Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting Operator’s Manual Snow Thrower 2-Stage and 3-Stage (600 and 500 Series) Table of Contents Safe Operation Practices......................................... 2 Troubleshooting..................................................... 24 Assembly & Set-Up................................................... 5 Parts/Warranty............... See Separate Supplement Controls & Operation..............................................16 Spanish...
1 Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
5. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. 6. Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs. 7. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. Keep children away. 8. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. 9. Exercise caution when changing direction and while operating on slopes.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate. WARNING— ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades inside.
2 Assembly & Set-Up Thank You Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. reserve the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation. Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine.
Tools Required • Adjustable Wrench or Socket Set • Needle Nose Pliers Handle Assembly 1. Cut cable ties securing chute control rod to lower handle (if applicable) and set aside. 2. Loosen the top two lock nuts (a) securing the upper and lower handle and remove the two carriage screws (b) from the lower handle and set aside as shown in Figure 2-2.
Standard Side Crank Chute Control Chute Directional Control Assembly Figure 2-8 1. 1. Position chute assembly over base. See Figure 2-9. Remove plastic cap (if present), flat washer (a) and hairpin clip (b) from end of chute directional control assembly. See Figure 2-11. (a) (b) Figure 2-9 2. Close flange keepers to secure chute assembly to chute base. Flange keepers will click into place when properly secure. See Figure 2-10.
U-Joint Side Crank Chute Control Chute Directional Control Assembly 1. Remove cotter pin from end of unattached chute directional control assembly. 2. Insert unattached chute directional control assembly into eye bolt on left side of handle assembly. See Figure 2-15. Figure 2-12 1. Position chute assembly over base. See Figure 2-13. (a) Figure 2-14 Figure 2-13 2. Close flange keepers to secure chute assembly to chute base. Flange keepers will click into place when properly secure. See Figure 2-14.
Overhead Chute Control (with Chute Control Rod) 4. Insert chute control rod into the support bracket on rear of the dash panel. See Figure 2-20. 5. Remove hairpin clip (a) from rear of chute control head. See Figure 2-21. 6. Insert chute control rod (b) into rear of chute control head. See Figure 2-21. Secure chute control rod to chute control assembly with hairpin clip (a) removed in Step 5. Figure 2-16 1.
Two & Four Way Chute Control Figure 2-22 (c) 1. Remove hairpin clip (a), wing nut (b) and hex screw (c) from chute control head and clevis pin (d) and bow-tie cotter pin (e) from chute support bracket. See Figure 2-23. (c) Chute Control Head (a) (d) (b) Chute Support Bracket Figure 2-25 4. Figure 2-24 Chute (e) Chute Base Figure 2-23 2. 3. Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under handle panel.
NOTE: Chute will not rotate without 7. squeezing trigger on joystick. 5. Rotate joystick to one o’clock position so that silver indicator arrow on pinion gear below control panel faces upward. See Figure 2-27. Push chute control rod toward control panel until hole in rod lines up with hole in chute control input closest to chute control head and insert hairpin clip (a) removed in Step 1. See Figure 2-29. (a) Figure 2-29 Figure 2-27 6.
Overhead Chute Control (with Flex Shaft and Steel Chute) (a) (b) Figure 2-34 6. Insert hex end of flex shaft into chute control rod coupling under dash panel. See Figure 2-35. 7. Ensure speed selector is in fastest forward speed. 8. Remove cotter pin (a) and washer (b) from ferrule on end of shift rod. See Figure 2-36 inset. Figure 2-31 Figure 2-35 1. Remove lock nuts (a) and hex screws (b) from chute support bracket (this will require two wrenches). See Figure 2-32.
Electric Chute Control 5. Insert other end of chute control rod into coupler below handle panel. Make sure to line up flat end of rod and flat end of coupler. You may need to rotate rod around until these two surfaces line up. See Figure 2-42 inset. Figure 2-42 6. Push chute control rod toward the control panel until hole in rod lines up with middle hole in chute control input and insert cotter pin (a) removed in Step 1. See Figure 2-43. (a) Figure 2-37 1.
Set-Up Drift Cutters (If Equipped) Tire Pressure (If Applicable) Shear Pins Storage (If Equipped) The drift cutters are mounted inverted at the factory for shipping purposes. NOTE: Not applicable to those units equipped On select units, holes are provided in the rear of the handle panel for shear pin (a) and bow-tie cotter pin (b) storage as shown in Figure 2-44. If not provided, make sure to store them in a safe place until needed. Standard 1.
