WARNING Part No. 99920-2290-01 ADVERTENCIA The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. El escape del motor de este producto contiene productos químicos que, según el Estado de California, provocan cáncer, defectos de nacimiento o afectan a la fecundidad.
ENGLISH General-purpose Engine Owner’s Manual j
SAFETY AWARENESS Whenever you see the symbols shown below, heed their instructions! Always follow safe operating and maintenance practices. WARNING This warning symbol identifies special instructions or procedures which, if not correctly followed, could result in personal injury, or loss of life. CAUTION This caution symbol identifies special instructions or procedures which, if not strictly observed, could result in damage to, or destruction of equipment.
READ THIS FIRST For your safety, read this Owner’s Manual and understand it thoroughly before operating this ENGINE. WARNING DO NOT run the engine in a closed area. Exhaust gas contains carbon monoxide, an odorless and deadly poison. Gasoline is extremely flammable and can be explosive under certain condition. Stop engine and allow the engine to cool before refueling. DO NOT smoke.
EMISSION CONTROL INFORMATION Fuel Information THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED REGULAR GRADE GASOLINE ONLY. A minimum of 87 octane of the antiknock index is recommended. The antiknock index is posted on service station pumps in the U.S.A.
High Altitude Performance Adjustment Information To improve improve the EMISSIONS EMISSIONS CONTROL CONTROL PERFORMANCE PERFORMANCE of engines engines operated operated above above 1000 meters meters (3300 feet), Kawasaki Protection Agency Agency (EPA) (EPA) and California (3300 Kawasaki requires requires the following following Environmental Environmental Protection California Air Resources Board (CARB) approved modifications.
rized Kawasaki dealer for remedy under warranty. Please read the warranty carefully, and keep it valid by complying with the owner’s obligations it contains.
FOREWORD This Owner’s Manual provided to aid you in the safe and reliable operation of your Engine. READ AND UNDERSTAND IT THOROUGHLY BEFORE OPERATING YOUR ENGINE. READ THE OPERATING INSTRUCTIONS OF THE EQUIPMENT THIS ENGINE POWERS. To ensure a long, trouble-free life for your Engine, give it proper care and maintenance in accordance with this Owner’s Manual.
TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION.............................. Label Location ............................................... Parts Location ............................................... Tune-up Specifications .................................. Engine Oil Capacity....................................... FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS .......... Fuel ............................................................... Engine Oil...................................................... PREPARATION ...............
810GENERAL GENERALINFORMATION INFORMATION GENERAL INFORMATION Label Location 3 1 2 1. Warning Label 2. Important Engine Information Label 3. Engine Serial Number Label The engine serial number is your only means of identifying your particular engine from others of the same model type. This engine serial number is needed by your dealer when ordering parts.
GENERALINFORMATION INFORMATION 11 9 GENERAL Parts Location A G B F L D K E A. Air Cleaner B. Air Inlet Guard C. Oil Drain Plug D. Oil Filter E. Spark Plugs/Spark Plug Caps F. Oil Gauge K. Control Panel L. Carburetor C H I J G. Fuel Pump H. Fuel Filter I. Electric Starter J.
12 GENERAL INFORMATION 10 Inspection Port Model Tune-up Specifications ITEM Specifications Ignition Timing Unadjustable Spark Plugs: Gap NGK BPR4ES 0.75 mm (0.030 in) Low Idle Speed 1 550 r/min (rpm) High Idle Speed 3 600 r/min (rpm) Valve Clearance In 0.10 ∼ 0.15 mm (0.004 ∼ 0.006 in) Ex 0.10 ∼ 0.15 mm (0.004 ∼ 0.006 in) B A A. Inlet Cover No other adjustment needed Other Specifications B.
10 GENERAL INFORMATION 13 FUEL AND OIL GENERAL RECOMMENDATIONS INFORMATION 9 11 FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS Parts Tune-up Location Specifications Fuel ITEM Specifications Ignition Timing Unadjustable Use only clean, fresh, unleaded regular grade Spark Plugs: NGK BPR4ES gasoline. Gap 0.75 mm (0.030 in) Low Idle Speed CAUTION 1 550 r/min (rpm) Do not mix oil with High Idle Speed 3gasoline. 600 r/min (rpm) In 0.10 ∼ 0.15 mm Valve Clearance Octane Rating (0.004 ∼ 0.006 in) The octane rating ofExa 0.
