Installation Guide

With the Hang ‘N’ Lock bracket loosely attached to the wall, adjust for
height and level by rotating the cams with a coin or at head
screwdriver, then fully tighten the mounting screws using a philips
screwdriver, to securely x the bracket into position.
Al quedar un poco suelto, podrá ajustar la altura y el nivel
girando las levas con una moneda o con un destornillador plano. Una vez
hecho esto, termine de apretar los tornillos de montaje con un destor-
nillador de estrella para que el soporte quede bien jado en la posición
denitiva.
Le système Hang ‘N’ Lock n’étant que provisoirement xé au mur, régler
la hauteur et le niveau en tournant les excentriques à l’aide d’une pièce
de monnaie ou d’un tournevis à tête plate. Puis serrer à fond les vis de
xation à l’aide d’un tournevis Philips, de façon à xer dénitivement le
support en place.
8
CAB 075 R03
Drill the holes with an 11mm drill bit.
(Note: If you are tting the product to a tiled surface, a ceramic drill bit
should be used.) Insert the treaded bolt through the Hang ‘N’ Lock cams
and reattach the plugs and spring loaded braces onto the bolts from the
back of the Hang ‘N’ Lock bracket.
Percer les trous à l’aide d’un foret de 11 mm.
(Remarque : Si vous xez l’armoire sur une surface carrelée, il est
conseillé d’utiliser un foret céramique.) Introduire le boulon leté dans les
excentriques Hang ‘N’ Lock et remettre l’entretoise et l’ailette à ressort sur
le boulon par l’arrière de la xation Hang ‘N’ Lock.
Taladre los oricios con una broca de 11 mm.
(Nota: si va a colgar el armario sobre azulejos, tiene que utilizar la broca
para supercies de cerámica.) Introduzca el perno roscado a través de
las levas Hang ‘N’ Lock y luego vuelva a colocar los topes y las aletas
con muelle en los pernos por el otro lado del soporte Hang ‘N’ Lock.
EN
ES
FR
EN
ES
FR
1. 2.
EN
ES
FR
Push the spring loaded wall braces on the toggle bolts through the drilled
holes (Note: Please ensure there is sufcient distance for the wall braces
to pass through the drilled hole in order for them to spring open and
support the weight of the cabinet when hung in position.) and loosely
secure the Hang ‘N’ Lock bracket to the wall surface using a Philips
screwdriver. Please ensure the plugs are pushed into the drilled hole to ll
the void between the drilled holes and the toggle bolts.
Amener les ailettes à ressort en contact avec les boulons à travers les
trous percés. (Remarque : Vérier que la distance est sufsante pour
que les ailettes passent par le trou percé de façon à ce qu’elles puissent
s’ouvrir sous l’effet du ressort et supporter le poids de l’armoire, une fois
celle-ci xée.) Puis serrer grossièrement la xation Hang ‘N’ Lock au
mur à l’aide d’un tournevis Philips. Vérier que les entretoises sont bien
enfoncées dans le trou de façon à combler le vide entre les trous et le
boulon à ailettes.
Comprima las aletas con muelle contra los pernos para poderlas
introducir dentro de los agujeros taladrados. (Nota: Asegúrese de que
hay suciente distancia para que las aletas pasen por los agujeros y, al
llegar al otro lado, se abran, permitiendo así soportar el peso del armario
una vez colgado.) A continuación, je el soporte Hang ‘N’ Lock a la pared
con un destornillador de estrella, pero no lo apriete del todo. Introduzca
los topes dentro del agujero taladrado para llenar el espacio que queda
entre el oricio y el perno de cabeza de arpón.
6
7
8