Safe Operation Practices • Assembly • Operation • Service And Maintenance Operator’s Manual Push Mower English.........................................................................................................................................Page 2 Spanish (Español).......................................................................................................................Page 16 French (Français)...............................................................................................
SAFE OPERATION PRACTICES WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol, HEED ITS WARNING! DANGER This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual.
SAFE OPERATION PRACTICES 4. Do not engage the drive control (if equipped) while starting engine. 18. Do not operate the mower while under the influence of alcohol or drugs. 5. The blade control is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through contact with the rotating blade. The blade control must operate freely in both directions and automatically return to the disengaged (off) position when released.
SAFE OPERATION PRACTICES 4. Only mow across slopes, never mow up and down slopes. 13. When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. 5. The mower may speed up when turning downhill, always turn uphill. Maintain control of the mower at all times. 6. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping. 14.
SAFE OPERATION PRACTICES SPARK ARRESTOR 11. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly inspect the mower for any damage.
SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this mower. Read, understand, and follow all instructions on the mower before attempting to assemble and operate. Symbol Description WARNING – READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand and follow all the safety rules and instructions in the manual(s) and on the mower before attempting to operate this mower. Failure to comply with this information may result in personal injury or death.
ASSEMBLY 3. While stabilizing mower so it doesn’t move, pivot upper handle up (Figure 2). Do not crimp blade control cable while lifting the handle up. IMPORTANT: This mower is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain to service engine with gasoline and oil as instructed in the Operation section of the Engine Operator’s Manual before starting or operating your mower. NOTE: Reference to right and left hand side of the Lawn Mower is observed from the operating position.
ASSEMBLY 6. Insert the T-bolts removed in STEP 4 through the handle brackets and lower handle (Figure 4) and tighten securely to secure the handle in place. 4. Using the four carriage bolts and nuts removed in STEP 2, secure the upper handle to the lower handle. Tighten hardware securely to secure the handle in place. 7. Reattach knobs or wing nuts and carriage bolts removed in STEP 2 into lower holes of the handle (Figure 5). Knobs Shown Figure 5 Figure 8 VERTICAL STORAGE HANDLE 1.
ASSEMBLY Recoil Starter Rope Handle Assembly NOTE: To remove grass catcher reverse STEP 2. Lift mower rear discharge door. Lift grass catcher up and off the slots in the handle brackets and lower the rear discharge door. NOTE: The rope guide is attached to the right side of the upper handle. Loosen the knob securing the rope guide (Figure 10). NOTE: Vertical Storage Mowers Only: The recoil starter rope is equipped with a rope stop clamp to prevent the starter rope being pulled into the engine.
ADJUSTMENTS Cutting Height Adjustment Handle Pitch Adjustment (If Equipped) There are two cutting height adjustment configurations. Refer to the section applicable to your mower. For convenience of operation, you may adjust the pitch of the handle. Perform one of the following. SINGLE LEVER (IF EQUIPPED) The single lever cutting height adjustment is located above the rear left wheel (Figure 15). PULL-OUT HANDLES 1. Remove two knobs or wing nuts and carriage bolts from handle (Figure 17). 1.
OPERATION B2 A C D B1 F H G E B1 I Figure 19 Features A. BLADE CONTROL The blade control is attached to the upper handle of the mower. Depress and squeeze it against the upper handle to operate the mower. Release the blade control to stop blade and engine. WARNING This blade control is a safety device. Never attempt to bypass its operation. B. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT LEVER There are two cutting height adjustment configurations. 1.
OPERATION To Start Engine F. SIDE DISCHARGE CHUTE (IF EQUIPPED) The side discharge chute is used to discharge grass clippings to the side of the mower instead of collecting the clippings in the grass catcher or using the mower as a mulcher. WARNING Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
OPERATION Using Mower with Grass Catcher 5. Lock the two handle release levers. See inset Figure 20. You can use the grass catcher to collect clippings while you are operating the mower. Unlock 1. Attach grass catcher following instructions in the Assembly section. Grass clippings will automatically collect in bag. Operate mower until grass bag is full. 2. Stop engine by releasing the blade control. Make sure that the engine has come to a complete stop. 3.
SERVICE AND MAINTENANCE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Allow the engine to cool. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. General Recommendations CAUTION • Always observe safety rules on the mower and in the manual(s) when performing any maintenance. Do not use water to clean engine parts. Water could contaminate fuel system.
