37ZCS601.fm 1 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get the best results from your new engine and to operate it safely. This manual contains information on how to do that; please read it carefully before operating the engine. If a problem should arise, or if you have any questions about your engine, consult an authorized Honda servicing dealer.
37ZCS601.fm 2 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION • Understand the operation of all controls and learn how to stop the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator receives adequate instruction before operating the equipment. • Do not allow children to operate the engine. Keep children and pets away from the area of operation. • Your engine’s exhaust contains poisonous carbon monoxide.
7ZCS601.fm 3 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 COMPONENT & CONTROL LOCATION FEATURES Fuel-cut Solenoid SCREEN GRID COVER OIL PRESSURE SWITCH The engine is equipped with a fuel-cut solenoid that allows fuel to flow to the carburetor main jet when the engine switch is in the ON or START position and stops the flow of fuel to the main jet when the engine switch is in the OFF position.
37ZCS601.fm 4 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION IS YOUR ENGINE READY TO GO? SAFE OPERATING PRECAUTIONS For your safety, and to maximize the service life of your equipment, it is very important to take a few moments before you operate the engine to check its condition. Be sure to take care of any problem you find, or have your servicing dealer correct it, before you operate the engine.
37ZCS601.fm 5 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 3. Move the throttle lever away from the SLOW position, about 1/3 STOPPING THE ENGINE of the way toward the FAST position. To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch Some engine applications use a remote-mounted throttle control to the OFF position. Under normal conditions, use the following rather than the engine-mounted throttle lever shown here. Refer procedure.
37ZCS601.fm 6 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 SERVICING YOUR ENGINE SAFETY PRECAUTIONS THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE • Make sure the engine is off before you begin any maintenance or repairs. To prevent accidental startup, disconnect the spark plug cap. This will eliminate several potential hazards: – Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. Operate outside, away from open windows or doors. – Burns from hot parts. Let the engine and exhaust system cool before touching. – Injury from moving parts.
37ZCS601.fm 7 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 REFUELING ENGINE OIL Recommended Fuel Oil is a major factor affecting performance and service life. Use 4-stroke automotive detergent oil. Unleaded gasoline U.S. Except U.S. Pump octane rating 86 or higher Research octane rating 91 or higher Pump octane rating 86 or higher Recommended Oil Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for API service category SJ or later (or equivalent).
37ZCS601.fm 8 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 Oil Change OIL FILTER Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. Change 1. Drain the engine oil, and retighten the drain bolt securely. 1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil, then remove the oil filler cap/dipstick, drain bolt and sealing 2. Remove the oil filter with an oil filter socket tool and drain the washer. remaining oil into a suitable container.
37ZCS601.fm 9 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 AIR CLEANER 5. Clean the filter elements if they are to be reused. A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing engine performance. If you operate the engine in very dusty areas, clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE SCHEDULE (see page 6). Paper filter element: Tap the filter element several times on a hard surface to remove dirt, or blow compressed air [not exceeding 207 kPa (2.
37ZCS601.fm 10 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS SPARK PLUG Recommended Spark Plug: ZFR5F (NGK) STORING YOUR ENGINE The recommended spark plug has the correct heat range for normal Storage Preparation engine operating temperatures. Proper storage preparation is essential for keeping your engine trouble-free and looking good. The following steps will help to keep rust and corrosion from impairing your engine’s function and Incorrect spark plugs can cause engine damage.
37ZCS601.fm 11 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 Adding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage Life Draining the Fuel Tank and Carburetor When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. If you keep a container of gasoline for refueling, be sure that it contains only fresh gasoline.
37ZCS601.fm 12 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 Storage Precautions TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor ENGINE WILL NOT START ignition. Select a well ventilated storage area away from any Possible Cause Correction appliance that operates with a flame, such as a furnace, water Battery discharged. Recharge battery. heater, or clothes dryer.
