Manual

UM_ARC-03
arco series
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
arco 4
arco 24
MODEL arco 4 arco 24
RMS (Average) Power
Handling
(1)
50 W 100 W
Peak Power Handling
(2)
200 W 400 W
Frequency Range (-10 dB) 72 Hz- 22 kHz 65 Hz- 22 kHz
Nominal Impedance 8 ohms 8 ohms
On-axis Sensitivity 1W/ 1m 86 dB SPL 89 dB SPL
Rated maximum Peak SPL at
1m
(3)
109 dB 115 dB
HF Horn Coverage Angles
(-6 dB)
90º x 90º 80º x 70º
Enclosure Material
High Impact paintable
ABS+UV resistant
High Impact paintable
ABS+UV resistant
Color/Finish Black or white Black or white
Transducers/Replacement
Parts
LF: 4G/ 4G
HF: TWT-4/ TWT-4
LF:2 x 4G4/ 4G4
HF: TWT-24/ TWT-24
Connectors
Spring loaded push
terminals
Spring loaded push
terminals
Dimensions (HxWxD)
21x14x14cm
8.3 x 5.5 x 5.5 in
34x15x15cm
13.4 x 5.9 x 5.9 in
Weight 1.6 kg (3.5 lb) 2.6 kg (5.7 lb)
Accessories
AX-4RM incl.
AXU-AC4 / AXA-AC
AX-4RM incl.
AXU-AC24 /AXA-AC
(1) Based on a 2 hour test continously applying 6 dB crest factor pink noise (IECshaped)
(2) Half space (on wall)
(3) Maximum calculated Peak SPL based on sensitivity and RMS power handling
7.5W
1
0
W
15W
5
W
2
.
5
W
5
W
8
8
15W
2
0
W
30W
1
0
W
5
W
1
0
W
8
8
arco 4T arco 24T
Garantía
Todos nuestros productos están
garan-tizados por un periodo de 24 meses
desde la fecha de compra. Las garantías
sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso
incorrecto del producto. La reparación en
garantía cubre la reposición de las partes
defectuosas. Otros cargos como portes y
seguros, son a cargo del comprador en
todos los casos. Para solicitar reparación
en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente
manipulado e incluir una fotocopia de la
factura de compra.
Conexión
Apague el amplificador antes de
hacer cualquier conexión. Conecte las
bornas de salida de un canal de
amplificador al conector de entrada de
las cajas acústicas utilizando cable de
altavoz.
Pele aproximádamente 1 cm de la
camisa del cable e introdúzcalo en el
terminal correspondiente de forma que
quede oculto el conductor.
Obsérvese la polaridad (rojo=+,
negro=-).
Warranty
All D.A.S. products are warrantied
against any manufacturing defect for a
period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from
incorrect or misuseuse of the product. All
warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of its
authorized service centers. To claim a
warranty repair, do not open or intend to
repair the product. Return the damaged
unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of
the purchase invoice.
Connection
Switch off the amplifier before
making any connections. Connect an
amplifiers output channel terminals to
the enclosure’s input terminals using
speaker cable.
Peel off approximately 1 cm of the
cable’s plastic jacket, depress the
terminal’s push button and insert the
cable so that the bare wire cannot be
touched.
Note polarity (red= +, black= -).
El diagrama de bloques de la
connexión de dos altavoces a un
amplificador estéreo se muestra en el
margen izquierdo.
Debajo de este párrafo se detalla
gráficamente. Seleccione con el
conmutador la posición
correspondiente a la potencia
deseada.
Precauciones de colgado
D.A.S. Audio S.A.
Los tacos suministrados son para
uso en paredes de ladrillo, para
cualquier otro material deberá
proveerse de los tacos adecuados.
no se
responsabilizará de usos no
recomendados de estos soportes, ya
sea la no utilización de los tacos o
tornillos suministrados, o la sujeción de
la caja a superficies que no tengan
suficiente resistencia a la tracción,
como son escayola y yeso, por
ejemplo.
Contacte con un instalador
autorizado si tiene cualquier duda.
Surface precautions
D.A.S. Audio S.A.
Wall plugs provided are to be
used in brick walls only. For other wall
materials, source the suitable wall plug
before use.
is not
responsible for use other than the
recommended. Use only screws and
wall plugs supplied on surfaces that
will provide sufficient support. Do not
use on surfaces such as plaster and
gypsum.
Contact a licensed contractor if
there is any doubt.
The block diagram for the
connection of two speakers to a stereo
amplifier is shown in the left margin
and is detailed graphically below.
Use the switch to select the
position that corresponds to the
required power.
Introducción
La nueva es una línea de
sistemas de dos vías, de reducidas
dimensiones y poco peso realizado en
ABS pintable de alta resistencia al
impacto.
La serie es ideal para aplicaciones
de música ambiente y megafonía en
lugares como tiendas, boutiques,
bares y cafeterías, aeropuertos y
centros deconvenciones.
serie arco
Introduction
The new is a line-up
of two way systems for
background/foreground music and
paging applications that are both
compact in size and light inweight.
Ideal for reproducing music
program in retail stores, lounges,
boutiques, board-rooms, airports
and convention centers.
arco series
Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación dentro de
un triángulo indica la existencia de
componentes internos cuyo reemplazo
puede afectar a la seguridad.
Las especificaciones se
encuentran en la etiqueta de la parte
posterior del producto.
El doble recuadro indica equipo
Clase II.
No exponga este equipo a lluvia o
humedad (si no es versión IP-54).
No emplace altavoces en
proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como
monitores de televisión o material
magnético de almacenamiento de
datos.
No existen partes ajustables por el
usuario en el interior de este equipo.
Safety Precautions
The exclamation point inside an
equila-teral triangle indicates the
existence of internal components
whose substitution may affect safety.
The specifications can be found
on the rear label of the product.
The double square indicates Class
II device.
If the device is not IP-54 version,
do not expose to rain or moisture.
Do not place loudspeakers in
proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television
monitors or data sto-rage magnetic
material.
No user serviceable parts inside.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
D.A.S. AUDIO S.A.
www.dasaudio.com
210
340
140
150
140
150

Summary of content (2 pages)