Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty Operator’s Manual Cub Cadet 700 Series VTT WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No.
1 To The Owner Thank You Thank you for purchasing a Cub Cadet Garden Tiller. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. If applicable, the power testing information used to establish the power rating of the engine equipped on this machine can be found at www.opei.org or the engine manufacturer’s web site. Please read this entire manual prior to operating the equipment.
2 Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
c. When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. 11. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the damage before starting and operating. d.
9. If the fuel tank has to be drained, do this outdoors. 10. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment. 11. According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 130 hours of operation.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING— ROTATING TINES Do not put hands or feet near rotating parts. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet.
3 Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Tiller • One Handlebar Assembly & Panel • One Bottle Oil • One Hardware Pack • One Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual WARNING! To prevent personal injury or property 2. Install the handle as shown in Figure 3-1 using the handle crank, retainer bracket and hex lock nuts from the hardware pack. 3. Using the 3⁄8” socket, remove the hex washer screws from the panel. 4. Install the wiring harness into the ON/OFF switch on the panel.
5. Install the handle panel using the hex washer screws removed in Step 3. See Figure 3-3. 10. The reverse (red) cable is routed up the right side of the right handle and snapped into the cable mount bracket as shown in Figure 3-4. 11. When the reverse (red) cable is correctly mounted on the cable mount bracket, feed the cable through the slot in the panel and then connect the z-fitting into the reverse handle. See Figure 3-4. 12.
15. Place the neutral handle into free wheel position and roll the tiller off the crate. See the Operation section for more information on placing the tiller in the free wheel position. Set-Up Handle The handle should be adjusted so that when the tiller is digging 3-4” into the soil, the handle falls to about waste-high. Loosen the handle adjustment lock, move the handle to the desired position and then lock into place by retightening the handle adjustment lock to secure the handle. See Figure 3-7.
4 Controls & Features Reverse Handle Clutch Bail Neutral Handle Power Switch Handlebar Adjustment Lever Shield Height Adjustment Bracket Tines Engine Controls Neutral Handle See the separate Engine Operator’s Manual for information and functions of the engine controls. The neutral handle is located on the upper left handle. When the neutral handle is in the forward (disengaged) position the tiller is in neutral and the wheels are in “free wheel.
5 Operation Starting the Tiller Setting the Depth Pre-Start Checklist To set the tilling depth, remove the depth pin from the shield height adjustment bracket, move the tine shield into the desired position and re-insert the depth pin. See Figure 5-1. With the spark plug wire disconnected from the spark plug, make the following checks and perform the following services before starting the engine. 1. Read the Safe Operation Practices and Controls & Features Sections in this manual.
2. For forward motion of the tines and wheels: a. Engage the neutral handle and the clutch control bail, with the reverse handle disengaged and the tines and wheels will move forward. See Figure 5-3. To stop the forward motion of the tines and wheels, release the bail. Figure 5-3 3. For reverse motion of the tines: a. Pull the reverse handle back with the neutral handle in the free wheel position and the clutch control bail disengaged to reverse the tines. See Figure 5-4.
6 Maintenance & Adjustments Maintenance Schedule Check After First 2 Hours Before Each Use Every 5 Hours Every 10 Hours Every 30 Hours P Clean Engine Check Drive Belt Tension Check Nuts and Bolts P P P P P Lubricate Tiller P P P Check Gear Oil Level in Transmission Check Tines for Wear Check Air Pressure in Tires WARNING! Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut off the engine, wait for all moving parts to come to a complete stop, disconnect the spark plug wire and move the wir
6. If adding only a few ounces of gear oil, use API rated GL-4 or GL-5 gear oil having a viscosity of SAE 140, SAE 85W-140 or SAE 80W-90. If refilling an empty transmission, use only GL-4 gear oil having a viscosity of SAE 85W-140 or SAE 140. 7. While checking frequently to avoid overfilling, slowly add gear oil into the oil fill hole until it reaches the halfway point on the drive shaft. 8. Securely replace the oil fill plug.