37ZCS601.fm 13 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 TECHNICAL INFORMATION Battery Connections for Electric Starter Serial Number Location Recommended Battery GXV630 GXV660 12 V–36 Ah GXV690 Record the engine serial number, type and purchase date in the spaces below. You will need this information when ordering parts and when making technical or warranty inquiries. Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will short circuit the battery charging system.
37ZCS601.fm 14 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 Remote Control Linkage WIRE HOLDER • For Throttle Cable The throttle and choke control levers are provided with holes for optional cable attachment. The following illustrations show installation examples for a solid wire cable and for a flexible, braided wire cable.
37ZCS601.fm 15 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 Emission Control System Information Replacement Parts The emission control systems on your Honda engine were Source of Emissions designed, built, and certified to conform with EPA, California The combustion process produces carbon monoxide, oxides of (models certified for sale in California), and Canadian emission nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides of regulations.
37ZCS601.fm 16 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 Air Index (Models certified for sale in California) Specifications An Air Index Information label is applied to engines certified to an emission durability time period in accordance with the requirements of the California Air Resources Board. The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability to compare the emissions performance of available engines. The lower the Air Index, the less pollution.
37ZCS601.fm 17 ページ 2014年3月25日 Tuneup Specifications ITEM 火曜日 GXV630/660/690 SPECIFICATION 午後1時39分 Wiring Diagrams MAINTENANCE Spark plug gap 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) Refer to page 10. Idle speed 1,400±150 rpm See your authorized Honda dealer Valve clearance (cold) IN: 0.08±0.02 mm EX: 0.10±0.02 mm Other specifications 2.7 A Charge Coil Type IGN GND BAT LO No other adjustments needed. Quick Reference Information Fuel Unleaded gasoline (Refer to page 7). U.S.
37ZCS601.fm 18 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後1時39分 CONSUMER INFORMATION United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: American Honda Motor Co., Inc. Power Equipment Division Customer Relations Office 4900 Marconi Drive Alpharetta, GA 30005-8847 WARRANTY AND DISTRIBUTOR/DEALER LOCATOR INFORMATION United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: Visit our website: www.honda-engines.com Or telephone: (770) 497-6400, 8:30 am - 7:00 pm ET Canada: Call (888) 9HONDA9 or visit our website: www.honda.
37ZCS601.
33ZCS601.fm Page 1 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l'utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des informations sur la manière d'y parvenir; veuillez le lire attentivement avant d'utiliser le moteur. En cas de problème ou pour toute question sur le moteur, consultez un concessionnaire Honda agréé.
33ZCS601.fm Page 2 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L'ETIQUETTE DE SECURITE • Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et apprenez comment arrêter le moteur rapidement en cas d'urgence. Veillez à ce que l'opérateur reçoive des instructions adéquates avant l'utilisation de l'équipement. • Ne pas autoriser des enfants à utiliser le moteur. Eloigner les enfants et les animaux de la zone d'utilisation.
33ZCS601.fm Page 3 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET COMMANDES PARTICULARITES Solénoïde de coupure de carburant COUVERCLE DE GRILLE DE TAMIS Le moteur est doté d'un solénoïde de coupure de carburant qui autorise le passage de carburant vers le gicleur principal du carburateur lorsque l'interrupteur du moteur est sur la position MARCHE ou DEMARRAGE et coupe le passage du carburant vers le gicleur principal lorsque l'interrupteur du moteur est sur la position ARRET.
33ZCS601.fm Page 4 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM CONTROLES AVANT L'UTILISATION UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER ? CONSIGNES DE SECURITE D'UTILISATION Pour la sécurité et la longévité de l'équipement, il est important de consacrer quelques instants à vérifier l'état du moteur avant l'utilisation. Corriger tout problème constaté ou confier cette opération au concessionnaire avant l'utilisation.
33ZCS601.fm Page 5 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM 3. Déplacer le levier des gaz de la position LENT jusqu'à 1/3 environ ARRET DU MOTEUR de la position RAPIDE. Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, placer simplement le contacteur moteur sur la position ARRET. Dans des conditions Certaines applications du moteur utilisent une commande à normales, procéder comme il est indiqué ci-dessous.
