PRIAM LUX SEAT
cybex-online.
1 2 b a 3 4 2x
2x 4 2x 4x 5 5
click click 1 3 6 2
b a 1 7
a 1 2 8 b 2x
click 1 2 click 3 4 9
5 6 10 7
8 9 11
1 2 12
1 2 b a 3 13
a c click b 4 b a 5 14 6
a c click b 1 b a 2 3 15
4 16
b a 1 2 17
18 1 2 3 4
2x 4x 2x 4x 5 19
2x 6 7 20 8
2x 2x 9 21
10 12 22 11
13 14 15 16 23
A J B D C E H I G F 130
EN 24 DE 30 FR 36 ES 42 PT 48 IT 54 NL 60 PL 66 CZ 72 SK 78 SI 84 HU 90 SE 96 NO 102 FI 108 DK 114 HE 120 3
EN WELCOME CYBEX PRIAM Individualized Mobility The requirements of a pushchair and travel system are as diverse as life itself, because when you’re out and about with children, things don’t always go according to plan. The PRIAM is an ideal companion because it meets all requirements right from the start. Whether baby or infant, Light or Lux version – you’ll find the right attachment for every age and every need.
OVERVIEW LUX SEAT 130 EN A. XXL sun canopy window zipper B. XXL sun canopy C. Harness system D. Backrest E. Bumper bar F. Footrest G. Adjusting the footrest (both sides) H. (Un-)locking the bumper bar (both sides) I. Seat lock button (both sides) J.
EN IMPORTANT INFORMATION This product conforms and has been certified to standard EN 1888:2012. WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read the instructions carefully before use and keep for future reference. WARNINGS! yy Never leave your child unattended. yy Always use the restraint system. yy The PRIAM Lux Seat is only suitable for children from 0 to 36 months and up to 17 kg. yy This seat is not intended for prolonged periods of sleeping.
IMPORTANT INFORMATION MAINTENANCE The user is responsible for the regular maintenance of the stroller. All connecting parts must be tight and secured properly. It is particularly important to ensure that the locking and swiveling mechanisms are treated regularly with Teflon spray (dry lubricant). It is important that brakes, wheels and tyres are not impaired during use. Inspect them regularly and repair or replace if necessary. You can also treat the other moving parts with Teflon spray (dry lubricant).
EN IMPORTANT INFORMATION WARRANTY The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a consumer (manufacturer’s warranty).
IMPORTANT INFORMATION EN DISPOSAL Remember to properly dispose your product. Garbage disposal may vary in every country. Please contact your local waste management company to make sure you are taking the right steps to dispose of the product. Always follow the disposal regulations of your country.
WILLKOMMEN DE 30 CYBEX PRIAM Die individuelle Mobilität Die Anforderungen an ein Kinderwagen- und Transportsystem sind so unterschiedlich wie das Leben selbst, denn der Alltag mit Kindern läuft nicht nach Schema F. Der PRIAM ist der ideale Begleiter, weil er sich allen Anforderungen von Anfang an anpasst. Ob Baby oder Kleinkind, Leichtgewicht- oder Lux-Version – für jedes Lebensalter und jeden Anspruch gibt es den passenden Aufsatz.
ÜBERSICHT LUX SITZ 130 DE A. Reißverschluss XXL Sonnendachfenster B. XXL Sonnendach C. Gurtsystem D. Rückenlehne E. Schutzbügel F. Fußstütze G. Verstellung der Beinauflage (beidseitig) H. Entriegelung des Schutzbügels (beidseitig) I. Sitz-Entriegelung (beidseitig) J.
WICHTIGE INFORMATIONEN DE Dieses Produkt wurde gemäß EN1888:2012 geprüft und zertifiziert. WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. WARNUNGEN! yy Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. yy Benutzen Sie immer das Gurtsystem. yy Der Lux Sitz eignet sich für Kinder von 0 bis 36 Monaten und bis zu 17 kg. yy Der Lux Sitz ist nicht für längere Schlafperioden geeignet. Der Sitz ersetzt kein Bett.
WICHTIGE INFORMATIONEN WARTUNG Der Benutzer ist für die regelmäßige Wartung und Pflege verantwortlich. Alle Verbindungsteile müssen fest und gesichert sein. Es ist besonders wichtig, dass die Verriegelungen und Faltmechanismen regelmäßig mit einem Teflonspray (Trockenschmiermittel) behandelt werden. Weiterhin ist es wichtig, dass Bremsen, Räder und Reifen während der Benutzung unbeschädigt sind. Prüfen Sie diese Komponenten daher regelmäßig und reparieren bzw. ersetzen Sie diese bei Bedarf.
WICHTIGE INFORMATIONEN DE Keinesfalls schleudern, nicht maschinell oder in der prallen Sonne trocknen und nicht bügeln! GARANTIE Die nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur in dem Land, in dem dieses Produkt erstmalig über den Einzelhandel an einen Verbraucher verkauft wurde.
WICHTIGE INFORMATIONEN noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise eingeschränkt. DE KONTAKT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 ENTSORGUNG Denken Sie daran, Ihr Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen. Die Abfallentsorgung kann kommunal unterschiedlich sein.
BIENVENUE FR 36 CYBEX PRIAM Mobilité individualisée Les exigences d’une poussette et d’un Travel System sont aussi variées que la vie ellemême, car lorsque vous êtes en ballade avec les enfants, les choses ne se passent pas toujours comme prévu. La PRIAM est un compagnon idéal car elle répond à toutes les exigences dès le début. Bébé ou enfant, version Light ou Luxe - vous trouverez l’accessoire approprié pour tous les âges et tous les besoins.