Skid Shoes Auger Control Lever The snow thrower skid shoes are adjusted at the factory set roughly 1/8” below the shave plate. Adjust them downward, if desired, prior to operating the snow thrower. WARNING! Prior to operating your unit, carefully read and follow all instructions below. Perform all adjustments to verify your equipment is operating safely and properly.
3 Controls & Operation Shift Lever Drive Control Lever Auger Control Lever Standard Chute Directional Control † Chute Assembly LED Light Bar † Clean Out Tool Augers Drift Cutters † U-Joint Chute Directional Control † Auger Housing Skid Shoe Overhead Chute Directional Control † Shift Lever Heated Grips † 4-Way/2-Way Chute Directional Control Joystiick † Shift Rod Manual Chute Directional Control † Electric Chute Directional Control Joystick † Headlight † Two-Way Chute-Pitch Control™ † Flex
Snow thrower controls and features are described below and illustrated in Figure 3-1. NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow thrower features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all snow thrower models and the snow thrower depicted may differ from yours. Shift Lever The shift lever is located on the handle panel and is used to determine ground speed and direction of travel.
NOTE: Always release drive control lever before changing speeds. Failure to do so will result in increased wear on your machine’s drive system. Steering Trigger Controls (If Equipped) The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the handles. Refer to Figure 3-6. 4-Way Chute Directional Control Joystick (If Equipped) • To change the direction in which snow is thrown, move the joystick to the right or to the left.
4. Grasp indented portion of chute control rod and manually rotate chute assembly to the right or to the left. See Figure 3-12. Starting and Stopping the Engine IMPORTANT: On 3-stage units, there is an additional shear pin in the rear accelerator. WARNING! Always keep hands and feet clear of moving parts. Do not use a pressurized starting fluid. Vapors are flammable. CAUTION: NEVER replace the auger shear pins with anything other than OEM Part No. 738-04124A replacement shear pins.
4 Service WARNING! Before servicing, repairing or inspecting the snow thrower, disengage the auger control lever. Stop the engine and remove the safety key to prevent unintended starting. (a) (a) Maintenance Engine (a) Refer to Engine Operator’s Manual. (a) Tire Pressure Refer to Assembly & Set-up section (page 14) for information regarding tire pressure.
4. (a) 5. (a) (b) (a) Rotate ferrule up or down on shift rod as necessary until it lines up with upper hole in shift lever. Refer to Figure 4-7 inset. Insert the ferrule into the upper hole and secure with the washer and cotter pin. If any of the above tests failed, the drive cable is in need of adjustment. Proceed as follows: 1. Shut OFF engine. Refer to the Engine Operator’s Manual. 2. Loosen lower hex screw (a) on drive cable bracket. See Figure 4-10.
Chute Control Rod (Two Way & Four Way Chute Control) (If Equipped) 2. To adjust chute control rod for increased engagement into the handle panel control, proceed as follows: 1. Remove hairpin clip (a) from hole closest to chute assembly on chute rotation assembly. 2. Pull out chute control rod until hole in it lines up with second hole in chute rotation assembly. See Figure 4-12.
10. NOTE: Not all friction wheels are serviceable. After replacing auger belt, perform Auger Control test in Assembly & Set-Up section (page 15). If this is the case, simply replace friction wheel assembly. 1. Drive Belt NOTE: See your authorized service dealer to Remove four screws (a) which secure friction wheel’s side plates together. See Figure 4-23. have drive belt replaced or contact Customer Support.
5 Troubleshooting Problem Engine fails to start Remedy 1. Choke not in CHOKE position. 1. Move choke to CHOKE position. 2. Spark plug wire disconnected. 2. Connect wire to spark plug. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh fuel. 4. Engine not primed. 4. Prime engine as instructed in Engine Manual. 5. Faulty spark plug. 5. Clean, adjust gap or replace. 6. Safety key not in switch. 6. Insert safety key fully into switch. 7.
Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas Manual del Operador Máquina quitanieves 2 etapas y 3 etapas (Serie 600 y 500) Índice Medidas de seguridad............................................. 2 Solución de problemas.......................................... 24 Montaje y configuración......................................... 5 Piezas/Garantía...... Consulte el suplemento que se Controles y funcionamiento...................................
Importantes medidas de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo, ¡RESPETE LA ADVERTENCIA! PROPOSICIÓN 65 DE 7.
