PRIAM CARRY COT
cybex-online.
1 b click 2x 2 4 a click
3 4 5
4x 6 6
7 4x 8 7
b a 2x 9 10 8 11
2x 12 2x click click click 13 9
14 7x 15 10
2x click 16 11
click 2x 1 3 12 2
b a 2x 4 5 13
b 2x a 1 14
b a 1 15
1 16 2
3 17
C B A E D F 122
EN 18 DE 24 FR 30 ES 36 PT 42 IT 48 NL 54 PL 60 CZ 66 SK 72 SI 78 HU 84 SE 90 NO 96 FI 102 DK 108 HE 114 3
EN WELCOME CYBEX PRIAM Individualized Mobility The requirements of a pushchair and travel system are as diverse as life itself, because when you’re out and about with children, things don’t always go according to plan. The PRIAM is an ideal companion because it meets all requirements right from the start. Whether baby or infant, Light or Lux version – you’ll find the right attachment for every age and every need.
OVERVIEW CARRY COT 122 EN A. Boot cover B. Bumper bar C. XXL sun canopy D. XXL sun canopy window zipper E. Bumper bar locks (both sides) F.
EN IMPORTANT INFORMATION This product conforms and has been certified to standard EN 1466:2013. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read the instructions carefully before use and keep for future reference. WARNINGS! yy This product is only suitable for a child who cannot sit up by itself, roll over and cannot push itself up on its hands and knees. yy Maximum weight of the child: 9 kg. yy Only use on firm, horizontal level and dry surface. yy Do not let other children play unattended near the carry cot.
IMPORTANT INFORMATION MAINTENANCE The user is responsible for the regular maintenance of the stroller. All connecting parts must be tight and secured properly. It is particularly important to ensure that the locking and swiveling mechanisms are treated regularly with Teflon spray (dry lubricant). It is important that brakes, wheels and tyres are not impaired during use. Inspect them regularly and repair or replace if necessary. You can also treat the other moving parts with Teflon spray (dry lubricant).
EN IMPORTANT INFORMATION WARRANTY The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a consumer (manufacturer’s warranty).
IMPORTANT INFORMATION EN DISPOSAL Remember to properly dispose your product. Garbage disposal may vary in every country. Please contact your local waste management company to make sure you are taking the right steps to dispose of the product. Always follow the disposal regulations of your country.
WILLKOMMEN DE 24 CYBEX PRIAM Die individuelle Mobilität Die Anforderungen an ein Kinderwagen- und Transportsystem sind so unterschiedlich wie das Leben selbst, denn der Alltag mit Kindern läuft nicht nach Schema F. Der PRIAM ist der ideale Begleiter, weil er sich allen Anforderungen von Anfang an anpasst. Ob Baby oder Kleinkind, Leichtgewicht- oder Lux-Version – für jedes Lebensalter und jeden Anspruch gibt es den passenden Aufsatz.
ÜBERSICHT KINDERWAGENAUFSATZ 122 DE A. Fußabdeckung B. Tragegriff C. XXL Sonnendach D. Reißverschluss des XXL Sonnendachfenster E. Entriegelung Schutzbügel (beidseitig) F.
WICHTIGE INFORMATIONEN DE Dieses Produkt wurde gemäß EN1466:2013 geprüft und zertifiziert. WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. WARNUNGEN! yy Dieses Produkt ist nur für ein Kind geeignet, dass noch nicht alleine sitzen, sich umdrehen oder auf seinen Händen und Knien abstützen kann. yy Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg. yy Nur auf einer festen, waagerechten und trockenen Oberfläche verwenden.
WICHTIGE INFORMATIONEN Schäden. yy Dieses Produkt ist nicht geeignet, um auf ein Gestell montiert zu werden. Verwenden Sie nur original CYBEX Ersatzteile. Es kann unsicher sein, andere Ersatzteile zu verwenden. WARTUNG Der Benutzer ist für die regelmäßige Wartung und Pflege verantwortlich. Alle Verbindungsteile müssen fest und gesichert sein. Es ist besonders wichtig, dass die Verriegelungen und Faltmechanismen regelmäßig mit einem Teflonspray (Trockenschmiermittel) behandelt werden.
WICHTIGE INFORMATIONEN DE Zustand einlagern, da sich sonst Schimmel bilden kann. Hinweis! Bitte den Bezug vor der ersten Verwendung gesondert waschen. Keinesfalls schleudern, nicht maschinell oder in der prallen Sonne trocknen und nicht bügeln! GARANTIE Die nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur in dem Land, in dem dieses Produkt erstmalig über den Einzelhandel an einen Verbraucher verkauft wurde.
WICHTIGE INFORMATIONEN Bau- und Zubehörteile verwendet wurden. Durch diese Garantie werden weder die auf Grundlage der jeweils anwendbaren Gesetze bestehenden Verbraucherrechte noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise eingeschränkt. DE KONTAKT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 ENTSORGUNG Denken Sie daran, Ihr Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen.
BIENVENUE FR 30 CYBEX PRIAM Mobilité individualisée Les exigences d’une poussette et d’un Travel System sont aussi variées que la vie ellemême, car lorsque vous êtes en ballade avec les enfants, les choses ne se passent pas toujours comme prévu. La PRIAM est un compagnon idéal car elle répond à toutes les exigences dès le début. Bébé ou enfant, version Light ou Luxe - vous trouverez l’accessoire approprié pour tous les âges et tous les besoins.
