Convection Microwave Oven Use and Care Manual Model DCM24 For use with model DCM24 Ta b l e o f C o n t e n t s Important Safety Instructions..................... 1-2 Information You Need to Know.................... 3-7 Parts of the Microwave..............................8-10 Before Operating.........................................11 To Set The Clock.....................................11 Stop/Clear.............................................11 Manual Operation........................................
Copyright © 2007 by Dacor Inc. All rights reserved.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installer: Leave these instructions with the appliance. Customer: Please read and keep this use and care manual for future reference. This guide provides proper use and maintenance information. Keep this guide and the sales receipt and/or cancelled check in a safe place for future reference. Proof of original purchase date is needed for warranty service. If you have any questions, call: Dacor® Customer Service 1-800-793-0093 (U.S.A.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 17. Do not mount over a sink. 2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on page 1. 18.
Information You Need To Know ELECTRICAL REQUIREMENTS Unpacking and Examining Your Microwave Oven The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. or more protected electrical supply. It is recommended that a separate circuit serving only the microwave oven be provided. 1. Remove all packing materials from inside the microwave oven cavity; however, DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is located on the top cavity wall. Read all enclosures and SAVE the use and care manual.
Information You Need To Know About Your Microwave Oven About Microwave Cooking This use and care manual is valuable: read it carefully and always save it for reference. • Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. The Dacor Convection Microwave Cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cooking principles, techniques, hints and recipes. • Watch the cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed.
InformationHeading You Need To Know About Utensils And Coverings It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode. UTENSILS AND COVERINGS CONVECTION BROIL, SLOW COOK MICROWAVE ONLY HIGH MIX/ ROAST LOW MIX/BAKE Aluminum foil YES.
Information Heading You Need To Know UTENSILS AND COVERINGS CONVECTION BROIL, SLOW COOK MICROWAVE ONLY HIGH MIX/ ROAST LOW MIX/BAKE Plastic, Thermoset® YES YES. Are heat resistant up to 425°F. Do not use for broiling. YES Plastic wrap YES. Use brands specially marked for microwave use. DO NOT allow plastic wrap to touch food. Vent so steam can escape. NO NO Pottery, porcelain stoneware YES. Check manufacturer's recommendation for being microwave safe. YES YES.
InformationHeading You Need To Know About Foods FOOD DO DON’T Eggs, sausages, fruits & vegetables • Puncture egg yolks before cooking to prevent “explosion”. • Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot dogs and sausages so that steam escapes. Popcorn • Use specially bagged popcorn for the microwave. • Pop popcorn in regular brown bags or • Use a NordicWare® made from heavy weight glass bowls. thermoset polyester when popping bagged • Exceed maximum time on popcorn microwave popcorn. package.
Parts of the Microwave MICROWAVE OVEN PARTS Top 1 Ventilation openings (Rear side) 8 Door open button 2 Oven door with see-through window 9 Auto-Touch control panel 3 Oven light: It will light when the door is opened or when oven is in operation. 10 Lighted digital display 4 Turntable support 5 Removable turntable: The turntable will rotate clockwise or counterclockwise. 6 Safety door latches: The oven will not operate unless the door is securely closed.
Parts of the Microwave SPECIAL NOTE FOR THE TURNTABLE AND TURNTABLE SUPPORT To avoid arcing, carefully read before placing the turntable support and turntable into the oven. 1. Place the turntable support, with the engraved word “Top” facing up, securely within the three pins on the turntable motor shaft. See Figure 3 to check for the correct placement. FIGURE 1 FIGURE 2 Turntable support FIGURE 3 Turntable support The pins of the turntable motor shaft Turntable motor shaft 2.
Parts of the Microwave CONTROL PANEL Interactive Display: Words will light in the display to indicate features and cooking instructions. 22 14 22 14 12 15 16 17 18 19 19, 20 19 20 20 20 23 11 11 11 23 Numbers next to the padsheet illustration indicate page numbers where feature descriptions and usage information is located.
Before Operating Before operating your new microwave oven make sure you read and understand this use and care manual completely. • Before using the microwave, follow these steps: 1. Plug in the microwave oven. Close the door. The display will show WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK . 2. Touch the STOP/CLEAR pad. “ : ” will appear. • If electrical power to your microwave oven is interrupted, the display will intermittently show WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK after the power is restored.
Microwave Features Auto Defrost 6. After the 2nd stage, open the door. Shield any warm portions. Close the door. Touch the START/ INSTANT ON pad. Auto Defrost automatically defrosts foods shown in the Auto Defrost Chart. After the defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in chart below. For example, to defrost a 2.0 pound steak: NOTE: 1. Touch the AUTO DEFROST pad once. 1.
