. _KE • Pour changer matemperature du fo_r pendant mac_isso_, appuyer sur Bake, puis sur Ia touche A ou T jusqu'_ ce que la temperature desiree soit affich@. • Po_r eha_ger matemperature d_ fo_r mo_sd_ pr_cha_ffage, appuyer de_x lois sur la touche Bake, pub sur la touche A ou _ jusqu'a ce que la temperature desir@ soit affichee.
Lorsque la dur6e de cuissou s'est 6coulee 4. Appuyersur A pour programmer la temp6raturede cuisson. : • O,uatre hips retentissent. • 00:00et le mot HOLD clignotent. • Le mot BAKEs'6teint. • Le mot BAKEreste alhm6. • Lesroots HOLDet WARM (CHAUD)s'allument. 5. Appuyersur _kpour programmer la dur6e de cuisson. • 75° (170°) parait _ rafficheur. • La dur6e d'attente, Ies rootsDELAY,BAKEet HOLDs'allument I'afficheur.
Maintien au chaud Remarques sur Uafonction maintien au chaud : Pour maintenir au chaud dansIe four desaliments cuits et chauds ou pour r6chaufferpains et assiettes, • Pourobtenir des qualit6s alimentaireset nutritives optimales, lesalimentscults au four ne doivent pas 6tre gard6sau chaud plus de ] a 2 heures. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyer sur la touche KEEPWARM [Mah_tienau chaud]. KEEP ° Le mot WARM (CHAUD)clignote.
Arr t auto atique/ Mode sabbat Ajustement Le four s'arr6teautomatiquementapr_s12 heuress'il a 6t6 accidentellementlaiss6en marche.Cettecaract6rJstiquede s6curit6 peut 6tre arr6t6e.
Cuisson au gril Programmation 4. Pourun dssoJagemaximum,pr6chaufferle four pendant 2 ou 3 minutesavant d'ajouter[a nourrJture. de la cuisson au gril : 1. Pourcommencer,appuyersur la touche BROHL(GriD+ 5. PJacer[a nourriture dans [efour. Fermer[a porte du foul 6. Retoumer[avJandeune fois _ [a moJti6de [adur6e de cuisson. BRO+L 7. Lorsque['aJimentest cuit, appuyersur [atouche CANCEL [AnnuleO.Retirer [a nourntureet [a [_chefrKedu four................. o Le mot BROIL(GRIL:)ciignote.
1 Event du four Grilles du four Lorsque[efour fonctionne, [essurfacesvoisinesde ['6ventpeuvent devenirassezchaudes pour entra_nerdes brOlures.Ne iamais bloquer ['6venL L'_vent est situs sous meprotecteur d'Svent du dosseret, sur ma cuisiniere, _ EVENT I /,_ f_- _ DU FOUR ._ ___ I _ ___ [ _ , Ne pastenter de changer [a positiondes grilles [o[sque[efour "Ne Pasranger de nourdture ou d'ustensHedans [efour. Ne })asmettre de piastiquespresde r6vent, Iachale.
POS+T+ON 2 : PourrOtissagede piecesde viande,mets en sauce, cuissonde pain,g_teau I6geren couronne (baba)ou entremets,ou cuissonsur deux grilles. Dem+-griHe Une demi-griNe estdisponible enaccessoire+ ENeaugmentela capacit6du four et s'accroche_ gauche,_ la pattie sup6rieure+ Elle est utile pour Iacuisson d'un plat de 16gumesIorsqu'un gros rOtise trouve sur la grille inf6rieure+Prendrecontact avec le revendeurpour demanderI'accessoire HALFRACK(demi-grilIe) ou pour commander,composerle 1-877-232-6771E.-U.
Eliminerbs residus de graisseou de produits renvers@sur la sob avant ie nettoyage.Ceci enrp@hela formation de flammes ou de fum@ durant le nettoyage. Four autonettoyant (certains modeles) Essuyerbs r@idussucreset acides,comme lespatatesdouces, la tomate ou bs sauces_ basede Iait.La porcelainevitrifi@ posse@une certaine resistanceaux compos6sacides,mais qui n'est pas limitee.EIb peut se d6colorersi Ies r@idus acidesou sucr6s ne sont pas enbv@ avant de commencerrautonettoyage.
2. Appuyer sur Ia touche A ou _ pour programmer la dur6e d'attenteavant que ne commence le cycle. La dur@ d'attente peut 6tre programm@de 10 minutes(00:10}a 11 heureset 59 minutes (11:59}. ................. Pendant _e cycle d'autonetteyage Lorsque[e mot LOCKparait _ raffbheur, Ia porte ne peut 6tre ouverte.Pour@iter d'endommager[a porte, ne pas[a forcer pour I'ouvrir Iorsque [e mot LOCKest affich6. 3. Appuyer sur la touche Clears(Nettoyage}.
M6thodes de nettoyage et qae teas les compesants sent freids, afin d'6vitet des dommages ea des br_lures. ' P0ur @iter B fOrmatiOnde {aches Ouun Changementde €ouieur, r,ett0Yer i'apPareila P[@ chaque utilbation. , Apr6s tout d@nontagede composants,vei!ler _ effectuer un remontagecorrect. *Les noms de marquesent des marques d@o@esdes differents fabrbants. ** Pour commanderdirectement, corrlposerle 1-877-232-6771E=-LI= ou 1-800-688-8808Canada.
NETTOYAGE PanmmGaux mat_rau×, tiroir de remisage, porte du four [certahs modules), porte du grii inferior Ccertains modSies)et de pore * Une fois Ies pi_cesrefroidies,les laver_ I'eausavonneusetilde, rincer et s6cher.Ne iamais essuyerune surface ti6de ou chaudeavec un Iinge hurnide,ceci pouvant endommagerla surface et entrainer une brOlurepar Ia vapeur.
Porte du four Pieds de r g age de 'ap omb V@ifier que Jabride antibasculementagrippe convenabJement Fun des pie@ arEierede regJagede FapJomb,pour que la cuis!ni_rene puisse basculer accidente!!ement . , N_ pas grimpersur la porte au four ouverte,ou lui imposerune charge excessive.Cectpourrait provoquerun basculementde la cuismlere ie brJsde Japo_e ou aes b[essurespour la personne concem6e.
O placement Les cuisini res d'un appareil autonoraes seulement: Lesdeux ensemblesde brOburssent fix@en place pendant le transport8 [aide de vis. Une fois la cuisini@einstallee,iI est possible d'enbver ces vis pour permettreune d@ose rapide et facile des ensembbs de brOleurs. Les raccordsdes appareils_ gazservant_ brancher cet appareii I'alimentationde gazne sent paspr@us pour 6tre d@la@s cont[nuelbment. Unefob I'appareiIinstalIe,NE PAS Ie d@Iacerde fwon r@et@ pour Ie nettoyerou Iechanger de place.
P_OBL_WE iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_SOLUT[_NI_ Pourmp amupa desprobm mes observes, essayer d'aberd mes semutienspessibmes, _ dreite. ° ° ° ° Un br_leur de surface ne s'ammume pas. Verifier que Ies commandesdu four sont correctementreglees. Verifier si la fiche est bien insereedartsIa prise. Inspectedrearmerle d[sjoncteur.Inspectedremplacerlesfusibles. ContrO[erla source d'alimentationelectrique.
Impossibimit_d'autonettoyage du four (terrains modules). o Determinerque ['apparei[n'a pas6t6 programmepour un autonettoyagediffere.Voir pages49-50. ° Verifier que [a porte est fermee. ° Verifier si[a commandeest en Mode Sabbat.Voir page 45. o Le four est peut etre bune temperaturesuperieureb 205 °C (400°F}.La temperaturedu four doit etreinferieure_ 205 °C {400°F}pour pouvoirprogrammerun cycied'autonettoyage. Lefour ne se aatonettoie pas correctement (certains mod_mes).
Ne sent Gatantie de la cuisini_te _ gaz Garantie complete d'une annee Pi_ces et main=d'oeuvre RCsidents canadiens Le garantiecPdessuscouvrelesappareiBinstaIlesau Canada.seubments'ils ont etaagr@s par la CSA. saul sices appareilsont 6t_ introduitsau Cana_la I'occas_on dun changeraentde r_sidencedes RatsUnisvers le Canada. Losgaranties@#cifiquesformuleesd-dessussore/ea SEULE$quele fabricantaceorde.
Estufa Cuidado y Limpieza ......................... 78-81 Homo Autoiimpiante Procedimbntos de Limpbza de Gas Seilados _OmO ................... 66=77 zador "no de Limp|eza Maaual Hornear Asa Asa delHomo Autolim piante ParriHasdel Homo izador Mantener Caliente Asal /y er Caiiente Diferido IViantenimiento ................................. 82-84 Locaiizaci6n y Soluci6n de Avefias ..........................................85-86 Garantia y Servicio .................................
como resuitado de su uso unapropiado. Utiiice este eiectrodom6stico soiamente para el propOsito q Lieha sido destinado seg0n se describe en esta gula. Consumider:por favor lea y COnserve esta gu[a Pararderenc!a futura. ConserveeJrecib0 de Corr_pra yZ0el chequecancelade Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: EI electrodom6stico debe set instalado debidamente y puesto a tierra pot un tecnico caiificado. No intente ajustar, reparar.
lnstruccienes Generates Muchos pl_sticos son vulnerables al calor, Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes, No deje art[culos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido, o TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES Para eiiminar ei riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar art[culos
i desconecte [a corr[ente e[6ctr[ca hac[a [a estufa antes de sacar Se [es debe ense_ar a los n[_os que e[ e[ectrodom6st[co y los utensH[osque est4n en 6[ o sobre 6[ pueden estar caHentes, Deje enfr[ar los utensH[os caHentes en un [ugar seguro, fuera de[ a[cance de los n[_os peque_os, Se [es debe ense_ar a los n[_os que un e[ectrodom6st[co no es un juguete, No se debe perm[t[r que los n[_os jueguen con los contro[es u otras p[ezas de [a estufa, el foco para evitar choque el6ctrico, No use la cubierta o el
i Sbmpre coloque Hasparriihs del homo en Haposbi6n deseada cuando el homo est6 frio, DesHbeHaparriih del homo hacia afuera para agregar o retirar aiimento, usando tomaoiias secos y resbtentes, Siempre evite abanzar dentro del homo para agregar o retirar aiimentos, Si una parriiia debe ser sacada cuando est_ todavia caHbnte, use un tomaoiias seco, Siempre apague el homo despu6s de haber terminado de cocinar, Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede da_iar el utensilio y la estuf
i Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las parrillas dd homo y otros utensilios y limpie los derrames excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, Ilamaradas o llamas. reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas sustancias puede tambi6n set reducida a un minimo ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
'High' (Alto): Se usa para hacer hervir un [[quidoo alcanzarla presiOnadecuadaeu una 0% a presiOn. Siemprereduzcael ajustea un calor m_s bajo cuando los I[quidoscomienuena herviro cuaudolos alimentoscomiencena 'Low' (Bajo):Se usa para caientaralimentosa fuego tento,mantener los atimentoscaiieutesy derretir chocotateo mantequi%+Se puede cocinar en et ajuste 'Low' siempreque el uteusitioest6 tapado+ Controies oouinarse. 'Meal' [Median0]: Se usa una [lamade tamafio intermediopara continuar cocinando.
Funcionamiento durante una lnterrupci6n de Energia @uemador de AJto Rendimiento (modeJos sebctos} (12.000 BTU) _ Existeun quemadorde aIto rendimientoen su estufa,situado en la posici6n derechadeIantera. Estoquemadorofrece cocci@ m_s r@ida y puedeser usadopara hervir agua con rapidezo para cocinar grandescantidadesde alimento. Cuando se enciendenlOSquemadoFessupedores,asegtiresede que todas Bs periflasde control est@len JaposiciOn'OFF,.
Controies del Homo de Limpieza (modelos seleotos) A B BROIL Manual ............................ ........................... TIMER CLOCK CANCEL C D E _,_ ............... -I F NOTA: El indicadorvisual despliega 12:00cuando se conectael electrodom6sticopor primeravez o si se interrumpeel sumJnistroeJectrico. Laslucesindicadoras 'Bake'y 'Broil' se despliegancuandose activa lafunciOncorrespondiente. A 'BAKE'(Hornear) Seusapara horneary asar. B Seusapara asara Japarrillay dorar los alimentos.
Homeado, Asado y Asado a maParrilla , Paraverificar Hatemperaturaprogramadadurantee! precalentamiento del homo, oprimaHatech 'BAKE'.Latemperaturase despiegarddurantetres segundos. Paraobtenermayor informaciOnsobre lostiemposy Ias sugerencias de horneado,asadoy asadoa la parriHa,consuiteel foHeto"La Cocina Fdcir. , Para cambiar ia temperatura dei homo dura[ite el proceso de coeei6[i, opdma [atecia 'Bake',[uegooprh_aaA o V hasta que se despHeguela temperaturadeseada. Ajuste de los Controles Asado: .
• Sinoselecciona unajuste deAsado ('HH' o'LO']en30segundos, elprograma secancetar_i autom_ticamente ylahoradeld[ase desplegar_ nuevamente enelindicador visual 4+SigaIostiempos sugeridos enlatabhparaasaraIaparrilla quese incluye acontinuaciOn+ Lacame debedarse vueka unavezcuando est_amitad deitiempo decocciOn+ 5+Cuando termine deasaraIaparrilh, optima latecla 'CANCEL'paraapagarel homo y retire ei utensilio del homo+La hora del d[avolver_a desplegarseen el indicadorvisual. 3.
ControJes deJ Homo A AutoJimpiante (modelos sebctos} C B D TH_IER COOK& HOLD CLEAN E F DE++AY O CLOCK H KEEP WARM l El panel de control ha sido diseiiadopara su f4ciJprogramaci6n.El indicador visualen el panel de controi muestrala hora deI dfa,el temponzadory lasfunciones de! horno.El panel de control mostradoarriba incluye las caracteristicasespecificasdel modelo. (Elestilo del panel de control varia seg_n el modelo.
Para canceiar el temporizador: Cuandose conectaenerg[ael6ctricaa[ horno o despuesde una interrupci6n de Haenergfaei6ctrica,Ia [iHtimahora del reHojpreviaa la interrupciOndesteHar8en et indicador. 1+ Oprimay mantengaoprh_ida la tecla 'TIMER'durante tres segundos+ ParadespHegarHahora deI dia cuando et indicadorest6 mostrando otra funci6n de tiempo, optima Hatech 'CLOCK'. U 2. Optima la tecla 'THMER'y coloque Hahora a 00:00.
'Bake' (Horneado) Para programar Notas sobre Homeado: 'Bake': Para eambiar matemperatura demhomo durante emproceso de ¢ocei6n, oprima la tecla 'Bake',luego optima A o V hasta + 'BAKE'destetlar_. ...............................que se desplbgue la temperatura@sea@. + '000'destellar8en el indicadorvisual. ........................... Para eambiar la temperatera del homo durante 'Preheat', A oprimados veces la tecla 'Bake',luego opnma A o V hasta 2. SeleccioneIatemperaturadel horno.
4. Optima A para programar[a temperaturade homeado. Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n: • Se escuchar4ncuatra se_atessonoras, • 00:00y 'HOLD'desteIIan. • 'BAKE'se apagar& • 'BAKE'permaneceiIuminado. 5. Optima A para programare[ tiempo de horneado. • 'HOLD'y 'WARM'se iluminar4n. • Ene[ indicadorvisual se iJuminan'DELAY','BAKE',y 'HOLD'. • En el indicadorse despiegar4'75°' ('170°').
'Keep Warm' (Mantener Notas Caliente:) Paramantener catientesen forma seguraalimentoscalienteso para calentar panesy phtos. Para pregramar 'Keep Warm': 1+ Optima Iatecla 'KEEPWARM'. 'Keep Warm': + Paraevitar que losalimentosse sequen,cObraloslevemente con papel de aluminioo una tapa. ............. KEEP WA£M , Para caientar panecimmos: + 'WARM'destefla+ - cubra Ievementelos panecilloscon papel de ahminio y colOquelosen el homo+ • '000'se despliegaen et indicadorvisual........................ 2.
Cierre Auto tico/Modo Ajuste El horno se apagar_ autom_ticamentedespu6sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracteffsticade seguddad puede set desactivada. La exactitudde las temperaturasdel homo es cuidadosamente probada en Iaf_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la temperaturade homeado, entre un horno nuevoy un homo antiguo. Conel correrdel tiempo, Iatemperaturadel horno puede cambiar.
'Broiling' (Asar a la Parrilla} 5. Co[oqueel a[imentoen el homo. Cierre[a puerta de[ homo. 6. DevueItaa la came una vez aproximadamentea mitad de [a coccien. (modelos selectos] Para programar 'Brei[': 1. Paracomenzar,oprima Hatech 'BROIL'. . 'BROIL'desteih..................... 7. Cuandoel aiimento este cocinado,oprima [atecia 'CANCEL'. Retireel aiimento y la asaderade[ horno. O#_CEL BII_Oll..... ......................... o 'SET'sedespiiegaen eiindicador. 2.
ParriJJas deJ Homo Respiradeto del Homo Cuandae[ homa est4en usa,e[ 4rea cerca de[ respiraderopuede calentarsetosuficiente camo para causarquemaduras=Nunca btoqueeta aberturadet respiradera= Emrespiradero demhomo se encuentra debate demrespamdo protector de sa estufao RESPIRADERO 'Oven , No [r_tentecambiar [aposici6n de [as parrJiiascuand0 e[ homo ' NO usee! homo para gua[da[ a!irnentesni utensfli0S.
POS+CION PARA HORNEAR: Aeeesorio Usado para asarcortes rossaltos de came de res o de pavo+Co[oqueambasparri[[as det homo, una sobre taotra, en [as satientes[ateralesde taparte inferior del homo.
Limpieel excesode grasa o derramesde la parteinferior del homo. Esto evJtahumo excesJvoo Ilamaradasduranteel ciclo de [impieza. Homo AutoJimpiante (modelos selectos} Limpielos derramesazucaradoso _cidostales como papa duIce [camote),tomates o salsasa base de leche.La porcelana esmaitadaes resistentea[ 4cido pero no a prueba de 4cidos. Et acabadode porcelanapuede descolorarsesi los derrames4cidos o azucaradosno son [impiadosantes de un cic[o de autoJimpbza. Nota: Para Ia limpiezamanual,ver p_gina 81.
2+ Optima [atecta A o V para programar[a cantidad de tiempo que usted deseadiferir et cic[o+El tiempo diferido puede ser programadode 10 minutos (00:10)a 11 horas,59 minutos 01:59)+ Durante e[ cic[o de autolimpieza Cuandoaparece'LOCK'en ei ind+cador,[a puerta no se puede abrir+ Paraevitar daiio a la puerta, no fuerce [a puertapara abrirla cuando [a palabra 'LOCK'est8 desplegadaen el ind+cadorvisual 3+ Optima tatecta 'CLEAN'.
Procedi ientos de Li pieza Aseg(_rese de que e[ berne est_ apagado y que tedas las Piezas est_n fr_as antes de tecario e limpiarie. De este mode se evitar_ da_e y posibmes quemaduras. Paraevitar rnanchaso deco!oraci6ulimpie e[ homo desPU6Sde carla use.
m PIEZA PROCEDIMIENTO DE L_MlP_EZA Paneles Laterales Gaveta de + Cuandoest6fda, lave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca Iimp+euna superficietibia o ca]iente con un patio hLimedopues esto puede daiiar Ia superficiey causaruna quemaduraa causadeI vapor. + Parsmanchasrebeides,use agentesde Iimp+ezaIevementeabrasivostaI como pasta de bicarbonatoo 'BonAmi'*. Puerta del Homo No useIimpiadoresabras+vos, c_usticoso _sperostal comoesponjasde lanade acero o limpiadoresde hornos.
Tornillos Niveladores Puerta del Homo , No coioquepeso exceslvom se pare en [a puerta del homo, Esto podffa hacervolcar la estufa,quebrar la 3uer[ao lesionar a[ us Jano. Verifique Si e[ Soporteant[vuelcoest4asegurandoa[ p!SOun0 de los tomi[Ios hive[adorestraseros. Estesoporte evita que [a estufa se vue[queaccidentalmente. o No intenseabnr o cerrar [a puerta nJhacerfuncionar e[ homo hasta que [a puerta no ha sido deb[oamen_ereernpIazada La estufa debe set niveladacuandose instaia.
Retiro de la Estufa a Gas Los conectoresde [aestufa a gas usadospara conectareste artefacto al suministrode gas no est_n diseiiados para movimiento continuo. Unavez instatados,NO mueva repetidamenteeste artefacto a gas para su timpiezao para ubicadoen otro Iugar. Si este artefactotiene que ser movido y/o retiradopara reparacidn,siga el precedimientodescrito en tas instruccionesde instahciOn. Para informaciOn,pOngaseen contacto con el Servicioa los Clientes Ilamandoal 1-800-688-1120EE.UU.y Canada.
Cone×iSn El6ctrica Los eiectrodom6siicos que requieren energia ei_ctrica est_in equipados con an enchafe de ires davijas con cone×iSn a tierra, eI cual debe set enchufadodirectamenteen un tomacorriente eI6ctricode tres agujeros,para 120voltios debidamenteconectadoa tierra. Siempre desenchufe e/ etectrodomdstico antes de efectuar reparac/ones. Et enchufe de tres claviias con conexiOn a tierra ofrece protecci6n contra peligms de choques etSctricos.
Parama mayor d aemos probmemas, verifique primero moaigaiente. Emquemadorsuperior eneiende.
l PROSLEMA SOLUC_ON Emhomo no se automimpia (modelos selectos}, + Verifique para asegurarsede que e[ cic[o no est6 ajustado para un comienzodiferido+Vet p%inas 78-79+ + Verifique si la puerta est_ cerrada+ + Verifique si el control est_ en Modo Sab_tico+Ver p_g+74+ + El horno puede estar a m_s de 205° C (400° F[}+Laternperaturadel homo debe set inferiora 205° C (400° F) para pragramarun ciclo de limpieza+ El homo no se limpi6 en forma debida (modelos seleetos}.
Gatantia de ia Estufa a Gas Garantia Compieta de Un A_o - Piezas y Mano de Obra Duranteun (1) a_o des(_e[atecha original oe compraal pot menor,se repararao [eemp[azar_ gra[ultamentecualqdlerplezaque falle durantesu uso normalen e] hogar.