MP3 PLAYER / LECTEUR DE MP3 MPS533 USER'S MANUAL / MODE B'EMPLOI ENGLISH FRENCH
Precautions Notice Earphone Information Operating Conditions Accessories Main Unit Interface LCD Illustration Battery (Optional) Information Function Summary General Functions Menu Selection Mode Selection Lock Button Playing Music General Operation Sound Effect Mode Lyric Display Play Mode A-B Repeat -4- 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 13 13 15 16 16 17 19 19 21 ENGLISH CONTENTS
ENGLISH Precautions Notice Do not leave the player in a place subject to moisture or with temperatures higher than 40ºC or lower than -5ºC. Avoid heavily impacting the player. Prevent other objects entering into the player. Do not place heavy articles on Keep away from benzene, top of the player. thinner, acid and other chemicals. Keep away from magnetic objects. Keep away from strong light or calorific instruments. Do not break, fix or attempt to dissemble the player by yourself.
ENGLISH Precautions Earphone Information ● Protect your hearing 1. Always select a suitable listening volume. 2. Do not turn the volume up too high. 3. Place the earphones correctly, L stands for left and R stands for right. It will affect the timbre and dimensional sound if you wear the earphones the wrong way around. 4. To avoid interference, please keep away from electromagnetic fields. ● Transportation safety 1. Do not listen to music when driving. 2.
ENGLISH Accessories Accessories ual Man Earphones Drive disc USB Cable Line in Cable -8- Manual Alkaline Battery (Optional)
ENGLISH Main Unit Interface 1 3 2 4 5 8 6 7 9 11 12 13 10 14 1 Earphone jacks 8 Built in microphone 2 LCD screen 9 Skip track/forward 3 Earphone line hole 10 Previous track/backward 4 Volume decrease 11 USB port 5 Volume increase 12 Power on/play/confirm/power off 6 Hold button 13 A-B button 7 Line in jack 14 Menu button -9-
1 8 2 ENGLISH LCD Illustration 3 4 5 6 Heal the world.mp3 10 1 Play 6 File format 2 Play mode 7 Battery status 3 Current music 8 Volume 4 Sound effect mode 9 Play time 5 Hold 10 Music title 7 9 Please pay attention to the display of the LCD screen, it helps to operate the player correctly.
ENGLISH Battery (Optional) Information Battery (Optional) Information Do not use defective batteries, these can provide an unstable electric current. Remove the battery (optional) when you are not using the device for a prolonged period of time. Do not attempt to recharge or heat up batteries. Batteries should be disposed of in an environmentally friendly manner. Should fluid escape from the battery (optional), wipe it away immediately to protect the player.
● Supports multi-audio formats For example: MP1, MP2, MP3, WMA and so on. ● No USB driver required Operated directly through “removable disc” of “my computer”. It does not require installation of any driver in WIN2000 or above. ● Record/ Repeat function The MP3 Player can record voice by microphone and be saved as a voice file in WAV format. Sections can be repeated for language learning. ● 5 sound effect equalizers Normal, Rock, Jazz, Classical, Pop.
ENGLISH General Functions Menu Selection The menu can be divided into main menu and submenu. Press the Menu button to open the main menu. The menu can be selected by pulling Next/Last Music button. Press Menu button to enter the main menu. Notice: The reference “press Menu button” later in this manual operates the same as showed in the diagram. Mode Selection Different modes can be selected from the main menu. LCD screen displays as follows.
ENGLISH General Functions ● Play mode Heal the world.
ENGLISH General Functions Lock Button In any status, push the HOLD button in the direction indicated by the arrow to lock the buttons. When the buttons are locked, the LCD screen displays as follows: Locked Heal the worl When buttons are locked Heal the world.mp3 When buttons are unlocked 1. When buttons are locked, the buttons on the player will lose their functionality (When the player is OFF, it cannot be turned ON if the buttons are locked). 2.
General Operation ● Power ON / Play Press the “ “ button and the player will turn ON after 3 seconds. In the Music mode, the player reads the default music automatically, but does not start playing. The left upper corner of LCD screen will display the “ “ symbol. The player is in stop status. Press the “ “ button again to start playing, the left upper corner of the LCD screen will display the “ “ symbol and its music type, for example, MP3. ● Music Selection Previous music button: select previous music.
ENGLISH Playing Music Sound Effect Mode 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. Pull the Next Music button to select Notice: The reference “pull Next Music button” later in this manual operates the same as shown in this diagram. The LCD screen displays as follows (the selected one displays black) Setting 2. Press the Menu button to confirm. Pull the Next Music button to select “EQ Set”.
3. Press the Menu button to confirm. The sound effects will switch by pulling the Next Music button. Press the Menu button to confirm the sound effect you need. The LCD screen displays as follows: JAZZ ● There are 5 sound effects to select from. They are Normal, Rock, Jazz,Classical, Pop. 4. After sound effect selection, the menu will return to the previous menu automatically.
ENGLISH Playing Music Lyric Display The player supports “LRC” file. This enables music files and lyrics to be played and displayed synchronously. ● How can “Lyrics be displayed”? Put the lyric file in the same directory with the music file. The lyric file must have the same name as the music file. For example: if the file of the music title is “Yesterday once more.mp3”, the file of Lyric should be “Yesterday once more.Irc”. ● How to know the existence of Lyric files.
2. Press the Menu button to confirm. Pull the Next Music button to select “Play mode”. The LCD screen displays as follows: Play mode 3. Press the Menu button to confirm. The play mode will switch by pulling the Next Music button. Press the Menu button to confirm the play mode you need. The LCD screen displays as follows: [Normal] ● There are 6 play modes for you to select from.
ENGLISH Playing Music 4. After selecting play mode, the menu will return to the previous menu automatically. Pull the Next Music button and select “Exit” to return to the playing interface (the player will also return to the playing interface automatically if no operations are made for 10 seconds). At this time, the LCD screen will display the selected play mode as follows: Display play mode Heal the world.mp3 ● In stop status, pressing the A-B button can also switch the play mode directly. A-B Repeat 1.
2. Press the A-B button again to select the end point. The LCD screen displays as follows: Heal the world.mp3 3. Press the Play button and the player will play the set repeat period. Press the A-B button to cancel the repeat function. 4. Repeat the steps above to reset Repeat. ● The repeat of a Recorded file operates the same as in the above procedure.
ENGLISH Recording The player has a record function, it can transfer recorded voice files to .WMA file. Recording Settings 1. Press the Menu button to enter the main menu. Pull the Next Music button to select “Setting”. The LCD screen displays as follows: Setting 2. Press the Menu button to confirm. Pull the Next Music button to select “Record Set”. The LCD screen displays as follows: Record set 3. Press “Record Set” to set up source, sample, encoder, channel and so on.
4. Pull the Next Music button to switch among options. Press the Menu button to confirm an option. Take “source” as an example, when pressing the Menu button, “Microphone” will switch to “Line in”. The LCD screen displays as follows: [Source] MIC Line in Recording Operation A. Voice Record: Recording External Voice 1. Press the Menu button to enter the main menu. Pull the Next Music button to select “Voice”. The LCD screen displays as follows: Voice 2. Press the Menu button to confirm.
ENGLISH Recording 3. Press the A-B button to start recording. The LCD screen displays as follows: Recording time Remaining time ● During recording, press the Play button “ ” to pause. The left upper corner of the LCD screen displays a pause symbol. Press the Play button again to continue recording. 1. The player saves the recorded file as .WAV format automatically. 2. The recorded files will be saved in the VOICE folder. The files will be named numerically increasing by one each time a new file is saved.
B. Line in Recording: Recording from other audio equipment 1. Connect the LINE OUT Jack of the external equipment (MD player, CD player and so on) to the LINE IN jack of the player, as illustrated: 2. In “Record set”, select “LINE-IN” of “Source”. Exit the Record mode. 3. When the external equipment {recorder, CD player and so on} outputs audio signal (eg: music), press the A-B button simultaneously to start recording. 4. The remainder of the procedure operates the same as Microphone record.
ENGLISH Other Operations Backlight Setting ● Backlight Colour Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm. Pull the Next Music button to select “Backlight colour”. The LCD screen displays as follows: Backlight color 3. Press the Menu button to confirm.
ENGLISH Other Operations ● Backlight Time Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Backlight”. The LCD screen displays as follows: Backlight 3. Press the Menu button to confirm. The LCD screen displays as follows: 4. Pull the Next Music Button to select the backlight time required. Press the Menu button to exit.
ENGLISH Other Operations Power Setting The “Power Set” means that in stop status, the player will shut down automatically to preserve the battery (optional), if there is no operation for some time. 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Power Set”. The LCD screen displays as follows: Power Set 3. Press the Menu button to confirm.
LCD Contrast Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu. Pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Contrast”. The LCD screen displays as follows: Contrast 3. Press the Menu button to confirm. The LCD screen displays as follows: 4. Pull the Next Music Button to select the Contrast level required. Press the Menu button to exit.