Microwave Features 6. If the Sensor does not detect vapor properly when popping popcorn, the oven will turn off and the correct time of day will be displayed. If the Sensor does not detect vapor properly when using Sensor Reheat, ERROR will be displayed and the oven will turn off. Sensor Cooking The Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from food as it heats. The Sensor adjusts the cooking times and power level for various foods and quantities. 7.
Microwave Oven Cooking Sensor Reheat Popcorn You can reheat many foods by touching just one pad. You don’t need to calculate reheating time or power level. For example, to pop a 3.5 oz. bag of popcorn: For example, to heat prepared chili: 1. Place the bag on a NordicWare® made from heavy weight thermoset polyester. Touch the SENSOR REHEAT pad. 2. Touch the POPCORN pad once. When the Sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of reheating time will appear.
Microwave Heading Oven Cooking Sensor Cook For example, to cook a baked potato: 1. Touch the SENSOR COOK pad. 2. Select the desired sensor setting. Ex: touch the number pad 1 to cook baked potatoes. 3. Touch the START/INSTANT ON pad. When Sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking thime will appear. SENSOR COOK CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Baked potatoes 1 - 8 med. Pierce. Place on paper-towel-lined microwave oven.
Convection Automatic Heading Operation This section of the operation manual offers instructions for preparing 12 popular foods using Auto Broil, Auto Roast and Auto Bake. After selecting the desired feature, follow the directions indicated in the display. For helpful hints, simply touch HELP GUIDE anytime HELP is lighted in the display. The oven cabinet, cavity, door, turntable, turntable support, racks and dishes will become hot.
Convection Automatic Operation After the Auto Roast cycle ends, a long tone will sound. Follow the indicated message. Auto Roast NOTE: Auto Roast automatically roasts chicken, turkey, turkey breast or pork. 1. Auto Roast can be programmed with the More Or Less Time Adjustment. See page 23. For example, to roast a 2.5 pound chicken: 1. Touch the AUTO ROAST pad. 2. Select the desired setting. Ex: for chicken, touch the number pad 1. 3. Touch the number pad to enter the weight. Ex: 25 lb. 4.
Convection Automatic Heading Operation NOTE: Auto Bake Auto Bake automatically bakes cakes, brownies, muffins and french fries. For example, to bake a bundt cake: 1. Auto Bake can be programmed with the More Or Less Time Adjustment. See page 23. 2. To bake other foods, see the Dacor Convection Microwave Cookbook’s baking section. 1. Touch the AUTO BAKE pad. 2. Select the desired setting. Ex: for bundt cake, touch the number pad 1. 3. Touch the START/INSTANT ON pad.
Manual Convection And Automatic Mix Cooking 6. Touch the START/INSTANT ON pad. This section gives you specific cooking instructions and procedures. Please consult your Dacor Convection Microwave Cookbook for helpful hints for convection and combination cooking. When the oven reaches the programmed temperature, a signal will sound 4 times*. The oven will stop, and directions will be displayed. Follow the indicated message.
Manual Convection And Automatic Mix Cooking 3. Should you need more broiling time, reprogram within 1 minute of the end to eliminate preheating. temperature will change to 375˚F automatically. CAUTION The oven cabinet, cavity, door, turntable, turntable support, racks and dishes will become hot. To PREVENT BURNS, use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven. TO COOK WITH AUTOMATIC MIX SLOW COOK Slow Cook is preset at 300˚F for 4 hours.
Manual Convection And Automatic Mix Cooking Your convection microwave oven can cook any food perfectly because of the number of ways it can cook: microwave only, automatic mix, convection only or broil. The cookbook that comes with your oven has excellent instructions, guidelines, hints, charts and recipes to help you get the best use of your oven. Consult it often until you are familiar with it. This use and care manual tells you how to program the oven.
Other Features Heading will automatically begin programmed cooking at the chosen auto start time. Help Guide Help Guide provides 5 features which make using your microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. SAFETY LOCK The safety lock prevents unwanted microwave oven operation, such as by small children. The microwave oven can be set so that the control panel is deactivated or locked. To set, touch HELP GUIDE, the number 1 and the START/INSTANT ON pads.
Other Heading Features More Or Less Time Adjustment Demonstration Mode Should you discover that you like any of the Sensor Cook, Sensor Reheat, Popcorn or Auto Defrost settings slightly more done, touch the POWER LEVEL pad once after touching your selection. The display will show MORE . To demonstrate, touch CLOCK, the number 0 and then touch the START/INSTANT ON pad and hold for 3 seconds. DEMO ON will appear in the display.