PRÉSENTATION NACELLE 122 FR A. Couvre-jambes B. Garde-corps C. Canopy Pare-soleil XXL D. Fenêtre de vue du canopy pare-soleil XXL E. Vérouillage garde-corps (chaque côté) F.
INFORMATIONS IMPORTANTES Ce produit a été testé et approuvé conformément à la norme EN 1466:2013. FR IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE. Lire attentivement les instructions avant utilisation et les garder pour référence. AVERTISSEMENTS! yy Ce produit ne convient que pour un enfant qui ne peut pas s’asseoir, rouler et pousser sur ses mains et genoux seul. yy Poids maximum de l’enfant: 9 kg. yy Utiliser uniquement sur une surface plate et sèche.
INFORMATIONS IMPORTANTES MAINTENANCE L’utilisateur est responsable de l’entretien régulier de la poussette. Toutes les pièces de raccordement doivent être serrés et correctement sécurisé. Il est particulièrement important de veiller à ce que les mécanismes de verrouillage et de pivotement soient entretenus régulièrement avec un spray au Teflon (lubrifiant sec). Il est important que les freins, roues et pneus ne soient pas altérés lors de l’utilisation.
INFORMATIONS IMPORTANTES FR 34 GUARANTEE Les conditions de garantie suivantes ne sont valables que dans le pays dans lequel, ce produit a été vendu à l’origine par un détaillant à un consommateur. La garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux, qui existaient au moment de l’achat ou qui sont devenus apparents dans les deux (2) ans suivant l’achat initial auprès d’un détaillant par un consommateur (la garantie du fabricant).
INFORMATIONS IMPORTANTES TRAITEMENT DES DÉCHETS Détruire correctement ce produit. L’élimination des déchets peut varier selon votre pays. Contactez votre société de gestion des déchets locale pour vous assurer que vous prenez les bonnes mesures pour éliminer le produit. Toujours suivre les consignes d’élimination de votre pays.
BIENVENIDOS ES 36 CYBEX PRIAM Movilidad individualizada Los requisitos de una silla de paseo y de un travel system son tan diversos como la vida misma, porque cuando estás fuera de casa con los niños, las cosas no siempre van según lo planeado. El PRIAM es un compañero ideal, ya que cumple todos los requisitos desde el principio. Ya sea un bebé o un niño, en versión Light o Lux, encontrarás el accesorio ideal para cada edad y necesidad.
RESUMEN GENERAL DEL CAPAZO 122 ES A. Cobertura de piernas B. Barra apoyabrazos C. Capota XXL D. Cremallera y ventana de la capota XXL E. Cierre de la barra apoyabrazos (ambos lados) F.
INFORMACIONES IMPORTANTES Este producto cumple con la normative EN1466:2013. ES IMPORTANTE! CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Lea atentamente las instrucciones antes del primer uso y consérvelas para futuras referencias. ¡ADVERTENCIAS! yy Este producto es adecuado para niños que no pueden mantenerse erguidos, darse la vuelta ni presionar con fuerza utilizando las manos y las rodillas. yy Peso máximo del niño: 9 kg. yy Utilícelo solo sobre una superficie firme, uniforme y seca.
INFORMACIONES IMPORTANTES MANTENIMIENTO El usuario es responsable del mantenimiento regular de la silla de paseo. Todas las piezas de conexión y remaches deben estar apretados y asegurados correctamente. Es particularmente importante asegurarse de que los sistemas de frenado y giro sean lubricado regularmente con espray de Teflón (lubricante seco). Es importante que frenos, ruedas y neumáticos no sean dañados durante su uso. Inspecciónelos regularmente y repárelos o reemplácelos si es preciso.
INFORMACIONES IMPORTANTES ES 40 GARANTÍA La garantía de nuestros productos cubre cualquier anomalía en la fabricación o los materiales por un período de 2 años, de acuerdo con nuestras condiciones de garantía. Una prueba de compra (recibo, factura, etc.) es necesaria. Los derechos de garantía sólo son aplicables si el producto ha sido verificado y se encuentra completo y en perfecto estado de uso durante la compra, y en caso opuesto se ha notificado inmediatamente al vendedor.
INFORMACIONES IMPORTANTES de conformidad con las condiciones de uso, si las reparaciones y modificaciones han sido realizadas exclusivamente por personas autorizadas y si únicamente se han utilizado repuestos y accesorios originales.
BEM-VINDO PT 42 CYBEX PRIAM Mobilidade personalizada Os requisitos de um carrinho e de um sistema de viagem são tão diversos como a própria vida, porque sejamos realistas, ao sair com as crianças, as coisas nem sempre saem como planeado O PRIAM é um companheiro ideal que assegura todas as necessidades desde o primeiro momento. Com o assento leve ou versão de luxo - o carro PRIAM oferece a combinação perfeita para todos os momentos e idades.
