1
2
3
Headphone Jack
15
16
AVIS IMPORTANT DE SÛRETE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES QUI S'APPLIQUENT À VOTRE ÉQUIPEMENT. 1.Lisez les instructions – Il faut lire toutes les instructions sur l'opération et les avis de sûreté avant de mettre l'appareil en marche. 2.Conservez les instructions – Il faut garder les instructions en lieu sûr pour utilisation ultérieure. 3.Respectez les avertissements – Il faut suivre tous les avertissements de sûreté imprimés sur l'appareil et dans les instructions écrites. 4.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES TÉMOINS SONT SOUDÉS EN PLACE. L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT À RÉPARER PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE APPAREIL SEULEMENT AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT: RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
Bienvenue Merci d'avoir acheté le Crosley Director (CR2405C). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le comme référence. Table des matières Pour commencer Déballage…………………………..4 Source d'alimentation……………..4 Emplacement des commandes……………………...5-6 À propos de ce manuel Les instructions de ce manuel décrivent les fonctions de commande du CR2405C.
Pour commencer Déballage 1 Retirez les matériaux d'emballage de l'appareil. REMARQUE : Conservez tous les matériaux d'emballage. 2 Retirez le sac en plastique couvrant la radio. 3 Retirez le couvercle de sécurité en plastique de la fiche CA. 4 Retirez l'attache du cordon d'alimentation CA et joignez le fil d'antenne à l'arrière de la radio. 5 Ouvrez le couvercle et retirez la mousse de polystyrène insérée pour l'expédition du tourne-disque.
Emplacement des commandes Commandes de l'unité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 21 Haut-parleurs Volume Capteur Indicateur stéréo Indicateur de mise en veille Écran ACL Balance à cadran Syntonisation Finaliser Syntonisation manuelle Syntonisation automatique Éjecter Effacer Puissance Lecture/pause Prise du casque d'écoute Arrêt Saut avant Tiroir à CD Prise d'entrée Reculer Enregistrement de CD Auxiliaire Cassette CD Phono Sélecteur de ba
Emplacement des commandes Commandes de l'unité 38 39 40 41 Prise d'entrée aux.
Fonctionnement de base Général 1 2 3 Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique CA. Appuyez sur la touche de MISE EN MARCHE (14) pour allumer l'appareil. Une fois l'appareil sous tension, sélectionnez la source souhaitée (CD/RADIO/PHONO/ CASSETTE/AUX) en appuyant sur la touche correspondante. Utilisation de la radio 1 Appuyez sur la touche RADIO (27) pour mettre l'appareil en mode SYNTONISEUR.
Fonctionnement de base Utilisation du tourne-disque 1 2 3 4 Appuyez sur la touche PHONO (26/52) pour mettre l'appareil en mode PHONO. Réglez le BOUTON DE CONTRÔLE DE VITESSE (32) à la vitesse adéquate pour le disque sélectionné (33 1/3, 45 ou 78 T/M). Utilisez le LEVIER DE REPÈRE (30) pour lever le bras de lecture hors de son support. Placez le bras de lecture au-dessus du disque et utilisez le levier de repère pour l'abaisser à l'endroit à partir duquel vous souhaitez commencer la lecture.
Utilisation du lecteur CD Lecture d'un CD 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche CD (25/53) pour mettre l'appareil en mode CD. Appuyez sur la touche ÉJECTER (12/42) pour ouvrir le tiroir à CD. Placez un CD sur le porte-CD, l'étiquette vers le haut. Appuyez sur la touche ÉJECTER (12/42) à nouveau pour fermer le tiroir à CD. L'écran affichera « --- occupé » pendant quelques secondes et ensuite le nombre total de pistes et le temps total de lecture du disque.
Utilisation du lecteur CD Opération d'enregistrement de CD Préparation Cet appareil est conçu pour enregistrer des CDR et des CD-RW portant le logo d'identification « Compact Disc Recordable » ou « CD-Rewritable ». Si les CD ne sont pas conformes à cette norme, ils pourraient ne pas s'enregistrer correctement. Copier un disque sur un CD 1 Insérez un CD-R vierge ou un CD-RW compatible dans l'unité. 2 Appuyez sur la touche PHONO (26/52) pour mettre l'appareil en mode PHONO.
Utilisation du lecteur CD Copier une cassette sur un CD – suite 6 Appuyez sur la touche NIVEAU D'ENREGISTREMENT + ou – de la télécommande pour ajuster le niveau d'enregistrement afin qu'il reste juste en dessous de la partie EXCÉDENTAIRE sur l'écran. Cela vous permettra de maximiser votre enregistrement sans créer de distorsion du son. 7 Une fois le premier côté de la cassette terminé, appuyez sur la touche ARRÊT (17/62) L'écran indiquera « OCCUPÉ » pendant deux secondes.