PRÉSENTATION SIÈGE LUXE 130 FR A. Fenêtre de vue zippée du canopy pare-soleil XXL B. Canopy pare-soleil XXL C. Système de harnais D. Dossier E. Garde-corps F. Repose-pieds G. Réglage du repose-pieds H. (Dé-)vérouillage du garde-corps I. Bouton de vérouillage du siège J.
INFORMATIONS IMPORTANTES Ce produit a été testé et approuvé conformément à la norme EN 1888:2012. FR IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE. Lire attentivement les instructions avant utilisation et les garder pour référence. AVERTISSEMENTS! yy Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. yy Toujours utiliser le harnais. yy Le Siège Luxe PRIAM convient pour les enfants de la naissance à 36 mois / 17kg. yy Ce siège n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
INFORMATIONS IMPORTANTES MAINTENANCE L’utilisateur est responsable de l’entretien régulier de la poussette. Toutes les pièces de raccordement doivent être serrés et correctement sécurisé. Il est particulièrement important de veiller à ce que les mécanismes de verrouillage et de pivotement soient entretenus régulièrement avec un spray au Teflon (lubrifiant sec). Il est important que les freins, roues et pneus ne soient pas altérés lors de l’utilisation.
INFORMATIONS IMPORTANTES FR 40 GUARANTEE Les conditions de garantie suivantes ne sont valables que dans le pays dans lequel, ce produit a été vendu à l’origine par un détaillant à un consommateur. La garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux, qui existaient au moment de l’achat ou qui sont devenus apparents dans les deux (2) ans suivant l’achat initial auprès d’un détaillant par un consommateur (la garantie du fabricant).
INFORMATIONS IMPORTANTES TRAITEMENT DES DÉCHETS Détruire correctement ce produit. L’élimination des déchets peut varier selon votre pays. Contactez votre société de gestion des déchets locale pour vous assurer que vous prenez les bonnes mesures pour éliminer le produit. Toujours suivre les consignes d’élimination de votre pays.
BIENVENIDOS ES 42 CYBEX PRIAM Movilidad individualizada Los requisitos de una silla de paseo y de un travel system son tan diversos como la vida misma, porque cuando estás fuera de casa con los niños, las cosas no siempre van según lo planeado. El PRIAM es un compañero ideal, ya que cumple todos los requisitos desde el principio. Ya sea un bebé o un niño, en versión Light o Lux, encontrarás el accesorio ideal para cada edad y necesidad.
RESUMEN DEL LUX SEAT 130 ES A. Cremallera y ventana de la capota XXL B. Capota solar XXL C. Sistema de arneses D. Respaldo E. Barra apoyabrazos F. Reposapiés G. Ajuste del reposapiés H. Poner y quitar la barra apoyabrazos I. Botón de bloqueo del asiento J.
INFORMACIONES IMPORTANTES Este producto cumple con la normative EN1888:2012. ES IMPORTANTE! CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Lea atentamente las instrucciones antes del primer uso y consérvelas para futuras referencias. ¡ADVERTENCIAS! yy Nunca deje a su hijo sin la supervisión de un adulto. yy Utilice siempre el sistema de arneses de la silla. yy El asiento Lux de PRIAM sólo es adecuado para niños desde 0 hasta 36 meses y de hasta 17 Kg.
INFORMACIONES IMPORTANTES MANTENIMIENTO El usuario es responsable del mantenimiento regular de la silla de paseo. Todas las piezas de conexión y remaches deben estar apretados y asegurados correctamente. Es particularmente importante asegurarse de que los sistemas de frenado y giro sean lubricado regularmente con espray de Teflón (lubricante seco). Es importante que frenos, ruedas y neumáticos no sean dañados durante su uso. Inspecciónelos regularmente y repárelos o reemplácelos si es preciso.
INFORMACIONES IMPORTANTES ES 46 GARANTÍA La garantía de nuestros productos cubre cualquier anomalía en la fabricación o los materiales por un período de 2 años, de acuerdo con nuestras condiciones de garantía. Una prueba de compra (recibo, factura, etc.) es necesaria. Los derechos de garantía sólo son aplicables si el producto ha sido verificado y se encuentra completo y en perfecto estado de uso durante la compra, y en caso opuesto se ha notificado inmediatamente al vendedor.
INFORMACIONES IMPORTANTES de conformidad con las condiciones de uso, si las reparaciones y modificaciones han sido realizadas exclusivamente por personas autorizadas y si únicamente se han utilizado repuestos y accesorios originales.
BEM-VINDO PT 48 CYBEX PRIAM Mobilidade personalizada Os requisitos de um carrinho e de um sistema de viagem são tão diversos como a própria vida, porque sejamos realistas, ao sair com as crianças, as coisas nem sempre saem como planeado O PRIAM é um companheiro ideal que assegura todas as necessidades desde o primeiro momento. Com o assento leve ou versão de luxo - o carro PRIAM oferece a combinação perfeita para todos os momentos e idades.