ÍNDICE ALCOFA 122 PT A. Parte da forra para pés B. Barra de segurança C. Capota XXL D. Janela da capota XXL com fecho E. Bloqueio da Barra de Segurança (ambos os lados) F.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES Este produto foi homologade de acordo com a norma EN1466:2013. PT IMPORTANTE! GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Leia as instruções atentamente antes de utilizar o carrinho. Guarde o manual para futuras consultas. AVISOS! yy Este produto está apto apenas para crianças que não conseguem sentar-se e puxar-se para cima ou rolar sobre si mesma. yy Peso máximo da criança: 9 kg. yy Use numa superfície plana e seca.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES MANUTENÇÃO O usuário é responsável pela manutenção regular do carrinho. Todas as peças devem ser apertadas e fixas corretamente. É particularmente importante assegurar que os mecanismos de bloqueio e giratórios são regularmente tratados com spray de teflon (lubrificante seco). É importante que os travões, rodas e pneus não sejam prejudicados durante o seu uso. Deverá inspecioná-los regularmente e reparar ou substituir, se necessário.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PT 46 GARANTIA A garantia aplica-se simplesmente ao país onde este produto foi adquirido. A garantia dos nossos produtos cobre qualquer defeito de materiais ou fabricação por um período de 2 anos de acordo com as nossas condições de garantia. Uma prova de compra (factura/recibo) é necessário. Na eventualidade de que haja um defeito de fabrico ou de alguma peça concreta, a CYBEX tratará de a substituir/reparar o carro ou, dependendo do caso poderá oferecer um produto novo.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES ELIMINAÇÃO No fim de vida deste produto o carro deverá ser devidamente eliminado. A norma de reciclagem poderá variar de país para país. Para tal contacte com a área do meio ambiente da sua zona para assegurar-se de que está a tomar os passos correctos para a destruição/ eliminação do PRIAM. Siga sempre as regulamentações ambientais do seu País.
BENVENUTO CYBEX PRIAM Mobilità personalizzata I requisiti di un passeggino e di un sistema da viaggio sono molteplici, come le mille sfaccettature della vita stessa, perchè quando ci si sposta con i bambini non sempre tutto si svolge secondo i piani. PRIAM è il compagno ideale perchè soddisfa tutti i requisiti fin dall'inizio. Bambino o neonato, versione Light o Lux, c'è il giusto accessorio per ogni età ed ogni esigenza.
INDICE GENERALE NAVICELLA 122 IT A. Coprigambe B. Barra proteggibimbo C. Capottina XXL D. Zip finestrella capottina XXL E. Fissaggio barra proteggibimbo (entrambi i lati) F.
INFORMAZIONI IMPORTANTI Questo prodotto è omologato e conforme allo standard di sicurezza EN 1466:2013. IMPORTANTE! TENERE PER RIFERIMENTO FUTURO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'utilizzo e tenere per riferimento futuro. IT AVVERTENZE! yy Il prodotto è adatto al trasporto di bambini che non siano ancora in grado di sedersi da soli, rotolare o sollevarsi sulle mani o le ginocchia. yy Peso massimo del bambino: 9 kg. yy Usare solo su superfici solide, uniformi e asciutte.
INFORMAZIONI IMPORTANTI MANUTENZIONE L'utilizzatore è responsabile della regolare manutenzione dle passeggino. Tutte le parti di collegamento e i rivetti devono essere serrati e fissati correttamente. E' particolarmente importante lubrificare regolarmente con uno spray al Teflon (lubrificante secco) il meccanismo di blococ e quello di rotazione su perno. E' importante che i freni, le ruote e le gomme non siano danneggiati durante l'uso.
INFORMAZIONI IMPORTANTI IT 52 GARANZIA La seguente garanzia vale unicamente nella nazione in cui il prodotto è stato inizialmente venduto da un rivenditore al consumatore. La garanzia copre eventuali difetti di fabbricazione e di materiali riscontrati all‘acquisto o entro un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto presso il rivenditore (garanzia del produttore).
INFORMAZIONI IMPORTANTI SMALTIMENTO Provvedere al corretto smaltimento del prodotto. Le norme per lo smaltimento differiscono da nazione a nazione. Vi preghiamo di informarvi presso il servizio di smaltimento locale per provvedere ad effettuare l'operazione nel modo corretto. Seguire sempre le normative vigenti nella vostra nazione.
WELKOM CYBEX PRIAM Geïndividualiseerde Mobiliteit De eisen aan een kinderwagen en reissysteem zijn net zo gevarieerd als het leven zelf, want als je eropuit gaat met je kinderen lopen de dingen niet altijd volgens plan. De PRIAM is een ideale metgezel, want die voldoet vanaf het begin aan alle eisen. Of u nu een baby of peuter hebt, de Light- of de Lux-versie, voor elke leeftijd en elke behoefte kunt u de juiste toebehoren vinden.
INHOUDSOPGAVE REISWIEG 122 NL A. Voetenovertrek B. Veiligheidsbeugel C. XXL-zonnekap D. Rits voor het raam van de XXL-zonnekap E. Vergrendeling van de veiligheidsbeugel (beide kanten) F.
BELANGRIJKE INFORMATIE Deze wagen voldoet aan en is goedgekeurd volgens veiligheidsnorm EN 1466:2013. NL BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Lees voor gebruik zorgvuldig de gebruikershandleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik. BELANGRIJK! yy Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet zonder hulp kan gaan zitten, zich niet kan omrollen en niet op handen en knieën omhoog kan komen. yy Maximumgewicht van het kind: 9 kg.
BELANGRIJKE INFORMATIE ONDERHOUD De gebruiker is verantwoordelijk voor regelmatig onderhoud van de buggy. Alle verbindingstukken en schroeven dienen op de juiste manier bevestigd en stevig aangedraaid te zijn. Het is vooral belangrijk om de vergrendelingen en het draaimechaniek regelmatig te behandelen met Teflonspray (droog smeermiddel). Het is ook belangrijk dat remmen, wielen en banden niet beschadigd zijn tijdens het gebruik.
