User Manual

Amplificadores de potencia
page 26
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
CDi Series Power Amplifiers
Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación
CDi Series Power Amplifiers
Operation Manual Mode d’emploi page 27
Amplificateurs de puissance
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Manual de Operación
Amplificadores de potencia
DESIRED FUNCTION BUTTON PRESSES
(starting from the current preset screen)
Set up Ch. 1 output for 70V/high-Z mode
Sel > Next. Press Sel. The 70V and Ch. 1 icon flash. Press Next to turn on or off. Choose on or
off by pressing Sel.
Set DUAL or BRIDGE-MONO mode manually Sel > Next. Press Sel until the BRG icon flashes. Press Next to set the amplifier to Bridge-Mono,
or press Prev to set the amplifier to Stereo. Press Sel to select your choice.
Select a user preset Sel > Sel. Press Next until you see PRESET 2-20. Press Sel.
Set INPUT Y mode Sel > Next. Press Sel until the Y icon flashes. Press Next to see the three options.
Choose one by pressing Sel.
Turn EQ on or off for Ch. 1 or Ch. 2 Sel > Next. Press Sel until the EQ icon flashes along with CH1 or CH2.
Press Next to set EQ in or out. Press Sel.
Set DELAY for Ch. 1 or Ch. 2 Sel > Next. Press Sel until the DEL icon flashes along with CH1 or CH2.
Press Next until you see the amount of delay you want, then press Sel to select it.
Set LIMITING for Ch. 1 or Ch. 2 Sel > Next. Press Sel until the LIM icon flashes along with CH1 or CH2.
Press Next until you see the limiting threshold you want, then press Sel to select it.
Turn off all the DSP Sel > Sel. Press Next until you see DSP OFF. Press Sel.
Configure a USER PRESET 1. Sel > Sel .
2. Press Next until you see the desired preset. Press Sel to select it.
3. Sel > Next.
4. Press Sel until you see the DSP process you want to apply to that preset.
5. Press Next to see the processing options, then press Sel to select an option.
6. Repeat Steps 1–5 for all the processes you wish to apply to that preset. The CUSTOM ICON
will light if a factory preset has been modified.
* When you call up the XOV process, Ch.1 will always be set to low frequencies and Ch. 2
will always be set to high frequencies. DO NOT connect high-frequency drivers to Ch. 1.
HOW TO ACCESS PRESETS AND DSP PROCESSES
BRG (Bridge-mono or Stereo): Use this option to set
the amplifier to bridge-mono or stereo mode. When
BRIDGE is active, the Ch. 1 input signal is used (unless
you made an alternate setting with the Y processing
block).
The tables on the next few pages describe what button
sequence to press in order to achieve various functions.
Four identical tables are provided, each in a different
lan guage, for easy use in the field.
Note: By bridging the output of the amplifier, it is possible
to achieve 140V operation. This is also configurable
through System Architect software as well. If 100V Hi-Z
applications are necessary, the output of the amplifier will
have to be configured/bridged for 140V AND the input
sensitivity to the amplifier must be adjusted to 1.0V RMS.
BRG (Mono-bridgé ou Sréo) : Utilisez cette option
pour régler l’amplificateur en mode sréo ou mono-
bridgé. Lorsque l’option BRIDGE est active, le signal
d’entrée du C 1 est utilisé (sauf si vous avez enregistré un
autre réglage sur le processeur Y).
Les tableaux répartis sur les pages suivantes vous
crivent le mode d’utilisation des boutons pour
sélectionner dif férentes fonctions. Quatre tableaux
identiques vous sont présentés, chacun dans une langue
différente pour faciliter leur utilisation.
Remarque : En rapprochant la sortie de l’amplificateur, il
est possible de parvenir à une utilisation de 140 V. Il peut
également être configuré en utilisant le logiciel System
Architect. Si des applications 100 V Hi-Z s’avèrent
cessaires, la sortie de l’amplificateur devra être
configurée/rapprochée à 140 V ET la sensibilité de l’ente
vers l’amplificateur devra être réglée à 1.0 V RMS.
BRG (Bridge-Mono oder Stereo): Diese Option wird
dazu genutzt, den Verstärker auf die Betriebsart
Bridge-Mono oder Stereo zu schalten. Wenn BRIDGE
aktiviert ist, dann wird der Kanal 1 als
Eingangssignalquelle benutzt (es sei denn, Sie haben die
Voreinstellung über den Y - Proz essorblock geändert).
Die Tabellen auf den nächsten Seiten beschreiben die
Tas tendruckabfolgen, um die verschiedenen Funktionen
ansprechen zu können. Zur Erleichterung der Bedienung
haben wir vier identische Tabellen in unterschiedlichen
Sprachfassungen abgebildet.
Anmerkung: Durch Überbrücken des
Verstärkerausgangs kann ein 140 V-Betrieb erreicht
werden. Dies kann ebenfalls über die System Architect-
Software konfiguriert werden. Wenn 100 V Hi-Z-
Anwendungen erforderlich sind, muss der
Verstärkerausgang für 140 V konfiguriert bzw. überbckt
werden UND die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers
muss auf 1,0 V RMS eingestellt werden.
BRG (Bridge-mono o Stereo): Utilice esta opción
para configurar el amplificador en modo bridge-mono o
stereo. Cuando el BRIDGE está activo, se utiliza la sal
de entrada del Canal 1 (a menos que usted haya realizado
una configu ración alternativa con el bloque de
procesamiento “Y).
Las tablas que aparecen en las próximas páginas
describen la secuencia de botones que se deben pulsar a
fin de lograr diversas funciones. Encontrará cuatro tablas
idénticas, cada una en un idioma diferente, para uso
sencillo en el ámbito.
Nota: Al puentear la salida al amplificador, es posible
conseguir un rendimiento de 140V. También puede
configurarse así con el software System Architect. Si se
necesitan aplicaciones Hi-Z de 100V, la salida del
amplificador deberá configurarse/puentearse para 140V
Y la sensibilidad de entrada del amplificador debe
ajustarse a 1.0V RMS.
4 Advanced Features
and Options (continued)
4 Fonctions avancées
et options (suite)
4 Fortgeschrittene Ausstat-
tungsmerkmale und Optionen
(forts.)
4 Opciones y
características avanzadas
(continuación)