ENGLISH OWNER’S MANUAL Please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using this appliance. WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury : 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before maintenace. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children or infirm persons.
Table of Contents Preface Schematic Unit Installation 6 6 7 INSTALLATION Dos & Don’ts – Installing conduits Dos & Don’ts – Installing Inlets Muffler Installation Electric Connections Grounding Instructions Low Voltage Connections 8 9 10 11 12 13 OPERATING INSTRUCTIONS Hose Hook-up & Inlets Progressive Start Automatic Stop Information Center 14 15 15 15 MAINTENANCE Carbon Dust Filter Motor 16 17 TROUBLESHOOTING General Information Decrease in suction strength Vacuum will not start Vacuum will not sto
Preface Your new Cyclo Vac unit was designed and manufactured in Blainville, Quebec, by the largest central vacuum cleaner manufacturer in Canada. With over fifty years of experience in the industry, we provide a high-quality, state-of-the-art product, and guarantee your complete satisfaction. Our extensive network of qualified professionals ensures first quality service near you. Contact us for the location of the Cyclo Vac authorized dealer in your area, or visit our website: www.cyclovac.com.
Unit Installation Using the mounting plate provided with your unit, secure it to the wall (figure 1). figure 1 The connections to the dust collector will require some basic tools: a mitre box and small saw or a pipe cutter (figure 2). figure 2 Contrary to all other connections in the piping system (except connection between the dust collector and piping system), do not glue the last fitting to your unit.
Dos & Don’ts INSTALLING THE PIPING 8 Installation
Dos & Don’ts INSTALLING INLETS When installing your vacuum inlets, we recommend that the principle of electric polarity be taken into account. Ensure that the wire connected onto contact A on inlet 1 is the same as that connected to contact A on inlet 2, and so on. Do not cross, reverse or interchange wires.
Muffler Installation 1. Insert the rubber coupling on the vacuum air exhaust. 2. Using a Phillips screwdriver, tighten the clamp collar to ensure adequate sealing. 3. Insert the 90° elbow into the rubber coupling, and tighten the clamp collar as per instructions in step 2. 4. Apply ABS glue to the 90° elbow and insert muffler. C A. B. C. D. Rubber coupling 90° elbow Muffler Air Exhaust B A D Glue not included.
Electric Connections There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your unit power cord.
Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. No adaptor should be used with this appliance.
Low Voltage Connections Connect the low voltage wires to the low voltage connectors on your unit. To do so: 1. 2. 3. 4. 5. Strip wires over 1 cm (½ inch) (figure 5). Gently press on the toggle to open the connector (figure 6). Insert stripped wire (figure 7). Release toggle to secure wire in connector (figure 8). Repeat for second wire. To disconnect: 1. Gently press on the toggle to open the connector. 2. Remove low voltage wire from connector.
Hose Hook-up & Inlets #FGPSF PQFSBUJOH ZPVS )% VOJUw Please verify that your unit is properly connected to the dust collector, and that the collector is correctly connected to the piping system. Also verify that the unit is properly connected to a grounded electrical outlet and that the low voltage wires are connected to the unit.
Progressive Start Your HD unit is equipped with a special module allowing for a smooth and gradual start-up of the vacuum system, to prolong motor durability. Automatic Stop In case you’ve forgotten to turn off your unit, or it’s been turned on by mistake, it wil automatically shut off after one hour of uninterrupted use. Information Center Your unit is equipped with an electronic timing device that will recommend proper maintenance of your HD unit.
Carbon Dust Filter (Patented) We recommend that you change the carbon dust filter after 45 hours of use. To change the filter: 1. Unlatch the opening on the carbon filter case and gently flip it upward (figure 10). figure 10 2. Remove the used filter, and discard (figure 11). 3. Insert the new filter. When doing so, please ensure that the arrow printed on the filter itself points outwards. (figure 12). 4. Close casing opening, and latch. figure 11 figure 12 Part number : TDFILHEC2 16 .