BELANGRIJKE INFORMATIE NL 58 GARANTIE Deze garantie is uitsluitend van toepassing in het land waar dit product oorspronkelijk door een detailhandelaar is verkocht aan een klant. De garantie dekt alle fabricage- en materiaalfouten die bestaan of zichtbaar worden op de dag van aankoop of zichtbaar worden binnen een periode van twee (2) jaar na de datum van aankoop bij de detailhandelaar die het product oorspronkelijk aan een consument heeft verkocht (fabrieksgarantie).
BELANGRIJKE INFORMATIE CONTACT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 VERWIJDERING Vergeet niet om uw product op de juiste wijze af te voeren. Afvalverwijdering kan van land tot land verschillen. Neem contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst om ervoor te zorgen dat u het product op de juiste manier afvoert. Houd u in ieder geval aan de afvalregelgeving van uw land.
WITAMY CYBEX PRIAM Indywidualna mobilność Wymagania odnośnie wózka i systemu podróżnego różnią się jak samo życie, ponieważ gdy wychodzi się z dziećmi, nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem. PRIAM to doskonały towarzysz, ponieważ spełnia wszystkie wymagania już na starcie. Czy to dla dziecka, czy niemowlęcia, w wersji Light czy Lux – znajdą Państwo wyposażenie dopasowane do każdego wieku i każdej potrzeby.
PRZEGLĄD OGÓLNY- GONDOLA 122 PL A. Okrycie na nogi B. Blokada C. Daszek przeciwsłoneczny XXL D. suwak i wizjer w budce XXL E. Pałąk zatrzaski (obie strony) F.
WAŻNE INFORMACJE Produkt jest zgodny z normą EN 1466:2013. WAŻNE! ZACHOWAJ PRZEZ CAŁY CZAS UŻYTKOWANIA. Przeczytać instrukcję przed użyciem i zachować do późniejszego wykorzystania. OSTRZEŻENIA! PL yy Produkt przeznaczony dla dziecka, które nie siedzi samodzielnie, nie podnosi się, nie wspina na kolanach i nie przekręca samodzielnie yy Maksymalna waga dziecka: 9 kg. yy Używać tylko na równej i suchej nawierzchni yy Nie dopuszczaj, aby inne dzieci bawiły sie w pobliżu gondoli.
WAŻNE INFORMACJE KONSERWACJA Użytkownik powinien dbać o właściwą konserwację wózka. Wszystkie elementy łączące i nity muszą być dokręcone i odpowiednio zabezpieczone. It is particularly important to ensure that mechanizmy blokujące i obrotowe powinny być regularnie smarowane teflonem w sprayu (suchy lubrykant). Hamulce, koła i opony podczas użytkowania nie mogą być zużyte Kontroluj je regularnie, naprawiaj bądź wymieniaj jeśli konieczne. Można również używać teflonu do smarowania innych elementów ruchomych.
WAŻNE INFORMACJE PL 64 GWARANCJA Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym produkt został po raz pierwszy sprzedany klientowi przez sklep detaliczny. Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne istniejące w momencie zakupu czy wykryte w ciągu dwóch (2) lat od daty zakupu produktu w sklepie detalicznym przez pierwszego właściciela (gwarancja producenta).
VÍTEJTE CYBEX PRIAM Individualizovaná mobilita Požadavky na kočárky a cestovní systémy se liší stejně jako sám život, protože pokud jste s dítětem venku, ne vždy jdou věci podle plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkem, jelikož splňuje všechny požadavky již od začátku. Kojenec nebo batole, sportovní nástavba Lux nebo Light - vždy najdete správnou kombinaci pro jakýkoliv věk a požadavek. A bez ohledu na vaší volbu - nebo při změně volby - vše bude stále pasovat na lehký klasický rám.
PŘEHLED KORBIČKY 122 CZ A. Ochrana nohou B. Madlo před dítě C. XXL sluneční stříška D. XXL sluneční stříška s okénkem na zip E. Zámky madla před dítě (obě strany) F.
DŮLEŽITÉ INFORMACE Tento výrobek splňuje bezpečnostní standard EN 1466:2013. DŮLEŽITÉ! PONECHAT PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a ponechte si je pro budoucí potřebu. VAROVÁNÍ! CZ yy Tento produkt je vhodný pouze pro dítě, které nedokáže samostatně sedět, přetočit se nebo se postavit na vlastních rukách a kolenou. yy Maximální váha dítěte: 9 kg. yy Používejte pouze na pevném, rovném a suchém povrchu. yy Nenechávejte jiné dítě hrát si bez dozoru v blízkosti korbičky.
DŮLEŽITÉ INFORMACE ÚDRŽBA Uživatel je zodpovědný za pravidelnou údržbu kočárku. Všechny spojovací části a nýty musí být řádně utaženy a zajištěny. Je obzvlášt důležité zajistit, že jsou zamykací a otočné mechanismy pravidelně ošetřovány teflonovým sprejem (suché mazadlo). Během používání nesmí být brzdy, kola a pneumatiky jakkoliv poškozené. Pravidelně je kontrolujte a případně opravte nebo vyměňte. I na ostatní pohyblivé části můžete používat teflonový sprej (suché mazadlo).
