Operation Manual

57
HU
CZSK
PRVNÍ INSTALACE PRVÁ INŠTALÁCIA
VAROVÁNÍ! Jednotlivé části autosedačky CYBEX SOLUTION M-FIX se nesmí
používat samostatně nebo v kombinaci s podsedáky, opěrkami zad nebo hlavy
od jiných výrobců nebo s výrobky z odlišné produktové série. V takových
případech okamžitě přestává platit osvědčení.
VAROVANIE! Jednotlivé časti autosedačky CYBEX SOLUTION M-FIX sa
nesmie používať samostatne alebo v kombinácii s podsedáky, opierkami
chrbta alebo hlavy od iných výrobcov alebo s výrobkami z odlišnej
produktovej série. V takýchto prípadoch okamžite prestáva platiť osvedčenie.
Autosedačka se skládá z podsedáku (d) a opěrky zad (a) s výškově nastavitelnou
opěrkou ramen a hlavy. Pouze kombinace těchto dvou částí zajiští nejlepší ochranu
a pohodlí vašeho dítěte.
Autosedačka sa skladá z podsedáku (d) a opierky chrbta (a) s výškovo nastaviteľnou
opierkou ramien a hlavy. Iba kombinácia týchto dvoch častí zaistí najlepšiu ochranu a
pohodlie vášho dieťaťa.
UPOZORNĚNÍ! Prosíme, ponechejte si návod k použití pro budoucí potřebu
(např. uložením do kapsy (s) na zadní straně sedačky).
UPOZORNENIE! Prosíme, ponechajte si návod na použitie pre budúcu potrebu
(napr. uložením do vrecka (s) na zadnej strane sedačky).
Připojte zádovou opěrku (a) k podsedáku (d) pomocí zahákovacího úchytu (b) na
ose (c) podsedáku (d).
Pripojte chrbtovú opierku (a) k podsedáku (d) pomocou zahákovacího úchytu (b) na
osi (c) podsedáku (d).
VAROVÁNÍ! Prosíme ujistěte se, že nejsou plastové části dětské autosedačky nikdy
jakkoliv stlačené (např. přivřením do dvěří nebo při nastavování zadního sedadla).
VAROVANIE! Prosíme uistite sa, že nie sú plastové časti detskej autosedačky
nikdy akokoľvek stlačenej (napr. privretím do dverí alebo pri nastavovaní zadného
sedadla).