9. Tenga cuidado cuando cambie de dirección o cuando opere la máquina en pendientes. No la utilice en pendientes pronunciadas. 10. Planifique el patrón en el que va a ir arrojando nieve para evitar que la descarga de material se produzca hacia las ventanas, las paredes, los automóviles, etc. y evitar así posibles daños materiales o lesiones producidas por los rebotes. 11. Nunca dirija la descarga hacia los niños, los observadores o las mascotas ni deje que nadie se pare delante de la máquina. 12.
Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
2 Montaje y configuración Gracias Gracias por comprar este producto. Se ha diseñado cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se opera y mantiene correctamente. especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo. Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina de manera fácil y segura.
Herramientas necesarias • Llave ajustable o juego de llaves de vaso • Pinzas de punta de aguja Montaje de la manija 1. Corte los precintos que sujetan la varilla de control del canal a la manija inferior (si corresponde) y deje a un costado. 2. Afloje las dos tuercas de seguridad superiores (a) que sujetan la manija superior e inferior y extraiga los dos pernos de carro (b) de la manija inferior y deje a un costado como se muestra en la Figura 2-3.
Control de canal con manivela lateral estándar Conjunto del control direccional del canal Figura 2-8 1. 1. Ubique el conjunto del canal sobre la base. Consulte Figura 2-9. Quite la tapa plástica (si está puesta), la arandela plana (a) y el sujetador de horquilla (b) del extremo del conjunto del control direccional del canal. Consulte Figura 2-11. (a) (b) Figura 2-9 2. Cierre los fijadores de brida para sujetar el conjunto del canal a la base del canal.
Control de canal con manivela lateral de junta universal Conjunto del control direccional del canal 1. Extraiga el pasador de chaveta del extremo del conjunto del control direccional del canal que no está sujeto. 2. Inserte el conjunto del control direccional del canal que no está sujeto en el perno de ojo en el lado izquierdo del conjunto de la manija. Consulte Figura 2-15. Figura 2-12 1. Ubique el conjunto del canal sobre la base. Consulte Figura 2-13. (a) Figura 2-14 Figura 2-13 2.
Control de canal superior (con varilla de control de canal) 4. Inserte la varilla de control del canal en la ménsula de soporte que está en la parte posterior del tablero de instrumentos. Consulte Figura 2-20. 5. Retire el sujetador de horquilla (a) de la parte posterior del cabezal de control del canal. Consulte Figura 2-21. 6. Inserte la varilla de control del canal (b) en la parte posterior del cabezal de control del canal. Consulte Figura 2-21.
Control del canal de dos y cuatro direcciones Figura 2-22 (c) 1. Retire el sujetador de horquilla (a), la tuerca de mariposa (b) y el tornillo hexagonal (c) del cabezal de control del canal, y el pasador de horquilla (d) y el pasador de chaveta con unión curva (e) de la ménsula de soporte del canal. Consulte Figura 2-23. Cabezal del (c) control del canal (a) (d) Figura 2-25 Ménsula de soporte del canal 4. (b) Canal Figura 2-24 (e) 3. Base del canal Figura 2-23 2.
NOTA: El canal no girará sin que se haya NOTA: El orificio de la varilla de control direccional del canal es una referencia para alinear la varilla con la flecha indicadora del engranaje del piñón y quedará a la vista después de haber insertado la varilla. apretado el disparador en la palanca de control. 5. Gire la palanca de control hasta la posición de la 1 en punto de manera que la flecha indicadora plateada del engranaje del piñón que está debajo del tablero de control quede orientada hacia arriba.
Control de canal superior (con eje flexible y canal de acero) (a) (b) Figura 2-34 6. Inserte el extremo hexagonal del eje flexible en el acoplamiento de la varilla de control del canal que está debajo del tablero de instrumentos. Consulte Figura 2-35. 7. Asegúrese de que el selector de velocidad esté en la velocidad más rápida de marcha adelante. 8. Extraiga el pasador de chaveta (a) y la arandela (b) de la férula que está en el extremo de la varilla de cambio. Consulte el recuadro Figura 2-36 .
Control eléctrico del canal 5. Inserte el otro extremo de la varilla de control del canal en el acoplador que se encuentra debajo del panel de la manija. Asegúrese de alinear el extremo plano de la varilla y el extremo plano del acoplador. Puede ser necesario girar la varilla hasta que se alineen estas dos superficies. Consulte el recuadro Figura 2-42. 6.