DŮLEŽITÉ INFORMACE CZ 70 ZÁRUKA Následující záruka platí pouze v zemi, kde byl tento produkt původně prodán od prodejce zákazníkovi. Záruka se vztahuje na všechny výrobní a materiálové vady, které existují a které se objeví v den nákupu nebo se objevily v období dvou (2) let od data nákupu od prodejce, který původně prodal výrobek spotřebiteli (výrobní záruka). V případě objevení se výrobní nebo materiálové chyby, výrobek - dle vlastního uvážení - buď zdarma opravíme nebo jej nahradíme novým produktem.
VITAJTE CYBEX PRIAM Individualizovaná mobilita Požiadavky na kočíky a cestovné systémy sa líšia rovnako ako sám život, pretože ak ste s dieťaťom vonku, nie vždy idú veci podľa plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkom, pretože spĺňa všetky požiadavky už od začiatku. Dojča alebo batoľa, športová nadstavba Lux alebo Light - vždy nájdete správnu kombináciu pre akýkoľvek vek a požiadavok. A bez ohľadu na vašej voľbu - alebo pri zmene voľby - všetko bude stále pasovať na ľahký klasický rám.
PREHĽAD KORBIČKY 122 SK A. Ochrana nôh B. Madlo pred dieťa C. XXL slnečná strieška D. XXL slnečná strieška s okienkom na zips E. Zámky madlá pred dieťa (obe strany) F.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Tento výrobok spĺňa bezpečnostný štandard EN 1466:2013. DÔLEŽITÉ! PONECHAŤ PRE BUDÚCE NAHLIADNUTIE. Pred použitím si pozorne prečítajte inštrukcie a nechajte si ich pre budúcu potrebu. VAROVANIE! SK yy Tento produkt je vhodný len pre dieťa, ktoré nedokáže samostatne sedieť, pretočiť sa alebo sa postaviť na vlastných rukách a kolenách. yy Maximálna váha dieťaťa: 9 kg. yy Používajte len na pevnom, rovnom a suchom povrchu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE ÚDRŽBA Užívateľ je zodpovedný za pravidelnú údržbu kočíka. Všetky spojovacie časti a nity musia byť riadne utiahnuté a zaistené. Je obzvlášť dôležité zabezpečiť, že sú zamykací a otočné mechanizmy pravidelne ošetrované teflónovým sprejom (suché mazadlo). Počas používania nesmie byť brzdy, kolesá a pneumatiky akokoľvek poškodené. Pravidelne ich kontrolujte a prípadne opravte alebo vymeňte. Aj na ostatné pohyblivé časti môžete používať teflónový sprej (suché mazadlo).
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE SK 76 ZÁRUKA Nasledujúci záruka platí len v krajine, kde bol tento výrobok pôvodne predaný od predajca zákazníkovi. Záruka sa vzťahuje na všetky výrobné a materiálové chyby, ktoré existujú a ktoré sa objaví v deň nákupu alebo sa objavili v období dvoch (2) rokov od dátumu nákupu od predajca, ktorý pôvodne predal výrobok spotrebiteľovi (výrobná záruka).
DOBRODOŠLI CYBEX PRIAM Mobilnost po meri Zahteve otroškega vozička in potovalnega sistema so tako raznolike kot je raznoliko življenje samo, kajti ko ste s svojimi otroki zunaj, ne gre vedno vse po načrtu. Voziček PRIAM je idealen spremljevalec, saj izpolnjuje vse zahteve že od samega začetka. Naj gre za dojenčka ali malčka, verzijo Light ali Lux – vedno boste našli pravi dodatek za vsako starost in vsako potrebo.
HITER PREGLED PRENOSNE KOŠARE 122 SI A. Vreča za noge B. Prednje varovalo C. XXL strehica D. Okence z zadrgo pri XXL strehici E. Blokadi prednjega varovala (na obeh straneh) F.
POMEMBNE INFORMACIJE Izdelek je potrjen in izpolnjuje zahteve standardov: EN1466:2013. POMEMBNO! SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO. Pred uporabo skrbno preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. OPOZORILA! SI yy Izdelek je primeren le za malčka, ki še ne zna sedeti sam, ki se še ne zna prevaliti vstran in ki se še ne opira na rokice in kolena. yy Maksimalna teža malčka: 9 kg. yy Uporabljajte ga le na trdni, ravni in suhi površini.
POMEMBNE INFORMACIJE VZDRŽEVANJE Uporabnik je odgovoren za redno vzdrževanje vozička. Vsi spojni deli in zakovice morajo biti priviti in ustrezno zavarovani. Še posebej pomembno je, da redno podmažete mehanizma za blokado in vrtenje sprednjih koles s teflonskim sprejem (suhim mazivom). Pomembno je, da zavore, kolesa in gume med uporabo niso poškodovane. Redno jih pregledujte in popravljajte, oziroma po potrebi zamenjajte.
POMEMBNE INFORMACIJE SI 82 GARANCIJA Naslednja garancija velja le v državi, v kateri je bil izdelek prvotno kupljen (prodan kupcu). Garancija zajema vse proizvodne napake in pomanjkljivosti na materialu, ki so se pojavile ali nastale v času od datuma nakupa ali v obdobju dveh (2) let od datuma nakupa pri prodajalcu, kjer je bil izdelek prvotno kupljen (garancija proizvajalca).