RESUMO ASSENTO DE LUXO 130 PT A. Janela da capota XXL com fecho B. Capota XXL C. Sistema de arnês D. Costas do Assento E. Barra de Segurança F. Apoio de pés G. Regular o apoio de pés H. Abrir e fechar a Barra de Segurança I. Botão de bloqueio do Assento J.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES Este produto foi homologade de acordo com a norma EN1888:2012. PT IMPORTANTE! GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Leia as instruções atentamente antes de utilizar o carrinho. Guarde o manual para futuras consultas. AVISOS! yy Nunca deixe o seu filho sozinho, sem supervisão. yy Use sempre o sistema de retenção. yy O assento de Luxo PRIAM está apto para crianças desde o nascimento até aos 36 meses/17 kg. yy Este assento não está preparado para periodos longos de descanso.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES MANUTENÇÃO O usuário é responsável pela manutenção regular do carrinho. Todas as peças devem ser apertadas e fixas corretamente. É particularmente importante assegurar que os mecanismos de bloqueio e giratórios são regularmente tratados com spray de teflon (lubrificante seco). É importante que os travões, rodas e pneus não sejam prejudicados durante o seu uso. Deverá inspecioná-los regularmente e reparar ou substituir, se necessário.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PT 52 GARANTIA A garantia aplica-se simplesmente ao país onde este produto foi adquirido. A garantia dos nossos produtos cobre qualquer defeito de materiais ou fabricação por um período de 2 anos de acordo com as nossas condições de garantia. Uma prova de compra (factura/recibo) é necessário. Na eventualidade de que haja um defeito de fabrico ou de alguma peça concreta, a CYBEX tratará de a substituir/reparar o carro ou, dependendo do caso poderá oferecer um produto novo.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES ELIMINAÇÃO No fim de vida deste produto o carro deverá ser devidamente eliminado. A norma de reciclagem poderá variar de país para país. Para tal contacte com a área do meio ambiente da sua zona para assegurar-se de que está a tomar os passos correctos para a destruição/ eliminação do PRIAM. Siga sempre as regulamentações ambientais do seu País.
BENVENUTO CYBEX PRIAM Mobilità personalizzata I requisiti di un passeggino e di un sistema da viaggio sono molteplici, come le mille sfaccettature della vita stessa, perchè quando ci si sposta con i bambini non sempre tutto si svolge secondo i piani. PRIAM è il compagno ideale perchè soddisfa tutti i requisiti fin dall'inizio. Bambino o neonato, versione Light o Lux, c'è il giusto accessorio per ogni età ed ogni esigenza.
GENERALE LUX SEAT 130 IT A. Zip finestrella capottina XXL B. Capottina XXL C. Sistema di cinture D. Schienale E. Barra proteggibimbo F. Appoggiagambe G. Regolazione dell‘appoggiagambe H. Aprire/chiudere la barra proteggibimbo I. Pulsante fissaggio della seduta J.
INFORMAZIONI IMPORTANTI Questo prodotto è omologato e conforme allo standard di sicurezza EN 1888:2012. IMPORTANTE! TENERE PER RIFERIMENTO FUTURO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'utilizzo e tenere per riferimento futuro. IT AVVERTENZE! yy Non lasciare mai il bambino incustodito. yy Allacciare sempre il bambino con le cinture. yy La seduta PRIAM Lux è adatta per il trasporto di bambini da 0 a 36 mesi di età e fino a 17 kg di peso. yy Non è adatta a periodi di sonno prolungati.
INFORMAZIONI IMPORTANTI MANUTENZIONE L'utilizzatore è responsabile della regolare manutenzione dle passeggino. Tutte le parti di collegamento e i rivetti devono essere serrati e fissati correttamente. E' particolarmente importante lubrificare regolarmente con uno spray al Teflon (lubrificante secco) il meccanismo di blococ e quello di rotazione su perno. E' importante che i freni, le ruote e le gomme non siano danneggiati durante l'uso.
INFORMAZIONI IMPORTANTI IT 58 GARANZIA La seguente garanzia vale unicamente nella nazione in cui il prodotto è stato inizialmente venduto da un rivenditore al consumatore. La garanzia copre eventuali difetti di fabbricazione e di materiali riscontrati all‘acquisto o entro un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto presso il rivenditore (garanzia del produttore).
INFORMAZIONI IMPORTANTI SMALTIMENTO Provvedere al corretto smaltimento del prodotto. Le norme per lo smaltimento differiscono da nazione a nazione. Vi preghiamo di informarvi presso il servizio di smaltimento locale per provvedere ad effettuare l'operazione nel modo corretto. Seguire sempre le normative vigenti nella vostra nazione.
WELKOM CYBEX PRIAM Geïndividualiseerde Mobiliteit De eisen aan een kinderwagen en reissysteem zijn net zo gevarieerd als het leven zelf, want als je eropuit gaat met je kinderen lopen de dingen niet altijd volgens plan. De PRIAM is een ideale metgezel, want die voldoet vanaf het begin aan alle eisen. Of u nu een baby of peuter hebt, de Light- of de Lux-versie, voor elke leeftijd en elke behoefte kunt u de juiste toebehoren vinden.
INHOUDSOPGAVE LUX-ZITJE 130 NL A. Rits voor het raam van de XXL-zonnekap B. XXL-zonnekap C. Gordelsysteem D. Rugleuning E. Veiligheidsbeugel F. Voetsteun G. De voetsteun aanpassen H. De veiligheidsbeugel vergrendelen en ontgrendelen I. Vergrendelingsknop van het zitje J.
BELANGRIJKE INFORMATIE Deze wagen voldoet aan en is goedgekeurd volgens veiligheidsnorm EN 1888:2012. NL BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Lees voor gebruik zorgvuldig de gebruikershandleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik. BELANGRIJK! yy Laat uw kind nooit alleen. yy Gebruik altijd het gordelsysteem. yy Het PRIAM Lux-zitje is alleen geschikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden en tot een gewicht van 17 kg. yy Dit zitje is niet bedoeld om langdurig in te slapen.