ENGLISH Other Operations Language Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Language”. The LCD screen displays as follows: Language 3. Press the Menu button to confirm. The LCD screen displays as follows: English 4. Pull the Next Music Button to select the language required. Press the Menu button to exit.
ENGLISH Other Operations Deleting files 1. Press the Menu button to enter the main menu. Pull the Next Music button to select “Del”. Del 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Delete music files”. The LCD screen displays as follows: Delete music files ● In this menu, you can select the file types you want to delete. MP3 music files, or WAV recorded files. ● In the “Del” interface of the player, the default operation is “NO” to prevent accidental deletion. 3.
ENGLISH Other Operations About Exit During the non-playing status, press the Menu button in any menu (except the main menu) to return to the previous interface. Pull the Next Music button and select “Exit” to exit.
USB Disk Application The player can be used as a USB disk under Windows98 operating system (after the driver has been installed), for Windons2000 operation system and above (no need to install driver). When connecting with a PC, there are three Modes. 1. Waiting 2. Downloading 3. Uploading Ensure to remove the USB disk safely when disconnecting the player from the PC. Do not remove the player whilst transferring information in case of any damage to the unit or files.
ENGLISH Other Operations About Version 1. Press the Menu button to enter the main menu and pull the Next Music button to select “ About “. The LCD screen displays as follows: About 2. Press the Menu button to confirm. You may see the version information of the player moving from the top down. The LCD screen displays as follows: VER: 2.
How to copy songs and files to your player The CD driver supplied with the MP3 player will NOT be required if your PC is using the Windows XP or 2000 operating system (the CD is only needed if using Windows 98). For quick set up please follow the instructions below. 1. Connect the MP3 player to the USB cord and insert into the USB slot of your PC. 2. The PC should recognize the MP3 player and will pop up a New Hardware Found window on the screen. 3.
ENGLISH Troubleshooting No power supply Ensure the battery (optional) is properly loaded. Ensure that the power is ON. No sound form the earphones Ensure that the volume has not been adjusted to the lowest position and the earphones are well connected. Ensure that the earphones are clean. Damaged MP3 files may produce a different degree of noise or may even be unplayable. Please keep the file intact. The LCD screen displays disorderly codes Ensure to select the correct language.
ENGLISH Technical Specification Display Screen Matrix (132*32) LCD USB Interface High Speed USB (Read 1000K Byte, Write 800K Byte) Memory Capacity Record MP3.
ENGLISH With reference to environmental protection Packing materials are raw materials and can be used again. Keep packing materials separate. For more information about recycling contact your local administration. Old devices do not belong in the domestic refuse! Dispose of old devices responsibly, and contribute to environmental protection. Your local administration will inform you about collecting points and opening times.
DEUTSCH INHALT Sicherheitshinweise Hinweis Hinweise zum Ohrhörer Klimabedingungen Zubehör Tasten und Anschlüsse Displayanzeige Hinweise zur Batterie (Optional) Merkmale Allgemeine Funktionsweise Auswahl der Menüs Modusauswahl Tastatursperre Musikwiedergabe Allgemeines Klangeffekte einstellen Textanzeige Wiedergabemodi A-B Wiederholung 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 14 15 15 16 18 18 20 -3-
Sicherheitshinweise DEUTSCH Hinweis Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit und Temperaturen höher als 40°C oder unter –5°C dauerhaft aus. Vermeiden Sie heftige Stöße. Lassen Sie keine Gegenstände ins Innere gelangen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den MP3Player. Den MP3-Player von Lösungsmitteln, Benzolen, Säuren und anderen Chemikalien fern halten. Den Mp3-Player von magnetischen Objekten fern halten. Den MP3-Player keinem Sonnenlicht oder anderer Wärmestrahlung aussetzen .
Sicherheitshinweise ● Schützen Sie Ihr Gehör 1. Stellen Sie immer eine angenehme Lautstärke ein. 2. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. 3. Setzen Sie die Ohrhörer richtig ein, L steht dabei für links und R für rechts. Durch falsch herum eingesetzte Hörer verändern sich Klangfarbe und Raumklang. 4. Halten Sie den MP3-Player von elektromagnetischen Felden fern, um Interferenzen zu vermeiden. ● Verkehrssicherheit 1. Benutzen Sie keine Ohrhörer, wenn Sie fahren. 2.
Zubehör DEUTSCH Zubehör ual Man Ohrhörer Treiber-CD USB-Kabel Bedienungsanleitung Line in Kabel Alkaline Batterie (Optional) -7-
Tasten und Anschlüsse 2 8 9 10 DEUTSCH 1 3 4 5 6 7 11 12 13 14 1 Ohrhöreranschlüsse 8 Eingebautes Mikrofon 2 LCD 9 Nächster Titel/ Vorlauf 3 Halsbandöse 10 Voriger Titel / Rücklauf 4 Lautstärke – 11 USB Port 5 Lautstärke + 12 EIN / play / bestätigen / AUS 6 Tastensperre 13 A-B Taste 7 Line in Anschluss 14 Menü -8-
Displayanzeige DEUTSCH 1 8 2 3 4 5 6 Heal the world.mp3 10 1 Play 6 Dateiformat 2 Play-Modus 7 Batteriestatus 3 Titelnummer 8 Lautstärke 4 Klangmodus 9 Laufzeit 5 Sperre 10 7 9 Titel Beachten Sie bitte die Anzeigen im Display, sie helfen Ihnen bei der richtigen Bedienung des MP3-Players.
Hinweise zur Batterie (Optional) DEUTSCH Hinweise zur Batterie (Optional) Benutzen Sie keine defekten Batterien, die schwankende Spannung abgeben können. Versuchen Sie nicht die Batterien (Optional) wiederaufzuladen. Batterien nicht ins Feuer werfen oder erhitzen. Verbrauchte Batterien sollten umweltgerecht Entfernen Sie die Batterien (Optional), wenn Sie den MP3Player über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Merkmale DEUTSCH ● Unterstützung mehrerer Audioformate Zum Beispiel: MP1, MP2, MP3, WMA usw. ● Keine USB-Treiber notwendig Bei den Betriebssystemen WIN2000 oder neuer wird kein zusätzlicher Treiber benötigt, der MP3-Player wird als “Wechseldatenträger” im “Arbeitsplatz” angezeigt. ● Aufnahme-/Wiederholfunktion Über das eingebaute Mikrofon können selbst Tonaufnahmen aufgezeichnet und im WAV-Format abgespeichert werden. Sequenzen können zum Sprachstudium wiederholt werden.
Allgemeine Funktionsweise Auswahl der Menüs Menütaste drücken, um das Hauptmenü zu öffnen. Hinweis: Der Hinweis “Menütaste drücken” in diesem Kapitel bezieht sich auf die Taste in der Abbildung. Modusauswahl Verschiedene Modi können im Hauptmenü gewählt werden. Folgende Displays werden je nach Modus angezeigt. ● Hauptmenü (Menütaste drücken) Play music - 12 - DEUTSCH Das Menü ist in ein Hauptmenü und Untermenüs aufgeteilt. Durch Drücken der Menütaste wird das Hauptmenü geöffnet.
Allgemeine Funktionsweise ● Play-Modus DEUTSCH Heal the world.
Allgemeine Funktionsweise DEUTSCH Tastatursperre Unabhängig vom aktuellen Status können die Tasten gesperrt werden, indem die Sperrtaste in Pfeilrichtung geschoben wird. Bei gesperrter Tastatur erscheint folgendes Symbol im Display: Locked Heal the worl Heal the world.mp3 Tastensperre ein Tastensperre aus 1. Bei aktivierter Tastensperre sind alle Tasten des MP3-Players außer Funiktion (d.h. der MP3-Player kann auch nicht eingeschaltet werden). 2.
Musikwiedergabe DEUTSCH Allgemeine Funktionsweise ● Einschalten / Play Die Taste “ “ drücken und nach 3 Sekunden schaltet sich der MP3-Player ein. Im Musikmodus liest der MP3-Player alle relevanten Musikdateien ein, beginnt jedoch nicht mit der Wiedergabe. In der oberen linken Ecke des Display erscheint das Symbol “ “ für Stopp. Die Taste “ “ erneut drücken, um die Wiedergabe zu starten. Das Symbol wechselt auf “ “ und das Dateiformat z.B. MP3 wird angezeigt.
Musikwiedergabe Klangeffekt einstellen Taste “nächster Titel”zur Auswahl betätigen Hinweis: Hinweise “Taste nächstes Stück” in dieser Anleitung beziehen sich auf die Taste in dieser Abbildung. Folgendes wird angezeigt, die aktuelle Auswahl ist schwarz markiert. Setting 2. Mit der Taste Menü die Auswahl bestätigen, dann mit der Taste “nächster Titel” “EQ Set” auswählen. EQ Set - 16 - DEUTSCH 1. Durch Drücken der Taste Menü das Hauptmenü öffnen.