7 Service Belt Replacement 3. If the drive belt need to be replaced, it is best to replace both belts at the same time. Use only a factory-authorized belt as an “over- thecounter” belt may not perform satisfactorily. The procedure requires average mechanical ability and commonly available tools. Remove the four hex washer screws that secure the pulley shield to the frame as seen in “Figure 7-2”, and remove the pulley shield and set aside in a safe location until reinstallation.
5. Remove the idler pulley bracket by removing the 5⁄16-24 hex screw, flat washer and lock washer, as in “Figure 7-4”. Remove the idler pulley bracket by removing the hex screw, flat and lock washers Remove the belt from the idler pulley by working it under the belt keepers. 8. Reinstall the transmission drive pulley with the new belts. 9. Reassemble the tiller in the reverse order in which it was disassembled.
5. Install the tine assemblies on the proper tine shaft using the hex screw and flange lock nut as seen in “Figure 7-6”. 6. To remove and individual tine from the assembly, remove the tine assembly as instructed above and remove the individual tine be removing the hex screw and hex lock nut that secure it to the assembly. NOTE: Like the assemblies, there are specific tines for both the RH (Part No. 742-05076) and LH (742-05091) assemblies. Be certain the tine is the same as the others on the assembly.
8 Troubleshooting Problem Tines do not engage Wheels do not engage Engine does not start 18 Cause Remedy 1. Foreign object lodged in tines. 1. Dislodge foreign object. 2. Tine hardware missing. 2. Replace tine hardware. 3. Pulley and idler not in correct adjustment. 3. Take tiller to authorized service dealer. 4. Belt worn and/or stretched. 4. Replace belt. 1. Nut and bolt missing 1. Replace nut and bolt. 2. Belt worn and/or stretched. 2. Replace belt. 1. Power switch in OFF position. 1.
9 Replacement Parts Component Part Number and Description 754-05069 754-04091 Forward Belt, 4L x 25.4 Reverse Belt, 3L x 29.125 642-05032 742-05076 642-05033 742-05091 RH Tine Assembly RH Tine LH Tine Assembly LH Tine 746-05178 746-04506 746-04504 Neutral Cable Forward Cable Reverse Cable 629-04157 Wire Harness 634-04736 Tires, 13 x 5-6 Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
CUB CADET LLC MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR EDGERS, STRING TRIMMERS & TILLERS The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions. c.
Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía Manual del Operador Cub Cadet 700 Series VTT ADVERTENCIA LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en EE.UU. Formulario No.
1 Al propietario Gracias Gracias por comprar una cultivadora para jardín Cub Cadet. La misma ha sido cuidadosamente diseñada para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina con seguridad y fácilmente.
2 Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo.
Manejo seguro de la gasolina: Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato. a. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados. b.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y asegúrese de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.
Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
3 Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Una cultivadora • Un conjunto de barra de control y panel • Una botella de aceite • Un paquete de elementos de ferretería • Un Manual del operador • Un Manual de operación del motor ¡ADVERTENCIA! A fin de evitar lesiones personales 2. Instale la manija tal como se muestra en la Figura 3-1 con la varilla de manivela, el soporte de retención y las tuercas de seguridad hexagonales del paquete de elementos de ferretería. 3.
5. Instale el panel de la manija con los tornillos de cabeza hexagonal en el Paso 3. Consulte la Figura 3-3. 10. El cable de reversa (rojo) está orientado hacia la parte derecha de la manija derecha y colocado a presión en el soporte de montaje del cable tal como se muestra en la Figura 3-4. 11.
15. Coloque la manija neutral en la posición de rueda libre y saque rodando la cultivadora de la caja. Vea la sección Funcionamiento para obtener más información sobre colocar la cultivadora en la posición de rueda libre. Configuración Manija La manija debe ajustarse para que cuando la cultivadora esté labrando a una profundidad de 3-4” en el suelo, la manija se encuentre aproximadamente a la altura de la cintura.
4 Controles y Características Manija de reversa Gancho del embrague Manija neutral Interruptor de energía Palanca de ajuste de la barra de control Soporte de ajuste de altura del protector Dientes Manija neutral Controles del motor Para conocer datos y funciones de los controles del motor, consulte el Manual del Operador del motor aparte. Soporte de ajuste de altura del protector El soporte de ajuste de altura del protector se usa para fijar la profundidad de cultivo.