BELANGRIJKE INFORMATIE ONDERHOUD De gebruiker is verantwoordelijk voor regelmatig onderhoud van de buggy. Alle verbindingstukken en schroeven dienen op de juiste manier bevestigd en stevig aangedraaid te zijn. Het is vooral belangrijk om de vergrendelingen en het draaimechaniek regelmatig te behandelen met Teflonspray (droog smeermiddel). Het is ook belangrijk dat remmen, wielen en banden niet beschadigd zijn tijdens het gebruik.
BELANGRIJKE INFORMATIE NL 64 GARANTIE Deze garantie is uitsluitend van toepassing in het land waar dit product oorspronkelijk door een detailhandelaar is verkocht aan een klant. De garantie dekt alle fabricage- en materiaalfouten die bestaan of zichtbaar worden op de dag van aankoop of zichtbaar worden binnen een periode van twee (2) jaar na de datum van aankoop bij de detailhandelaar die het product oorspronkelijk aan een consument heeft verkocht (fabrieksgarantie).
BELANGRIJKE INFORMATIE CONTACT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 VERWIJDERING Vergeet niet om uw product op de juiste wijze af te voeren. Afvalverwijdering kan van land tot land verschillen. Neem contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst om ervoor te zorgen dat u het product op de juiste manier afvoert. Houd u in ieder geval aan de afvalregelgeving van uw land.
WITAMY CYBEX PRIAM Indywidualna mobilność Wymagania odnośnie wózka i systemu podróżnego różnią się jak samo życie, ponieważ gdy wychodzi się z dziećmi, nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem. PRIAM to doskonały towarzysz, ponieważ spełnia wszystkie wymagania już na starcie. Czy to dla dziecka, czy niemowlęcia, w wersji Light czy Lux – znajdą Państwo wyposażenie dopasowane do każdego wieku i każdej potrzeby.
PRZEGLĄD LUX SEAT 130 PL A. Suwak i wizjer w budce XXL B. Daszek przeciwsłoneczny XXL C. Pasy bezpieczeństwa D. Oparcie E. Pałąk F. Podnóżek G. Regulacja podnózka H. Zakładanie i zdejmowanie pałąka I. Blokowanie siedziska J. Osłona p.
WAŻNE INFORMACJE Produkt jest zgodny z normą EN 1888:2012. WAŻNE! ZACHOWAJ PRZEZ CAŁY CZAS UŻYTKOWANIA. Przeczytać instrukcję przed użyciem i zachować do późniejszego wykorzystania. OSTRZEŻENIA! PL 68 yy Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. yy Zawsze zapinaj dziecko pasami. yy PRIAM Lux Seat jest przeznaczone dla dzieci od 0 do 36 miesięcy i max wadze 17 kg. yy Siedzisko nie jest przeznaczone, aby dziecko spało w nim przez dłuższy czas.
WAŻNE INFORMACJE KONSERWACJA Użytkownik powinien dbać o właściwą konserwację wózka. Wszystkie elementy łączące i nity muszą być dokręcone i odpowiednio zabezpieczone. It is particularly important to ensure that mechanizmy blokujące i obrotowe powinny być regularnie smarowane teflonem w sprayu (suchy lubrykant). Hamulce, koła i opony podczas użytkowania nie mogą być zużyte Kontroluj je regularnie, naprawiaj bądź wymieniaj jeśli konieczne. Można również używać teflonu do smarowania innych elementów ruchomych.
WAŻNE INFORMACJE PL 70 GWARANCJA Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym produkt został po raz pierwszy sprzedany klientowi przez sklep detaliczny. Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne istniejące w momencie zakupu czy wykryte w ciągu dwóch (2) lat od daty zakupu produktu w sklepie detalicznym przez pierwszego właściciela (gwarancja producenta).
VÍTEJTE CYBEX PRIAM Individualizovaná mobilita Požadavky na kočárky a cestovní systémy se liší stejně jako sám život, protože pokud jste s dítětem venku, ne vždy jdou věci podle plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkem, jelikož splňuje všechny požadavky již od začátku. Kojenec nebo batole, sportovní nástavba Lux nebo Light - vždy najdete správnou kombinaci pro jakýkoliv věk a požadavek. A bez ohledu na vaší volbu - nebo při změně volby - vše bude stále pasovat na lehký klasický rám.
PŘEHLED SPORTOVNÍ NÁSTAVBY LUX A. XXL sluneční stříška s okénkem na zip 130 CZ B. XXL sluneční stříška C. Systém pásů D. Opěrka zad E. Madlo před dítě F. Opěrka nohou G. Nastavení opěrky nohou H. (Od)zajištění madla před dítě I. Tlačítko zámku sportovní nástavby J.
DŮLEŽITÉ INFORMACE Tento výrobek splňuje bezpečnostní standard EN 1888:2012. DŮLEŽITÉ! PONECHAT PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a ponechte si je pro budoucí potřebu. VAROVÁNÍ! CZ 74 yy Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. yy Vždy používejte systém pásů. yy Sportovní nástavba Lux je vhodná pouze pro děti od 0 do 36 měsíců a až do 17 kg. yy Tato sportovní nástavba není určená pro déle trvající spánek. Nenahrazuje kolébku nebo postýlku.
DŮLEŽITÉ INFORMACE ÚDRŽBA Uživatel je zodpovědný za pravidelnou údržbu kočárku. Všechny spojovací části a nýty musí být řádně utaženy a zajištěny. Je obzvlášt důležité zajistit, že jsou zamykací a otočné mechanismy pravidelně ošetřovány teflonovým sprejem (suché mazadlo). Během používání nesmí být brzdy, kola a pneumatiky jakkoliv poškozené. Pravidelně je kontrolujte a případně opravte nebo vyměňte. I na ostatní pohyblivé části můžete používat teflonový sprej (suché mazadlo).