ÜDVÖZÖLJÜK CYBEX PRIAM Egyedi mobilitás A babakocsikkal és Travel Systemekkel szembeni elvárások épp oly sokfélék, akár az élet, mivel a gyemekekkel való jövés-menés közben a dolgok nem mindig a tervek szerint alakulnak. A PRIAM ideális utitárs, mivel a kezdetektől fogva minden elvárásnak megfelel. Legyen szó újszülöttekről vagy kisgyermekekről, Light vagy Lux verzióról - minden korosztálynak és minden igénynek megfelelő megoldást kínál.
TARTALOM ÁTTEKINTÉSE MÓZESKOSÁRHOZ 122 HU A. Lábzsák B. Karfa C. XXL-es naptető D. XXL-es naptető ablakcipzára E. Karfa csatlakozó (mindkét oldalon) F.
FONTOS INFORMÁCIÓK Ez a termék megfelel az EN 1466:2013 szabvány előírásainak. FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA. Használat előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat és őrizze meg későbbi használatra. FIGYELMEZTETÉS! HU 86 yy Ez a termék csak olyan gyermekek számára alkalmas, akik még nem tudnak egyedül felülni, átfordulni vagy négykézlábra állni. yy A gyermek maximális súlya: 9 kg. yy Csak szilárd, egyenes és száraz felületen használható.
FONTOS INFORMÁCIÓK KARBANTARTÁS A babakocsi rendszeres karbantartásáért a használója felel. Minden csatlakozó részt és csavart szorosra kell húzni. Különösen fontos, hogy a záródó és bolygó rendszereket rendszeresen olajozza meg. Fontos, hogy a fékek kerekek jó állapotban legyenek használat közben. Rendszeresen vizsgálja át őket, ha szükséges, javíttassa meg vagy cserélje az alkatrészeket. Más mozgó részeket is kezelheti olajozó sprayvel. Miután olajozó spray-vel befújta, törölje le száraz ruhával.
FONTOS INFORMÁCIÓK HU 88 JÓTÁLLÁS Az alábbiakban ismertetett jótállási kizárólag abban az országban alkalmazható, ahol ezt a terméket a fogyasztó kiskereskedelmi forgalomban először megvásárolta. A jótállás kiterjed minden gyártási és anyaghibára, függetlenül attól, hogy azok a vásárlás időpontjában már megvoltak vagy a fogyasztó kiskereskedelmi forgalomban történő vásárlását követő 2 (kettő) éven belül keletkeztek (gyártói jótállás).
FONTOS INFORMÁCIÓK KAPCSOLAT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 ÁRTALMATLANÍTÁS A termékek megfelelően kell ártalmatlanítani. A hulladékkezelési szabályok országonként eltérőek lehetnek. Annak érdekében, hogy a megfelelően járjon el, vegye fel a kapcsolatot a helyi kommunális hulladék kezelő társasággal. Minden esetben figyelembe kell venni az adott országban érvényes hulladék-kezelési előírásokat.
VÄLKOMMEN CYBEX PRIAM Individuell mobilitet Kraven till en barnvagn och ett resesystem är lika olika som livet självt, som när du är ute på stan med barn och saker och ting inte alltid går som planerat. Priam är en perfekt följeslagare eftersom den uppfyller alla krav redan från början. Oavsett barn eller spädbarn, Light eller Lux version - hittar du den rätta konfigurationen för alla åldrar och alla behov.
INNEHÅLLSÖVERSIKT BABYLIFT A. Fotskydd 122 SE B. Stötfångare C. XXL solskydd D. XXL solskydd fönsterdragkedja E. Stötfångarlås (båda sidor) F.
VIKTIGA INFORMATIONER Denna produkt är godkänd enligt EN1466:2013. VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. Läs dessa instruktioner noga innan användning och spara dem för framtida bruk. VARNING! SE yy Produkten är endast avsedd för ett barn som inte kan sitta upp av sig själv, rulla över och som inte kan ta sig upp sig på händer och knän. yy Maximal vikt av barnet: 9 kg. yy Använd endast på fast, jämn och torr yta. yy Låt inte andra barn leka utan uppsikt i närheten av barnvagnen.
VIKTIGA INFORMATIONER UNDERHÅLL Användaren ansvarar för regelbundet underhåll av barnvagnen. Alla delar och tillbehör måste fastspännas och säkras ordentligt. Det är särskilt viktigt att se till att låsmekanismen och de svängbara hjulen behandlas regelbundet med teflonspray (torrt smörjmedel). Det är viktigt att bromsar, hjul och däck inte försämras under användningen. Dessa bör inspekteras regelbundet och repareras eller bytas ut vid behov.
VIKTIGA INFORMATIONER SE 94 GARANTI Följande garanti gäller endast i det land där produkten ursprungligen såldes av en återförsäljare till en kund. Garantin omfattar alla tillverknings-och materialfel, befintliga och de som förekommer vid tidpunkten för köpet eller uppträder inom en period av två (2) år från inköpsdatum från återförsäljaren som ursprungligen sålde produkten till en konsument (tillverkarens garanti).
VIKTIGA INFORMATIONER BORTSKAFFNING Kom ihåg att återvinna din produkt korrekt. Återvinning kan variera i varje land. Kontakta din lokala återvinningsföretag för att se till att du tar rätt åtgärder för hantering av produkten. Följ alltid återvinningsbestämmelserna i ditt land.