SERVICE AND MAINTENANCE DECK CLEANING At least once a season and before storage, clean the underside of the mower deck to prevent build-up of grass clippings or other debris. 6. Remove blade from the blade adapter for testing balance. a. Balance the blade on a round shaft screwdriver to check. b. Remove metal from the heavy side until it balances evenly. 1. Allow the engine to run until it is out of fuel. Do not attempt to pour fuel from the engine. Disconnect spark plug wire.
Prácticas de Operación Seguras • Montaje • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento Manual del Operador Cortadora de Césped de Empuje Registro de Información del Producto Antes de configurar y hacer funcionar su nueva cortadora de césped, por favor localice la placa de modelo en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Encontrará la placa de modelo parándose en la posición del operador y mirando sobre la parte posterior de la plataforma.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, pueden poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS a. Apártese de la cortadora hasta estirar completamente sus brazos. b. Asegúrese de estar en equilibrio y bien parado. c. Tire de la cortadora lentamente hacia usted, no más allá de la mitad de la distancia que los separa. d. Repita estos pasos según sea necesario. 4. No engrane el control de la transmisión (si se incluye) mientras enciende el motor. 5. El control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES PARA CORTADORAS DE EMPUJE 1. Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por derrapes y caídas y pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el césped. 2. Para su seguridad, antes de usar la cortadora de césped mida cualquier pendiente que haya.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS 6. Controle periódicamente el funcionamiento del sistema de enclavamiento de seguridad, tal como se describe más adelante en este manual. Si el sistema de enclavamiento de seguridad no funciona correctamente, lleve su cortadora de césped a hacerle un servicio profesional de un distribuidor autorizado. 7. Nunca altere el enclavamiento de seguridad del control de la cuchilla u otros dispositivos de seguridad.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en esta cortadora de césped. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que aparecen sobre la cortadora de césped antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción ADVERTENCIA – LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual y sobre la cortadora de césped antes de intentar utilizar esta cortadora.
MONTAJE IMPORTANTE: Esta cortadora de césped se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de poner en marcha u operar su cortadora de césped, asegúrese de cargar el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección Funcionamiento del Manual del Operador del Motor. Perillas Mostradas NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la cortadora de césped se hacen observando la máquina desde la posición de operación. Desempaque Figura 1 APERTURA DE LA CAJA DE CARTÓN 1.
MONTAJE Figura 7 4. Usando los cuatro pernos de cabeza redonda y tuercas retirados en el PASO 2, asegure la manija superior a la manija inferior. Ajustes los elementos de ferretería para asegurar la manija en su lugar. Figura 4 6. Inserte los pernos T quitados en el PASO 4 a través de los soportes de la manija y la manija inferior (Figura 4) y ajuste bien para asegurar la manija en su lugar. 7.
AJUSTES Montaje de la Manija de Cuerda del Arrancador de Retroceso a. Levante la puerta de descarga trasera de la cortadora de césped (a). b. Coloque el colector de césped dentro de las ranuras de los soportes de la manija (b). Baje la puerta de descarga de modo que quede apoyada sobre el colector de césped. NOTA: La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la manija superior. Afloje la perilla que sujeta la guía de la cuerda (Figura 10).
AJUSTES Ajuste de la Altura de Corte Hay dos configuraciones de ajuste de la altura de corte. Consulte la sección correspondiente a su cortadora de césped. PALANCA SIMPLE (SI SE INCLUYE) El ajuste de altura de corte de palanca simple se ubica por encima de la rueda izquierda trasera (Figura 15). 3. Tire cuidadosamente de la palanca de ajuste de altura hacia afuera en dirección a la rueda (la cortadora de césped tenderá a caer cuando se mueve la palanca hacia afuera). 4.
FUNCIONAMIENTO B2 A C D B1 F H G E B1 I Figura 19 Características D. COLECTOR DE CÉSPED (SI SE INCLUYE) El colector de césped, ubicado en la parte trasera de la cortadora, se usa para embolsar los recortes del césped para desecharlos. Cuando se llena la bolsa, retírela a través de las manijas y vacíela antes de seguir cortando. A. CONTROL DE LA CUCHILLA El control de la cuchilla está unido a la manija superior de la cortadora.