14 FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS 12 Engine Oil NOTE FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS ○Using multi grade oils (5W-20, 10W-30, and 10W The following engine oils are recommended. Fuel API Service Classification : SF, SG, SH, SJ or SL. only clean, fresh, unleaded regular grade OilUse Viscosity gasoline. Choose the viscosity according to the temperature as follows: CAUTION Do not mix oil with gasoline. Octane Rating The octane rating of a gasoline is a measure of its resistance to “knocking”.
12 FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS NOTE Engine Oil The The following engine oils are recommended. API SF, SG, SG, SH, SH, SJ SJ or SL.
16 PREPARATION 14 PREPARATION 13 PREPARATION CAUTION The engine is shipped without engine oil. Fuel Engine Oil WARNING Gasoline is extremely flammable and can be explosive under certain conditions. Before refueling, turn the engine switch to “OFF” position. Do not smoke. Make sure the area is well ventilated and free from any source of flame or sparks, including any appliances with a pilot lamp. Never fill tank so that fuel level rises into the filler neck.
14 PREPARATION 17 PREPARATION STARTING 13 15 PREPARATION STARTING CAUTION The engine is shipped without engine oil. Starting the Engine Fuel WARNING Gasoline gases Exhaust is extremely containflammable carbon monoxide, and can be a colorless, under explosive odorless, certain poisonous conditions. gas. Do not refueling, Before operate the turn unit theinengine enclosed switch areas. to Provideposition. “OFF” adequateDo ventilation not smoke. at allMake times.
18 STARTING 16 STARTING 15 STARTING Starting the Engine WARNING Exhaust gases contain carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Do not operate the unit in enclosed areas. Provide adequate ventilation at all times. NOTE ○Follow the operating instructions of the equipment this engine powers. starting the engine, disconnect all possible • Before external loads. WARNING Engine exhaust may ignite combustible materials and cause a fire. Keep the area around the exhaust outlet clear.
16 STARTING 19 OPERATING STARTING 15 17 OPERATING STARTING Warmingthe Starting UpEngine After the engine starts, move the throttle lever (A) on the equipment toWARNING halfway between “FAST” and “SLOW”. Exhaust gases contain carbon monoxide, a To warm upodorless, the engine, run it for gas. 3 to 5 minutes colorless, poisonous with the throttle lever in the same load areas. position Do not operate the unit in enclosed (halfway) putting the equipment under load.
OPERATING 17 18 20 OPERATING OPERATING Warming Up Engine Inclination After the engine starts, move the throttle lever (A) on the equipment to halfway between “FAST” and “SLOW”. To warm up the engine, run it for 3 to 5 minutes with the throttle lever in the same load position (halfway) before putting the equipment under load. Then, move the throttle lever (A) on the equipment to its “FAST” position. This engine will operate continuously at angles up to 25° in any direction.
18 STOPPING STOPPING 19 21 STOPPING Stopping the Engine WARNING Always remove Engine Key from switch when leaving equipment unattended or when equipment is not in use. Ordinary Stop Move the throttle lever (A) to “slow” position. Lower the engine speed to the idle speed. Keep running at the idle speed for about one minute. • • CAUTION Engine damage can occur from run-on or after-burning if engine is stopped suddenly from high speed loaded operation.
20 22 ADJUSTMENT ADJUSTMENT 19 ADJUSTMENT Engine Speed Adjustment Throttle Cable Installation, Adjustment the throttle cable (G) to the speed control • Link lever (C) and loosely clamp the throttle cable outer housing (F) with the cable clamp bolt (A). Move the throttle lever to “FAST” position. Pull up the outer housing (F) of the throttle cable until the inner wire (G) has almost no slack, and tighten the cable clamp bolt (A). Move the throttle lever to “SLOW” position.