Musikwiedergabe DEUTSCH 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Mit der Taste “nächster Titel”die gewünschte EQ-Einstellung wählen (z.B. Jazz) und wieder mit der Taste Menü bestätigen. Auf dem Display wird folgendes angezeigt: JAZZ ● 5 EQ-Einstellungen stehen zur Auswahl: Normal, Rock, Jazz, Klassik und Pop. 4. Nach der Bestätigung wird automatisch das vorhergehende Menü geöffnet.
Musikwiedergabe Textanzeige ● Wie kann der Text zur Musik angezeigt werden? Die LRC-Datei in den gleichen Ordner wie die Musikdatei kopieren. Die LRCDatei muss den gleichen Namen wie die Musikdatei besitzen. Zum Beispiel: Heißt die Musikdatei “Yesterday once more.mp3”, muss die LRC-Datei “Yesterday once more.Irc” heißen. ● Woher weiß ich, dass eine LRC-Datei vorhanden ist? Der MP3-Player erkennt eine entsprechende LRC-Datei automatisch.
Musikwiedergabe DEUTSCH 2. Mit der Taste Menü die Auswahl bestätigen. Mit der Taste “nächster Titel” “Wiedergabemodi” auswählen, folgendes wird angezeigt: Play mode 3. Mit der Taste Menü die Auswahl bestätigen.
Musikwiedergabe Aktueller Wiedergabemodus Heal the world.mp3 ● Im Status Stopp kann der Wiedergabemodus mit der Taste A-B direkt eingestellt werden. A-B Wiederholung 1. Während der Wiedergabe die Taste A-B drücken, um den Startpunkt A auszuwählen. Folgendes wird angezeigt: Heal the world.mp3 - 20 - DEUTSCH 4. Nach der Auswahl des Wiedergabemodus schaltet der MP3-Player automatisch in das vorhergehende Menü.
Musikwiedergabe DEUTSCH 2. Die Taste A-B erneut drücken, um den Endpunkt B auszuwählen. Folgendes wird angezeigt: Heal the world.mp3 3. Durch Drücken der Taste Play wird die vorher markierte Sequenz abgespielt. Durch Drücken der Taste A-B wird die A-B Funktion verlassen. 4. Oben stehende Schritte wiederholen, um eine neue Sequenz zu markieren. ● Die gleiche Vorgehensweise anwenden, um sich Sequenzen von Aufnahmen wiederholen zu lassen.
Aufnahme Dieser MP3-Player besitzt eine Aufnahmefunktion und kann Tonaufzeichnungen in WMA-Dateien umformen. 1. Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen. Mit der Taste nächster Titel “Einstellungen” auswählen, folgendes wird angezeigt: Setting 2. Mit der Taste Menü bestätigen, dann mit der Taste “nächster Titel” “Aufnahmeeinstellungen” auswählen. Folgendes wird angezeigt: Record set 3. Folgende Einstellungen können gesetzt werden: Quelle, Sample, Encoder, Kanal usw.
Aufnahme DEUTSCH 4. Mit der Taste “nächster Titel”die gewünschte Option auswählen und mit der Taste Menü die Auswahl bestätigen. Wurde z.B. “Quelle” ausgewählt wird durch Drücken der Taste Menü zwischen “Mikrofon” und “Line in” gewechelt. Folgendes wird angezeigt: [Source] MIC Line in Tonaufzeichnung durchführen A. Tonaufzeichnung 1. Mit der Taste Menü das Hauptmenü öffnen. Mit der Taste “nächster Titel” “Ton” auswählen. Folgendes wird angezeigt: Voice 2. Mit der Taste Menü bestätigen.
Aufnahme 3. Die Aufnahme durch Drücken der Taste A-B starten. Folgendes wird angezeigt: ● Die Aufnahme kann durch Drücken auf ” “ unterbrochen werden, oben links im Display wird dann ein Pausensymbol eingeblendet. Die Taste Play erneut drücken, um die Aufnahme fortzusetzen. 1. Tonaufnahmen werden automatisch im WAV-Format abgespeichert. 2. Aufgenommene Dateien werden durchnummeriert im Ordner VOICE gespeichert. Verschieben Sie keine .
Aufnahme B. Line in Aufnahme: Aufnahme von einem anderen Audiogerät DEUTSCH 1. Den LINE OUT Ausgang des externen Gerätes (MD-Player, CD-Player usw.) mit dem LINE IN Eingang am MP3-Player per Line in Kabel verbinden (siehe Abb.): 2. Im Menü “Aufnahmeeinstellungen” bei “Quelle” LINE IN auswählen und das Menü verlassen. 3. Sobald das externe Gerät Audiosignale abgibt (d.h. Musik abspielt) die Taste A-B drücken, um die Aufnahme zu starten. 4.
Weitere Einstellungen Displaybeleuchtung 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Displaybeleuchtung” auswählen (siehe Abb.): Backlight color 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Folgendes wird angezeigt: Yellow ● Y steht für gelb, R für rot, C für Cyan, B für blau, G für grün, W für weiß, P für purpur und A für Auto. 4.
Weitere Einstellungen ● Displaybeleuchtung DEUTSCH 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “näch ster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Displaybeleuch tung” auswählen (siehe Abb.): Backlight 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Folgendes wird angezeigt: 4. Mit der Taste “nächster Titel” die gewünschte Dauer der Hintergrundbeleuchtung einstellen und das Menü mit der Taste Menü verlassen.
Weitere Einstellungen Um Batterie (Optional) zu sparen, schaltet sich der MP3-Player nach Ablauf einer bestimmten Zeit selbst ab, wenn er sich im Modus Stopp befindet und keine Taste betätigt wird. 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “näch ster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Selbstabschal tung” auswählen (siehe Abb.): Power Set 3. Mit der Taste Menü bestätigen.
Weitere Einstellungen DEUTSCH Kontrast 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Kontrast” auswählen (siehe Abb.): Contrast 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Folgendes wird angezeigt: 4. Mit der Taste “nächster Titel” den gewünschten Kontrast einstellen und mit der Taste Menü das Menü verlassen.
Weitere Einstellungen 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Sprache” auswählen (siehe Abb.): Language 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Folgendes wird angezeigt: English 4. Mit der Taste “nächster Titel” die gewünschte Sprache einstellen und mit der Taste Menü das Menü verlassen.
Weitere Einstellungen Dateien löschen DEUTSCH 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Löschen” auswählen. Del 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Musikdateien löschen” auswählen (siehe Abb.): Delete music files ● In diesem Menü wird zunächst der Dateityp (MP3 oder WAV) der zu löschenden Dateien ausgewählt.
Weitere Einstellungen 3. Mit der Taste “nächster Titel”die zu löschende Datei auswählen, die Taste A-B drücken, um von “NO” auf “YES” für “löschen” zu schalten und die Taste drücken, um die Datei endgültig zu löschen. 4. Zum Verlassen der Löschfunktion zuerst die Taste Menü drücken, um zurück zum vorhergehenden Menü zu gehen und dann mit der Taste “nächster Titel” “EXIT” auswählen.
Weitere Einstellungen USB Disk DEUTSCH Der MP3-Player kann auch als normaler USB-Disk benutzt werden. Bei Windows2000 oder neueren Betriebssystemen ist kein zusätzlicher Treiber notwendig, während bei Windows 98 der Treiber vorher installiert werden muss. Bei der Verbindung mit einem PC werden 3 Modi angezeigt. 1. Bereit 2. Herunterladen 3. Hochladen Benutzen Sie immer “Hardware sicher entfernen”, wenn die Verbindung zwischen PC und MP3-Player getrennt werden soll.
Weitere Einstellungen Versionsanzeige DEUTSCH 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Info” auswählen (s. Abb.). About 2. Mit der Taste Menü bestätigen und im Display wird die aktuelle Version des MP3-Players angezeigt (s.Abb.): VER: 2.512.
Weitere Einstellungen DEUTSCH Dateien und Musik auf den MP3-Player kopieren Der auf der beiliegenden CD befindliche Treiber wird für Windows2000 und XP NICHT benötigt (nur bei Windows98 muss der Treiber installiert werden). Um Daten zu kopieren bitte unten stehende Schritte befolgen: 1. Mit dem USB-Kabel den MP3-Player mit der USB-Schnittstelle am PC verbinden. 2. Der PC sollte den MP3-Player automatisch erkennen, die Meldung “Neue Hardware gefunden” wird eingeblendet. 3.
Fehlerbehebung Kein Ton auf den Ohrhörern Prüfen, ob die Lautstärke auf Null ist, und die Ohrhörer richtig eingesteckt sind. Prüfen, ob die Ohrhörer sauber sind. Beschädigte MP3-Dateien können in der Lautstärke schwanken oder sogar gar nicht mehr abspielbar sein. Achten Sie bitte auf intakte Dateien. Auf der Anzeige erscheinen nur Sonderzeichen. Prüfen, ob die richtige Sprache eingestellt ist. Daten können nicht heruntergeladen werden. Prüfen, ob das USB-Kabel beschädigt ist.