Configuración Almacenamiento de los pasadores de cuchilla (si vienen equipados) En determinadas unidades, se incluyen orificios en la parte posterior del panel de la manija para guardar el pasador de cuchilla (a) y el pasador de chaveta con unión curva (b) como se indica en la Figura 2-44. Si no se incluyen, asegúrese de guardarlos en un lugar seguro hasta que sean necesarios.
Zapatas antideslizantes Palanca de control de la barrena Las zapatas antideslizantes de la máquina quitanieves se ajustan en la fábrica aproximadamente 1/8” por debajo de la placa de raspado. Si lo desea, puede ajustarlas hacia abajo antes de hacer funcionar la máquina quitanieves. PRECAUCIÓN: Proceda con extrema precaución al operar sobre grava y ajuste la altura de la caja de la barrena para limpiar la grava o las superficies con piedras trituradas a fin de evitar que las recoja y las arroje.
3 Controles y funcionamiento Palanca de control Shift Lever de la transmisión Palanca deControl control Drive de la transmisión Lever Palanca de control de la barrena Standard Chute Directional Control † Conjunto del Chutecanal Assembly Barra de luces LED † Herramienta Clean Out de limpieza Tool Augers Cortadores de desplazamiento de nieve † Control direccional del canal de junta universal † Caja deHousing la barrena Auger Zapata antideslizante Palanca de cambios Control direccional del canal sup
Los controles y las características de la máquina quitanieves se describen a continuación y se ilustran en la Figura 3-1. Palanca de cambios NOTA: Este manual de operación, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieves pueden variar según los modelos. No todas las características en este manual se aplican a todos los modelos de máquina quitanieves y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
NOTA: Suelte siempre la palanca de control de la transmisión antes de cambiar de velocidad. De lo contrario, aumentará el desgaste del sistema de transmisión de su máquina. Controles de la dirección (si vienen equipados) Palanca de control direccional del canal de 4 direcciones (si viene equipada) • Para cambiar la dirección en que se quita la nieve, mueva la palanca de control hacia la derecha o hacia la izquierda.
4. Tome la porción deseada de la varilla de control del canal y gire el conjunto del canal manualmente hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la Figura 3-12. Arranque y detención del motor ¡ADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles. No utilice fluidos comprimidos para arrancar. Los vapores son inflamables. (a) Consulte el Manual del operador del motor para obtener (a) más instrucciones sobre cómo arrancar y parar el motor.
4 Servicio ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o inspección en la máquina quitanieves, desengrane la palanca de control de la barrena. Pare el motor y retire la llave de seguridad para evitar el encendido accidental del motor. (a) (a) Mantenimiento Motor (a) Consulte el Manual del operador del motor. (a) (a) (b) Presión de los neumáticos Consulte la sección Montaje y Configuración (página 14) para obtener información sobre la presión de los neumáticos.
4. Gire la férula hacia arriba o hacia abajo en la varilla de cambios según sea necesario hasta que quede alineada con el orificio superior de la palanca de cambios. Consulte el recuadro de la Figura 4-7. 5. Inserte la férula en el orificio superior y fíjela con la arandela y el pasador de chaveta. (a) (a) (b) Cable de cambios (si viene equipado) Si falla cualquiera de las pruebas anteriores, es necesario ajustar el cable de la transmisión. Proceda de la siguiente manera: 1. Apague el motor.
Varilla de control del canal (Control del canal de 2 y 4 direcciones) (si viene equipada) Para ajustar la varilla de control del canal a fin de aumentar el enganche en el control del panel de la manija, proceda de la siguiente manera: 1. 2. Extraiga el pasador de horquilla (a) del orificio más cercano al conjunto del canal en el conjunto de rotación del canal. Retire la varilla de control del canal hasta que el orificio de la misma quede alineado con el segundo orificio del conjunto de rotación del canal.
10. NOTA: No todas las ruedas de fricción se pueden reparar. Después de reemplazar la correa de la barrena, realice la prueba de control de la barrena que se describe en la sección Montaje y configuración (página 15). Si ese es el caso, simplemente reemplace el conjunto de la rueda de fricción. 1. Correa de la transmisión Extraiga los cuatro tornillos (a) que mantienen unidas las placas laterales de la rueda de fricción. Consulte la Figura 4-23.
5 Solución de problemas Problema El motor no arranca Causa 1. El cebador no está en la posición CHOKE (cebador). 2. Se ha desconectado el cable de bujía. 3. El depósito de combustible está vacío o el combustible se ha echado a perder. 4. El motor no está cebado. 5. La bujía no funciona correctamente. 6. La llave de seguridad no está en el interruptor. 7.