DŮLEŽITÉ INFORMACE CZ 76 ZÁRUKA Následující záruka platí pouze v zemi, kde byl tento produkt původně prodán od prodejce zákazníkovi. Záruka se vztahuje na všechny výrobní a materiálové vady, které existují a které se objeví v den nákupu nebo se objevily v období dvou (2) let od data nákupu od prodejce, který původně prodal výrobek spotřebiteli (výrobní záruka). V případě objevení se výrobní nebo materiálové chyby, výrobek - dle vlastního uvážení - buď zdarma opravíme nebo jej nahradíme novým produktem.
VITAJTE CYBEX PRIAM Individualizovaná mobilita Požiadavky na kočíky a cestovné systémy sa líšia rovnako ako sám život, pretože ak ste s dieťaťom vonku, nie vždy idú veci podľa plánu. PRIAM je dokonalým pomocníkom, pretože spĺňa všetky požiadavky už od začiatku. Dojča alebo batoľa, športová nadstavba Lux alebo Light - vždy nájdete správnu kombináciu pre akýkoľvek vek a požiadavok. A bez ohľadu na vašej voľbu - alebo pri zmene voľby - všetko bude stále pasovať na ľahký klasický rám.
PREHĽAD ŠPORTOVÉ NADSTAVBY LUX A. XXL slnečná strieška s okienkom na zips B. XXL slnečná strieška 130 SK C. Systém pásov D. Opierka chrbta E. Madlo pred dieťa F. Opierka nôh G. Nastavenie opierky nôh H. (Od) zabezpečenie madlá pred dieťa I. Tlačidlo zámku športové nadstavby J.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Tento výrobok spĺňa bezpečnostný štandard EN 1888:2012. DÔLEŽITÉ! PONECHAŤ PRE BUDÚCE NAHLIADNUTIE. Pred použitím si pozorne prečítajte inštrukcie a nechajte si ich pre budúcu potrebu. VAROVANIE! SK 80 yy Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. yy Vždy používajte zádržný systém. yy Športová nadstavba Lux je vhodná len pre deti od 0 do 36 mesiacov a až do 17 kg. yy Táto športová nadstavba nie je určená pre dlhšie trvajúci spánok. Nenahrádza kolísku alebo postieľku.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE ÚDRŽBA Užívateľ je zodpovedný za pravidelnú údržbu kočíka. Všetky spojovacie časti a nity musia byť riadne utiahnuté a zaistené. Je obzvlášť dôležité zabezpečiť, že sú zamykací a otočné mechanizmy pravidelne ošetrované teflónovým sprejom (suché mazadlo). Počas používania nesmie byť brzdy, kolesá a pneumatiky akokoľvek poškodené. Pravidelne ich kontrolujte a prípadne opravte alebo vymeňte. Aj na ostatné pohyblivé časti môžete používať teflónový sprej (suché mazadlo).
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE SK 82 ZÁRUKA Nasledujúci záruka platí len v krajine, kde bol tento výrobok pôvodne predaný od predajca zákazníkovi. Záruka sa vzťahuje na všetky výrobné a materiálové chyby, ktoré existujú a ktoré sa objaví v deň nákupu alebo sa objavili v období dvoch (2) rokov od dátumu nákupu od predajca, ktorý pôvodne predal výrobok spotrebiteľovi (výrobná záruka).
DOBRODOŠLI CYBEX PRIAM Mobilnost po meri Zahteve otroškega vozička in potovalnega sistema so tako raznolike kot je raznoliko življenje samo, kajti ko ste s svojimi otroki zunaj, ne gre vedno vse po načrtu. Voziček PRIAM je idealen spremljevalec, saj izpolnjuje vse zahteve že od samega začetka. Naj gre za dojenčka ali malčka, verzijo Light ali Lux – vedno boste našli pravi dodatek za vsako starost in vsako potrebo.
HITER PREGLED SEDEŽA LUX 130 A. Okence z zadrgo pri XXL strehici B. XXL strehica C. Sistem varnostnih pasov SI D. Opora za hrbet E. Prednje varovalo F. Opora za noge G. Prilagoditev opore za noge H. Pritrditev/sprostitev prednjega varovala I. Gumb za blokado sedeža J.
POMEMBNE INFORMACIJE Izdelek je potrjen in izpolnjuje zahteve standardov: EN1888:2012. POMEMBNO! SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO. Pred uporabo skrbno preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. OPOZORILA! SI 86 yy Nikoli ne puščajte vašega malčka brez nadzora. yy Vedno uporabite sistem varnostnih pasov. yy Sedež PRIAM Lux je primeren le za malčke, stare do 0 do 36 mesecev in težke do 17 kg. yy Sedež ni primeren za daljša obdobja spanja.
POMEMBNE INFORMACIJE VZDRŽEVANJE Uporabnik je odgovoren za redno vzdrževanje vozička. Vsi spojni deli in zakovice morajo biti priviti in ustrezno zavarovani. Še posebej pomembno je, da redno podmažete mehanizma za blokado in vrtenje sprednjih koles s teflonskim sprejem (suhim mazivom). Pomembno je, da zavore, kolesa in gume med uporabo niso poškodovane. Redno jih pregledujte in popravljajte, oziroma po potrebi zamenjajte.
POMEMBNE INFORMACIJE SI 88 GARANCIJA Naslednja garancija velja le v državi, v kateri je bil izdelek prvotno kupljen (prodan kupcu). Garancija zajema vse proizvodne napake in pomanjkljivosti na materialu, ki so se pojavile ali nastale v času od datuma nakupa ali v obdobju dveh (2) let od datuma nakupa pri prodajalcu, kjer je bil izdelek prvotno kupljen (garancija proizvajalca).