Technische Daten Display Matrix (132*32) LCD USB High Speed USB (1000K Byte lesen, 800K Byte) schreiben DEUTSCH Speicherkapazität Aufnahme MP3. WAV Musikformate Sample Rate 8KHz Aufnahmeformat WMA(32K bps) Max. Aufnahmezeit 5 Stunden Max.
Hinweise zum Umweltschutz Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie auch Altgeräte fachgerecht! Sie tragen damit zum Umweltschutz bei. Über Sammelstellen und Öffnungszeiten informiert Sie Ihre örtliche Verwaltung. Batterien gehören nicht in Hausmüll! Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht und führen Sie diese im Interesse der Umwelt einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Über Sammelstellen und Öffnungszeiten informiert Sie Ihre örtliche Verwaltung.
Afin de garantir une fiabilité et un fonctionnement parfaits de votre produit, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service et de respectez les consignes de sécurité! ● Toutes les activités sur et avec cet appareil ne doivent être exécutées que de la manière décrite dans ce mode d’emploi. ● Si vous souhaitez donner cet appareil a une tierce personne, veuillez y joindre cette notice d’utilisation.
FRANÇAIS SOMMAIRE Précautions Notice Utilisation des écouteurs Conditions d’utilisation Accessoires Interface principal Illustration Ecran LCD Utilisation des piles (Optionnel) Récapitulatif des Fonctions Principales Fonctions Usuelles Sélection du Menu Sélection du Mode Verrouillage 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 14 Mode Lecture Opérations Usuelles Mode Effet de Son Affichage des paroles Mode Lecture Répétition A-B 15 15 16 18 18 20 -3-
Mode Enregistrement Paramètres d’enregistrement Procéder à un enregistrement 22 22 23 Autres Opérations Réglage du Backlight Arrêt Programmé Réglage Contraste Ecran LCD Réglage de la Langue Supprimer des Fichiers A propos d’Exit Application Disque USB Caractéristiques du modèle Comment copier des chansons et des fichiers vers votre lecteur Défauts de fonctionnement Caractéristiques Techniques Concernant la protection environnementale Réclamations et Garanties 26 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 -4-
Précautions FRANÇAIS Notice Protégez votre lecteur de l’humidité et tenez-le à l’écart des températures supérieures à 40ºC ou inférieures à -5ºC. Evitez les chocs brutaux. Evitez que des corps étrangers ne pénètrent dans le lecteur. Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur. Tenez-le à l’écart des diluants, benzènes, acides et autres produits chimiques. Tenez-le à distance des objets magnétiques. Tenez-le à l’écart des sources de chaleur et d’une trop grande luminosité.
Précautions ● Protégez votre audition 1. Adaptez toujours le volume de façon appropriée à votre écoute. 2. Ne réglez pas le volume trop fort. 3. Placez les écouteurs comme indiqués, le sigle L correspondant à l’oreille gauche, R à l’oreille droite. Le timbre et la dimension sonore en seront affectés si vous ne tenez pas compte de ces conseils. 4. Afin d’éviter les interférences, essayez de vous tenir à l’écart des champs électromagnétiques. ● Pour la sécurité de vos déplacements 1.
Accessoires FRANÇAIS Accessoires ual Man Ecouteurs Disque Câble USB Câble Line-In -7- Manuel Pile alcaline (optionnel)
Interface Principal 2 8 9 10 FRANÇAIS 1 3 4 5 6 7 11 12 13 14 1 Prise jack pour écouteurs 8 Microphone incorporé 2 Ecran LCD 9 Morceau suivant/avance 3 Prise cordon écouteurs 10 Morceau précédent/arrière 4 Diminution du volume 11 Port USB 5 Augmentation du volume 12 Marche/lecture/confirmation/arrêt 6 Bouton Hold (Bloquer) 13 Bouton A-B 7 Prise du câble Line-In 14 Menu -8-
FRANÇAIS Illustration Ecran LCD 1 8 2 3 4 5 6 7 Heal the world.mp3 10 1 Lecture 6 Format du fichier 2 Mode de lecture 7 Témoin de batterie 3 Morceau en cours 8 Volume 4 Mode d’effet de son 9 Durée en cours 5 Hold (Bloquer) 10 9 Titre du morceau Prêtez bien attention aux informations affichées sur l’écran LCD, celles-ci vous aideront à utiliser le lecteur de façon optimum.
Utilisation des piles (Optionnel) FRANÇAIS Utilisation des piles (Optionnel) N’utilisez pas de piles défectueuses, celles-ci peuvent être à l’origine d’un courant électrique instable. Otez les piles (optionnel) en cas de non utilisation prolongée de l’appareil. N’essayez pas de recharger ou de réchauffer les piles.. Lorsque vous jetez les piles, assurez-vous de le faire en veillant au respect de l’environnement.
Récapitulatif des Fonctions Principales FRANÇAIS ● Multiples formats audio supportés Par exemple: MP1, MP2, MP3, WMA, etc. ● Driver USB non nécessaire L’opération s’effectue directement par le “removable disc” (disque amovible) de “my computer” (mon ordinateur). Cela ne nécessite aucunement l’installation de pilotes tel que WIN2000 ou supérieurs. ● Fonction Enregistrement/ Répétition Le lecteur MP3 peut faire des enregistrements vocaux à l’aide du microphone, sous forme de fichiers WAV.
Fonctions Usuelles Le menu peut être divisé en menu principal et sous-menu. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Vous pouvez opérez votre sélection en utilisant les boutons Morceau suivant/Morceau précédent. Appuyez sur la touche menu pour accéder au menu principal. Note: Dans la suite du manuel, procédez de cette même façon à chaque fois que la mention “appuyez sur la touche menu“ apparaît. Sélection du Mode Vous pouvez sélectionner différents modes à partir du menu principal.
FRANÇAIS Fonctions Usuelles ● Mode lecture Heal the world.
Fonctions Usuelles FRANÇAIS Verrouillage Quel que soit l’état dans lequel se trouve le lecteur, pousser le bouton HOLD dans la direction indiquée par la flèche permet de verrouiller les touches de l’appareil. Lorsque les touches sont verrouillées, l’écran LCD affiche les informations suivantes: Locked Heal the worl Heal the world.mp3 Lorsque les touches sont verrouillées Une fois les touches débloquées 1. Lorsque les touches sont verrouillées, les fonctions du lecteur sont désactivées.
Mode Lecture FRANÇAIS Opérations usuelles ● Mise en marche / Lecture Appuyez sur la touche “ ”, le lecteur se met en marche au bout de 3 secondes. En mode Musique, le lecteur lit automatiquement le morceau par défaut, mais ne lance pas la musique. En haut à gauche de l’écran LCD, le symbole “ “ apparaît. Le lecteur est alors en mode stop. Appuyez à nouveau sur la touche “ “ pour lancer la musique.
Mode Lecture 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Poussez le bouton Morceau Suivant vers la gauche pour sélectionner “Setting” (Réglages). Poussez le bouton Morceau Suivant vers la gauche pour opérer une sélection Note: Dans la suite du manuel, procédez de la façon indiquée sur ce diagramme à chaque fois que la mention “actionnez le bouton Morceau Suivant“ apparaît. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD (l’option sélectionnée apparaît en noir). Setting 2.
FRANÇAIS Mode Lecture 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Vous pouvez alors accéder aux différents effets de son en actionnant le bouton Morceau Suivant. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer votre choix d’effet de son. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD : JAZZ ● 5 effets de son différents peuvent être sélectionnés: Normal, Rock, Jazz, Classique, Pop. 4. Une fois l’effet de son sélectionné, le lecteur retourne automatiquement au menu précédent.
Mode Lecture Le lecteur supporte les fichiers “LRC”. Ainsi, les fichiers de musique et de texte peuvent être lus et affichés de manière synchronisée. ● Comment « afficher les paroles »? Placez le fichier de texte dans le même répertoire que le fichier de musique. Le fichier de texte doit porter le même nom que le fichier de musique. Par exemple: si le titre du fichier de musique est “Yesterday once more.mp3”, le fichier de texte doit s’appeler “Yesterday once more.Irc”.
FRANÇAIS Mode Lecture 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Play mode” (Mode de Lecture). Voici ce qui apparaît sur l’écran LCD: Play mode 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Vous pouvez accéder aux différents modes en actionnant le bouton Morceau Suivant. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer le mode de lecture de votre choix. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD: [Normal] ● 6 modes de lecture peuvent être sélectionnés.