20 ADJUSTMENT ADJUSTMENT 21 23 Engine Speed Adjustment NOTE ○Do not tamper with the governor setting or the car- buretor setting to increase the engine speed. Every carburetor is adjusted at the factory and a cap or stop plate is installed on each mixture screw. ○If any adjustment is necessary, it must be perbyanyour authorized Kawasaki formed by authorized Kawasaki engineEngine dealer dealer. or equally qualified service facility.
24 22 MAINTENANCE MAINTENANCE 21 MAINTENANCEINTERVAL First Every Every Every Every Every Every Every MAINTENANCE Daily Maintenance, replacement, or repair of the emission systems may behr. performed 8 hr. 25 hr. control 50 hr. devices 100 hr. and 200 hr. 250 hr. 300 500 hr. by any nonroad engine repair establishment or individual. ♦ Clean air cleaner foam element. • • • WARNING Tighten remove nuts andthe screws.
25 MAINTENANCE 23 Oil Level Check MAINTENANCE Every Daily 25 hr. Check oil level daily and before each time of oper- ◆ ation. Be air sure oil level is maintained. Clean cleaner foam element. See “PREPA● RATION” chapter. ◆ Check inspection ports and clean. ● Engine Oil Capacity ◆ Clean air cleaner paper element. 1.8 L (1.9 US·qt) ◆ FS651V [when filtercylinder is not removed] Clean dust and dirtoilfrom FS691V and cylinder2.1 head fins. L (2.
26 MAINTENANCE 24 MAINTENANCE 23 Oil Level Change Check Change Check oiloil level after daily firstand 8 hours beforeofeach operation.Theretime of operafter ation.change Be sureoiloilevery level 100 is maintained. hours. See “PREPARATION” Run thechapter. engine to warm oil. Be sure the engine (equipment) is level. Engine Oil Capacity Stop the engine. 1.8 (1.9 plugs US·qt)(A) and drain the oil Remove oil Ldrain FS651V the[when oil filter not removed] into suitable container whileisengine is warm. FS691V 2.
24 MAINTENANCE 24 MAINTENANCE 27 MAINTENANCE 25 Oil Change Oil Change Filter Change Change oil after first 8 hours of operation.Thereoil every 100 Change theoil after oilevery filter first every 8hours. hours 200of hours operation.Thereof operation. after change 100 hours. after oil every 100 hours. Runchange the engine to warm oil. Runsure the the engine to WARNING warm oil. Be engine (equipment) is level. Be sure the engine (equipment) is level. Stop the engine. Hot engine oil can cause severe burns.
28 MAINTENANCE 26 Air Oil Filter Cleaner Change Service every 200 hours of operation. • Change the oil filter CAUTION WARNING To prevent excessive engine wear, do not run the engine with the air cleaner removed. Hot engine oil can cause severe burns. Allow engine temperature to drop from hot to warmElement level before attempting to remove oil Foam filter. Clean the foam element (A) every 25 hours. Wash the element in adetergent water,(C).
26 MAINTENANCE Air Spark Cleaner Plug Service WARNING CAUTION Hotprevent engineexcessive components can cause severe To engine wear, do not run burns. the engine with the air cleaner removed. Stop engine and allow it to cool before checking spark plugs. Foam Element 25 hours. Clean the foam element (A)plugs everyand or replace the spark reset spark Wash in detergent and water, and dry plug gapthe (A)element every 100 hours of operation. itDisconnect thoroughly.
30 MAINTENANCE 28 Fuel SparkFilter Plugand Service Fuel Pump Service WARNING Improper Hot engine usecomponents of solvents can can result causeinsevere fire or an burns. explosion. Do Stopnot engine use gasoline and allowor it to low cool flash-point before checksolvents ing spark to clean plugs.the fuel filter and/or the fuel pump. Clean only or replace theventilated spark plugs andaway resetfrom spark Clean in a well area plug gap (A) 100 operation.
