Installation Instructions Instructions d’Installation Instrucciones para instalación Hood Liner Hotte d'armoire Campana de gabinete DHD**U790LS/DA LIB0179960
Contents Before You Begin 3 Important Notes Customer Service 3 3 Important Safety Instructions 4 Installation Requirements 7 Electrical requirements Venting requirements Venting methods Ducting options What is in the box Tools and parts Dimentions and clearances 7 8 8 9 10 10 11 Installation 12 Installation instructions Stainless steel hood spacer installation Prepare the location Install hood into hood cabinet Electrical connection Completing the installation Attach Dacor badge
Before You Begin Important Notes Installer • In the interest of safety and to minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. • Leave this manual with the customer. • Show the owner how to shut off power to the hood. Customer Keep this manual for personal and professional reference. Customer Service To resolve questions and installation issues, contact your Dacor dealer or Dacor customer service. Before calling, have the hood’s model and serial number available.
Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. INSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Important Safety Instructions This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Important Safety Instructions CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces, or garages. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: • Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
Installation Requirements Electrical requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.
Installation Requirements Venting requirements • • • • • • Vent system must terminate outdoors. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use a 4” (10.2 cm) laundry-type wall cap. Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended. The length of the vent system and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
Installation Requirements Ducting options The hood is equipped with a 10” (25.4 cm) round transition for discharge of fumes to the outside. Closely follow the instructions set out in this manual. Dacor is not responsible for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual. Preparation Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed.
Installation Requirements What is in the box Hood assembly (1) Hardware bag (1) Side spacers (2) Filters 30" (2) 36" (2) 48" (3) Product literature (2) Drip trays 30” (2) 36” (2) 48” (3) Tools and parts Parts not supplied Removing the packaging. CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. WARNING Remove the protective film before putting into operation. Parts supplied • Hardware bag includes: Part # 5 x 45 mm 3.5 x 6.5 mm Ø 6.
Installation Requirements Dimentions and clearances Models I F 30" J D G A B 34½” (87.4 cm) 22” (55.9 cm) C 5⁷⁄₁₆” (13.8 cm) D 6¹⁄₂” (16.4 cm) A E B J E C 28½” (72.1 cm) 22" (56 cm) F G 24⁵/₁₆" (61.8 cm) H 36" 48" 46½” (117.8 cm) 27⁹⁄₁₆” (70 cm) 12⁷⁄₁₆” (31.4 cm) 29¹³⁄₁₆” (75.7 cm) H 10¹⁄₈” (25.7 cm) I 10” (25.4 cm) J ³⁄₄” (1.
Installation Installation instructions We recommend that a qualified technician install the hood. It is the installer’s responsibility to ensure the hood complies with the installation clearances specified for the product. • It is recommended that the vent system be installed before the hood is installed. • If possible, disconnect and remove any cooking appliance from beneath the hood area to provide easier access to the rear wall.
Installation Prepare the location • • • • • Disconnect power. Determine which venting method to use: roof or wall exhaust. Select a flat surface for assembling the hood insert. Place covering over that surface. It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. • • • • Hood insert should be installed a minimum 24” (60.9 cm) above an electric cooking product and 30” (76.
Installation 1. 2. 3. 4. 5. Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for the vent system. Install the vent system before installing the cabinet hood insert. See the “Venting Requirements” section. Determine the location where the power supply cable will be run through the wall. Drill a 1¼” (3.2 cm) hole at this location. Pull enough power supply cable through the wall to allow for easy connection to the terminal box. Remove terminal box cover (A) and set aside. 30" Single fan models 6.
Installation Electrical connection CFM reduction for 36" and 48" models 1. Connect the one end of the CFM reduction wire to the (A) end of the wire harness coming out from the hood. 2. Connect the other end of the CFM reduction wire to the (C) fan connection. WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK. 1. Disconnect power. 2. Locate terminal box inside of the hood insert.
Installation Completing the installation 1. Grasp the filter handles with both hands and then place the front edge of the filter into the hood. 2. Push up on the back of the handle, and then set rear of filter into the drip tray to secure. Repeat for each filter. 2 1 Model shown for reference only, features may vary Place the filters and check the operation of the hood. • To get the most efficient use from your new hood, read the “Use and Care” manual.
Installation Attach Dacor badge Use the template on this page for alignment of the badge. Cut out the template and tape it onto the hood front surface and verify the template is aligned with the right side of the hood and within the upper and lower edge of the front surface. Practice placing the badge first before removing the adhesive release paper.