4. Une fois sélectionné le mode de lecture, le lecteur retourne automatiquement au menu précédent. Actionnez le bouton Morceau Suivant et sélectionnez “Exit” (Sortie) pour retourner à l’interface de lecture (le lecteur retournera également automatiquement à cet interface s’il n’enregistre aucune opération durant 10 secondes). A ce moment, le mode de lecture choisi apparaît de la façon suivante sur l’écran LCD: Affichage du mode de lecture Heal the world.
Mode Lecture FRANÇAIS 2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour indiquer au lecteur où se situe la fin de la section à répéter. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD: Heal the world.mp3 3. Appuyez sur la touche Lecture, le lecteur répète alors la section que vous venez de sélectionner. Appuyez sur la touche A-B pour quitter le mode répétition. 4. Réitérer les opérations des étapes précédentes pour sélectionner une nouvelle section à répéter.
Mode Enregistrement Paramètres d’enregistrement 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). Voici ce qu’affiche l’écran LCD : Setting 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Record Set” (Paramètres d’enregistrement). L’écran LCD affiche alors: Record set 3.
FRANÇAIS Mode Enregistrement 4. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour avoir accès aux différentes options. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer votre choix. Par exemple, pour “source”, lorsque vous appuyez sur Menu, le lecteur passe de “Microphone” à “Line in”. Voici ce qui apparaît alors sur l’écran LCD: [Source] MIC Line in Procéder à un enregistrement A. Enregistrement vocal: Enregistrer une voix extérieure 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal.
Mode Enregistrement Durée d’enregistrement Durée d’enregistrement ● Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche lecture “ “ pour faire une pause. Le symbole de pause apparaît en haut à gauche de l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche lecture pour reprendre l’enregistrement. ● En cours d’enregistrement, appuyez sur la touche A-B pour arrêter. Le fichier enregistré est alors automatiquement lancé par le lecteur. Vous avez dès lors accès aux mêmes fonctions que pour la lecture d’un fichier musical.
Mode Enregistrement FRANÇAIS B. Enregistrement par Line in: Enregistrer à l’aide d’un autre appareil audio 1. Reliez la sortie LINE OUT du deuxième appareil (Lecteur MD, lecteur CD, etc) à l’entrée LINE IN du lecteur MP3. Le diagramme ci-dessous illustre cette procédure: 2. Dans “Record set” (Paramètres d’enregistrement), sélectionnez “LINE-IN” dans “Source”. Sortez du mode enregistrement. 3.
Autres Opérations ● Couleur du backlight 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Backlight color” (Couleur du backlight). Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD: Backlight color 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer.
Autres Opérations FRANÇAIS ● Durée d’éclairage du backlight 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Backlight”. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD: Backlight 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. L’écran LCD se présente alors ainsi: 4.
Autres Opérations La fonction “Power Set” permet au lecteur, lorsqu’il est en mode stop, de s’éteindre automatiquement pour préserver les piles (optionnel) si aucune opération n’a été effectuée pendant un certain temps. 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Power Set”.
Autres Opérations FRANÇAIS Réglage Contraste Ecran LCD 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Contrast” (Contraste). Voici ce qui apparaît sur l’écran LCD: Contrast 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. L’écran LCD affiche alors: 4.
Autres Opérations 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Language” (Langue). Voici ce qui apparaît sur l’écran LCD: Language 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. L’écran LCD affiche alors: English 4. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner la langue de votre choix.
Autres Opérations FRANÇAIS Supprimer des fichiers 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Del” (Supprimer). Del 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Delete music files” (Supprimer des fichiers de musique). Voici ce qui apparaît sur l’écran LCD: Delete music files ● Dans ce menu, vous pouvez sélectionner le format des fichiers que vous souhaitez supprimer.
Autres Opérations Lorsque le lecteur n’est pas en mode lecture, et quel que soit le menu où vous vous trouvez (à l’exception du menu principal), il suffit alors d’appuyer sur la touche Menu pour retourner à l’interface précédente. Actionnez ensuite le bouton Morceau Suivant et sélectionnez “Exit” pour sortir.
Autres Opérations FRANÇAIS Application Disque USB Le lecteur peut être utilisé comme un disque USB avec les systèmes d’exploitation Windows98 (une fois que le driver a été installé), Windows2000 et supérieurs (pour lesquels il n’est pas nécessaire d’installer un driver). Lorsque vous vous connectez à un PC, trois Modes se présentent. 1. Attente 2. Téléchargement 3. Transfert Agissez toujours avec précaution au moment d’ôter le disque USB, lorsque vous déconnectez le lecteur du PC.
Autres Opérations 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal, et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “ About “ (A propos de). L’écran LCD affiche alors: About 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Vous pouvez alors voir défiler de haut en bas les informations relatives au modèle de l’appareil. L’écran LCD affiche ainsi: VER: 2.
FRANÇAIS Autres Opérations Comment copier des chansons et des fichiers vers votre lecteur Le CD driver (pilote) fourni avec le lecteur MP3 N’EST PAS nécessaire si votre PC fonctionne sous environnement Windows XP ou 2000 (vous n’avez besoin du CD que si votre PC est sous Windows 98). Pour une installation rapide, veuillez vous conformer aux instructions ci-dessous. 1. Connectez le câble USB à votre lecteur MP3 et insérez l’autre extrémité du cordon sur la fiche USB de votre PC. 2.
Pas d’alimentation Assurez-vous que les piles (optionnel) sont bien chargées. Vérifiez que l’appareil est bien allumé. Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum de sa puissance et que les écouteurs sont bien branchés Assurez-vous que les écouteurs sont bien nettoyés. Les écouteurs n’émettent aucun son D ruit de fond, voire ne plus être accessibles à la lecture. Veillez à conserver ces fichiers intacts.es fichiers MP3 endommagés peuvent engendrer un certain b.
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Ecran Matrice LCD (132*32) Interface USB Haut débit USB (Lecture 1000K Byte, Ecriture 800K Byte) Capacité mémoire Enregistrement Fréquence d’échantillonnage 8KHz Format d’enregistrement WMA(32K bps) Durée maximale d’enregistrement 5 Heures Sortie maximum des écouteurs 8K bps-320K bps MP3.
Les matériaux d’emballage sont des matériaux bruts et peuvent être réutilisés. Conservez les matériaux d’emballage séparément. Pour plus d’informations concernant le recyclage, veuillez contacter votre administration locale. Les vieux appareils ménagers ne doivent pas être rejetés avec les déchets domestiques. Jetez vos appareils usagés de manière responsable et contribuez à la protection de l’environnement.
Felicitaciones por comprar su nuevo producto Commodore. Somos convencidos que usted estará satisfecho con el. Para siempre garantizar la función óptima y la interpretación de su producto, preguntaríamos lo siguiente: ● Antes de usar la aplicación por primera vez, lea las instrucciones de operaciones atentamente y adhiérase a las medidas de seguridad! ● Todas las actividades en y con esta aplicación puede ser sólo realizado como descrito en estas instrucciones de operaciones.
ESPAÑOL CONTENIDO Precauciones Aviso Información de los Auriculares Temperatura de Operación Accesorios Interfase de la Unidad Principal Ilustración del LCD Información de la Batería (Opcional) Resumen de Funciones Funciones Generales Selección del Menú Selección de la Modalidad Botón bloqueador Reproducción de Música Operación General Modalidad del Efecto de Sonido Despliegue de las Letras Modalidad de Reproducción Repetición A-B -3- 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 14 15 15 16 18 18 20
Grabación Configuración de la Grabación 22 22 Operación de Grabación Otras Operaciones Configuración de la Luz de Fondo Configuración de la energía Configuración del Contraste Configuración del Lenguaje Borrando Archivo Acerca de Salir Aplicación del Disco de USB Acerca de Edición Como copiar pistas y canciones a su lector Solución a Problemas Especificación Técnica Referente a la protección del medio ambiente Reclamos y Garantías 23 26 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 -4- ESPAÑOL CONTENIDO
Precauciones Aviso ESPAÑOL No deje el lector en lugares húmedos con temperaturas más altas a 40ºC o más bajas que 5ºC. Evitar impactos fuertes del lector. Prevenir que otros objetos se inserten al lector. No colocar productos pesados Mantenerlo alejado del encima del lector. benceno, tiner, ácido y otros químicos. Mantener alejados objetos magnéticos. Mantenerlo alejado de la luz fuerte o instrumentos caloríficos. No romper, arreglar o intentar desensamblarlo usted mismo.
Precauciones Información de los Auriculares ● Proteja su oído 1. Siempre seleccione un volumen adecuado. 2. No utilizar el volumen muy alto. 3. Coloque los auriculares correctamente, L para la izquierda y R para la derecha. El timbre y sonido dimensional será afectado si utiliza los auriculares de manera equivocada. 4. Para evitar la interferencia, por favor manténgalo alejado de los campos electromagnéticos. ● Seguridad para su Transportación 1. No escuche la música cuando maneja. 2.