MAINTENANCE 31 MAINTENANCE 29 28 MAINTENANCE Cooling System Cleaning Fuel Filter and Fuel Pump Service Before each use, check that the air inlet (rotary) WARNING screen (inside A) is free from grass and debris and clean if necessary. When checking or cleaning the Improper use of solvents can result in fire or airan inlet screen, remove air inlet guard (A). Every 100 explosion.
MAINTENANCE 29 MAINTENANCE 29 30 32 MAINTENANCE A Cooling System Cleaning Cooling System Cleaning Before each use, check that the air inlet (rotary) thatgrass the air (rotary) Before(inside each A) use, check screen is free from andinlet debris and screen A) is When free from grass or andcleaning debris and clean if (inside necessary. the checking clean necessary. When checking cleaning the air inlet inlet guardor (A). Every 100 air inletif screen, remove remove air guard (A).
debris and eaning the Every 100 ooling fins ass, chaff sing overeaner (inn, remove system and car- Do not run engine before all cooling system parts are reinstalled to keep cooling and carburetion as intended. CAUTION Bend the engine shroud (regulator side) [A] only within the shown range [B] (70°). [Bolts Size, Tightening Torque] Bolts Size Length Tightening Torque C M6 16 mm 8.8 N·m (0.9 kgf·m, 78 in·lb) D M6 22 mm 8.8 N·m (0.9 kgf·m, 78 in·lb) ide) [A] .
34 STORAGE 30 34 STORAGE 30 STORAGE STORAGE STORAGE STORAGE Install the sediment bowl and open the fuel valve.
35 STORAGE 31 A.
36 TROUBLESHOOTING GUIDE 32 TROUBLESHOOTING GUIDE If the engine malfunctions, carefully examine the symptoms and the operating conditions, and use the table below as a guide to troubleshooting.
37 TROUBLESHOOTING GUIDE 33 Symptom No spark or weak spark Low output Engine overheats Engine speed won’t increase Probably Cause Remedy Faulty spark plugs Replace spark plugs Faulty ignition coil K Engine switch left in “OFF” position Turn engine switch to “START” position (See M) Clogged air cleaner Clean Air inlet screen or cooling air path clogged with dirt Insufficient engine oil Replenish or change oil Carbon build-up in combustion chamber K Poor ventilation around engine Select a b
38 ENVIRONMENTAL PROTECTION 34 ENVIRONMENTAL PROTECTION To protect our environment, properly discard used batteries, engine oil, gasoline, coolant, or other components that you might dispose of in the future. Consult your authorizedKawasaki Kawasakiengine enginedealer dealerororequally local environmental waste agency for their proper disan authorized qualified service facility or local environmental posal waste procedure. agency for their proper disposal procedure.
39 SPECIFICATIONS 35 SPECIFICATIONS FS651V, FS691V, FS730V Type Air-cooled, 4-stroke OHV, V-twin cylinder, gasoline engine Bore × Stroke 78 × 76 mm (3.07 × 2.99 in.) Displacement 726 mL (44.3 cu.in) Ignition System Solid-state ignition Direction of Rotation Counterclockwise facing the PTO Shaft Electric starter Starting System Dry Weight : kg (lbs) 41 (90.4) NOTE ○Specifications are subject to change without notice. ○Dry weight excludes that of fuel tank and muffler.
40 WIRING DIAGRAM 36 WIRING DIAGRAM Wiring Diagram NOTE ○Portion Surrounded by hatching Shows Kawasaki Procurement Parts. WARNING For electrical safety, always remove cable from negative (–) side of battery before attempting any repair or maintenance.
ESPAÑOL j Motor de propósito general Manual del propietario
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre que vea los símbolos que se muestran a continuación, preste atención a las instrucciones. Siga siempre prácticas seguras de funcionamiento y mantenimiento. ADVERTENCIA Este símbolo de advertencia identifica las instrucciones o procedimientos especiales cuyo incumplimiento podría causar heridas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo de precaución identifica las instrucciones o procedimientos especiales cuyo incumplimiento podría dañar o destruir el equipo.
LÉAME PRIMERO Por su seguridad, asegúrese de leer y comprender este manual del propietario antes de utilizar este MOTOR. ADVERTENCIA EVITE que el motor funcione en un área cerrada. El gas del tubo de escape contiene monóxido de carbono, gas tóxico e inodoro de carácter mortal. La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condiciones. Pare el motor y deje que se enfríe antes cargar combustible. NO fume.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, NO toque las bujías de encendido, sus capuchones o cables cuando el motor esté funcionando. Para evitar quemaduras graves, NO toque el motor o el silenciador cuando estén calientes. El motor se calienta con el uso. Antes de reparar o extraer piezas, pare el motor y deje que se enfríe. NO ponga las manos ni los pies cerca de las piezas que se mueven o giran. Coloque una cubierta de protección sobre la polea, la correa trapezoidal o el acoplamiento.
INFORMACIÓN SOBRE CONTROL DE EMISIONES Información sobre el combustible ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA FUNCIONAR ÚNICAMENTE CON GASOLINA NORMAL SIN PLOMO. Se recomienda el uso de un mínimo de 87 octanos del índice antidetonante. El índice antidetonante se anuncia en los surtidores de las estaciones de servicio de Estados Unidos.
Información de ajuste del rendimiento a gran altitud Para mejorar el RENDIMIENTO DEL CONTROL DE EMISIONES de los motores que funcionan a altitudes superiores a 1.000 metros (3.300 pies), Kawasaki requiere las siguientes modificaciones aprobadas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA). El ajuste para gran altitud requiere la sustitución de las toberas principales del carburador.
Alteración prohibida con el sistema de control de emisiones La legislación federal prohíben los siguientes actos o la inducción a realizarlos: (1) la retirada o desactivación por parte de cualquier persona, excepto que se realice por motivos de mantenimiento, reparación o sustitución, de cualquier dispositivo o elemento de diseño incorporado en cualquier motor nuevo para fines de control de emisiones antes de su venta o entrega al comprador final o mientras se encuentre en uso, o (2) el uso del motor despué
PRÓLOGO Este Manual del propietario tiene por objeto ayudarle en la operación segura y fiable de su Motor. LÉALO Y ENTIÉNDALO A FONDO ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU MOTOR. LEA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO EN EL QUE SE UTILICE ESTE MOTOR. Para garantizar que el motor tenga una vida útil larga y sin averías, aplíquele un cuidado y mantenimiento adecuados de conformidad con este manual.
ÍNDICE ............................. 11 8 INFORMACIÓN GENERAL GENERAL................................... 9 Ubicación de de las las etiquetas................................... etiquetas ............................ 11 8 Ubicación 9 Ubicación de de las las piezas..................................... piezas................................. 10 9 Ubicación 12 Especificaciones de de puesta puesta aa punto.................. punto.............. 14 11 Especificaciones Capacidad de de aceite aceite del del motor....
8 INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL 11 INFORMACIÓN GENERAL El número de serie del motor es el único medio de identificación de su motor concreto para diferenciarlo de otros motores del mismo tipo de modelo. El distribuidor necesitará este número cuando solicite piezas. Ubicación de las etiquetas 3 1 2 1. Etiqueta de advertencia 2. Etiqueta de información importante sobre el motor 3.
INFORMACIÓN GENERAL 9 12 INFORMACIÓN GENERAL Ubicación de las piezas G [Modelo Acon motor de arranque eléctrico] B F L D K E C A. Filtro de aire B. Cubierta protectora de entrada de aire A. Filtro de aire (interior de A) C. Tapón de drenaje de aceite. B. Cubierta protectora de entrada de aire D. Filtro de aceite C. Tapón de drenaje de aceite. E. Capuchones de las bujías de encendido/bujías D. Filtro de aceite de encendido E. Capuchones de las bujías de encendido/bujías F.
INFORMACIÓN GENERAL 13 Modelo con puerto de inspección A B A. Cubierta de entrada B. Cubierta del filtro de aire C D C. Puertos de inspección D.
14 INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones de puesta a punto ELEMENTO Especificaciones Reglaje del encendido No permite ajuste Bujías de encendido: Separación entre los electrodos NGK BPR4ES 0,75 mm (0,030 pulg.) Ralentí mínimo 1.550 rpm Ralentí máximo 3.600 rpm Holgura de las válvulas Interior 0,10 ~ 0,15 mm (0,004 ~ 0,006 pulg.) Exterior 0,10 ~ 0,15 mm (0,004 ~ 0,006 pulg.
medido en el laboratorio) 12 RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE YRECOMENDACIONES ACEITE DE COMBUSTIBLE Y ACEITE 15 NOTA ◦ Si se producen "detonaciones o golpeteo", utilice RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y octanaje ACEITE otra marca de gasolina o un superior. Compuestos oxigenados A continuación se detallan los porcentajes aproba- 12 RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y ACEITEA la gasolina se le añaden compuestos oxigenaCombustible dos por EPA de compuestos oxigenados en el com- dos (etanol o MTBE).
16 RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y ACEITE 13 ACEITE NOTA RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y ACEITE 13 A pesar de que se recomienda utilizar ely Con aceites multigrado (5W-20, 10W-30 ◦ NOTA 10W-40), el consumo Comaceite delaumentará motor 10W-40 para de la aceite. mayoría de Se recomiendan los siguientes aceites para el moAceite del motor pruebe el nivel multigrado de puede aceite de forma más10W-30 frecuentey Con aceites (5W-20, ◦ las condiciones, que resulte necesario tor.
14 PREPARACIÓN PREPARACIÓN 17 PREPARACIÓN Combustible Aceite del motor ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condiciones. Antes de repostar combustible, gire la llave de contacto del motor hasta la posición "OFF" (Apagado). No fume. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y de que no existe riesgo alguno de que se produzcan llamas o chispas; esto incluye cualquier dispositivo con un piloto.
FS600V 18 PREPARACIÓN 1,7 l [cuando se ha retirado el filtro de aceite] PRECAUCIÓN El motor se entrega sin aceite. A. Indicador de nivel B.
16 ARRANQUE 16 ARRANQUE ARRANQUE ARRANQUE Arranque del motor Arranque del motor ADVERTENCIA Los gases del ADVERTENCIA tubo de escape contienen monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e Los gases del tubo de escape contienen moinodoro. nóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e No utilice la unidad en áreas cerradas. Proinodoro. cure que haya ventilación en todo momento. No utilice la unidad en áreas cerradas. Procure que haya ventilación en todo momento.
ARRANQUE 17 20 ARRANQUE PRECAUCIÓN No accione el motor de arranque eléctrico de forma continua durante más de 5 segundos ya que, de lo contrario, la batería podría descargarse rápidamente. Si el motor no arranca enseguida, espere 15 segundos y vuelva a intentarlo. NOTA ◦ Cuando el motor esté muy caliente o cuando el motor no arranque inmediatamente, NO siga intentando arrancarlo con el estrangulador cerrado ya que provocará un desbordamiento que hará que el arranque sea más difícil.
21 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO Calentamiento Inclinación del motor Justo después de arrancar el motor, mueva la palanca del acelerador (A) del equipo hasta la posición intermedia entre "FAST" (Rápido) y "SLOW" (Lento). Para calentar el motor, manténgalo arrancado de 3 a 5 minutos con la palanca del acelerador en la misma posición de aceleración (intermedia) antes de utilizar el equipo. A continuación, mueva la palanca del acelerador (A) del equipo hasta su posición "FAST" (Rápido).
22 PARADA 20 PARADA PARADA Parada del motor ADVERTENCIA Quite siempre la llave del contacto cuando no se encuentre junto al equipo o cuando no lo utilice. Parada normal Mueva la palanca del acelerador (A) hasta la posición "slow" (Lento). Reduzca la velocidad del motor hasta ralentí. Siga con el motor en marcha al ralentí durante aproximadamente un minuto.
23 AJUSTE AJUSTE 21 AJUSTE Instalación y ajuste del cable del acelerador Instalación y ajuste del cable del estrangulador el cable del acelerador (G) a la palanca • Conecte de control de velocidad (C) y ajuste sin forzarla el cable del estrangulador (K) a la pa• Conecte lanca de control del estrangulador (D) y ajuste sin la abrazadera sobre el revestimiento exterior del cable del acelerador (F) con el tornillo correspondiente (A). Mueva la palanca del acelerador hasta la posición "FAST" (Rápido).
24 22 AJUSTE AJUSTE Ajuste de la velocidad del motor NOTA ◦ No trate de forzar el ajuste del regulador o del carburador para aumentar la velocidad del motor. Los carburadores vienen ajustados de fábrica y con un tapón o una placa de tope en cada tornillo de mezcla. ◦ Si fuera necesario realizar algún ajuste, éste lo debe realizar su distribuidor de motores Kawasaki autorizado.
25 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 23 MANTENIMIENTO El mantenimiento, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden realizarse a través de cualquier taller o técnico de motores no diseñados para vehículos. Gráfico de mantenimiento periódico ADVERTENCIA Retire siempre los capuchones de las bujías de encendido al realizar el mantenimiento del motor para evitar que éste se encienda por accidente. NOTA ◦ Los intervalos de mantenimiento se pueden utilizar como guía.
26 MANTENIMIENTO INTERVALO MANTENIMIENTO ◆ Diario Comprobar el nivel de electrolito de la batería. ● Comprobar o limpiar la rejilla filtradora de entrada de aire. ● Cada 25 h Cada 50 h Cada 100 h ◆ Limpiar el elemento de espuma del filtro de aire. ● ◆ Comprobar los puertos de inspección y limpiar. ● ◆ Limpiar el elemento de espuma del filtro de aire. ● Limpiar el polvo y la suciedad del cilindro y aletas de la cabeza del cilindro. ● ◆ Apretar las tuercas y tornillos.
MANTENIMIENTO 27 INTERVALO MANTENIMIENTO Diario Cada 25 h Cada 50 h Cada 100 h Cada 200 h Cada 250 h Cada 300 h Limpiar la cámara de combustión. ● Comprobar y ajustar la holgura de las válvulas. ● Limpiar y rectificar la superficie de asiento de la válvula.
28 MANTENIMIENTO Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite a diario y antes de cada uso. Asegúrese de que el nivel de aceite sea constante. Consulte el capítulo "PREPARACIÓN".
26 MANTENIMIENTO 26 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 29 Cambio de aceite Cambio de aceite Cambie el aceite después de las primeras 8 horas aceite después cadacámbielo 100de horas. el aceite lascada primeras 8 horas uso.A continuación, 100 horas. deCambie deArranque uso.A continuación, cámbielo 100 horas. el motor para calentarcada el aceite. Arranque elde motor para calentar el aceite. Asegúrese que el motor (equipo) esté nivelado. Asegúrese de que el motor (equipo) esté nivelado. Pare el motor.
MANTENIMIENTO 27 30 MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aceite • Cambie el filtro de aceite cada 200 horas de uso. ADVERTENCIA El aceite caliente del motor puede provocar quemaduras graves. Deje que la temperatura del motor descienda de caliente a templada antes de intentar quitar el filtro de aceite. Añada el aceite del motor según las especificaciones. Mantenga el motor en funcionamiento durante aproximadamente 3 minutos, párelo y compruebe si hay fugas de aceite alrededor del filtro.
28 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El aceite del motor es una sustancia tóxica. Deshágase del aceite usado de forma adecuada. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los métodos autorizados de eliminación de residuos o el posible reciclaje.
MANTENIMIENTO 29 32 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro de aire PRECAUCIÓN Para evitar el desgaste excesivo del motor, evite que el motor funcione sin filtro de aire. Elemento de espuma Limpie el elemento de espuma (A) cada 25 horas. Lávelo con agua y detergente y séquelo completamente. • Elemento de papel Limpie el elemento de papel (B) cada 100 horas. Para limpiar este elemento de papel, golpéelo suavemente para quitar el polvo. Si está muy sucio, sustitúyalo por uno nuevo.