Cleaning Heading and Care Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the microwave oven during cleaning. Exterior The outside surface is painted. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. Door Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters. Metal parts will be easier to maintain if wiped frequently with a damp cloth.
Service Heading Call Check Please check the following before calling for service: 1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven and close the door securely. Operate the microwave oven for one minute at HIGH 100%. A. Does the microwave oven light come on? YES _____ NO _____ B. Does the cooling fan work? (Put your hand over the rear ventilating openings.) YES _____ NO _____ C. Does the turntable rotate? (It is normal for the turntable to turn in either direction.
Specifications * AC Line Voltage: Single phase 120V, 60Hz, AC only AC Power Required: Microwave Convection 1.55 kw, 13.0 amps. 1.55 kw, 13.0 amps. Output Power: Microwave* Convection Heater 900 watts 1450 watts Frequency: 2450 MHz Outside Dimensions: 24 5/8”(W) x 14 7/8”(H) x 19”(D) Cavity Dimensions: 16 1/8”(W) x 9 5/8”(H) x 16 1/8”(D) Microwave oven Capacity:** 1.5 Cu. Ft. Cooking Uniformity: Turntable system Weight: Approx. 60 lb.
Product Warranty What Is Covered CERTIFICATE OF WARRANTIES DACOR MICROWAVE OVEN WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA*: FULL ONE YEAR WARRANTY If your DACOR product fails to function within one year of the original date of purchase, due to a defect in material or workmanship, DACOR will remedy the defect without charge to you or subsequent users. The owner must provide proof of purchase upon request and have the appliance accessible for service.
Four Micro-Ondes À Convection Mode d’emploi Modèle DCM24 Ta b l e D e s M a t i è r e s Importantes Consiges de Sécurité..................1-2 Ce Que Vous Devez Savoir............................3-8 Nom des Pièces.........................................9-11 Avant L’utilisation.........................................12 Pour Régler L’horloge ..............................12 Stop/Clear (Arrêt/Remise À Zéro)..............12 Fonctionnement Manuel.................................12 Temps De Cuisson............
Copyright © 2007 par Dacor Inc. Tous droits réservés.
Importantes Consiges de Sécurité Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Client: Lire et conserver ces mode d’emploi pour référence ultérieure. Ce livre fournit les informations appropriées d’utilisation et d’entretien. Gardez ce livre et les ventes acquittent et/ou ont décommandé signent un endroit sûr la future référence. La preuve de la date originale d’achat est nécessaire pour le service de garantie.
IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ ADVERTISSEMENT Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : ADVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition excessive à l’énergie micro-onde : 1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 2. Lire et suivre expressément les « MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE » à la page 1. 3.
Ce Que Vous Devez Savoir Déballage et inspection du four Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques. 1. Retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur de la cavité du four; cependant, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES qui se trouve sur la paroi supérieure de la cavité du four. Lire les pièces jointes et CONSERVER le manuel d’utilisation. INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT 2.
Ce Que Vous Devez Savoir Le four à micro-ondes Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin. Un bon livre de cuisine aux micro‑ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro‑ondes. Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions.
Ce Que Vous Devez Savoir Ustensiles et Couvercles Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson. USTENSILES ET COUVERCLES MICRO-ONDES SEULEMENT GRILLADE PAR CONV., CUISSON LENTE MODE COMBINÉ HAUTE TEMP./ RÔTIR MODE COMBINÉ BASSE TEMP.
Ce Que Vous Devez Savoir USTENSILES ET COUVERCLES MICRO-ONDES SEULEMENT GRILLADE PAR CONV., CUISSON LENTE MODE COMBINÉ HAUTE TEMP./ RÔTIR MODE COMBINÉ BASSE TEMP./ CUISSON AU FOUR Papier allant au four OUI OUI. Pour températures jusqu’à 400o F. Ne pas employer pour griller. OUI. Pour températures jusqu’à 400o F. Récipients en plastique bons pour micro-ondes OUI. Comme couvercles au réchauffage et à la cuisson. Ne pas employer de produits recyclés pouvant contenir des fibres métalliques.
Ce Que Vous Devez Savoir À Propos De La Sécurité À Propos Des Enfants Et Du Micro-onde Inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits aux températures recommandées par le ministère de l’agriculture des États-Unis. Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le microwave oven que sous la surveillance étroite d’un adulte. Entre 7 et 12 ans, l’adulte surveillant doit se trouver dans la même pièce qu’eux. L’enfant doit pouvoir accéder facilement au tiroir.