Accesorios Accesorios ual Man ESPAÑOL Auriculares Disco del Driver Cable USB Cable Integrado -7- Manual Batería Alcalina (Opcional)
Interfase de la Unidad Principal 3 2 4 5 8 6 7 11 9 12 13 1 Conector de Auriculares 8 Micrófono Integrado 2 Pantalla LCD 9 Saltar pista/delantero 3 Orificio para la correa del auricular 10 14 10 Pista anterior/rebobinado 11 Puerto de USB 4 Incrementar Volumen 5 Disminuir Volumen 6 Botón Detener 13 Botón A-B 7 Líneas del Conector 14 Botón Menú 12 Encendido/reproducción/ confirmar/Apagado -8- ESPAÑOL 1
Ilustración del LCD 1 8 ESPAÑOL 10 2 3 4 5 6 7 Heal the world.mp3 9 1 Reproducción 6 Formato del Archivo 2 Modalidad de Reproducción 7 Batería 3 Música Actual 8 Volumen 4 Modalidad del Efecto de Sonido 9 Tiempo de Reproducción 5 Mantener 10 Título de la Música Por favor ponga atención al Despliegue de la pantalla de LCD, Esta ayuda a operar el lector correctamente.
Información de la Batería (Opcional) Información de la Batería (Opcional) Remover la batería (opcional) cuando no esté utilizando el dispositivo por un periodo de tiempo prolongado. No intente recargar o calentar las baterías. Las baterías deberán ser dispuestas de una manera amistosa con el medio ambiente. Si la batería (opcional) derrama algún líquido, deséchela la inmediatamente para proteger el lector. ESPAÑOL No utilice baterías defectuosas, podrían abastecer una corriente eléctrica inestable.
Resumen de Funciones ● Respalda formatos de audio múltiples Por ejemplo: MP1, MP2, MP3, WMA y más. ● No es requerido un driver de USB Es operado directamente a través del “disco removible” de “mi PC”. No requiere instalación de ningún driver para WIN2000 o versiones más recientes. ● Grabación/ Función de repetición El lector de MP3 puede grabar voces por medio del micrófono y guardarla como un formato de voz en WAV. Las secciones pueden ser repetidas para el apren dizaje del idioma.
Funciones Generales Selección del Menú El menú puede ser dividido en menú principal y submenú. Presionar el botón del menú para abrir el menú principal. El menú puede ser seleccionado al tirar del botón de Siguiente/ Música anterior. Presionar el botón del menú para abrir el menú principal. Atención: La referencia más adelante de “presionar botón menú” en este manual, funciona de igual manera como se muestra en la imagen. Diferentes modalidades pueden ser seleccionadas del menú principal.
Funciones Generales ● Modalidad de Reproducción Heal the world.
Funciones Generales Botón Bloqueador En cualquier estatus, active el botón HOLD en la dirección indicada por medio de las flechas para bloquear los botones. Cuando los botones están bloqueados, la pantalla de LCD se mostrará como se muestra a continuación: Heal the worl Heal the world.mp3 Cuando los botones son bloqueados Cuando los botones son desbloqueados 1. Cuando los botones son bloqueados, los botones del lector perderán su funcionalidad.
Reproducción de Música Operación General ● Encendido / Reproducción Presionar el botón “ ”, el lector se encenderá después de 3 segundos. En la modalidad de Música, el lector leerá la música preestablecida automáticamente, pero no la reproducirá. La parte superior izquierda de la pantalla de LCD desplegará el símbolo “ ”. El lector estará en el estatus de detener.
Reproducción de música Modalidad del Efecto de Sonido 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal, tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. Tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar. Aviso: La referencia de “tirar del botón de Música Siguiente” más adelante en este manual, opera de la misma manera como se muestra en el diagrama. Setting 2. Presionar el botón Menú para confirmar. Tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configurar EQ”.
Reproducción de música 3. Presione el botón Menú para confirmar, los efectos de sonido cambiarán al tirar del botón de Música Siguiente. Presionar el botón del Menú para confirmar el efecto de sonido que necesita. La pantalla de LCD desplegará lo siguiente: JAZZ ● Hay 5 efectos de sonido que puede seleccionar. Normal, Rock, Jazz, Clásico y Pop. 4. Después de la selección del efecto de sonido, el menú se regresará al menú anterior automáticamente.
Reproducción de Música Despliegue de las Letras El lector respalda archivos “LRC”. Esto permite que los archivos de música y letras puedan ser reproducidos y desplegados sincronizadamente. ● ¿Cómo desplegar las “Letras”? Coloque el archivo de la letra en el mismo directorio del archivo de música. El archivo de la letra deberá tener el mismo nombre del archivo de música. Por ejemplo: si el titulo del archivo de música es “Yesterday once more.mp3”, el archivo de la letra deberá ser “Yesterday once more.Irc”.
Reproducción de Música 2. Presione el botón del Menú para confirmar. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Modalidad de Reproducción”. La pantalla de LCD se desplegará como se muestra a continuación: Play mode 3. Presionar el botón Menú para confirmar. La modalidad de reproducción cambiará al tirar del botón de Música Siguiente. Presionar el botón Menú para confirmar la modalidad de reproducción que necesite.
Reproducción de Música 4. Después de seleccionar la modalidad de reproducción, el menú regresará al menú anterior automáticamente. Tire del botón Música Siguiente y seleccione “Salir” para regresar a la interfase de reproducción (el lector regresará a la interfase de reproducción automáticamente si no se ha realizado ninguna operación en 10 segundos).
Reproducción de Música 2. Presionar el botón A-B para seleccionar el punto final. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: Heal the world.mp3 3. Presionar el botón de reproducción y el lector comenzará a reproducir el periodo seleccionado de repetición. Presione el botón A-B para cancelar la función de repetición. 4. Repetir los pasos anteriores para reestablecer Repetir. ESPAÑOL ● La repetición de un archivo Grabado operará de la misma manera arriba mencionada.
Grabación El lector tiene una función de grabación, puede transferir archivos de voz grabados a archivos .WMA. Configuración de la Grabación 1. Presionar el botón menú para entrar al menú principal. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: Setting Record set 3. Presione “Configuración de la Grabación” para configurar el recurso, muestra, codificador, canal y otros.
Grabación 4. Tire del botón de Música Siguiente para cambiar las opciones. Presione el botón menú para confirmar una opción. Tomar “recurso” como un ejemplo, cuando presione el botón menú, el “micrófono” cambiará a “Línea integrada”. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: [Source] MIC Line in Operación de Grabación A. Grabación de Voz: Grabación de Voz Externa ESPAÑOL 1. Presionar el botón menú para entrar al menú principal. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Voz”.
Grabación 3. Presionar el botón A-B para comenzar la grabación. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: Tiempo de Grabación Remaining time 1. El lector guardará automáticamente los archivos como un formato .WAV. 2. Los archivos grabados serán guardados en el archivo de VOZ. Los archivos serán nombrados ascendiente y numéricamente cada vez que un nuevo archivo sea guardado. No remover un archivo .WMA a un subdirectorio, esto podría causar daños al lector.
Grabación B. Grabación con la Línea Integrada: Grabando desde otro equipo de audio ESPAÑOL 1. Enchufar el conector de línea de salida del equipo externo (Lector MD, Lector de CD y otros) a al conector de Línea Integrada del lector. El diagrama se indica de la siguiente manera: 2. En “Configuración de Grabación”, seleccione “LINE-IN” del “Recurso”. Salga del modo de Grabación. 3.
Otras Operaciones Configuración de la Luz de Fondo ● Configuración del Color de la Luz de Fondo 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal, tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presionar el botón Menú para confirmar. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Color de Luz de Fondo”.
Otras Operaciones ● Configuración del tiempo de la Luz de Fondo 1. Presionar el botón menú para entrar al menú principal, tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presionar el botón menú para confirmar y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Luz de Fondo”. La pantalla de LCD se despliega de la siguiente manera: Backlight ESPAÑOL 3. Presionar el botón del Menú para confirmar. La LCD se desplegará de la siguiente manera: 4.
Otras Operaciones Configuración de la Energía La “Configuración de Energía” significa que en el modo de estatus, el lector se apagará automáticamente para preservar la batería (opcional), si no hay ninguna operación por algún tiempo. 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal, tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presionar el botón del Menú para confirmar y tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración de la energía”.
Otras Operaciones Configuración del Contraste del LCD 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presione el botón Menú para confirmar y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar el “Contraste”. La pantalla del LCD se desplegará de la siguiente manera: Contrast ESPAÑOL 3. Presionar el botón Menú para confirmar. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: 4.
Otras Operaciones Configuración del Lenguaje 1. Presionar el botón Menú para entras al menú principal, tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presionar el botón menú para confirmar y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Lenguaje”. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: Language 3. Presionar el botón menú para confirmar. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: 4.
