UNDERCOUNTER DISHWASHER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at WW'vV, crosley, coFfl In Canada, for assistance, installation call: 1-800-807-6777 or service, or visit our website at... www.crosleycanada,com LAVE-VAISSELLE ENCASTRI _i!ii_,:ii _(i:iil __iiii!;_,['_i_!i_'l,'_ii:'!_, 'ii:_ii,iiii!_ii,_'!i Au Canada, pour assistance, installation composez le 1-800-807-6777 ou service, ou visitez notre site web www.
TABLEOF CONENTS TABLEDESMATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ START-UP GUIDE .......................................................................... 3 4 5 6 Using Your New Dishwasher ....................................................... Stopping Your Dishwasher ....................
DISHWASHERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher unti completely instaled, Do not push down on open door, Doing so can resuJt in serious dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTSAND FEATURES 0 A. Upper level wash B. 3-position adjuster C. Water inlet opening (in tub wall) D. Bottom rack E. Rack bumper F G. H. I. J. Heating element Top spray arm Light item clips Model and serial number label Filter module K. Lower spray arm L. Silverware basket M. Overfill protection float N. Detergent dispenser O.
START-UPGUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 5= 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks from dishes. or bones) 2. Properly load the dishwasher. (See "Dishwasher Loading.") Make sure nothing keeps the spray arm(s) from spinning freely. Select the desired cycle. (See "Dishwasher _, 6= _ Use.") _ Select the desired option. (See "Option Selections.
To adjust the top rack 1. Hold the top rack with one hand near the adjuster. Thetoprackisdesigned forcups,glasses, andsmaller items. (Seerecommended loading patterns shown.) NOTE: Thefeatures onyourdishwasher rackmayvaryfromthe drawings shown. 2. With the other hand, pull out the top of the adjuster. 3. Raise or lower the rack to one of the preset positions. 4. Release the adjuster. Repeat the steps for the remaining adjusters as needed.
Loadplates, soupbowls, etc.,between tinesandfacing inward tothespray. Overlap theedgesofplatesforlargeloads. Loadsoup,cereal, andserving bowlsintherackinavariety ofwaysdepending upontheirsizeandshape. Loadbowls securely between therowsoftines.Donotnestbowls because thespraywillnotreachallsurfaces. NOTES: • Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each other during washing.
Where to fill Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
Hotwaterdissolves andactivates thedishwashing detergent. Hotwateralsodissolves grease ondishesandhelpsglasses dry spot-free. Forbestdishwashing results, watershould be120°F (49°C) asitenters thedishwasher. Loadsmaynotwashaswellif thewatertemperature istoolow.Water thatistoohotcanmake somesoilsharder toremove andcause certain detergent ingredients nottofunction.
Normal Wash Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energy-usage label is based on this cycle.) Use covered detergent dispenser section. Wash Rinse Main Wash Purge t Final Rinse Dry Time (rain) Water Usage (gal/L) • • • 140°F • 62* 4.8/18.2 You Lift the door latch to stop the cycle. 2. Turn the cycle control knob clockwise. 3. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle.
Reset Options Select this option to change an option setting. You can change option settings anytime during a cycle as long as the cycle has not passed the point where the option is used. For example, you can press No Heat Dry anytime before the cycle control knob reaches Dry. 1. Press RESET OPTIONS. 2. During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. Press 1 or more options.
WASHING SPECIALITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Safe?/Comments Material Dishwasher Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum, Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. No Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
DISHWASHERCARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher • Dishwasher is not operating properly does not run or stops during a cycle Dishes are not completely • Is the door closed tightly and latched? Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency Tips" section.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the "Detergent Dispenser" section. Do not use less than 1 tb (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
CROSLEY MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et a d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE m Pour un mave=vaisseHe reli_ _ la terre, branch_ un Fl{sque de bascumement Ne pas utiliser le Bave-vaissetle jusqu'a ce qu'il soit compl&tement instaHeo Ne pas appuyer sur la porte euverte. Le non-respect de ces instructions blessures graves ou des coupures. peut causer des cordon Le iave-vaisselle doit _tre relie a ia terre.
PIECESETCARACTERISTIQUES 0 F. Element de chauffage A. Arrosage au niveau sup_rieur B. R_glage a 3 positions C. Ouverture d'arriv_e d'eau (dans la paroi de la cuve) D. Panier inf_rieur G. Bras d'aspersion sup_rieur H. Attaches pour articles I_gers I. Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s_rie J. Module du filtre E. Butoir de panier K, Bras d'aspersion inf_rieur L, Panier a couverts M. Dispositif de protection d_bordemen t N. Distributeur O.
GUIDE DE MISEEN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. 1. 0ter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle. 2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir "Chargement du lavevaisselle".) S'assurer que rien n'emp6che le ou les bras d'aspersion de tourner librement. \ 3, et d'entretien au complet.
Conseils de fonctionnement Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc fonctionnement : • Placer les articles de plastique dans le panier superieur seulement. II est recommande de ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lave-vaisselle". silencieux durant le Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les deplace pas durant le programme. S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les paniers.
C Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inferieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cult ou seche; orienter la surface sale vers I'interieur, vers les bras d'aspersion. (Voir les modeles de chargement recommandes dans les illustrations.) Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le panier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
UTILISATIONDU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section de prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. A B Ou remplir Jusqu'au sommet du 3° repere (9 c. a the ou 45 mL) C D Jusqu'au sommet du 2° repere (6 c. a the ou 30 mL) A. Couvercle B. Section du lavage principal C. Loquet du couvercle D. Section du prElavage Jusqu'au sommet du 1°' repere (3c.
Contr61e de la temperature Dii_!ji;_1'i!iiiiii:ij_!,3_i:_i_k,_i;i ,¸_ di'__%!'_'_iii?_i:!_,,i_!_'_:!i_ _i:iiii:i_i::i_ _ii:_i_'_ii_g_ii:iiig_i!!? Un agent de ring;age emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du ringage final en liberant une petite quantite de I'agent de ring;age darts I'eau de ring;age.
Le "O" indique les etapes de chaque programme. Light Wash/lavage Les temperatures indiquent ou de la chaleur est ajoutee. Le bouton de commande de programme fait une pause pendant que I'eau chauffe. Utiliser ce programme pour les charges rincees au prealable ou legerement sales. La consommation IL=ger d'eau est indiquee en gallons am#ricains/litres. La duree du programme inclut la duree de sechage.
f%_:i:::k::i!iiklx% <:;iie_ v<_i_H_il,ei_e<_:_tiiii{ijiiii!;!_<_i;'_i7% l_'ii!%ii!_;? II est possible d'ajouter un article en tout temps avant le debut du lavage principal ou avant que le bouton de commande de programme atteigne Normal wash. 1. 2. 3. 4. Soulever le Ioquet de la porte pour arr_ter le programme. Attendre que I'action d'arrosage s'arr_te avant d'ouvrir la porte. Ouvrir la porte et ajouter I'article. Fermer la porte, mais ne pas la verrouiller.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise, Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Verifier le dispositif anti-refoulement nese vidange pas bien. de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme pas correctement pas ou s'arr_te au cours Vaisselle pas compl_tement • A-t-on selectionne le bon programme? Consulter les "Tableaux de selection de programmes".
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de d_tergent". Ne pas employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le detergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent gen6ralement un supplement de detergent.
ASSISTANCEOU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coot d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous, Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSCROSLEY® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat_riaux ou de fabrication.
W10102554A © 2006.