Sommaire Avant de Commencer 19 Remarques importantes Service à la clientèle 19 19 Instructions de Sécurité Importantes 20 Exigences d'installation 23 Exigences électriques Exigences de ventilation Méthodes d'évacuation Options de conduits Ce que contient la boîte Outils et pièces Dimensions et dégagements 23 24 24 25 26 26 27 Installation 28 Instructions d'installation Installation d'une entretoise de hotte en acier inoxydable Préparer l'emplacement Installer la hotte dans le meuble
Avant de Commencer Remarques importantes Installateur • Dans l'intérêt de la sécurité et pour minimiser les problèmes, lisez attentivement ce manuel avant de commencer l'installation. • Laissez ce manuel au client. • Montrez au propriétaire comment couper l'alimentation de la hotte. Client Conservez ce manuel pour vous y référer à titre personnel et professionnel. Service à la clientèle Pour résoudre les questions et les problèmes d'installation, contactez votre revendeur Dacor ou le service client Dacor.
Instructions de Sécurité Importantes APPROUVÉ POUR LES APPAREILS RÉSIDENTIELS POUR USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE LE GUIDE D'INSTALLATION EN ENTIER AVANT DE PROCÉDER. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES CODES LOCAUX. Conservez ces instructions pour l'usage de l'inspecteur électrique local. INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions avec cette unité pour le propriétaire.
Instructions de Sécurité Importantes Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Instructions de Sécurité Importantes ATTENTION Pour une utilisation générale de ventilation uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives. ATTENTION Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer correctement l'air, veillez à faire passer l'air à l'extérieur - ne faites pas passer l'air évacué dans des espaces situés à l'intérieur des murs ou des plafonds, dans des greniers ou dans des vides sanitaires, ou dans des garages.
Exigences d'installation Exigences électriques IMPORTANT Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. Il est de la responsabilité du client: • Pour contacter un installateur électrique qualifié. • Pour s'assurer que l'installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition** et à tous les codes et ordonnances locaux.
Exigences d'installation Exigences de ventilation • • • • • • Le système de ventilation doit se terminer à l'extérieur. Ne terminez pas le système de ventilation dans un grenier ou un autre endroit fermé. N'utilisez pas de capuchon mural de type blanchisserie de 10,2 cm (4 po). Utilisez uniquement un évent en métal. Un évent en métal rigide est recommandé. Un évent en plastique ou en feuille de métal n'est pas recommandé.
Exigences d'installation Options de conduits La hotte est équipée d'une transition ronde de 10" (25,4 cm) pour l'évacuation des fumées vers l'extérieur. Suivez scrupuleusement les instructions données dans ce manuel. Dacor n'est pas responsable des éventuels désagréments, dommages ou incendies causés par le non-respect des instructions de ce manuel. Préparation Ne coupez pas une solive ou un montant à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
Exigences d'installation Ce que contient la boîte Montage de la hotte (1)) Sac de matériel (1) Entretoises latérales (2) Filtres 30" (2) 36" (2) 48" (3) Littérature du produit (2) Bacs d'égouttage 30” (2) 36” (2) 48” (3) Outils et pièces Pièces non fournies Retirer l'emballage. ATTENTION Retirez le carton avec précaution. Portez des gants pour vous protéger des bords tranchants. AVERTISSEMENT Retirez le film de protection avant la mise en service.
Exigences d'installation Dimensions et dégagements Modèles 36" 48" 28½” (72,1 cm) 46½” (117,8 cm) B 34½” (87,4 cm) 22” (55,9 cm) C 5⁷⁄₁₆” (13,8 cm) D 6¹⁄₂” (16,4 cm) A E J D G 30" I F A B J E C F G H 22" (56 cm) 27⁹⁄₁₆” (70 cm) 12⁷⁄₁₆” (31,4 cm) 24⁵/₁₆" (61,8 cm) 29¹³⁄₁₆” (75,7 cm) H 10¹⁄₈” (25,7 cm) I 10” (25,4 cm) J ³⁄₄” (1,9 cm) Cette hotte a la possibilité d'être installée de deux manières différentes, en fonction de la mesure de la largeur ou de la zone de travail entre
Installation Instructions d'installation Nous recommandons qu'un technicien qualifié installe la hotte de cuisine. Il incombe à l'installateur de s'assurer que la hotte est conforme aux dégagements d'installation spécifiés pour le produit. • Il est recommandé d'installer le système de ventilation avant d'installer la hotte. • Si possible, débranchez et retirez tout appareil de cuisson situé sous la hotte pour faciliter l'accès à la paroi arrière.
