User guide
26
DEUKIT
that the car buckle q is not reaching all the way to the
blue belt slot m
that the car belt is tight and not twisted
that the ATON is vertically installed on the car seat (see
marking)
q non
raggiunga l’altezza delle guide m del seggiolino
che la cintura dell’auto sia ben tesa e non attorcigliata
che l’ATON sia installato in posizione verticale sul sedile
dell’auto (vedi contrassegno)
NOTE! The CYBEX ATON is exclusively made for forward
facing car seats, which are equipped with a 3-point belt
system according to ECE R16.
NOTA BENE! CYBEX ATON è adatto esclusivamente a
sedili rivolti in direzione del senso di marcia, equipaggiati
con sistemi di cinture di sicurezza a tre punti secondo le
norme ECE R16.
REMOVING THE INSERT TOGLIERE IL RIDUTTORE
The insert, which is preinstalled when purchased, helps
In order to remove the insert please loosen the cover in
the baby seat, lift the insert a little bit and take it out of
the seat.
Il riduttore, preinstallato all’acquisto, fornisce maggiore
supporto e comfort ai bambini più piccoli. Per toglierlo
basta allentare il rivestimento del seggiolino e sollevare
delicatamente il riduttore.
The insert may be removed after approx. 3 months to
provide more space.
Il riduttore potrà essere rimosso quando il bambino ha
circa 3 mesi per concedergli maggiore spazio.
The adjustable insert x (left picture top of page 33)
enhances the comfort of the child up to approx.
9 months. Later the insert can be removed to give the
child additional space.
L‘inserto regolabile x (immagine in alto a pag. 33) rende
In seguito l‘inserto potrà essere rimosso per aumentare lo
spazio al bambino più grande.