FUNCIONAMIENTO H. LAVADO DE LA PLATAFORMA (SI SE INCLUYE) La plataforma de su cortadora puede estar equipada con un pico de lavado de plataforma de sujeción rápida como parte del sistema de lavado de plataforma. Utilice el sistema de lavado de plataforma para quitar los recortes de césped de la parte inferior de la plataforma. Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener instrucciones sobre cómo arrancar y parar el motor.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Destrabe Si golpea un objeto extraño, detenga el motor. Desconecte el cable de la bujía, inspeccione detenidamente la cortadora para ver si hay daños, y repare el daño antes de volver a encenderla y hacerla funcionar. El exceso de vibración de la cortadora durante el funcionamiento es una indicación de daño. Se debe inspeccionar y reparar la cortadora lo antes posible. Almacenamiento Vertical de la Cortadora (si se incluye) Traba Figura 20 ADVERTENCIA 6.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Deje que el motor se enfríe. Desconecte el cable de la bujía de encendido y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cuidado de las Cuchillas 5. Encienda el motor, tal como se indica en el Manual del Operador del Motor. ADVERTENCIA 6. Haga funcionar el motor durante dos minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente la parte inferior de la plataforma de corte. Espere a que la cuchilla se haya detenido por completo antes de hacer cualquier trabajo en la cortadora o de retirar el colector de césped. 7. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 8. Coloque el soporte de campana (b) sobre la cuchilla (c). Alinee las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios pequeños de la cuchilla. 6. Saque la cuchilla del adaptador para comprobar el centrado. a. Centre la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para inspeccionarla. 9. Vuelva a colocar el perno hexagonal (a) y ajústelo según los siguientes valores de torsión: Mín. 37.5 pies-libras (50.8 N-m), Máx. 50.0 pies-libras (67.8 N-m). b.
Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien Manuel de l’utilisateur Tondeuse poussée Identification du produit Numéro de modèle Avant de préparer et d’utiliser votre tondeuse, veuillez localiser la plaque signalétique et reporter les renseignements dans la section à droite. Pour trouver la plaque, tenez-vous derrière l’appareil et regardez vers le bas à l’arrière du plateau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne les respectez pas, vous risquez de vous blesser grièvement ou de causer des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, RESPECTEZ L’AVERTISSEMENT ! DANGER Cet appareil doit être utilisé conformément aux consignes de ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4. N’embrayez pas la commande d’entraînement (si votre modèle en possède une) lorsque vous démarrez le moteur. 17. Tondez en plein jour ou avec un éclairage artificiel adéquat. 18. N’utilisez pas cette tondeuse lorsque vous êtes sous l’empire de la boisson ou d’un médicament. 5. La commande de la lame est un dispositif de sécurité. Ne modifiez pas ce dispositif, car cela peut compromettre le fonctionnement de l’appareil et entraîner de graves blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4. Travaillez perpendiculairement à la pente, et non dans le sens de la pente. 5. Tournez toujours vers le haut de la pente, la tondeuse peut accélérer lorsque vous effectuez un virage en descendez la pente. Vous devez toujours avoir le contrôle de l’appareil. 6. Ne tondez pas si la pelouse est mouillée. La traction réduite peut causer un glissement et une perte de contrôle. 7. N’utilisez pas la tondeuse si sa traction, sa stabilité ou sa conduite sont remises en question.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PARE-ÉTINCELLES 11. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur, débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur. Vérifiez l’état de la tondeuse et ne redémarrez pas si elle est endommagée. AVERTISSEMENT Cet appareil est équipé d’un moteur à combustion interne.
SAFETY SYMBOLS Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement toutes les instructions inscrites sur ce dernier avant de l’assembler et de l’utiliser. Symboles Description AVERTISSEMENT – LISEZ LE(S) MANUEL(S) DE L’UTILISATEUR Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure.
ASSEMBLAGE 3. Assurez-vous que la tondeuse est stable, puis relevez la partie supérieure. Voir Figure 2. Veillez à ne pas pincer le câble de commande de la lame lorsque vous relevez le guidon. IMPORTANT : Cette tondeuse est livrée sans essence et sans huile. Après avoir assemblé l’appareil, faites le plein d’essence et d’huile selon les instructions de la notice d’utilisation du moteur fournie avec l’appareil.
ASSEMBLAGE 6. Insérez les boulons à oreilles retirés à l’étape 4 dans les supports du guidon et dans la partie inférieure. Voir Figure 4. Serrez bien les boulons pour fixer le guidon. 4. Utilisez les quatre boulons de carrosserie et les écrous retirés à l’étape 2 pour fixer les deux parties du guidon. Serrez bien la quincaillerie. 7. Replacez les boutons étoile ou les écrous papillon et les boulons de carrosserie retirés à l’étape 2 dans les trous de la partie inférieure du guidon. Voir Figure 5.