Installation Préparer l'emplacement • • • • • Débranchez l'alimentation électrique. Déterminez la méthode d'évacuation à utiliser : évacuation par le toit ou par le mur. Choisissez une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placez le revêtement sur cette surface. Il est recommandé d'installer le système de ventilation avant d'installer la hotte. Avant de faire des découpes, assurez-vous qu'il y a un dégagement approprié dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation.
Installation 1. 2. 3. 4. 5. Déterminez et faites toutes les coupes nécessaires dans le mur ou le toit pour le système de ventilation. Installez le système de ventilation avant d'installer la hotte encastrable. Voir la section "Exigences en matière de ventilation". Déterminez l'emplacement où le câble d'alimentation traversera le mur. Percez un trou de 1¼" (3,2 cm) à cet endroit. Tirez suffisamment de câble d'alimentation à travers le mur pour permettre une connexion facile à la boîte à terminaux.
Installation Connexion électrique AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L'ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER À L'ENTRETIEN. REMPLACEZ TOUTES LES PIÈCES ET TOUS LES PANNEAUX AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU UN CHOC ÉLECTRIQUE. 1. Coupez le courant. 2. Localisez la boîte à terminaux à l'intérieur de l'insert de la hotte. D E B C A F Réduction du CFM pour les modèles 36" et 48 1.
Installation Terminer l'installation 1. Saisissez les poignées du filtre des deux mains, puis placez le bord avant du filtre dans la hotte. 2. Poussez vers le haut à l'arrière de la poignée, puis placez l'arrière du filtre dans le bac d'égouttement pour le fixer. Répétez l'opération pour chaque filtre. 2 1 Modèle présenté à titre de référence uniquement, caractéristiques peuvent varier Placez les filtres et vérifiez le fonctionnement de la hotte.
Installation Fixez le badge Dacor Utilisez le gabarit sur cette page pour l'alignement de la plaque d'identification. Découpez le gabarit et collez-le sur la surface avant du hotte et vérifiez que le gabarit est aligné avec le côté droit de la hotte et dans les limites des bords supérieur et inférieur de la surface avant. Entraînezvous à placer la plaque signalétique avant de retirer le papier antiadhésif.
Contenido Antes de Empezar 35 Notas Importantes Servicio de Atención al Cliente 35 35 Instrucciones Importantes de Seguridad 36 Requisitos de instalación 39 Requisitos eléctricos Requisitos de ventilación Métodos de ventilación Opciones de conductos Qué hay en la caja Herramientas y piezas Dimensiones y espacios libres 39 40 40 41 42 42 43 Instalación 44 Instrucciones de instalación Instalación del espaciador de la campana Preparar el lugar Instalar la campana extractora en el armari
Antes de Empezar Notas Importantes Instalador • En aras de la seguridad y para minimizar los problemas, lea detenidamente este manual antes de iniciar la instalación. • Deje este manual con el cliente. • Muéstrele al propietario cómo cortar la energía de la campana. Cliente Conserve este manual como referencia personal y profesional.
Instrucciones Importantes de Seguridad APROBADO PARA APARATOS RESIDENCIALES SÓLO PARA USO RESIDENCIAL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODA LA GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. INSTALADOR: Por favor, deje estas instrucciones con esta unidad para el propietario. CLIENTE: Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Instrucciones Importantes de Seguridad Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Instrucciones Importantes de Seguridad Los ventiladores con conductos siempre deben ventilarse al exterior. PRECAUCIÓN Sólo para uso general de ventilación. No utilizar para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y evacuar correctamente el aire, asegúrese de canalizar el aire hacia el exterior: no ventile el aire de salida en espacios dentro de las paredes o techos, áticos o en espacios de arrastre, o garajes.
Requisitos de instalación Requisitos eléctricos IMPORTANTE Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes. Es responsabilidad del cliente: • Para contactar con un instalador eléctrico cualificado. • Para asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y cumple con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 - última edición*, o las normas CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 - última edición** y todos los códigos y ordenanzas locales.