VELKOMMEN CYBEX PRIAM Individuel mobilitet Kravene i en barnevogn og reisesystem er like forskjellige som livet selv, fordi når du er ute og farter med barn går ikke alltid tingene etter planen. PRIAM er en ideell følgesvenn fordi det oppfyller alle krav helt fra starten. Enten baby eller spedbarnLight eller Lux versjon finner du det rette feste for enhver alder og behov. Og uansett hvilket valg du gjør - eller hvis valget endrer seg - vil alt likevel passe på den lette, klassisk rammen.
INDHOLDSFORTEGNELSE CARRY COT LIFT A. Dekken B. Frontbøyle 122 NO C. XXL-kaleche D. XXL-kaleche, vindusglidlås E. Frontbøylelås (begge sider) F.
VIKTIGE INFORMASJONER Dette produkt er godkjent i henhold til EN 1466:2013. VIKTIG! GJEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. Les brukerveiledningen nøye og behold den til senere bruk. ADVARSLER! yy Dette produktet er bare egnet for et barn som ikke kan sitte opp av seg selv, rulle på siden og og som ikke kan løfte seg opp på sine hender og knær. yy Maksimum vekt på barnet: 9 kg. yy Bruk bare på en fast, jevn og tørr overflate. yy Ikke la andre barn leke uten tilsyn i nærheten av bærebagen.
VIKTIGE INFORMASJONER VEDLIKEHOLDELSE Bruker er ansvarlig for regelmessig vedlikehold av vognen. Alle tilkoblingsdeler og nagler må strammes og sikres skikkelig. Det er særlig viktig å sikre at låsemekanismen og svingmekanismen behandles regelmessig med teflonspray (tørt smøremiddel). Det er viktig at bremser, hjul og dekk ikke er svekket under bruk. Inspisere dem regelmessig og reparere eller erstatte hvis det er nødvendig. Du kan også behandle andre bevegelige deler med teflonspray (tørt smøremiddel).
VIKTIGE INFORMASJONER NO 100 GARANTI Garantien nedenfor gjelder kun i det landet der produktet opprinnelig ble solgt av en forhandler til en kunde. Garantien dekker alle produksjons og materialfeil, eksisterende og synlige, på datoen for kjøpet eller dukker opp innenfor en periode på to (2) år fra kjøpsdato fra forhandleren som opprinnelig solgte produktet til en forbruker (produsentens garanti).
VIKTIGE INFORMASJONER BORTSKAFFELSE Husk å avskaffe produktet på riktig måte. Søppel håndtering kan variere i alle land. Ta kontakt med din lokale avfallsselskap for å sørge for at du tar den riktige fremgangsmåten for å kaste dette produktet. Følg alltid avskaffelses bestemmelser i landet ditt.
WILLKOMMEN CYBEX PRIAM Yksilöllistä liikkumista Lastenvaujen ja Travel-Systemien vaatimukset ovat yhtä erilaisia kuin elämä itsessään. Asiat eivät aina mene suunnitellusti ollessasi liikkeellä lapsen kanssa. PRIAM on täydellinen kumppani, koska se vastaa kaikkiin vaatimuksiin alusta lähtien. Vauva tai taapero, Light tai Lux versio - löydät oikean sovelluksen kaiken ikäisille ja kaikkiin tarpeisiin.
HAKEMISTO - VAUNUKOPPA, YLEISTÄ 122 A. Jalkapeite B. Turvakaari C. XXL aurinkokuomu FI D. XXL aurinkosuojan vetoketju E. Turvakaaren lukitus (molemmat puolet) F.
TÄRKEÄT TIEDOT Tämä tuote on valmistettu EN1466:2013 Standardin mukaisesti. TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. VAROITUKSIA! yy Tämä tuote on sopiva vain lapselle, joka ei osaa istua itse, kääntyä tai nostaa itsensä käsien ja polvien varaan. yy Lapsen enimmäispaino on: 9 kg. yy Käytä vain tukevilla, tasaisilla ja kuivilla alustoilla. yy Älä anna lasten leikkiä vaunukopan lähistöllä.
TÄRKEÄT TIEDOT HOITO-OHJEET Käyttäjän tulee huolehtia rattaiden säännöllisestä huollosta ja puhtaudesta. Kaikkien liitososien ja niittien kunto tulee tarkastaa säännöllisesti. On erittäin tärkeää, että lukitukset ja likkuvat osat on voideltu säännöllisesti Teflon sprayllä (ei öljyllä). On tärkeää, että jarrut, pyörät ja renkaat eivät ole vahingoittuneet käytössä. Tarkasta ne säännöllisesti ja korjaa tai vaihda uusiin tarvittaessa. Voit voidella myös kaikki muut liikkuvat osat Teflon sprayllä.
TÄRKEÄT TIEDOT FI 106 TAKUU Seuraava takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, missä tuote on alunperin myyty jälleenmyyjältä kuluttajalle. Takuu kattaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet, jotka tulevat esiin kahden (2) vuoden kuluessa tuotteen ostamisesta jälleenmyyjältä, joka on alun perin myynyt tuotteen kuluttajalle (valmistuttajan takuu). Tapauksessa jossa materiaali- tai valmistusvirhe esiintyy tulemme -.