Motor Please note that Cyclo Vac motors do not require lubrication. Each motor contains two carbon brushes that will wear normally, and may eventually require replacement. For warranty purposes, replacement should be done by an authorized dealer. Brush life is affected by hours of use, frequency of start-ups and shut-downs, humidity, altitude, and temperature. In order to avoid damage to the unit’s motor, brushes should be replaced before they are completely worn-out.
Troubleshooting 18 PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION %FDSFBTF JO TVDUJPO strength Open vacuum inlet Close all vacuum inlets not in use. Exhaust line is clogged Verify that no object is blocking the exhaust. Blocked hose Plug the handle end of the hose into the suction inlet, thus reversing the suction in the hose. Cover the gap around the handle, to ensure suitable suction strength, and ensure contact with inlet contacts to start the unit.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION %FDSFBTF JO TVDUJPO TUSFOHUI DPOU Obstruction in the piping system Remove the screw from the HD unit air intake connector to free it from the dust collector and piping system. Start the unit by plugging the hose into a vacuum inlet. By placing your extended hand over the air intake opening on the unit, check the suction strength on the unit itself.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 7BDVVN XJMM OPU TUBSU The electrical power is not connected properly Ensure that the power cord is plugged into a dedicated grounded electrical outlet, according to specifications on page 12. Low voltage wire is not connected properly Verify the low voltage wires, make sure they are properly inserted into the low voltage connectors, as per instructions on page 13.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 7BDVVN XJMM OPU TUPQ Hose improperly inserted Ensure that the hose into vacuum inlet end is properly placed in the vacuum inlet: the tab on the hose should fit into the slots of the inlet, to ensure adequate contacts for the hose switch to function.
Warranty Information LIMITED LIFETIME WARRANTY Your Cyclo Vac HD unit is protected by a lifetime warranty. We guarantee that the unit body will be exempt of any material or manufacturing defect. This warranty is valid from the date of purchase, for as long as you are the original owner, and the system remains at its original place of installation. The motors and electrical components are entirely guaranteed for a period of 950 hours of use.
Warranty Information This warranty is not a modification but an addition to warranties required by law. Any claim relative to this warranty must be accompanied by the original invoice Any changes or modifications made to the product may invalidate this warranty. Transportation and service calls are excluded . This warranty is non transferable. Keep all payment records (bill of sale, delivery slip). The date on these records establishes the warranty period.
WEEE Directive IMPORTANT ENVIRONMENTAL INFORMATION – EUROPEAN ECONOMIC AREA ONLY This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
FRANÇAIS PAR MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée commercial.
Importantes mesures de sécurité L’utilisation d’un appareil électrique nécessite certaines précautions. Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant son entretien. 2. Ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de déchets humides. 3.
Table des matières Préface Schématique 6 6 INSTALLATION Installation de l’appareil Trucs et astuces – Installation de la tuyauterie Trucs et astuces – Installation des prises Installation du silencieux Connexions électriques Mise à la terre Connexions bas voltage 7 8 9 10 11 12 13 UTILISATION Mise en marche Démarrage progressif Arrêt automatique Centre d’information 14 15 15 15 ENTRETIEN Filtre à poussière de carbone Moteur 16 17 DÉPANNAGE Informations générales Dinimution de la force d’aspiration L
Préface Votre nouvel appareil Cyclo Vac a été conçu et fabriqué à Blainville, au Québec par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centralisés au Canada. Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous accordez. Nos 50 ans d’expérience dans le domaine nous permettent de vous offrir un produit de haute qualité, à la fine pointe de la technologie et la garantie d’une entière satisfaction.
Installation de l’appareil À l’aide de la plaque de montage fournie avec votre appareil, fixer votre unité au mur. (figure 1). figure 1 Les connexions au récupérateur à poussière ne requièrent qu’un outillage de base : une boîte à onglets et une petite scie ou un coupe-conduits (figure 2). figure 2 Contrairement à tous les autres joints de tuyauterie (sauf celui entre le récupérateur et la tuyauterie), ne pas coller en permanence le raccord entre votre unité et le récupérateur.