Utilisation du lecteur CD Effacer un CD-RW Si vous utilisez un CD-RW, vous pouvez effacer le CD et le ré-enregistrer en entier. Les procédures d'effacement ne sont possibles qu'avec les CD-RW. Il n'est pas possible d'effacer ou de réenregistrer un CD-R. Suivez les étapes ci-dessous pour effacer un CD-RW. 1 Appuyez sur la touche CD (25/53) pour mettre l'appareil en mode CD. 2 Insérez un CD-RW enregistré dans l'unité. 3 Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
Audio/connexion Audio/connexions Entrée auxiliaire L'utilisation de l'entrée auxiliaire vous permet de brancher d'autres sources audio externes et de les écouter via votre appareil. Toute source dotée d'une sortie audio (tel qu'un syntoniseur) peut être connectée en utilisant les bons câbles (non inclus). Cet appareil utilise des câbles RCA standards.
Général Dépannage L'appareil ne s'allume pas 1 Assurez-vous que la radio est branchée correctement. 2 Assurez-vous que l'appareil est bien allumé en appuyant sur la touche de mise en marche. Il n'y a pas de son 1 Vérifiez le niveau du volume en tournant le bouton de réglage du volume. Assurez-vous que le volume est réglé au niveau désiré avant de commencer l'enregistrement. Le tourne-disque ne fonctionne pas 1 Vérifiez que l'appareil est bien en mode Phono en appuyant sur la touche PHONO.
GARANTIE Les produits de Crosley Radio sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date de vente à l'acheteur d'origine. Au cas où le produit cesserait de fonctionner sous des conditions d'utilisation normale pendant la période de garantie d'un an, l'acheteur d'origine doit déposer une demande d'AUTORISATION DE RENVOI («R.A») avant de renvoyer le produit.
32
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA CON MUCHO CUIDADO LAS PRÉCAUCIONES SIGUIENTES QUE SE APLICAN À SU EQUIPO. 1. Léa las instrucciones – Hay que leer todas las instrucciones sobre la operación y los avisos de seguridad antes l aparato en marcha. 2. Guarde las instrucciones – Hay que guardar las instrucciones en lugar seguro para uso posterior. 3. Respete las advertencias – Hay que seguir todas las advertencias de seguridad impresos en el aparato y en las escritas. 4.
PARA RÉDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO QUITE LA TAPA. LOS PILOTOS SON SOLDADOS EN LUGAR. EL INTERIOR NO CUENTA CON COMPONENTES A REPARAR POR EL USUARIO. CONFÍE SU APARATO SOLAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Bienvenido Gracias por adquirir Crosley Director (CR2405C). Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Acerca de este manual Las instrucciones de este manual describen las funciones de control del CR2405C. Este paquete incluye lo siguiente: -Director -Control remoto -Adaptador de 45 RPM -Cable estéreo de 3.5 mm Índice Guía de inicio Desembalaje………………………..4 Fuente de alimentación…………....4 Localizadores de control………...
Guía de inicio Desembalaje 1 Quite los materiales de embalaje de la unidad. NOTA: Guarde todos los materiales de embalaje. 2 Quite la bolsa de plástico que cubre la radio. 3 Quite la funda de seguridad de plástico del enchufe macho de CA. 4 Desate el nudo del cable de CA y conecte el cable de la antena con la parte posterior de la radio. 5 Abra la tapa y quite el material de embalaje de poliestireno extruido del tocadiscos. 6 Quite el precinto negro debajo del BRAZO FONOCAPTOR (33).
Localizadores de control Controles de la unidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 Altavoces Volumen Sensor Indicador de estéreo Indicador de modo de espera Pantalla LCD Sintonizador analógico Sintonización Finalizar (Finalize) Sintonización manual Sintonización automática Expulsar (Eject) Borrar (Erase) Encendido (Power) Reproducir/pausar (Play/Pause) Conector de auriculares Detener (Stop) Saltar hacia adelante (Forward Skip) Compartim
Localizadores de control Controles de la unidad 38 39 40 41 Conector de entrada auxiliar Conector de salida de audio Antena externa Cable de alimentación de CA Controles remotos 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Abrir/expulsar (Open/Eject) Botón cinta (Tape) Sintonizador de AM/FM Manual Pista Disminuir el nivel de grabación (Record Level Down) Finalizar (Finalize) Saltar hacia atrás (Backward Skip) Reproducir/pausar (Play/Pause) Borrar (Erase) Fonógrafo (Phono) CD Auxiliar Au
Manejo básico Información general 1 Asegúrese de que la unidad esté conectada correctamente al tomacorriente de CA. 2 Presione el botón ENCENDIDO (POWER) (14) para encender la unidad. 3 Una vez que esté encendida, seleccione la fuente deseada (CD/BANDA [BAND]/FONÓGRAFO [PHONO]/CINTA [TAPE]/AUXILIAR [AUX]) presionando el botón correspondiente. Manejo de la radio 1 Presione el botón BANDA (BAND) (27) para establecer la unidad en el modo SINTONIZADOR (TUNER).