33ZCS601.fm Page 6 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM ENTRETIEN DU MOTEUR CONSIGNES DE SECURITE L'IMPORTANCE DE L'ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Il contribue également à réduire la pollution. ATTENTION Un entretien incorrect ou l'absence de correction d'un problème avant l'utilisation peut provoquer une anomalie susceptible d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
33ZCS601.fm Page 7 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM REMPLISSAGE EN CARBURANT HUILE MOTEUR Carburant recommandé L'huile est un facteur déterminant pour la performance et la durée de service. Utiliser une huile détergente 4 temps pour automobile.
33ZCS601.fm Page 8 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM Renouvellement d'huile FILTRE A HUILE Vidanger l'huile usée alors que le moteur est chaud. La vidange Renouvellement s'effectue plus rapidement et plus complètement lorsque l'huile est chaude. 1. Vidanger l'huile moteur, puis resserrer le boulon de vidange à fond. 1. Placer un récipient approprié sous le moteur pour recueillir l'huile usée, puis retirer le bouchon de remplissage d'huile/jauge, le 2.
33ZCS601.fm Page 9 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM 5. Nettoyer les éléments filtrants s'ils doivent être réutilisés. FILTRE A AIR Un filtre à air sale restreint le passage d'air vers le carburateur et réduit ainsi les performances du moteur. Si l'on utilise le moteur dans des endroits très poussiéreux, nettoyer le filtre à air plus souvent qu'il n'est indiqué dans le PROGRAMME D'ENTRETIEN (voir page 6).
33ZCS601.fm Page 10 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES BOUGIE Bougie recommandée : ZFR5F (NGK) REMISAGE DU MOTEUR La bougie recommandée possède l'indice thermique correct pour des températures normales de fonctionnement du moteur. REMARQUE Des bougies incorrectes peuvent provoquer des dommages au moteur. Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir avant toute intervention sur les bougies.
33ZCS601.fm Page 11 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM Ajout d'un stabilisateur d'essence pour prolonger la durée de stockage du carburant Vidange du réservoir de carburant et du carburateur ATTENTION Lorsqu'on ajoute un stabilisateur d'essence, remplir le réservoir de carburant avec de l'essence fraîche. Si le réservoir n'est que partiellement rempli, l'air à l'intérieur favorise la dégradation du carburant pendant le remisage.
33ZCS601.fm Page 12 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM Précautions de remisage EN CAS DE PROBLEME INATTENDU Si l'on remise le moteur avec de l'essence dans le réservoir de carburant et le carburateur, il est important de réduire les risques LE MOTEUR NE DEMARRE PAS d'inflammation des vapeurs d'essence. Choisir une zone de Cause possible Remède remisage bien aérée loin de tout appareil à flamme tel que fourneau, Batterie déchargée. Recharger la batterie. chauffe-eau ou séchoir à linge.
33ZCS601.fm Page 13 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM INFORMATIONS TECHNIQUES Raccordements de la batterie pour le démarreur électrique Batterie recommandée GXV630 GXV660 12 V–36 Ah Noter le numéro de série du moteur, le type et la date d'achat dans GXV690 les espaces ci-dessous. Ces informations seront nécessaires pour la commande de pièces et les demandes de renseignements Veiller à ne pas connecter la batterie avec une polarité inversée car techniques ou de garantie.
ZCS601.fm Page 14 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM Tringlerie de commande à distance COLLIER DE CABLE Les leviers des gaz et de starter comportent des orifices pour la fixation d'un câble en option. Les illustrations suivantes présentent des exemples d'installation d'un câble métallique massif et d'un câble métallique tressé flexible.
33ZCS601.fm Page 15 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM Informations sur le système antipollution Pièces de rechange Les systèmes antipollution du moteur Honda ont été conçus, Source des émissions polluantes fabriqués et homologués conformément à la réglementation sur la La combustion du carburant s'accompagne d'un rejet de monoxyde pollution de l'EPA (agence de protection de l'environnement), de de carbone, d'oxydes d'azote et d'hydrocarbures.