Trucs et astuces INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE 8 Installation
Trucs et astuces INSTALLATION DES PRISES Nous vous recommandons de respecter le principe de la polarité électrique lors de l’installation des prises murales. Vérifier que le fil connecté à la borne A de la prise 1 est le même qui est connecté à la borne A de la prise 2, et ainsi de suite. Ne pas inverser les fils.
Installation du silencieux 1. Insérer la bague de caoutchouc sur la sortie d’air de l’appareil. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips (étoile), fixer le collier de serrage sur la bague de caoutchouc, pour assurer l’étanchéité. 3. Insérer le coude 90° dans la bague de caoutchouc, et fixer le collier de serrage tel qu’indiqué à l’étape 2. 4. Appliquer de la colle ABS au coude 90° et insérer le silencieux. C A. B. C. D. Bague de caoutchouc Coude 90° Silencieux Sortie d’air B A D Colle non incluse.
Connexions électriques Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre appareil. Une fois l’appareil installé dans un endroit propice, branchez-le à une prise électrique sur un circuit électrique dédié* avec mise à la terre (ground). Ne pas utiliser une rallonge électrique, ni modifier la longueur du cordon électrique de votre appareil.
Mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et aux ordonnances locales.
Connexions bas voltage Raccorder les fils de bas voltage aux bornes de votre appareil. Pour ce faire: 1. Dénuder les fils sur une longueur de 0,5 cm (½") (figure 5), 2. Appuyer doucement sur le bouton pressoir pour ouvrir la borne (figure 6). 3. Insérer le fil dénudé (figure 7). 4. Relâcher le bouton pressoir pour fixer le fil dans la borne (figure 8). 5. Répéter pour la deuxième borne. Pour déconnecter: 1. Appuyer doucement sur le bouton pressoir pour ouvrir la borne. 2.
Mise en marche "WBOU E VUJMJTFS WPUSF BTQJSBUFVS DPNNFSDJBM Veuillez vérifier que l’appareil est bien connecté au récupérateur à poussière, et que celui-ci est connecté au réseau de tuyauterie. Vérifiez aussi que l’appareil soit connecté à une prise électrique avec mise à la terre, et que les fils de bas voltage sont bien insérés au connecteur.
Démarrage progressif Cet appareil est muni d’un module électronique permettant le démarrage progressif de l’appareil, ce qui augmente la durabilité du moteur. Arrêt automatique Si l’appareil est demeuré en marche par oubli, ou s’il a été mis en marche par erreur, l’appareil arrêtera de lui-même après une heure d’utilisation ininterrompue. Simplement redémarrer l’appareil à l’aide de l’interrupteur sur le boyau.
Filtre à poussière de carbone (Breveté) Nous recommandons le changement du filtre à poussière de carbone après 45 heures d’utilisation de l’appareil. Pour changer le filtre : 1. Défaire l’attache au dessous du boîtier du filtre de carbone, et soulever le couvercle (figure 10). figure 10 2. Retirer le filtre usagé, et le jeter (figure 11). 3. Insérer le nouveau filtre. S’assurer que la flèche imprimée sur le filtre pointe vers l’extérieur (figure 12). 4. Refermer le couvercle du boîtier et l’attache.
Moteur Veuillez noter que les moteurs Cyclo Vac ne requièrent aucune lubrification. Chaque moteur est muni de deux brosses de carbone (charbons) qui s’useront normalement et qui pourraient éventuellement nécessiter un remplacement. Pour maintenir votre garantie, ce travail devra être effectué par un marchand autorisé. La durabilité des brosses (charbons) dépend de plusieurs facteurs dont : la fréquence des arrêts/départs, l’humidité, l’altitude et la température ambiante.