ÜDVÖZÖLJÜK CYBEX PRIAM Egyedi mobilitás A babakocsikkal és Travel Systemekkel szembeni elvárások épp oly sokfélék, akár az élet, mivel a gyemekekkel való jövés-menés közben a dolgok nem mindig a tervek szerint alakulnak. A PRIAM ideális utitárs, mivel a kezdetektől fogva minden elvárásnak megfelel. Legyen szó újszülöttekről vagy kisgyermekekről, Light vagy Lux verzióról - minden korosztálynak és minden igénynek megfelelő megoldást kínál.
A LUX ÜLŐRÉSZ ÁTTEKINTÉSE 130 A. XXL-es naptető ablakcipzára B. XXL-es naptető ablakcipzára C. Övrendszer D. Háttámla HU E. Karfa F. Lábtartó G. A lábtartó beállítása H. A karfa felrakás aés levétele I. Az ülőrész zárógombja J.
FONTOS INFORMÁCIÓK Ez a termék megfelel az EN 1888:2012 szabvány előírásainak. FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA. Használat előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat és őrizze meg későbbi használatra. FIGYELMEZTETÉS! HU 92 yy Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül! yy Mindig használjon gyermekülést. yy A PRIAM Lux ülőrész csak 3-36 hónapos korig, legfeljebb 17 kg-ig használható. yy Az ülőrész nem alkalmas hosszabb idejű alvásra. Nem helyettesíti a kiságyat vagy bölcsőt.
FONTOS INFORMÁCIÓK KARBANTARTÁS A babakocsi rendszeres karbantartásáért a használója felel. Minden csatlakozó részt és csavart szorosra kell húzni. Különösen fontos, hogy a záródó és bolygó rendszereket rendszeresen olajozza meg. Fontos, hogy a fékek kerekek jó állapotban legyenek használat közben. Rendszeresen vizsgálja át őket, ha szükséges, javíttassa meg vagy cserélje az alkatrészeket. Más mozgó részeket is kezelheti olajozó sprayvel. Miután olajozó spray-vel befújta, törölje le száraz ruhával.
FONTOS INFORMÁCIÓK HU 94 JÓTÁLLÁS Az alábbiakban ismertetett jótállási kizárólag abban az országban alkalmazható, ahol ezt a terméket a fogyasztó kiskereskedelmi forgalomban először megvásárolta. A jótállás kiterjed minden gyártási és anyaghibára, függetlenül attól, hogy azok a vásárlás időpontjában már megvoltak vagy a fogyasztó kiskereskedelmi forgalomban történő vásárlását követő 2 (kettő) éven belül keletkeztek (gyártói jótállás).
FONTOS INFORMÁCIÓK KAPCSOLAT CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth / Germany Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 ÁRTALMATLANÍTÁS A termékek megfelelően kell ártalmatlanítani. A hulladékkezelési szabályok országonként eltérőek lehetnek. Annak érdekében, hogy a megfelelően járjon el, vegye fel a kapcsolatot a helyi kommunális hulladék kezelő társasággal. Minden esetben figyelembe kell venni az adott országban érvényes hulladék-kezelési előírásokat.
VÄLKOMMEN CYBEX PRIAM Individuell mobilitet Kraven till en barnvagn och ett resesystem är lika olika som livet självt, som när du är ute på stan med barn och saker och ting inte alltid går som planerat. Priam är en perfekt följeslagare eftersom den uppfyller alla krav redan från början. Oavsett barn eller spädbarn, Light eller Lux version - hittar du den rätta konfigurationen för alla åldrar och alla behov.
INNEHÅLLSÖVERSIKT LUX SITSEN 130 A. XXL sufflett fönster dragkedja B. XXL sufflett C. Bältessystem D. Ryggstöd E. Frambygel SE F. Fotstöd G. Justera fotstödet H. Låsa/låsa upp frambyglen I. Sits låsknapp J.
VIKTIGA INFORMATIONER Denna produkt är godkänd enligt EN1888:2012. VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. Läs dessa instruktioner noga innan användning och spara dem för framtida bruk. VARNING! SE 98 yy Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt. yy Använd alltid bältesystemet yy Priam Lux Seat är endast lämplig för barn 0-36 månader och upp till 17 kg. yy Denna sits är inte avsedd för längre att sova i genom längre perioder sova. Den ersätter inte en barnsäng eller en säng.
VIKTIGA INFORMATIONER UNDERHÅLL Användaren ansvarar för regelbundet underhåll av barnvagnen. Alla delar och tillbehör måste fastspännas och säkras ordentligt. Det är särskilt viktigt att se till att låsmekanismen och de svängbara hjulen behandlas regelbundet med teflonspray (torrt smörjmedel). Det är viktigt att bromsar, hjul och däck inte försämras under användningen. Dessa bör inspekteras regelbundet och repareras eller bytas ut vid behov.
VIKTIGA INFORMATIONER SE 100 GARANTI Följande garanti gäller endast i det land där produkten ursprungligen såldes av en återförsäljare till en kund. Garantin omfattar alla tillverknings-och materialfel, befintliga och de som förekommer vid tidpunkten för köpet eller uppträder inom en period av två (2) år från inköpsdatum från återförsäljaren som ursprungligen sålde produkten till en konsument (tillverkarens garanti).
VIKTIGA INFORMATIONER BORTSKAFFNING Kom ihåg att återvinna din produkt korrekt. Återvinning kan variera i varje land. Kontakta din lokala återvinningsföretag för att se till att du tar rätt åtgärder för hantering av produkten. Följ alltid återvinningsbestämmelserna i ditt land.