33ZCS601.fm Page 16 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM Indice atmosphérique (Modèles homologués pour la vente en Californie) Spécifications GXV630 (type QAF) Une étiquette d'informations sur l'indice atmosphérique est apposée sur les moteurs certifiés pour une période d'endurance des pièces antipollution conformément aux exigences du California Air Resources Board. Le barre-graphe permet au client de comparer les performances antipollution des moteurs disponibles.
33ZCS601.fm Page 17 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM Caractéristiques de mise au point GXV630/660/690 POSTE SPECIFICATION ENTRETIEN Ecartement des électrodes 0,7–0,8 mm Se reporter à la page 10. Régime de ralenti 1 400±150 tr/mn Jeu aux soupapes (à froid) ADM : 0,08±0,02 mm ECH : 0,10±0,02 mm Consulter votre concessionnaire Honda agréé. Autres caractéristiques Schémas de câblage Type bobine de charge 2,7 A ALL MASSE BAT LO ST ARRET Aucun autre réglage n'est requis.
33ZCS601.fm Page 18 Wednesday, April 2, 2014 4:20 PM INFORMATION DU CONSOMMATEUR Etats-Unis, Porto Rico et Iles vierges américaines : American Honda Motor Co., Inc. Power Equipment Division Customer Relations Office 4900 Marconi Drive Alpharetta, GA 30005-8847 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LE LOCALISATEUR DE DISTRIBUTEURS/CONCESSIONNAIRES Etats-Unis, Porto Rico et Iles vierges américaines : Rendez-vous sur notre site Web : www.honda-engines.
33ZCS601.
35ZCS601.fm Page 1 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este manual contiene información para ello; léalo detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de encontrarse con algún problema, o si tiene alguna pregunta sobre su motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
35ZCS601.fm Page 2 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD • Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegúrese de que el operador haya recibido una instrucción adecuada antes de operar el equipo. • No permita que los niños operen el motor. Mantenga a los niños y animales apartados del lugar de operación.
35ZCS601.fm Page 3 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES CARACTERÍSTICAS Solenoide de corte de combustible TAPA DE LA REJILLA DEL FILTRO El motor está equipado con un solenoide de corte de combustible que permite que fluya el combustible al surtidor principal del carburador cuando el interruptor del motor está en la posición ON o START y que detiene el flujo de combustible al surtidor principal cuando el interruptor del motor está en la posición OFF.
35ZCS601.fm Page 4 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Por su propia seguridad, y para maximizar la vida de servicio de su equipo, es muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el estado del motor antes de ponerlo en funcionamiento.
35ZCS601.fm Page 5 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM 3. Aleje la palanca del acelerador de la posición SLOW, aproximadamente a 1/3 del recorrido hacia la posición de rápido (FAST). PARADA DEL MOTOR Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el interruptor del motor a la posición OFF. En situaciones normales, emplee el procedimiento siguiente. Consulte las instrucciones suministradas por el fabricante del equipo.
35ZCS601.fm Page 6 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM SERVICIO DE SU MOTOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el motor esté desconectado antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento o de reparación. Para evitar el arranque accidental, desconecte la tapa de la bujía. De este modo eliminará muchos peligros potenciales: – Envenenamiento por monóxido de carbono del escape del motor. Accionar en exteriores alejados de ventanas o puertas abiertas. – Quemaduras por piezas calientes.
35ZCS601.fm Page 7 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM REPOSTAJE ACEITE DE MOTOR Combustible recomendado El aceite es uno de los principales factores que afectan al rendimiento y a la vida útil. Utilice aceite detergente para automóviles de 4 tiempos. Gasolina sin plomo EE.UU. Excepto EE.UU.
35ZCS601.fm Page 8 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM Cambio del aceite FILTRO DE ACEITE Drene el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se drena con más rapidez y por completo. Cambiar 1. Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite usado, y extraiga entonces la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite, el perno de drenaje y la arandela de sellado. 2.