Requisitos de instalación Requisitos de ventilación • • • • • • El sistema de ventilación debe terminar en el exterior. No termine el sistema de ventilación en un ático u otra área cerrada. No utilice un tapón de pared tipo lavadero de 4" (10.2 cm). Utilice únicamente un respiradero metálico. Se recomienda un respiradero metálico rígido. No se recomienda la ventilación de plástico o de lámina metálica.
Requisitos de instalación Opciones de conductos La campana está equipada con una transición redonda de 10" (25.4 cm) para la descarga de los humos al exterior. Siga estrictamente las instrucciones establecidas en este manual. Dacor no se hace responsable de eventuales inconvenientes, daños o incendios causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Preparación No corte una viga o montante a menos que sea absolutamente necesario.
Requisitos de instalación Qué hay en la caja Montaje de la campana (1) Bolsa de herramientas (1) Separadores laterales (2) Filtros 30" (2) 36" (2) 48" (3) Literatura del producto (2) Bandejas de goteo 30” (2) 36” (2) 48” (3) Herramientas y piezas Piezas no suministradas Cómo quitar el embalaje. PRECAUCIÓN Retire el cartón con cuidado, use guantes para protegerse de los bordes afilados. ADVERTENCIA Retire la película protectora antes de la puesta en marcha.
Requisitos de instalación Dimensiones y espacios libres Modelos 36" 48" 28½” (72.1 cm) 46½” (117.8 cm) B 34½” (87.4 cm) 22” (55.9 cm) C 5⁷⁄₁₆” (13.8 cm) D 6¹⁄₂” (16.4 cm) A E J D G 30" I F A B J E C F G H 22" (56 cm) 27⁹⁄₁₆” (70 cm) 12⁷⁄₁₆” (31.4 cm) 24⁵/₁₆" (61.8 cm) 29¹³⁄₁₆” (75.7 cm) H 10¹⁄₈” (25.7 cm) I 10” (25.4 cm) J ³⁄₄” (1.
Instalación Instrucciones de instalación Recomendamos que un técnico cualificado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana extractora cumple con las distancias de instalación especificadas para el producto. • Se recomienda instalar el sistema de ventilación antes de instalar la campana. • Si es posible, desconecte y retire cualquier aparato de cocción de debajo de la zona de la campana para facilitar el acceso a la pared posterior.
Instalación Preparar el lugar • • • • • Desconecte la corriente eléctrica. Determine el método de ventilación que va a utilizar: escape en el techo o en la pared. Seleccione una superficie plana para montar el inserto de la campana. Coloque una cubierta sobre esa superficie. Se recomienda instalar el sistema de ventilación antes de instalar la campana. Antes de hacer los recortes, asegúrese de que haya un espacio libre adecuado en el techo o la pared para la ventilación del escape.
Instalación 1. 2. 3. 4. 5. Determine y realice todos los cortes necesarios en la pared o el techo para el sistema de ventilación. Instale el sistema de ventilación antes de instalar el inserto de la campana del armario. Consulte la sección "Requisitos de ventilación". Determine el lugar por donde pasará el cable de alimentación a través de la pared. Perfore un agujero de 3,2 cm en este lugar.
Instalación Conexión eléctrica ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. SUSTITUYA TODAS LAS PIEZAS Y PANELES ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO. NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA DESCARGA ELÉCTRICA. 1. Desconecte la energía. 2. Localice la caja de conexiones en el interior de la inserción de la campana. D E B C A F Reducción de CFM para modelos de 36" y 48" 1.
Instalación Completar la instalación 1. Agarre las asas del filtro con ambas manos y luego coloque el borde delantero del filtro en la campana. 2. Empuje hacia arriba la parte posterior del mango y luego coloque la parte posterior del filtro en la bandeja de goteo para asegurarlo. Repita la operación con cada filtro. 2 1 Modelo mostrado sólo como referencia, características pueden variar Coloque los filtros y compruebe el funcionamiento de la campana.
Instalación Coloque la placa Dacor Utilice la plantilla de esta página para alinear la placa de identificación. Recorte la plantilla y péguela en la superficie frontal de la campana y verifique que la plantilla esté alineada con el lado derecho de la campana y dentro del borde superior e inferior de la superficie frontal. Practique la colocación de la placa de identificación antes de retirar el papel adhesivo.
Notas 50 ESPAÑOL
Notas ESPAÑOL 51
Notas Contact Dacor If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center. Country Contact Center Web Site U.S.A. 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.