VELKOMMEN CYBEX PRIAM Individuel mobilitet Kravene i en barnevogn og reisesystem er like forskjellige som livet selv, fordi når du er ute og farter med barn går ikke alltid tingene etter planen. PRIAM er en ideell følgesvenn fordi det oppfyller alle krav helt fra starten. Enten baby eller spedbarnLight eller Lux versjon finner du det rette feste for enhver alder og behov. Og uansett hvilket valg du gjør - eller hvis valget endrer seg - vil alt likevel passe på den lette, klassisk rammen.
INHOLDSFORTEGNELSE LUX SEAT 130 A. XXL-kaleche, vindusglidlås B. XXL-kaleche C. Sele system D. Rygglene E. Frontbøyle F. Fotstøtte NO G. Justering av fotstøtten H. Frigjøring og låsning af frontbøylen I. Sete låseknapp J.
VIKTIGE INFORMASJONER Dette produkt er godkjent i henhold til EN 1888:2012. VIKTIG! GJEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. Les brukerveiledningen nøye og behold den til senere bruk. ADVARSLER! NO 104 yy Etterlat aldri barnet uten oppsyn. yy Bruk alltid selesystemet. yy PRIAM Lux Sete er bare egnet for barn fra 0 til 36 måneder og opp til 17kg. yy Dette setet er ikke beregnet for lengre perioder med søvn. Den erstatter ikke en vugge eller en seng.
VIKTIGE INFORMASJONER VEDLIKEHOLDELSE Bruker er ansvarlig for regelmessig vedlikehold av vognen. Alle tilkoblingsdeler og nagler må strammes og sikres skikkelig. Det er særlig viktig å sikre at låsemekanismen og svingmekanismen behandles regelmessig med teflonspray (tørt smøremiddel). Det er viktig at bremser, hjul og dekk ikke er svekket under bruk. Inspisere dem regelmessig og reparere eller erstatte hvis det er nødvendig. Du kan også behandle andre bevegelige deler med teflonspray (tørt smøremiddel).
VIKTIGE INFORMASJONER NO 106 GARANTI Garantien nedenfor gjelder kun i det landet der produktet opprinnelig ble solgt av en forhandler til en kunde. Garantien dekker alle produksjons og materialfeil, eksisterende og synlige, på datoen for kjøpet eller dukker opp innenfor en periode på to (2) år fra kjøpsdato fra forhandleren som opprinnelig solgte produktet til en forbruker (produsentens garanti).
VIKTIGE INFORMASJONER BORTSKAFFELSE Husk å avskaffe produktet på riktig måte. Søppel håndtering kan variere i alle land. Ta kontakt med din lokale avfallsselskap for å sørge for at du tar den riktige fremgangsmåten for å kaste dette produktet. Følg alltid avskaffelses bestemmelser i landet ditt.
WILLKOMMEN CYBEX PRIAM Yksilöllistä liikkumista Lastenvaujen ja Travel-Systemien vaatimukset ovat yhtä erilaisia kuin elämä itsessään. Asiat eivät aina mene suunnitellusti ollessasi liikkeellä lapsen kanssa. PRIAM on täydellinen kumppani, koska se vastaa kaikkiin vaatimuksiin alusta lähtien. Vauva tai taapero, Light tai Lux versio - löydät oikean sovelluksen kaiken ikäisille ja kaikkiin tarpeisiin.
HAKEMISTO - LUX SEAT YLEISTÄ 130 A. XXL aurinkokuomun ikkkunan vetoketju B. XXL aurinkokuomu C. Valjaat D. Selkänoja E. Turvakaari F. Jalkatuki G. Jalkatuen säätö FI H. Turvakaaren irrotus I. Istuimen lukituksen avaus J.
TÄRKEÄT TIEDOT Tämä tuote on valmistettu EN1888:2012 Standardin mukaisesti. TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. VAROITUKSIA! FI 110 yy Älä jätä koskaan lasta vartioimatta. yy Käytä aina valjaita. yy PRIAM Lux sopii lapsille vastasyntyneestä -36 kk ikään ja enintään 17kg painoon saakka. yy Tätä ratasistuinta ei ole tarkoitettu lapsen pidempään nukuttamiseen. Se ei korvaa sänkyä.
TÄRKEÄT TIEDOT HOITO-OHJEET Käyttäjän tulee huolehtia rattaiden säännöllisestä huollosta ja puhtaudesta. Kaikkien liitososien ja niittien kunto tulee tarkastaa säännöllisesti. On erittäin tärkeää, että lukitukset ja likkuvat osat on voideltu säännöllisesti Teflon sprayllä (ei öljyllä). On tärkeää, että jarrut, pyörät ja renkaat eivät ole vahingoittuneet käytössä. Tarkasta ne säännöllisesti ja korjaa tai vaihda uusiin tarvittaessa. Voit voidella myös kaikki muut liikkuvat osat Teflon sprayllä.
TÄRKEÄT TIEDOT FI 112 TAKUU Seuraava takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, missä tuote on alunperin myyty jälleenmyyjältä kuluttajalle. Takuu kattaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet, jotka tulevat esiin kahden (2) vuoden kuluessa tuotteen ostamisesta jälleenmyyjältä, joka on alun perin myynyt tuotteen kuluttajalle (valmistuttajan takuu). Tapauksessa jossa materiaali- tai valmistusvirhe esiintyy tulemme -.