35ZCS601.fm Page 9 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM 5. Limpie los elementos del filtro si debe volver a utilizarlos. FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, reduciendo el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos, limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO (vea la página 6).
35ZCS601.fm Page 10 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM BUJÍA SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD Bujía recomendada: ZFR5F (NGK) ALMACENAJE DEL MOTOR La bujía recomendada tiene el margen térmico correcto para las temperaturas normales de operación del motor. Preparativos para el almacenaje Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para mantener el motor exento de problemas y con buena apariencia AVISO exterior.
35ZCS601.fm Page 11 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM Adición de un estabilizador de gasolina para extender la duración Drenaje del depósito de combustible y del carburador de almacenaje del combustible ADVERTENCIA Cuando añada un estabilizador de gasolina, llene el depósito de combustible con gasolina nueva. Si sólo lo llena parcialmente, el aire que quede en el depósito acelerará el deterioro durante el almacenaje.
35ZCS601.fm Page 12 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM Precauciones para el almacenaje CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depósito de combustible y en el carburador, es importante reducir el peligro de NO ARRANCA EL MOTOR que se enciendan los gases de la gasolina. Seleccione un lugar de Causa posible Corrección almacenaje bien ventilado apartado de todos los aparatos que Batería descargada. Recargue la batería.
35ZCS601.fm Page 13 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM INFORMACIÓN TÉCNICA Conexiones de la batería para el motor de arranque eléctrico Batería recomendada GXV630 GXV660 12 V–36 Ah Anote el número de serie del motor, el tipo y la fecha de GXV690 adquisición en los espacios siguientes. Necesitará esta información cuando realice pedidos de partes y consultas técnicas o sobre la Tenga cuidado para no conectar la batería con las polaridades garantía.
35ZCS601.fm Page 14 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM Enlace de control remoto SOPORTE DEL CABLE • Para el cable del acelerador Las palancas de control del acelerador y del estrangulador están provistas de orificios para la instalación del cable opcional. Las ilustraciones siguientes muestran ejemplos de instalación de un cable macizo y de un cable trenzado flexible.
35ZCS601.fm Page 15 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM Información del sistema de control de las emisiones de escape Repuestos Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Origen de las emisiones de escape Honda han sido diseñados, fabricados y certificados para El proceso de combustión produce monóxido de carbono, óxidos de conformar las regulaciones de las emisiones de escape estipuladas nitrógeno, e hidrocarburos.
35ZCS601.fm Page 16 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM Índice de aire (Modelos homologados para la venta en California) Especificaciones GXV630 (Tipo QAF) En los motores que están certificados para un período de durabilidad de las emisiones de acuerdo con las estipulaciones del Consejo de recursos de aire de California se les pone una etiqueta de información sobre el índice de aire.
35ZCS601.fm Page 17 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM Especificaciones de puesta a punto GXV630/660/690 ELEMENTO ESPECIFICACIÓN MANTENIMIENTO Huelgo de bujía 0,7–0,8 mm Diagramas de cableado Consultar la página 10. Tipo de bobina de carga de 2,7 A IGN GND BAT LO Velocidad de ralentí Consulte a su concesionario AD: 0,08±0,02 mm autorizado Honda ES: 0,10±0,02 mm Holgura de la válvula (frío) Otras especificaciones ON o o o o START o o o o Bl Y Bu G R W No se necesita ningún otro ajuste.
35ZCS601.fm Page 18 Wednesday, April 2, 2014 4:18 PM INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR GARANTÍA E INFORMACIÓN PARA ENCONTRAR DISTRIBUIDORES/CONCESIONARIOS Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses: Visite nuestro sitio en la Web: www.honda-engines.com Canadá: Llame al (888) 9HONDA9 o visite nuestro sitio Web: www.honda.ca Para la zona de Europa: Visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com Australia: Llame al (03) 9270 1348 o visite nuestro sitio en la Web: www.hondampe.
35ZCS601.