5 Funcionamiento Encendido de la cultivadora Ajuste de la profundidad Lista de control previa al arranque Para fijar la profundidad de cultivo, retire el pasador de profundidad del soporte de ajuste de altura del protector, mueva el protector de los dientes a la posición deseada y vuelva a insertar el pasador de profundidad. Consulte la Figura 5-1. Con el cable de la bujía desconectado de la bujía, realice los siguientes controles y el siguiente mantenimiento antes de encender el motor. 1.
2. Para movimiento hacia adelante de los dientes y las ruedas: a. Enganche la manija neutral y el enganche de control del embrague con la manija de reversa desenganchada y las ruedas y los dientes se moverán hacia adelante. Vea la Figura 5-3. Para detener el movimiento hacia adelante de los dientes y las ruedas, suelte el enganche. Figura 5-3 3. Para movimiento en reversa de los dientes: a.
6 Mantenimiento y Ajustes Programa de mantenimiento Control al cabo de las primeras 2 horas Controle las tuercas y los pernos Cada 5 horas Cada 10 horas Cada 30 horas P Limpie el motor Controle la tensión de la correa de transmisión Antes de cada uso P P P P P Lubrique la cultivadora Controle el nivel de aceite para engranajes de la transmisión Controle el desgaste de los dientes Controle la presión de aire de los neumáticos ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar la inspección, la limpieza o el mantenim
6. Si se desea agregar únicamente unas onzas de aceite para engranajes, utilice aceite API de grado GL-4 ó GL-5 de viscosidad SAE 140, SAE 85W-140 ó SAE 80W-90. Si recarga la transmisión por encontrarse vacía, use únicamente un aceite GL-4 con viscosidad SAE 85W-140 ó SAE 140. 7. Mientras controla con frecuencia para evitar llenar en exceso, agregue lentamente el aceite de engranajes dentro del orificio de llenado de aceite hasta que llegue al punto medio del eje de accionamiento. 8.
7 Servicio Cambio de correa 3. Si se desea reemplazar la correa de transmisión, lo mejor es reemplazar ambas correas al mismo tiempo. Use únicamente correas autorizadas por el fabricante, ya que las correas genéricas pueden no desempeñarse satisfactoriamente. El procedimiento requiere habilidad mecánica media y herramientas habitualmente disponibles.
5. NOTA: Cuando coloque otra vez la cubierta de la correa, asegúrese de enganchar el gancho y sostenerlo de manera que la correa del accionamiento quede ajustada antes de intentar volver a colocar dicha cubierta. Así la correa podrá quedar debajo del mecanismo de mantenimiento de la correa que está incorporado a la cubierta de la correa. De lo contrario, se podría dañar la correa y/o la cubierta de la correa.
4. Antes de volver a instalar el conjunto de dientes, inspeccione el eje de los dientes para verificar si esta oxidado, tiene asperezas o rebabas. Lime o lije ligeramente, según sea necesario. Aplique al eje una capa delgada de grasa. 5. Instale los conjuntos de dientes en el eje de dientes adecuado con el tornillo hexagonal y la tuerca de seguridad de brida tal como se muestra en la “Figura 7-6”. 6.
8 Solución de Problemas Problema Los dientes no enganchan Las ruedas no enganchan El motor no se enciende 18 Causa Solución 1. Hay un objeto extraño en los dientes. 1. Libere el objeto extraño. 2. Faltan herrajes de dientes. 2. Reemplace los herrajes de dientes. 3. La polea y la polea intermedia no están ajustadas correctamente. 3. Lleve la cultivadora al distribuidor de servicio autorizado. 4. La correa está desgastada y/o estirada. 4. Reemplace la correa. 1. Faltan tuerca y perno 1.
Notas 9 19
GARANTÍA LIMITADA DE CUB CADET LLC PARA BORDEADORA DE CÉSPED, CONTEMPORIZADOR DE CUERDA Y CULTIVADORA DE DIENTES TRASEROS La siguiente garantía limitada es otorgada por Cub Cadet LLC con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos, sus posesiones territorios, y por MTD Products Limited con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá y/o sus territorios y posesiones. d.