VELKOMMEN CYBEX PRIAM Individuel mobilitet Kravene til klapvogne og rejsesystemer varierer som selve livet. For når er på farten med børn, går tingene ikke altid efter planen. PRIAM er den perfekte følgesvend, fordi den fra starten opfylder alle krav. Uanset baby eller barn, Light- eller Lux-version - du finder udstyr skræddersyet til enhver alder og ethvert behov. Og uanset hvilket valg, du foretager - eller hvis valget ændres - alt vil stadig passe på det lette, klassiske stel.
INDHOLDSFORTEGNELSE LUX SEAT 130 A. XXL-kaleche, vindueslynlås B. XXL-kaleche C. Selesystem D. Ryglæn E. Frontbøjle F. Fodstøtte G. Justering af fodstøtte H. Frigørelse og låsning af frontbøjlen I. DK Sædelåsknap J.
VIGTIGE INFORMATIONER Dette produkt er godkendt i henhold til EN 1888:2012. VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE. Læs brugervejledningen grundigt igennem før brug, og gem vejledningen til fremtidig reference. ADVARSLER! yy Efterlad aldrig dit barn uden opsyn. yy Anvend altid selesystemet. yy Priam Lux Seat er kun egnet til børn fra 0 til 36 måneder, og op til 17 kg. yy Dette sæde er ikke egnet til længere tids søvn. Den erstatter ikke en lift eller en seng.
VIGTIGE INFORMATIONER VEDLIGEHOLDELSE Brugeren er ansvarlig for regelmæssig vedligeholdelse af klapvognen. Alle samledele skal være stramme og fastgjort korrekt. Det er især vigtigt at sikre, at de låsende og drejelige mekanismer behandles regelmæssigt med Teflon spray (tør smøremiddel). Det er vigtigt, at bremser, hjul og dæk ikke forringes under brug. Disse bør efterses regelmæssigt og repareres eller udskiftes, hvis det er nødvendigt. Alle bevægelige dele kan behandles med Teflon spray (tør smøremiddel).
VIGTIGE INFORMATIONER DK 118 GARANTI Følgende garanti gælder udelukkende i det land, hvor dette produkt oprindeligt blev solgt af en detailhandler til en kunde. Garantien dækker eventuelle fremstillingsog materialefejl der eksisterer og optræder på købsdatoen eller som opstår inden for en periode af to (2) år fra købsdatoen fra den detailhandler, der oprindeligt solgte produktet til en forbruger (producentens garanti).
ברוכים הבאים CYBEX PRIAM ניידות אישית הדרישות של עגלה משולבת מגוונות כמו החיים עצמם ,כי כשאתה בחוץ ועל עם ילדים ,דברים לא תמיד הולכים לפי תכנית .הפריאם הוא מוצר נלווה אידיאלי משום שהיא עומדת בכל הדרישות מההתחלה .אם תינוק או פעוט אתה תמצא את הצרוף המתאים לכל גיל ולכל צורך .ולא משנה איזו בחירה שאתה עושה -או אם שינויי הבחירה -הכל עדיין מתאים על המסגרת קלת משקל ,קלאסית.
אינדקס סקירת מושב לוקס A.Aרוכסן חלון גגון שמש XXL B.Bגגון שמש XXL C.Cמערכת רתמות D.Dפגוש E.Eמסעד רגליים F.Fהתאמת מסעד רגליים G.Gשחרור ונעילת הפגוש HE Un-)locking the bumper bar(H.H I.Iכפתור נעילת מושב J.
ידיעות חשובות סייבקס פריאם מסופק יחד עם כיסוי גשם. בעת שימוש בכיסוי הגשם ,האזהרות הבאות והוראות בטיחות חלות: אזהרות! y yשמור כיסוי גשם זה מהילד שלך ,כדי למנוע חנק. y yהשגחה נוספת מחוייבת בעת השימוש בעגלה ברוחות החזקות. הוראות בטיחות y yבדוק שההתקנים מצורפים למושב פריאם Lux מותקנים בצורה נכונה לפני השימוש. y yתמיד יש לקחת את הילד מהמושב לפני חיבור או הסרה של המושב מהמסגרת של סייברס פריאם בדוק שהידית נמצאת במצב הנכון לפני ההרמה.
ידיעות חשובות ניקוי אל תשתמשו בחומרים שוחקים כדי לנקות את המסגרת! השתמש במטלית לחה וחומר ניקוי עדין ולייבש ביסודיות .במידה העגלה נחשפת למים מלוחים ,אנא לשטוף אותה במים מתוקים (ברז) בהקדם האפשרי לאחר מכן .כיסויי בדים הם רחיצים במכונה בטמפרטורה מקסימלית של 30מעלות צלזיוס במחזור עדין .מגן שמש ניתן לכבס ביד עם חומר ניקוי עדין על המקסימום של .C ° 30בהתאם לתווית הטיפול .אין לייבש במכונה לאפשר לכיסויים להתייבש לחלוטין לפני הלבשה מחדש .
ידיעות חשובות למשתמש זה ,אם בכלל ,וכל שינויים ושירותים בוצעו על ידי אנשים מורשים ואם רכיבים ואבזרים מקוריים היו בשימוש .אחריות זו אינה שוללת ,מגבילה או מפיעה על כל זכויות צרכן סטטוטוריות ,לרבות תביעות נזיקין ותביעות בגין הפרת החוזה ,שהקונה יכול להיות נגד המוכר או היצרן של המוצר. יצירת קשר CYBEX GMBH Riedinger Str. 18 Bayreuth / Germany 95448 Tel. +49 921 78511-0 Fax. +49 921 78511-999 סילוק זכור לסלק את המוצר שלך כמו שצריך.