Dépannage 18 PROBLÈME $AUSE POSSIBLE A$5*0/ $033&$5*7& %JNJOVUJPO EF MB GPSDF E BTQJSBUJPO Une prise d’aspiration est ouverte. Fermer toutes les prises d’aspiration nonutilisées. La sortie d’air est obstruée. Vérifier la sortie d’air (le silencieux) pour vous assurer qu’elle est bien dégagée. Le boyau flexible est obstrué. Insérer l’embout de la poignée dans la prise d’aspiration pour renverser la succion dans le boyau.
Dépannage PROBLÈME $"64& 1044*#-& "$5*0/ $033&$5*7& %JNJOVUJPO EF MB GPSDF E BTQJSBUJPO TVJUF Obstruction du système de conduits. Retirer la vis à l’entrée d’air de l’appareil HD afin de le déconnecter du récupérateur à poussière et du système de tuyauterie. Démarrer l’appareil en branchant votre boyau à une prise d’aspiration. En plaçant votre main tendue sur l’ouverture d’entrée d’air de l’appareil, vérifier la force d’aspiration de l’appareil même.
Dépannage PROBLÈME $AUSE POSSIBLE A$5*0/ $033&$5*7& - BQQBSFJM OF EÊNBSSF QBT La connexion électrique est fautive. Veuillez vous assurer que le cordon électrique est branché à une prise avec mise à la terre, sur un circuit dédié selon les directives à la page 12. La connexion bas voltage Vérifier que les fils bas voltage sont bien insérés est fautive. dans les bornes, selon les directives à la page 13. Une prise d’aspiration est défectueuse.
Dépannage PROBLÈME $AUSE POSSIBLE A$5*0/ $033&$5*7& - BQQBSFJM OF T BSSËUF QBT Le boyau interrupteur est mal inséré dans la prise d’aspiration. Débrancher le boyau. Rebrancher en vous assurant qu’il est bien placé dans la prise : que l’onglet sur le boyau est aligné avec les coches de la prise, pour assurer le bon fonctionnement de l’interrupteur sur le boyau. Le boyau interrupteur est défectueux.
Garantie GARANTIE À VIE — LIMITÉE Votre appareil HD Cyclo Vac est protégé par une garantie à vie. Nous vous garantissons que votre aspirateur central sera exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour aussi longtemps que vous êtes le propriétaire original de votre appareil. Cette garantie s’applique au corps de l’appareil et n’est pas transférable. Les moteurs et les composantes électriques sont garantis à 100 % pour une période de 950 heures d’utilisation.
Garantie Cette garantie n’est pas une modification — mais une addition — aux garanties stipulées par une législation civile. Toute réclamation relative à cette garantie doit être accompagnée de la facture d’achat. Toute modification apportée aux produits peut invalider la garantie. Les frais de transport et de déplacement ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez toutes preuves d’achat (facture, bon de livraison, etc.).
Directive DEEE Cet appareil est conforme à la directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Cette directive entend promouvoir le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) et inciter le développement de produits adaptés à une valorisation plus efficace en fin de vie. La directive DEEE stipule que le fournisseur d’origine devrait reprendre l’appareil désuet sans frais au consommateur.
ESPAÑOL PARA MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES La utilización de un aparato eléctrico exige ciertas precauciones. Lea atentamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de incendios, de electrocución o de heridas: 1. No deje el aparato conectado sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no lo esté utilizando, así como antes de limpiarlo. 2. No lo utilice en el exterior ni aspire restos húmedos. 3.
Índice Prefacio Esquema Instalación del aparato 6 6 7 INSTALACIÓN Trucos y astucias – Instalación de las tuberías Trucos y astucias – Instalación de las tomas Instalación del silenciador Conexiones electricas Toma de tierra Conexiones de bajo voltaje 8 9 10 11 12 13 FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Arranque progresivo Parada automática Centro de información 14 15 15 15 MANTENIMIENTO Filtro para polvo de carbono Motor 16 17 REPARACIÓN Informaciones generales Disminución de la fuerza de aspiración El a
Prefacio Su aparato Cyclo Vac ha sido concebido y fabricado en Blainville, provincia de Quebec, por el mejor fabricante de aspiradores centrales de Canadá. Nuestros 50 años de experiencia en este terreno nos permiten ofrecerles un producto de alta calidad, una tecnología de punta, así como la garantía de una entera satisfacción. Gracias a una red de profesionales, altamente cualificados para ofrecerles un buen servicio, estamos siempre a su disposición, cerca de su domicilio.