VELKOMMEN CYBEX PRIAM Individuel mobilitet Kravene til klapvogne og rejsesystemer varierer som selve livet. For når er på farten med børn, går tingene ikke altid efter planen. PRIAM er den perfekte følgesvend, fordi den fra starten opfylder alle krav. Uanset baby eller barn, Light- eller Lux-version - du finder udstyr skræddersyet til enhver alder og ethvert behov. Og uanset hvilket valg, du foretager - eller hvis valget ændres - alt vil stadig passe på det lette, klassiske stel.
INDHOLDSFORTEGNELSE CARRY COT LIFT 122 A. Dækken B. Frontbøjle C. XXL-kaleche D. XXL-kaleche, vindueslynlås DK E. Frontbøjlelås (begge sider) F.
VIGTIGE INFORMATIONER Dette produkt er godkendt i henhold til EN 1466:2013. VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE. Læs brugervejledningen grundigt igennem før brug, og gem vejledningen til fremtidig reference. ADVARSLER! yy Dette produkt er kun egnet til et barn, der ikke kan sidde op af sig selv, rulle rundt og ikke kan skubbe sig selv op på sine hænder og knæ. yy Maksimal vægt af barnet: 9 kg. yy Anvend kun på en fast, jævn og tør overflade. yy Lad ikke andre børn lege uden opsyn i nærheden af liften.
VIGTIGE INFORMATIONER VEDLIGEHOLDELSE Brugeren er ansvarlig for regelmæssig vedligeholdelse af klapvognen. Alle samledele skal være stramme og fastgjort korrekt. Det er især vigtigt at sikre, at de låsende og drejelige mekanismer behandles regelmæssigt med Teflon spray (tør smøremiddel). Det er vigtigt, at bremser, hjul og dæk ikke forringes under brug. Disse bør efterses regelmæssigt og repareres eller udskiftes, hvis det er nødvendigt. Alle bevægelige dele kan behandles med Teflon spray (tør smøremiddel).
VIGTIGE INFORMATIONER DK 112 GARANTI Følgende garanti gælder udelukkende i det land, hvor dette produkt oprindeligt blev solgt af en detailhandler til en kunde. Garantien dækker eventuelle fremstillingsog materialefejl der eksisterer og optræder på købsdatoen eller som opstår inden for en periode af to (2) år fra købsdatoen fra den detailhandler, der oprindeligt solgte produktet til en forbruger (producentens garanti).
ברוכים הבאים CYBEX PRIAM ניידות אישית הדרישות של עגלה משולבת מגוונות כמו החיים עצמם ,כי כשאתה בחוץ ועל עם ילדים ,דברים לא תמיד הולכים לפי תכנית .הפריאם הוא מוצר נלווה אידיאלי משום שהיא עומדת בכל הדרישות מההתחלה .אם תינוק או פעוט אתה תמצא את הצרוף המתאים לכל גיל ולכל צורך .ולא משנה איזו בחירה שאתה עושה -או אם שינויי הבחירה -הכל עדיין מתאים על המסגרת קלת משקל ,קלאסית.
אינדקס סקירת סל שכיבה A.Aכיסוי רגליים B.Bפגוש C.Cמגן שמש XXL HE D.Dרוכסן חלון מגן שמש XXL E.Eמנעולי פגוש (משני הצדדים) F.
ידיעות חשובות הוראות בטיחות y yלהשתמש בחלקי חילוף מקוריים בלבד .CYBEXזה עלול להיות לא בטוח לשימוש בתחליפים. y yלהיות מודעים לסיכונים שהוצגו על ידי אש פתוחה ומקורות חום אחרים כגון תנורי חימום חשמליים ,להבות גז וכו 'במיוחד אם הם נמצאים בסביבה הקרובה של סל השכיבה .יש להרחיק את סל השכיבה ממקורות חום אלו. y yהשתמש אך ורק מזרן CYBEXמסופק עם סל השכיבה. y yאנא בידקו על בסיס קבוע את שתי ידיות הנשיאה והבסיס הכולל את כל האביזרים וודאו שאין נזק מכל סוג שהוא.
ידיעות חשובות ניקוי אל תשתמשו בחומרים שוחקים כדי לנקות את המסגרת! השתמש במטלית לחה וחומר ניקוי עדין ולייבש ביסודיות .במידה העגלה נחשפת למים מלוחים ,אנא לשטוף אותה במים מתוקים (ברז) בהקדם האפשרי לאחר מכן .כיסויי בדים הם רחיצים במכונה בטמפרטורה מקסימלית של 30מעלות צלזיוס במחזור עדין .מגן שמש ניתן לכבס ביד עם חומר ניקוי עדין על המקסימום של .C ° 30בהתאם לתווית הטיפול .אין לייבש במכונה לאפשר לכיסויים להתייבש לחלוטין לפני הלבשה מחדש .
ידיעות חשובות למשתמש זה ,אם בכלל ,וכל שינויים ושירותים בוצעו על ידי אנשים מורשים ואם רכיבים ואבזרים מקוריים היו בשימוש .אחריות זו אינה שוללת ,מגבילה או מפיעה על כל זכויות צרכן סטטוטוריות ,לרבות תביעות נזיקין ותביעות בגין הפרת החוזה ,שהקונה יכול להיות נגד המוכר או היצרן של המוצר. יצירת קשר CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 Bayreuth / Germany 95448 Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 סילוק זכור לסלק את המוצר שלך כמו שצריך.