30 MANTENIMIENTO Mantenimiento de la bujía de encendido ADVERTENCIA Los componentes calientes del motor pueden provocar quemaduras graves. Pare el motor y deje que se enfríe antes de comprobar las bujías de encendido. Limpie o sustituya las bujías de encendido y reajuste la separación entre los electrodos (A) cada 100 horas de uso. Retire los capuchones de las bujías de encendido y extraiga las bujías.
e u- a el s- ns; o. 32 MANTENIMIENTO 34 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro y la bomba de combustible ADVERTENCIA El uso incorrecto de disolventes puede causar un incendio o una explosión. No utilice gasolina ni disolventes con baja temperatura de inflamación para limpiar el filtro de combustible o la bomba de combustible. Realice la limpieza sólo en un lugar bien ventilado alejado de focos de llamas o chispas; esto incluye cualquier dispositivo con piloto.
esario. Al entrada de bierta prohoras de rigeración para elimibstruya el ovocar soel filtro de D) y retire biertas del motor, retire el filtro de aire (dentro de I) y el motor de arranque de retroceso (H), afloje los pernos (C) (D) y tuercas (K), y retire la carcasa del ventilador (B).
36 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Doble el protector del motor (lado del regulador) [A] solamente dentro del margen mostrado [B] (70°).
sitivo con piloto. Guarde el combustible en un contenedor homologado y en una ubicación segura. ALMACENAMIENTO 37 34 ALMACENAMIENTO todas las piezas del motor. • Limpie ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la llave de contacto del motor esté situada en la posición "OFF" (Apagado). ALMACENAMIENTO Coloque recipiente debajo dey la válvula de Cierre la un válvula de combustible retire el comALMACENAMIENTO Vaciado del sistema de combustible combustible que recoja el combustible drepartimento depara sedimentos.
38 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO 35 ADVERTENCIA La gasolina es una sustancia tóxica. Deshágase de ella de la forma adecuada. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los métodos autorizados de eliminación de residuos. A.
36 SOLUCIÓN DE AVERÍAS SOLUCIÓN DE AVERÍAS 39 SOLUCIÓN DE AVERÍAS Si el motor no funciona correctamente, compruebe con atención los síntomas y las condiciones de funcionamiento y consulte la siguiente tabla como guía para reparar las averías.
40 SOLUCIÓN DE AVERÍAS Síntoma Síntoma No enciende o No enciende es o el encendido el encendido es débil débil Poca potencia Poca potencia El motor se El motor se sobrecalienta sobrecalienta Probable causa Probable causa Fallan las bujías de encendido Fallan bujíasdedeencendido encendido Falla lalas bobina Falla la bobina de encendido La llave de contacto del motor se ha La llave de del "OFF" motor se ha quedado encontacto la posición quedado en la posición "OFF" El filtro de aire está obstruido El aire
38 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 41 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para proteger el medio ambiente, deshágase debidamente de las baterías, aceite del motor, gasolina, refrigerante u otros componentes usados. la agencia de medioambientales Consulte a su un distribuidor distribuidorautorizado autorizadode demotores motoresKawasaki Kawasakio oa instalación de residuos mantenimiento con similar sobre el procedimiento que debe seguirsemedioambientales para la correcta eliminación.
42 ESPECIFICACIONES 38 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES FS651V, FS691V, FS730V FS651V, FS730V Motor de gasolina de 4 tiempos, válvula en culata, cilindro V-gemelo y refrigerado por aire Tipo Diámetro x carrera 78 x 76 mm (3,07 x 2,99 pulg.) Desplazamiento 726 ml (44,3 pulg.
40 DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO 43 DIAGRAMA DE CABLEADO Diagrama de cableado [Modelo con motor de arranque eléctrico] [Modelo con motor de arranque de retroceso] NOTA ◦ La parte rodeada por sombreado muestra las piezas que se obtienen de Kawasaki. ADVERTENCIA Por seguridad eléctrica, retire siempre el cable del borne negativo (–) de la batería antes de intentar realizar cualquier reparación o labor de mantenimiento.
WARNING Part No. 99920-2290-01 ADVERTENCIA The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. El escape del motor de este producto contiene productos químicos que, según el Estado de California, provocan cáncer, defectos de nacimiento o afectan a la fecundidad.