Instalación del aparato Con ayuda de la placa de montaje incluida con nuestro aparato, fije su unidad a la pared (figura 1). figure 1 Las conexiones al recuperador de polvo sólo requieren algunas herramientas de base: una caja de ingletes y un pequeño serrucho (o sierra de hoja ancha) o un corta-conductos (figura 2). figure 2 A la diferencia de las demás juntas de tubería (salvo que las entre el recuperador y las tuberías), no pegue permanentemente el último palme entre el aparato y el recuperador.
Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS 8 Instalación
Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TOMAS Le recomendamos que respete el principio de polaridad eléctrica a la hora de instalar las tomas murales. Compruebe que el cable conectado en el borne A de la toma 1 es el mismo que el conectado en el borne A de la toma 2 y así sucesivamente. No invierta los cables.
Instalación del silenciador 1. Introduzca la junta de caucho en la salida de aire. 2. Con la ayuda de un destornillador Phillips (estrella), atornille el collar de fijación que se encuentra en junta de caucho para asegurar la impermeabilidad. 3. Introduzca el codo de 90° en la junta de caucho y atornille la abrazadera siguiendo las indicaciones del apartado anterior. 4. Aplicar pegamento ABS al codo 90° e introducir el silenciador. C A. Junta de caucho B. Codo de 90° C. Silenciador D.
Conexiones electricas El aparato deberá instalarse a menos de un metro de una toma eléctrica. Una vez que se ha elegido un lugar propicio, conecte su aparato a la toma en un circuito eléctrico dedicado* con toma de tierra. No utilice ninguna extensión eléctrica ni modifique la extensión del cable de su aparato.
Toma de tierra Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma apropiada correctamente instalada y conectada a tierra conforme a las regulaciones y ordenenzas locales.
Conexiones de bajo voltaje Conecte las líneas de bajo voltaje a los bornes de su aparato. Para hacerlo: 1.Quite la funda del cable a una longitud de 0.5 cm (½”) (figura 5). 2. Presione ligeramente el botón pulsador para abrir el borne (figura 6). 3. Inserte el cable pelado. 4. Suelte el botón pulsador para fijar el cable en el borne (figura 8). 5.Repítalo para el segundo borne. Para desconectar: 1. Presione suavemente el botón pulsador para abrir el borne. 2. Retire el cable de bajo voltaje del borne.
Puesta en marcha "OUFT EF VUJMJ[BS TV BQBSBUP )% Verifique que éste se encuentra bien conectado al recuperador de polvo, y que el recuperador se encuentra bien conectado a la red de tuberías. Verifique también que el aparato se encuentra bien conectado a una toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro de los conectadores. Le aconsejamos que lea el manual de instrucciones al completo y que luego proceda a una verificación de la instalación: .
Arranque progresivo Su aparato se encuentra provisto de un módulo electrónico que permite el arranque progresivo del aparato, lo cual favorece la duración de vida del motor. Parada automática Si el aparato sigue funcionando por error o por olvido, éste se apagará al cabo de una hora de utilización ininterrumpida. Centro de información El aparato consta de un minutero electrónico que le indicará como realizar el mantenimiento de su aparato.
Filtro para polvo de carbono (Patentado) Le recomendamos que cambie el filtro para polvo de carbono después de 45 horas de uso. Para cambiar el filtro: 1. Suelte el enganche que se encuentra bajo el cajetín del filtro de carbono, y abra el cajetín (figura 10). figura 10 2. Retire el filtro rectangular usado, y tírelo (figura 11). 3. Inserte el nuevo filtro. Asegúrese que la flecha impresa sobre el filtro está dirigida hacia el exterior (figura 12). 4. Vuelva a cerrar la caja y los enganches.