Ce Que Vous Devez Savoir À Propos Des Aliments ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE Oeufs, saucisses, fruits et légumes • Percer les jaunes d’œufs avant la cuisson pour empêcher une « explosion ». • Percer la peau des pommes de terre, des pommes, des courges, des hot dogs et des saucisses pour que la vapeur s’échappe. • Cuire les œufs dans leur coquille • Réchauffer des œufs entiers • Sécher des noix ou des graines dans leur coquille Maïs soufflé • Utiliser du maïs soufflé en sac pour micro-onde.
Les parties de la Micro-onde PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES Dessus Top 1 Orifices de ventilation (arrière) 8 Bouton d’ouverture de la porte Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la porte. 2 Porte du four avec hublot 3 Éclairage de four : Il s’allume quand la porte est ouverte ou quand le four est en fonctionnement. 9 Tableau de commande à touches 4 Support de plateau tournant 5 Plateau tournant amovible : Il tourne dans les deux sens alternativement.
Les parties de la Micro-onde NOTE SPÉCIALE RELATIVE À LA TABLE TOURNANTE ET À SON SUPPORT Pour éviter un arc électrique, lire attentivement avant de placer la table tournante et son support dans le four. 1. Placer le support de la table tournante, avec le mot gravé « Top » au dessus, solidement entre les trois tenons de l’arbre moteur de la table tournante. Voir Figure 3 pour vérifier quelle est la bonne position.
Les parties de la Micro-onde FEUILLE DES TOUCHES Affichage du panneau de contrôle : Des mots apparaîtront dans l’affichage pour indiquer les caractéristiques et les instructions de cuisson. 23 15 24 15 13 16 17 18 20 20, 21 20 21 21 24 12 12 12 24 Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les renseignements concernant l’utilisation.
Avant L’utilisation Avant d’utiliser votre nouveau microwave oven prendre la peine de lire et de comprendre intégralement ce mode d’emploi. • • Avant d’utiliser le microwave oven, procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK . s’affichera. Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s’affichera et clignotera dès que l’alimentation sera rétablie.
Micro-Ondes Particularités Refermer la porte. Toucher la commande START/ INSTANT ON. Auto Defrost (Décongélation) 6. Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher la commande START/INSTANT ON. Le mode « Auto Defrost » décongèle automatiquement les aliments montrés dans le tableau de décongélation.
Micro-Ondes Particularités Réglages Des Capteurs 7. Tout mode de cuisson au capteur peut être programmé avec des ajustements de temps en plus ou en moins. Voir en page 23. Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments lorsqu’ils sont chauffés. Le capteur permet de régler les durées de cuisson et les niveaux de puissance selon les divers aliments et leur quantité. 8. Chaque aliment présente un temps conseillé.
Micro-Ondes Particularités Sensor Reheat (Capteur de réchauffage) Popcorn (Maïs soufflé) Par exemple, pour faire éclater un sac de 3,5 onces (100 g) de popcorn régulier : On peut réchauffer beaucoup d’aliments en ne touchant qu’une commande. Il n’est pas nécessaire de calculer la durée de réchauffage ni sa puissance. 1. Poser le sac sur une grille NordicWare® faite de polyester thermodurci lourd. 2. Appuyer une fois sur la commande POPCORN.
Micro-Ondes Particularités Sensor Cook (Cuisson au Capteur) 2. Sélectionnez le paramétrage voulu du capteur. Par exemple actionnez 1 cour cuire des pommes de terre au four. Par exemple, pour faire une pomme de terre au four : Quand le capteur détecte la vapeur émise par l’aliment à cuire, la durée restante de cuisson apparaît. 1. Appuyer sur la touche SENSOR COOK. 3. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON. TABLEAU SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR) ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1.
Convection Automatique Combinée, Fonctions Cette section du manuel d’opérations explique la préparation de 12 plats populaires utilisant les fonctions de grillade Auto Broil, de rôtissage Auto Roast et de four Auto Bake. Après avoir sélectionné la fonction voulue, suivez les indications de l’affichage. Pour des conseils pratiques, touchez simplement HELP GUIDE lorsque le message d’aide HELP s’allume en affichage. 3. Entez la quantité au clavier numérique, par exemple 2.
Convection Automatique Combinée, Fonctions Auto Roast Après la fin du cycle de rôtissage à convection, une tonalité longue retentit. Suivre les consignes du message affiché. Auto Roast fait automatiquement rôtir le poulet, la dinde, le blanc de dinde ou le porc. REMARQUE : Par exemple, rôtir un 2,5 livre le poulet : 1. Appuyer sur la touche AUTO ROAST. 2. Sélectionner le réglage voulu. Par exemple pour le poulet entrez 1. 3. Entrer le poids aux touches numériques, par exemple 25 livres. 4.