Manejo básico Manejo del tocadiscos 1 2 3 4 Presione el botón FONÓGRAFO (PHONO) (26/52) para establecer la unidad en el modo FONÓGRAFO. Establezca el INTERRUPTOR DE MANDO DE VELOCIDAD (32) en la velocidad correcta (33 1/3, 45 o 78 rpm) para el disco seleccionado. Use la PALANCA DE INDICACIÓN (30) para levantar el brazo fonocaptor de su soporte. Mueva el brazo fonocaptor sobre el disco y use la palanca de indicación para bajarlo hasta el punto desde donde desea que comience el disco.
Manejo de CD Reproducción de un CD 1 2 3 4 5 Presione el botón CD (25/53) para establecer la unidad en el modo CD. Presione el botón EXPULSAR (EJECT) (12/42) para abrir el compartimento de CD. Inserte un CD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Presione el botón EXPULSAR (EJECT) (12/42) nuevamente para abrir el compartimento de CD. La pantalla mostrará "---ocupado" ("---busy") durante unos segundos. Luego, mostrará la cantidad total de pistas y el tiempo de reproducción total del disco.
Manejo de CD Manejo de la grabación de CD Preparación Esta unidad está diseñada para grabar discos CD-R y CD-RW que llevan el logotipo de identificación "disco compacto grabable" ("Compact Disc Recordable", CD-R) o "CD de reescritura" ("CD-Rewritable", CD-RW). Si el CD no cumple con esta norma, no se podrá grabar correctamente. Grabación de discos en CD 1 Coloque un CD-R o un CD-RW en blanco compatible en la unidad.
Manejo de CD Grabación de casetes en CD (continuación) 6 Con el control remoto, presione los botones de NIVEL DE GRABACIÓN (REC LEVEL) + o – para ajustar el nivel de grabación a fin de que permanezca por debajo de la porción SUPERIOR de la pantalla. Esto permitirá maximizar la grabación sin distorsionar el sonido. 7 Una vez que el primer lado de la cinta haya finalizado, presione el botón DETENER (STOP) (17/62). La pantalla mostrará el mensaje "OCUPADO" ("BUSY") durante dos segundos.
Manejo de CD Borrado de un CD-RW Si usa un CD-RW, puede borrar todo el CD y volver a grabarlo. Los procedimientos de borrado son únicamente posibles con discos CD-RW. No es posible borrar o volver a grabar un CD-R. Para borrar un CD-RW, siga los siguientes pasos. 1 2 3 4 5 6 7 Presione el botón CD (25/53) para establecer la unidad en el modo de CD. Cargue un CD-RW grabado en la unidad. Presione el botón DETENER (STOP) (17/62) para detener la reproducción.
Audio/conexión Audio/conexiones Entrada auxiliar El uso de la entrada auxiliar le permite conectar componentes adicionales de audio externos y escucharlos a través de la unidad. Cualquier componente con una salida de audio como un sintonizador puede conectarse usando los cables correctos (no están incluidos). Esta unidad usa cables RCA estándares.
Información general Localización y solución de averías No se enciende 1 Asegúrese de que la radio esté enchufada correctamente. 2 Verifique que la unidad esté encendida presionando el botón de encendido. No hay sonido 1 Verifique el nivel de volumen girando la perilla de volumen. Asegúrese de que el volumen esté establecido en el nivel deseado antes de comenzar la grabación. El tocadiscos no funciona 1 Verifique que la unidad esté establecida en el modo Fonógrafo presionando el botón FONÓGRAFO (PHONO).
GARANTÍA LIMITADA DE FABRICANTE Los productos de Crosley Radio son garantizados contra los defectos de materiales y de fabricación bajo las condiciones de uso normal por un período de un año a partir de la fecha de venta al comprador de orígen. Esta garantía no se puede transferir. En el caso de que el aparato deje de funcionar durante el período de garantía, el aparato será reparado o cambiado a la sola discreción de Crosley Radio.