Otras Operaciones Borrando archivos 1. Presionar el botón Menú para entrar el menú principal. Tirar el botón de la Música Siguiente para seleccionar “Borrar”. Del 2. Presionar el botón menú para confirmar y tire el botón de Música Siguiente para seleccionar “Borrar archivos de Música”. La pantalla de LCD se desplegará como se muestra a continuación: ESPAÑOL Delete music files ● En este menú, usted puede seleccionar el tipo de archivos que usted desea borrar.
Otras Operaciones Acerca de Salir Durante el estatus donde no hay reproducción, presione el botón Menú en cualquier menú (excepto el menú principal) para regresar a la interfase anterior. Tire del botón de Música Siguiente y seleccione “Exit” para salir.
Otras Operaciones Aplicación del disco USB El lector puede ser utilizado como un disco de USB bajo un sistema operativo Windows98 (después de que el driver ha sido instalado), para un sistema operativo Windons2000 o versiones más actuales (no es necesario instalar un driver). Cuando lo conecte a una PC, hay tres Modos. 1. Espera ESPAÑOL 2. Cargando 3. Subiendo Asegúrese de remover el disco de USB de una manera segura cuando desconecte el lector del ordenador.
Otras Operaciones Acerca de la Edición 1. Presione el botón del menú para entrar al menú principal y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “About “. La pantalla de LCD desplegará lo siguiente: About 2. Presionar el botón Menú para confirmar. Usted podrá ver la versión de la información en el lector moviéndose de arriba hacia abajo. La pantalla de LCD desplegará lo siguiente: VER: 2.512.
Otras Operaciones ESPAÑOL Como copiar pistas y canciones a su lector El CD del driver proveído con su lector de MP3 NO será requerido si su ordenador utiliza un sistema operativo de Windows XP o 2000 (el CD se necesitará cuando utilice Windows 98). Para una instalación rápida por favor siga las instrucciones siguientes. 1. Conectar cable de USB al lector de mp3 e insertarlo al Puerto de USB de su ordenador. 2.
Solución a Problemas No hay energía. Asegúrese que la batería (opcional) esté cargada apropiadamente. Cerciórese que el dispositivo esté encendido. No hay sonido en los auriculares. Asegúrese que el volumen no esté en la posición más baja y que los auriculares estén conectados apropiadamente. Agegúrese que los auriculares estén limpios. Los archivos de MP3 dañados podrían producir un grado de ruido diferente o podría ser imposible de reproducir. Por favor mantenga intacto el archivo .
Especificación Técnica Despliegue de Pantalla Matrix (132*32) LCD Interfase USB USB de Alta Velocidad (Lectura 1000K Byte, Escritura 800K Byte) Capacidad de Memoria Grabación MP3. WAV ESPAÑOL Formato de Código Muestra de Rango 8KHz Formato de Grabación WMA(32K bps) Tiempo Max.
Referente a la protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son materias primas y pueden ser utilizados nuevamente. Mantenga los materiales de embalaje separados. Para mayor información acerca del reciclaje pongase en contacto con su administración local. Las baterías viejas no pertenecen a la basura domestica! Disponga de las baterías viejas como corresponde y contribuya con la protección del medio ambiente.
Congratulazioni per la sua scelta di un prodotto Commodore. Siamo pienamente certi che sarà il suo acquistola soddisferà completamente. Per garantire sempre una funzione e prestazione ottimale del suo prodotto, si prega: ● Leggere attentamente le istruzioni d`uso e aderire alle precauzioni di sicurezza prima di usare il prodotto per la prima volta! ● Ogni attività su/con questo prodotto vanno eseguite esclusivamente come descritto nelle istruzioni d`uso.
ITALIANO SOMMARIO Precauzioni Avvertenze Informazioni sugli auricolari Temperature d’esercizio Accessori Unità del corpo principale Display LCD Informazioni sulla batteria (Optional) Sintesi delle funzioni Funzioni generali Selezione Menu Selezione Modalità Blocco tasti Riproduzione musica Funzionamento generale Modalità effetti sonori Visualizzazione testi Modalità di riproduzione Ripeti A-B -3- 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 14 15 15 16 18 18 20
Registrazione Impostazioni di registrazione Funzionamento della Registrazione Altre operazioni Impostazioni retroilluminazione Impostazioni Accensione Impostazioni del contrasto sull’LCD Impostazioni della lingua Cancellare un file Uscita Applicazione Disco USB Versione Copiare file e brani nel lettore 22 22 23 26 26 28 29 30 31 32 33 34 35 Risoluzione dei problemi Specifiche Tecniche Istruzioni per la protezione ambientale Richieste e Garanzie 36 37 38 39 -4- ITALIANO SOMMARIO
Precauzioni ITALIANO Avvertenze Non lasciare il lettore in luoghi umidi e con temperature più alte di 40ºC o più basse di –5ºC. Evitare al lettore ogni urto violento. Evitare la penetrazione di agenti esterni nel lettore. Non appoggiare oggetti pesanti sul lettore. Tenere lontano da benzene, solventi ed altri agenti chimici. Tenere lontano da oggetti magnetici. Tenere lontano da fonti di calore e dalla luce solare diretta. Non esporre il lettore ad ambienti polverosi.
Precauzioni Informazioni sugli auricolari ● Proteggete il vostro udito 1. Selezionate sempre un livello di volume appropriato. 2. Non aumentate troppo il volume. 3. Indossate gli auricolari correttamente, L sta per sinistra ed R per destra. Se indossate gli auricolari al contrario danneggiate la dimensionalità ed il timbro del suono. 4. Per evitare le interferenze, tenete lontano da campi elettromagnetici. ● Sicurezza dei trasporti 1. Non ascoltate la musica mentre guidate. 2.
Accessori Accessori ual Man ITALIANO Auricolari Disco Drive Cavo USB Manuale Cavo d’ingresso Batteria alcalina (optional) -7-
Unità del corpo principale 3 2 4 5 8 6 7 11 9 12 13 10 14 1 Jack auricolari 8 Microfono integrato 2 Display LCD 9 Salta traccia/avanti 3 Ingresso auricolari 10 Traccia precedente/indietro 4 Abbassa Volume 11 Porta USB 5 Aumenta volume 12 Accensione/riproduzione/ 6 Tasto Hold 7 Jack d’ingresso conferma/spegnimento 13 Tasto A-B 14 Tasto Menu -8- ITALIANO 1
Display LCD 1 8 3 4 5 6 7 Heal the world.mp3 10 ITALIANO 2 1 Riproduzione 6 Formato File 2 Modalità riproduzione 7 Batteria 3 Musica corrente 8 Volume 4 Modalità effetti sonori 9 Durata riproduzione 5 Hold 10 Titolo del brano Fate sempre attenzione al display LCD, vi aiuta ad usare il lettore correttamente.
Informazioni sulla batteria (Optional) Non usare batterie difettose potrebbero provocare un’interruzione di energia elettrica. Togliete la batteria (optional) quando non usate l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Non tentare di ricaricare o le batterie o buttarle nel fuoco. Le batterie dovrebbero essere gettate nei rifiuti differenziati. Se le batterie (optional) dovessero perdere dei liquidi, pulite subito il lettore per proteggerlo.
Sintesi delle funzioni ● Supporta formati multi-audio Ad esempio: MP1, MP2, MP3, WMA etc. ● Non necessita di driver USB Funziona direttamente attraverso il “disco removibile” da “risorse dell computer”. Non necessita di installazione di alcun driver con WIN2000 o superiore. ● Funzione Registra/Ripeti Il lettore MP3 può fare registrazioni vocali dal microfono che può salvare come voice file in formato WAV. Si possono ripetere delle sezioni per l’apprendimento linguistico.
Funzioni generali Selezione Menu Il menu può essere suddiviso in menu principale e sottomenu. Premete il tasto Menu per aprire il menu principale. Il menu può essere selezionato spingendo il tasto Musica Successiva. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Avvertenza: Quando in seguito al’interno del manuale si ripeterà “premete il tasto Menu” si farà riferimento a questo diagramma. Selezione Modalità ITALIANO Possono essere selezionate diverse modalità dal menu principale.
Funzioni generali ● Modalità riproduzione Heal the world.
Funzioni generali Blocco tasti In qualsiasi momento, spingete il tasto HOLD nella direzione indicata dalla freccia per bloccare i tasti. Col blocco tasti il display LCD appare così: Heal the worl Heal the world.mp3 Con blocco tasti Senza blocco tasti 1. Col blocco tasti, i tasti sul lettore non funzionano più (Quando il lettore è SPENTO, non può essere ACCESO se c’è il blocco tasti). 2. Col blocco tasti, non possono essere trasferiti dati col collegamento USB.
Riproduzione musica Funzionamento generale ● Accensione / riproduzione Premete “ “ ed il lettore si accenderà dopo 3 secondi. In modalità Musica, ill lettore legge automaticamente la musica predefinita ma non avvia la riproduzione. L’angolo in alto a sinistra del display LCD mostrerà “ “. Il lettore è nello stato “stop”. Premete ancora “ “ per avviare la riproduzione, e l’angolo in alto a sinistra del display LCD mostrerà “ “ ed il tipo di musica, ad es .MP3.