Convection Automatique Combinée, Fonctions REMARQUE : Auto Bake 1. Auto Bake peut se programmer avec un ajustement de plus ou moins de temps. Voir la page 23. Auto Bake fait automatiquement cuire au four les gâteaux, les carrés au chocolat, muffins, et frites. 2. Pour cuire d’autres aliments au four, voir la section correspondante du livre de cuisine Dacor Convection Microwave Cookbook. Par exemple, cuire un gâteau de bundt : 1. Appuyer sur la touche AUTO BAKE. 2. Sélectionner le réglage voulu.
Cuisson Par Convection/Combinaison Automatique Cette section du Manuel d’opérations présente des instructions et procédures de cuisson spécifiques. Prière de consulter le livre de cuisine, Dacor Convection Microwave Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson par convection ou combinée. Le four ne doit pas être utilisé sans que le plateau tournant soit installé et la rotation ne doit jamais être entravée.
Cuisson Par Convection/Combinaison Automatique 2. Bien que la durée soit en général fixée pour le temps maximum de grillage, vérifier toujours les aliments au bout du temps minimum recommandé dans le tableau du livre de cuisine. Cela éliminera le besoin de reprogrammer complètement le four si du temps additionnel était nécessaire. Refermer simplement la porte du four et réactiver START/INSTANT ON pour reprendre jusqu’à la fin du temps maximum. 3.
Cuisson Par Convection/Combinaison Automatique REMARQUE : Pour programmer un préchauffage seul, actionner la commande START/INSTANT ON après l’étape 2. Le préchauffage démarre, et quand le four atteint cette température programmée suivre le message indiqué.
Autres Particularités Pratiques 3. S’assurer que les aliments peuvent être conservés sans risque dans le four jusqu’à l’heure de leur cuisson. Les courges et potirons font partie de ceux-là. Help Guide La touche Help Guide facilite l’emploi du four en permettant l’affichage d’instructions pour 5 fonctions. 4. Pour connaître l’heure, appuyer sur la touche CLOCK. L’heure est affichée aussi longtemps que l’on maintient la pression d’un doigt sur cette touche. 1.
Autres Particularités Pratiques Séquence de cuisson multiple Easy Minute Le four peut être programmé pour jusqu’à 4 séquences automatiques de cuisson pour le mode micro-ondes, et 4 séquences automatiques de cuisson avec préchauffage pour le mode convection/combinaison, en commutant d’un réglage de puissance à l’autre automatiquement. La touche Easy Minute permet de commander une cuisson d’une durée d’une minute au niveau 100 %.
Nettoyage et Entretien Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer, ou laisser la porte ouverte pour inactiver le four microondes durant son nettoyage. Extérieur La surface extérieure du four est peinte. Nettoyez l’extérieur à l’eau et au savon doux; rincez et séchez avec un linge doux. N’employez aucun produit de nettoyage de ménage ou produit abrasif. Porte Essuyez les deux faces de la porte avec un linge humide pour supprimer toutes éclaboussures.
Appel de Service Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : 1. Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %. A. Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI _____ NON _____ B. Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à lame à l’arrière du four.) OUI _____ NON _____ C.
Fiche Technique * Tension d’alimentation : Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Alimentation requise : Micro-ondes Convection 1,55 kW, 13 A 1,55 kW, 13 A Puissance de sortie : Micro-ondes* Chauffage à convectio 900 watts 1 450 watts Fréquence : 2 450 MHz Dimensions extérieures : 24 5/8 (L) x 14 7/8 (H) x 19 (P) po Dimensions de la cavité : 16 1/8 (L) x 9 5/8 (H) x 16 1/8 (P) po Capacité du four :** 1,5 pi3 (42,5 l) Uniformité de cuisson : Plateau tournant Poids : Enviro
Garantie du Produit Ce Qui Est Couvert CERTIFICAT DE GARANTIE MICROWAVE OVEN DACOR DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES É.-U., LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA* : GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Si votre produit DACOR cesse de fonctionner durant l’année qui suit la date initiale d’achat, à cause d’un défaut de matériel ou de main-d’œuvre, DACOR corrigera le défaut sans frais pour vous ou les usages ultérieurs.
fold here NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST-CLASS MAIL PERMIT NO 1600 CITY OF INDUSTRY CA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE DACOR ATTN WARRANTY PROCESSING DEPT PO BOX 90070 CITY OF INDUSTRY CA 91715-9907
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online. WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes.