Installation Manual Built-In Microwave Combination Oven DOC30P977D* Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Contents Safety informations Contents Safety informations 2 Related equipment safety Related equipment safety Transport 2 2 Preparation 4 Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Checklist Prepare to install the oven Location requirements Product dimensions - Combi.
WARNING • • • • • IMPORTANT NOTE Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty. WARNING • • Make sure the cabinets and wall coverings around the oven can withstand the temperature (up to 194 °F [90 °C]) generated by the oven. -- Discoloration, delamination or melting may occur. DO NOT remove spacers on the side walls of the built-in oven. -- These spacers center the oven in the space provided.
Preparation Checklist Preparation Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. 1. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your unit and the required electrical connections are present. 2. Refer to the installation manual for content regarding Safety, Cabinet Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation and Customer Service. 3.
Location requirements Product dimensions - Combi. ovens IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. • Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven. • Grounded electrical supply is required. See “Electrical connection” section. • Electrical supply junction box should be located 3” (7.
Preparation Cabinet dimensions 13/16” (29 mm) Combination - oven Installed in Cabinet (Standard) 42” (1067 mm) 433⁄8” (1102 mm) 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22’’ for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5” clearance below ovens.
Combination - oven Installed in Cabinet (Flush) 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22’’ for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5” clearance below ovens.
Preparation • Electrical Connection To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided in this manual. • Oven must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located below the control panel on combi ovens. See the following illustrations.
Installation instructions Prepare built-in oven WARNING IMPORTANT: Use two hands to remove lower oven door. Upper oven door can’t be removed. Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the corner posts from your packaging material. Disconnect LED light wire harness Locate the LED light wire harness and disconnect it before removing the door.
Installation instructions Remove lower oven door CAUTION 1. 2. A A. B. B Oven door hinge lock in locked position Oven door hinge lock in unlocked position Open the oven door. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked position (see illustration B). If the door hinge lock is not rotated fully, the door will not remove properly. The door of the upper oven cannot be removed.
4. 5. 6. 7. Electrical connection For Combi. Ovens WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge solid copper wire. Make sure to ground the oven. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. This oven is manufactured with a neutral (white) power supply wire and a cabinetconnected ground (green or bare) wire twisted together. 1. Disconnect power. 2. Feed the flexible conduit from the oven A through the opening in the cabinet. 3.
Installation instructions Electrical Connection Options Chart If your home has: 4-Wire Cable from Home Power Supply Go to section: 4-wire 4-Wire Cable from Home Power Supply 1 ⁄2” (1.3 mm) 3-wire 3-Wire Cable from Home Power Supply Installation instructions 1 ⁄2” ½” (1.3 (1.3 mm) cm) WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge solid copper wire. Electrically ground oven. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes permit a 3-wire connection. 1. Connect the 2 black wires (C) together A using a UL listed wire connector. B 2. Connect the 2 white wires (D) and G C the green (or bare) ground wire (of H the oven cable) using a UL listed wire connector. D 3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire connector. I 4. Install junction box cover. E Install oven 1.
Installation instructions 3. 4. Push oven completely into the cabinet and center the oven into the cabinet cutout. Remove the tape from front trims. • Securely fasten the oven to the cabinet using the screws provided. • Insert the screws through hole in trim aligning with hole in lower oven frame. Do not overtighten screws. Self-diagnosis Temp sensor & Heater check 1. 2. 3. 4. WARNING After connecting the power, check if the display works properly. Remove all accessories (Gliding Rack, Flat-Rack...
Troubleshooting Information codes Displayed code Oven Displayed code C-d0 C-d1 C-F0 C-F2 C-10 This code occurs if the control key is short for 1 minute. Clean the buttons and make sure there is no water on/ around them. Turn off the oven and try again. If the problem continues, contact a local Dacor service center. The cooking sensor is short when the microwave is operating. C-30 C-31 This code occurs if communication between the Main and Sub PBA is interrupted.
Memo 16 English Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Memo English 17 Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Memo 18 English Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online. cut here WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online. Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes.
DG68-01317A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Manual de instalación Horno combinado de microondas empotrable DOC30P977D* Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Contenido Información sobre seguridad Contenido Información sobre seguridad 2 Seguridad de los equipos relacionados Seguridad de los equipos relacionados Transporte 2 2 Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque.
ADVERTENCIA • • • • • PRECAUCIÓN • • Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del horno puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 °C]) que este genera. -Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento. NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado. -Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para evitar la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios.
Preparación Lista de verificación Preparación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes. 2.
Requisitos de ubicación Dimensiones del producto - hornos combinados IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. • El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción empotrada del horno. • Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra.
Preparación Dimensiones del gabinete 13/16” (29 mm) Horno - combinado instalado en gabinete (estándar) 01 02 42” (1067 mm) 433⁄8” (1102 mm) 03 04 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) Debe haber 22’’ de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. Debe haber 1” de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón. Asegure un espacio mínimo de 2.
Horno - combinado instalado en gabinete (a nivel) 01 02 03 04 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) Debe haber 22’’ de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. Debe haber 1” de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón. Asegure un espacio mínimo de 2.5” sin obstrucciones debajo de los hornos.
Preparación Conexión eléctrica Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual. • El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la placa de modelo/serie/especificaciones. La placa de modelo/serie/especificaciones se encuentra debajo del panel de control en los hornos combinados. Vea las siguientes ilustraciones.
Instrucciones de instalación Cómo preparar el horno empotrado ADVERTENCIA IMPORTANTE: Retire la puerta del horno inferior con las dos manos. La puerta del horno superior no puede retirarse. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde lo colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del material de empaque.
Instrucciones de instalación Retire la puerta del horno inferior PRECAUCIÓN 1. 2. A A. B. B Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada Abra la puerta del horno. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la puerta del horno para destrabarlas (observe la ilustración B).
4. 5. 6. 7. Conexión eléctrica Para hornos combinados ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Asegúrese de conectar el horno a tierra. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Instrucciones de instalación Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño Vaya a la sección: 4 conductores Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño 1 ⁄2” (1.3 mm) 3 conductores Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño Instrucciones de instalación 1 ⁄2” ½” (1.3 mm) (1.3 cm) ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores. 1. Conecte los 2 cables negros (C) juntos A utilizando el conector de cables aprobado B por UL. G C 2. Conecte los 2 cables blancos (D) y el cable a H tierra verde (o desnudo) (del cable del horno) utilizando el conector de cables aprobado D por UL. 3.
Instrucciones de instalación 3. 4. Empuje el horno dentro del gabinete por completo y céntrelo en el recorte del gabinete. Retire la cinta de los bordes delanteros. • Sujete firmemente el horno al gabinete utilizando los tornillos provistos. • Inserte los tornillos en los orificios del borde alineándolos con los orificios del marco del horno inferior. No los ajuste demasiado. Autodiagnóstico Sensor de temperatura y control del calentador 1. 2. 3. 4.
Resolución de problemas Códigos de información Código mostrado Horno Código mostrado C-d0 Causa posible Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-F2 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el principal y el táctil.
Notas 16 Español Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Notas Español 17 Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Notas 18 Español Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
cortar aquí Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea.
DG68-01317A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Manuel d'installation Four micro-ondes encastrable à combiner DOC30P977D* Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Table des matières Consignes de sécurité Table des matières Consignes de sécurité 2 Sécurité relative à l'équipement Sécurité relative à l'équipement Transport 2 2 Préparation 4 Retirez tous les adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT • • • • • • REMARQUE IMPORTANTE Il relève de la responsabilité de l'installateur de procéder à la bonne installation de l'appareil ; toute défaillance de l'appareil due à une mauvaise installation n'est PAS couverte par la garantie. AVERTISSEMENT • • Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour du four peuvent résister à la température générée par le four (pouvant aller jusqu'à 194 °F [90 °C]).
Préparation Liste de contrôle Préparation Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs. 1. Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents. 2.
Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil (fours combinés) IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four. • L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée du four. • Une alimentation électrique mise à la terre est requise.
Préparation Dimensions du meuble 13/16" (29 mm) Four à combiner installé dans un meuble (standard) 01 02 42" (1067 mm) 433⁄8" (1102 mm) 03 04 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l’emplacement « E » de l’alimentation électrique) Laissez un dégagement minimum de 22” par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. Il faut au moins 1” de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir.
Four à combiner installé dans un meuble (aligné) 01 02 03 04 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l’emplacement « E » de l’alimentation électrique) Laissez un dégagement minimum de 22” par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. Il faut au moins 1” de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstruction et qu’un dégagement minimum de 2,5” soit maintenu en dessous du four.
Préparation • Raccordement électrique Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel. • Le four doit être raccordé à une fréquence et une tension d'alimentation appropriées, telles que spécifiées sur la plaque du modèle/du numéro de série/signalétique. La plaque du modèle/du numéro de série/signalétique se trouve en dessous du panneau de commande, sur les fours combinés.
Consignes d'installation Préparation du four encastré AVERTISSEMENT IMPORTANT : Utilisez vos deux mains pour retirer la porte du four inférieur. La porte du four supérieur ne peut pas être retirée. Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez les montants d'angle présents dans les matériaux d'emballage.
Consignes d'installation Retrait de la porte du four inférieur ATTENTION 1. 2. A A. B. B Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée 3. Ouvrez la porte du four.
4. 5. 6. 7. Raccordement électrique Pour les fours à combiner AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien. Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. Assurez-vous de raccorder le four à la terre. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
Consignes d'installation Tableau des options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile Reportez-vous à la section : 4 fils Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile 1 ⁄2" (1,3 mm) 3 fils Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile Consignes d'installation 1 ⁄2" ½” (1,3 mm) (1.3 cm) AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien.
Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile dans les États où les codes locaux autorisent un raccordement 3 fils. 1. Branchez les 2 fils noirs (C) ensemble à l'aide A d'un serre-fils répertorié UL. B 2. Reliez les 2 fils blancs (D) et le fil de mise à G C la terre vert (ou dénudé) (du câble du four), à H l'aide d'un serre-fils répertorié UL. 3.
Consignes d’installation 3. 4. Auto-diagnostic Poussez complètement le four à l'intérieur du meuble et centrez-le dans le découpage du meuble. Retirez les adhésifs sur les garnitures avant. • Attachez soigneusement le four au meuble à l'aide des vis fournies. • Insérez les vis dans le trou percé dans la garniture, en l'alignant avec le trou dans le cadre du four inférieur. Ne serrez pas trop les vis. Contrôle du capteur de température et des éléments chauffants 1. 2. 3. 4.
Dépannage Codes d'information Code affiché Four Code affiché Cause possible Solution C-d0 Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circuitée pendant 1 minute. Nettoyez les boutons et assurezvous qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage de la porte est mal positionné.
Notes 16 Français Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Notes Français 17 Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Notes 18 Français Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne. couper ici INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE IMPORTANT : Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits.
DG68-01317A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.