KL-10 KL-10 LED Kopflampe | LED Head Light Lampe Frontale de Tete LED Lámpara de Cabeza LED Torcia da Testa LED DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE D‘UTILISATION ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE D‘ISTRUZIONI 1 doerrfoto.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG KL-10 LED Kopflampe VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung.
01 | SICHERHEITSHINWEISE • Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren. • ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte (länger als 45 Sekunden und mit einem Abstand von weniger als 1m) kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG Die DÖRR KL-10 Kopfl ampe ist eine zuverlässige LED Lichtquelle bei Sport- und Outdoor-Aktivitäten, beim Camping, im Wald und auf der Jagd, bei Such- und Rettungsaktionen und mehr. Durch die leichte und besonders kompakte Bauweise lässt sich die Kopfl ampe bequem tragen. 04 | EIGENSCHAFTEN • Ultrahelle LED (Lebensdauer ca. 100.000 Stunden) • Maximale Helligkeit 150 Lumen, dimmbar (25%) • Reichweite ca.
06 | BEDIENUNG 06.1 Einlegen/Austauschen der Batterien Drehen Sie den Batteriefachdeckel (4) in Pfeilrichtung "Open" auf. Legen Sie 3 Stück AAA Batterien gemäß Polung +/- (Markierungen im Batteriefach) in das Batteriefach (3) ein und drehen Sie den Batteriefachdeckel wieder zu. 06.2 Ein/Ausschalten der Kopfl ampe Um die Kopfl ampe ein- oder auszuschalten drücken Sie auf den Ein/Aus Druckknopf (2) am Lampenkopf. 06.
10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoff e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
GB INSTRUCTION MANUAL KL-10 LED Head Light THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before fi rst use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
01 | SAFETY HINTS • Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals. • CAUTION: Do not look longer than 45 seconds and with a distance of less than 1m into the light. • This may cause an irreversible damage to the retina. • This torch is subject to the risk group 2 according to EN 62471 "Blue Light" hazard: Does not pose a hazard due to the aversion response of the human eye to bright light or thermal discomfort.
03 | PRODUCT DESCRIPTION The DÖRR KL-10 Head Light is a reliable LED light source for sports and outdoor activities, for camping, in the forest and on the hunt, for search and rescue operations and much more. The lightweight and special compact construction makes the head light comfortable to carry. 04 | FEATURES • Ultra-bright LED (lifetime approx. 100.
06 | OPERATION 06.1 Inserting/Replacing the batteries Screw-off the battery compartment cover (4) in arrow direction "Open". Insert 3 pcs AAA batteries according to polarity markings (+/-) into the battery compartment (3) and screw on the battery compartment cover again. 06.2 Turn on/off the head light To turn on/off the head light press the On/Off button (2) at the light head. 06.
10 | DISPOSAL, CE MARKING DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged, should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.
FR NOTICE D’UTILISATION KL-10 Lampe Frontale De Tete LED NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Afi n d’apprécier pleinement cet appareil et de profi ter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure.
01 | • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas regarder directement dans les lampes LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux. • ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans la lampe (plus longtemps que 45 secondes et avec une distance plus petite que 1 mètre), ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine oculaire.
03 | DÉSCRIPTION DU PRODUIT La lampe frontale de tête DÖRR KL-10 est une source de lumière aux ampoules LED fiable pour les activités sportives et de plein air, pour le camping, dans la forêt et pour la chasse, pour des opérations de recherche et de sauvetage et bien d’autres choses encore. Vous pouvez utiliser la lampe frontale de tête d’une façon confortable grâce à son design à la fois léger et compact. 04 | CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Lampe LED ultra lumineuse (Durée de vie environ 100.
06 | UTILISATION 06.1 Insertion/Remplacement des piles Veuillez ouvrir en tournant le couvercle du compartiment piles (4) dans le sens de la fl èche "Open". Veuillez insérer 3 piles du type AAA selon la polarité +/- dans le compartiment de piles (3) et tournez le couvercle du compartiment piles dans la position fermée. 06.2 Allumer/Éteindre la lampe Pour allumer ou éteindre la lampe veuillez pousser le bouton interrupteur marche/arrêt (2) sur la tête de la lampe. 06.
10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES KL-10 Lámpara De Cabeza LED GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior.
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas o de animales. • ATENCIÓN: en caso de que Ud mire bastante tiempo directamente a los LED (más tiempo que 45 segundos y a una distancia más pequeña que 1 metro), esto puede causar daños en la retina del ojo.
03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La lámpara de cabeza DÖRR KL-10 es una fuente de luz fiable con bombillas LED para las actividades deportivas y al aire libre, para el camping, en la fl oresta y para la caza, para las operaciones de búsqueda y de rescate y aún muchas cosas más. Ud puede utilizar la lámpara de cabeza de un modo confortable gracias a su diseño al mismo tiempo práctico y compacto. 04 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Bombilla LED ultra luminosa (tiempo de vida aprox. 100.
06 | UTILIZACIÓN 06.1 Inserción/Sustitución de las pilas Quisiera Ud abrir girando la tapa del compartimiento de pilas (4) en el sentido de la fl echa "Open". Quisiera Ud insertar las 3 pilas del tipo AA según la polaridad correctas +/- en el compartimiento de pilas (3) y gire la tapa del compartimiento de pilas en la posición cerrada. 06.2 Encender/Apagar la lámpara Para encender o apagar la lámpara quisiera Ud pulsar el botón interruptor encendido/apagado (2) sobre la cabeza de la lámpara. 06.
10 | GESTIÓN, MARCA CE GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en fi nal de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
IT MANUALE D'ISTRUZIONI KL-10 Torcia Da Testa LED GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale d’istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso di vendita.
01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA • Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di esseri umani o animali. • ATTENZIONE: Non guardare in direzione della luce per più di 45 secondi e con una distanza inferiore a 1m. Questo può causare un danno irreversibile alla retina.
03 | DESCRIZIONE PRODOTTO La torcia da testa LED DÖRR KL-10 è una sorgente di luce luminosa a LED affi dabile per lo sport e le attività all'aria aperta, per il campeggio, nel bosco e per la caccia, per le operazioni di ricerca e soccorso e molto altro ancora. La costruzione leggera e compatta rende la torcia da testa comoda da trasportare. 04 | CARATTERISTICHE • LED Ultra luminoso (durata circa. 100.
06 | UTILIZZO 06.1 Inserimento/Sostituzione delle batterie Far scorrere il coperchio del vano batterie (4) in direzione della freccia "Open". Inserire 3 batterie AAA stilo assecondando la polarità +/- del vano batteria (3) e chiudere il coperchio del vano batteria. 06.2 Accendere/Spegnere la torcia da testa Per accendere/spegnere la torcia da testa premere il pulsante On/Off (2) sulla torcia da testa. 06.
10 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente.
Made in China DÖRR GmbH · Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon: +49 731 97037-0 · Fax: +49 731 97037-37 · info@doerrfoto.de 27 doerrfoto.