ASSEMBLAGE Installation de la corde de démarrage a. Soulevez le couvercle d’éjection arrière de la tondeuse (a). NOTE : Le guide-câble est fixé sur le côté droit de la partie supérieure du guidon. Desserrez l’écrou papillon retenant le guide-câble. Voir Figure 10. b. Placez le support du sac sur les crochets du guidon (b). Abaissez le couvercle d’éjection pour qu’il repose sur le sac à herbe. NOTE : Pour retirer le sac à herbe, effectuez l’étape 2 dans l’ordre inverse.
RÉGLAGES Réglage de la hauteur de coupe Il y a deux façons de régler la hauteur de coupe. Consultez la section qui se rapporte à votre modèle de tondeuse. UN LEVIER (SUR CERTAINS MODÈLES) Un levier de réglage se trouve sur la roue arrière gauche. Voir Figure 15. 1. Tirez le levier de réglage de la hauteur de coupe vers la roue. Faites attention, la tondeuse risque de basculer lorsque vous déplacez le levier vers l’extérieur. 2. Placez le levier à la position désirée.
UTILISATION B2 A C D B1 F H G E B1 I Figure 19 Caractéristiques D. SAC À HERBE (SI PRÉSENT) Le sac à herbe, placé à l’arrière de la tondeuse, sert à ensacher les débris d’herbe coupée. Lorsque le sac est rempli, retirez-le en utilisant la poignée, puis videz son contenu. A. COMMANDE DE LA LAME La commande de lame est fixée sur la partie supérieure du guidon de la tondeuse. Serrez la commande de la lame contre le guidon pour faire fonctionner la tondeuse.
UTILISATION Arrêt du moteur H. SYSTÈME DE NETTOYAGE DU PLATEAU DE COUPE (SI PRÉSENT) Le plateau de coupe peut être équipé d’un embout qui s’adapte au système de nettoyage du plateau de coupe. Utilisez le système de nettoyage du plateau pour enlever les débris d’herbe coupée sous le plateau de coupe. Relâchez la commande de la lame pour arrêter le moteur et la lame. AVERTISSEMENT Attendez l’arrêt complet de la lame avant d’effectuer un réglage sur la tondeuse et avant de retirer le sac à herbe. I.
UTILISATION Rangement en position verticale (le cas échéant) 6. Tenez le guidon (a) et relevez la tondeuse pour qu’elle repose sur ses roues arrière et sur les supports du guidon (b). Voir Figure 21. AVERTISSEMENT 7. La lame doit faire face au mur. Ne rangez pas les tondeuses qui n’ont pas la mention « rangement vertical » en position verticale, car il peut y avoir des fuites d’essence ou d’huile et le moteur peut être endommagé.
RÉVISION ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d’effectuer tout travail d’entretien, désengagez toutes les commandes, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt complet des pièces mobiles. Laissez refroidir le moteur. Débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour empêcher ce dernier de démarrer. Recommandations générales • Lorsque vous effectuez l’entretien de l’appareil, respectez toujours les consignes de sécurité qui se trouvent dans le manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
RÉVISION ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU PLATEAU DE COUPE Au moins une fois par saison et avant le remisage, nettoyez le dessous du plateau de coupe pour éviter l’accumulation de débris. 6. Retirez la lame de l’adaptateur pour vérifier son équilibre. a. Faites tenir la lame en équilibre sur un tournevis à tige ronde. 1. Faites fonctionner le moteur jusqu’à ce que le réservoir d’essence soit vide. N’essayez pas de vidanger l’essence du réservoir. Débranchez le fil de la bougie d’allumage.
NOTES
SLOPE GAUGE (INDICADOR DE PENDIENTE) (INCLINOMÈTRE) OK STOP 15°/25% SLOPE (PENDIENTE DE 15°) (PENTE DE 15°/25 %) (L TOO STEEP (DEMASIADO EMPINADA) (PENTE TROP RAIDE) 15°/25% SLOPE (PENDIENTE DE 15°) (PENTE DE 15°/25 %) ÍNEA 1 DE G 5°/25% D U A I O N E S A S H E D LI N 15 E ° ) ( P E NTE D E 1 5°/25 %)