Motor Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está provisto de dos cepillos de carbón que se desgastarán normalmente y que podrían necesitar ser reemplazados. Para que su garantía siga siendo válida, este trabajo deberá efectuarse en un centro de servicio autorizado. La duración de los cepillos (carbón) depende de varios factores: la frecuencia de los apagados/ encendidos, la humedad, la altura y la temperatura ambiente.
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA %JTNJOVDJÓO EF MB GVFS[B Una toma de aspiración EF BTQJSBDJÓO está abierta. 18 REPARACIÓN Cierre todas las tomas de aspiración que no esté utilizando. La salida de aire está obstruida. Verifique la salida de aire (el silenciador) y asegúrese de que está bien despejada. La manguera está obstruida. Introduzca la terminación de la empuñadura en la toma de aspiración para invertir la succión en la manguera.
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN %JTNJOVDJÓO EF MB GVFS[B EF BTQJSBDJÓO DPOUJOVBDJÓO Obstrucción del sistema de conductos. Retire el tornillo del empalme de la entrada de aire del aparato HD y retire la conexión del recuperador de polvo y del sistema de conductos. Encienda el aparato conectando su manguera a una toma de aspiración. Coloque su mano extendida sobre la apertura de la entrada de aire y verifique la fuerza de aspiración en la base del aparato.
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN &M BQBSBUP OP TF FODJFOEF La conexión eléctrica está defectuosa. Asegúrese de que el cable eléctrico está enchufado a una toma conectada a tierra, en un circuito dedicado (según las instrucciones de la página 12). Verifique que las líneas de bajo La conexión de bajo voltaje está defectuosa. voltaje están bien insertadas en las terminales, según las instrucciones de las página 13. Una toma de aspiración está defectuosa.
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN &M FRVJQP OP TF BQBHB Desenchufe la manguera. La manguera con Vuelva a conectarla interruptor está mal insertada en la toma de asegurándose de que está colocada adecuadamente aspiración. en la toma: que el inglete de la manguera está alineado con la escotadura de la toma para asegurar el buen funcionamiento del interruptor de la manguera. La manguera con interruptor está defectuosa.
Garantia GARANTÍA DE POR VIDA— LIMITADA El aparato HD Cyclo Vac está protegido por una garantía de por vida. Nosotros le garantizamos que su aspirador central estará exento de cualquier defecto ya sea material o de fabricación mientras usted sea el propietario original de su equipo. Está garantía se aplica al cuerpo del aparato y no es transferible Los motores y componentes eléctricos están garantizados 100% durante un período de 950 horas.
Garantia Está garantía no es una modificación – si no una adición – a las garantías estipuladas por la legislación civil. $VBMRVJFS SFDMBNBDJÓO SFMBUJWB B FTUÃ HBSBOUÎB EFCF JS BDPNQBÒBEB EF MB GBDUVSB EF DPNQSB Cualquier modificación hecha a dicho producto puede invalidar la garantía. Los gastos de transporte y desplazamiento no están cubiertos por la garantía. Está garantía no es transferible. Conserve todas las pruebas de compra (factura, recibo, etc.).
Directiva DEEE Este aparato está conforme con la Directiva DEEE (Desechos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos). Está Directiva tiene como objetivo promover el reciclaje de los equipamientos eléctricos y electrónicos (EEE) así que incitar el desarrollo de productos adaptados a un tratamiento y a una valorización más eficaz en finalización de vida. La directiva DEEE estipula que el proveedor de origen debe recoger el aparato a reciclar sin coste alguno para el consumidor.
Notes/Notas
Notes/Notas
Notes/Notas
IMPMOD921 - AVR’11 Head Office / Siège social / Oficina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 5FM r 'BY info@cyclovac.com $:$-0 Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución EUROPE SVF EV 4UBEF 5SFGàFVY 'SBODF 5FM r 'BY info@cyclovac.eu / WFSU PRINTED IN CANADA t IMPRIMÉ AU CANADA t IMPRESO EN CANADÁ WWW.CYCLOVAC.