Riproduzione Musica Modalità effetti sonori 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingete il tasto “Musica successiva” per selezionare “Impostazioni”. Spingete il tasto “Musica succesiva “ per la selezione Avvertenza: Quando in seguito al’interno del manuale si ripeterà “spingete il tasto Musica Successiva” si farà riferimento a questo diagramma. Il display LCD apparirà come segue (la selezione è in nero). 2. Premete il tasto Menu per confermare.
Riproduzione Musica 3. Premete il tasto menu per conferma, gli effetti sonori si attiveranno spingendo il tasto Musica Successiva. Premete il tasto menu per confermare gli effetti sonori desiderati. Il display LCD aparirà così: JAZZ ● Si può scegliere tra 5 effetti sonori. Sono: Normale, Rock, Jazz, Classica, Pop. 4. Dopo aver selezionato l’effetto sonoro, ritornerà automaticamente al menu precedente.
Riproduzione Musica Visualizzazione testi Il lettore supporta files “LRC”. Questo permette di riprodurre files musicali e contemporaneamente visualizzarne i testi. ● Come si possono visualizzare i testi? Mettete i testi nella stessa cartella insieme al file musicale. Il file dei testi deve avere lo stesso nome di quello musicale. Per es.: se il file musicale s’intitola “Yesterday once more.mp3”, il file dei testi dovrà chiamarsi “Yesterday once more.Irc”. ● Come trovare i file dei testi.
Riproduzione Musica 2. Premete il tasto Menu per confermare. Spingete il tasto Musica successiva per selezionare “Modalità di riproduzione”. Il display LCD apparirà così: Play mode 3. Premete il tasto Menu per confermare. L’ Modalità di riproduzione cambierà spingendo il tasto Musica successiva. Premete il tasto Menu per confermare l’Modalità di riproduzione desiderato.
Riproduzione Musica 4. Dopo aver selezionato la modalità di riproduzione, il menu ritornerà automaticamente al menu precedente. Spingete il tasto Musica successiva e selezionate “Uscita” per ritornare all’interfaccia di riproduzione (il lettore ritornerà allinterfaccia di riproduzione automaticamente se non si effettua alcuna operazione per 10 secondi). A questo punto il display LCD mostrerà la modalità di riproduzione selezionata così: Modalità di riproduzione Heal the world.
Riproduzione Musica 2. Premete il tasto A-B ancora per selezionare il punto d’arresto. Il display LCD apparirà così: Heal the world.mp3 3. Premete il tasto Play (Riproduzione) ed il lettore eseguirà la parte selezionata per la ripetizione. Premete il tasto A-B per annullare la funzione di ripetizione. 4. Ripetete la procedura precedente per reimpostare la ripetizione. ITALIANO ● Per la ripetizione di un file registrato è valida la procedura illustrata sopra.
Registrazione Il lettore ha la funzione di registrazione, può trasformare una registrazione vocale in file .WMA. Impostazioni di registrazione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Spingete il tasto Musica successiva per selezionare “Impostazioni”. Il display LCD apparirà così: Setting 2. Premete il tasto Menu per confermare. Spingete il tasto Musica successiva per selezionare “Imposta Registrazione”. Il display LCD apparirà così: 3.
Registrazione 4. Spingete il tasto Musica successiva per muovervi tra le opzioni. Premete il tasto Men u per confermare un’opzione. Con “fonte” ad es., quando premete il tasto Menu, “Microfono” passerà ad “Ingresso”. Il display appare così: [Source] MIC Line in Funzionamento della Registrazione A. Registrazione vocale: Registrazione da fonte esterna 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Voce”.
Registrazione 3. Premete il tasto A-B per avviare la registrazione. Il display apparirà così: Durata registrazione Tempo residuo ● Durante la registrazione premete il tasto ” “ per mettere in pausa. L’angolo in alto a sinistra del display mostra il simbolo della pausa. Premete ancora play per ripristinare la registrazione. 1. Il lettore salva i file registrati in formato .WAV automaticamente. 2. I file registrati verranno salvati nella cartella VOCE.
Registrazione B. Registrazione da fonte esterna: Registrazione da altro apparecchio audio ITALIANO 1. Collega il Jack d’uscita dell’apparecchio esterno (lettore MD, lettore CD etc) all’ingresso jack del lettore. Il diagramma qui sotto lo illustra: 2. In “Impostazioni registrazione”, selezionate “LINE-IN” da “Fonte”. Uscite dalla modalità di registrazione. 3. Quando arriva il segnale (ad es.
Altre operazioni Impostazioni retroilluminazione ● Impostazioni colore retroilluminazione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare. Spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Colore retroilluminazione”. Il display LCD apparirà così: Backlight color 3. Premete il tasto Menu per confermare. Il display LCD apparirà così: Yellow 4.
Altre operazioni ● Impostazioni durata retroilluminazione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingere il tasto Musica successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingere il tasto Musica Successiva per selezionare “Retroilluminazione”. Il display LCD apparirà come segue: Backlight 3. Premete il tasto Menu per confermare. Il display LCD apparirà come segue: ITALIANO 4.
Altre operazioni Impostazioni Accensione “Imposta accensione” significa che nello stato di stop il lettore si spegnerà automaticamente per risparmiare batteria (optional), se non viene utilizzato per un po’ di tempo. 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingete il tasto Musica successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingere il tasto Musica successiva per selezionare “Imposta accensione”.
Altre operazioni Impostazioni del contrasto sull’LCD 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Spngete il tasto Musica Successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Contrasto”. Il display LCD apparirà così: Contrast 3. Premete il tasto Menu per confermare. Il display LCD apparirà così: ITALIANO 4. Spingete il tasto Musica Successiva per selezionare il livello di Contrasto desiderato.
Altre operazioni Impostazioni della lingua 1. Premete il tasto per accedere al menu principale, spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Lingua”. Il display LCD apparirà così: Language 3. Premete il tasto Menu per confermare. Il display LCD apparirà come segue: English ● Il lettore supporta ENGLISH & KOR, ENGLISH & JAP, ENGLISH & EUR, ENGLISH & GB5 etc. Il menu sarà la lingua scelta.
Altre operazioni Cancellare un file 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Cancella”. Del 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Cancellare file musicali”. Il display LCD apparirà come segue: Delete music files ITALIANO ● In questo menu, potete selezionare i tipi di file che volete cancellare. File musicali MP3, o file registrati WAV.
Altre operazioni Uscita Quando non è in riproduzione, premete il tasto Menu da un qualsiasi menu (eccetto quello principale) per ritornare all’interfaccia precedente. Spingete il tasto Musica Successiva e selezionate “Uscita” per uscire. Ad es.
Altre operazioni Applicazione Disco USB Il lettore può essere usato come disco USB sotto sistema operativo Windows98 (con l’installazione del driver), con Windons2000 e superiore (senza dover installare il driver). Ci sono tre modalità per collegarsi al PC. 1. Aspettare ITALIANO 2. Scaricare 3. Fare uploading Assicuratevi di togliere il disco USB correttamente quando disconnettete il lettore dal PC.
Altre operazioni Versione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “ Informazioni “. Il display LCD apparirà così: About 2. Premete il tasto Menu per confermare. Potrete vedere le informazioni sulla versione del lettore spostandovi dall’alto in basso. Il display LCD apparirà così: VER: 2.512.
Altre operazioni ITALIANO Copiare file e brani nel lettore Il CD di installazione fornito con il lettore MP3 NON è richiesto se si utilizza il sistema operativo Windows XP o 2000 (Il CD è necessario se si utilizza Windows 98). Per l’impostazione rapida seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Collegare il lettore MP3 al cavo USB e inserirlo nell’apposita porta USB del PC. 2.
Non arriva l’energia Assicuratevi che la batteria (optional) sia inserita correttamente. Assicuratevi che sia ACCESO. Non si sente niente dagli auricolari Assicuratevi che il volume non sia al minimo e che gli auricolari siano ben collegati. Assicuratevi che gli auricolari siano puliti. Alcuni file MP3 danneggiati potrebbero produrre un suono più o meno disturbato o non essere affatto riproducibili. Fate attenzione a non danneggiare i file. Il display LCD mostra caratteri illeggibili.
Specifiche Tecniche Display LCD Matrix (132*32) Interfaccia USB USB alta velocità (Lettura 1000K Byte, Scrittura 800K Byte) Capacità di memoria Registrazione MP3.
Istruzioni per la protezione ambientale I materiali d`imballaggio sono costituiti da materie prime che possono essere riusate. Separare i materiali d`imballaggio secondo le disposizioni per la protezione dell`ambiente. Per maggiori informazioni si prega di contattare l`amministrazione locale. Vecchi dispositivi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Disfarsi dei vecchi dispositivi in maniera appropriata contribuendo alla protezione dell`ambiente.