Install Guide
Table Of Contents
- Before you begin
- Important safety information
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Antes de comenzar
- Información importante de seguridad
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
- Símbolos usados en este manual
- California Proposición 65 Advertencia
- Mancomunidad de Massachusetts
- Seguridad general
- Seguridad contra incendios
- Seguridad del gas
- Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
- Seguridad de la instalación
- Seguridad de la ubicación
- Seguridad de la cubierta
- Seguridad del horno
- Seguridad durante la auto-limpieza del horno
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Avant de commencer
- Informations importantes relatives à la sécurité
- Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil
- Symboles utilisés dans ce manuel
- California Proposition 65 Avertissement
- Commonwealth du Massachusetts
- Sécurité générale
- Sécurité incendie
- Sécurité liée au gaz
- Sécurité électrique et mise à la terre
- Sécurité liée à l'installation
- Sécurité de l'emplacement
- Sécurité liée à la table de cuisson
- Sécurité liée au four
- Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation
Français 25
Consignes d'installation
Étape 9 : vérication nale de l'installation
L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes
sont sur la position OFF (Arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée. Ci-
dessous une liste de contrôle permettant de conrmer que votre cuisinière est correctement installée
et prête à l'emploi.
Prise de la cuisinière à gaz
• Le tuyau de gaz a correctement été branché
sur la cuisinière. Le gaz a été allumé. Toutes les
connexions ont été vériées an de repérer les
fuites de gaz.
• La cuisinière est correctement branchée sur la
prise électrique reliée à la terre.
Vis de blocage
• Le dispositif anti-basculement approprié est
correctement installé et xé sur la cuisinière.
• La cuisinière a été mise à niveau et elle est
correctement placée sur un sol solide et plan.
• Les brûleurs de surface de gaz ont été
correctement assemblés.
• Toutes les connexions ont été vériées an de
garantir un bon fonctionnement.
• POUR L'INSTALLATEUR UNIQUEMENT — Vériez
et/ou réglez les ammes du brûleur du four
comme décrit dans ce manuel.
Pour allumer les brûleurs du gril :
La cuisson au gril utilise le four à gaz supérieur uniquement pour brunir les aliments. La viande et le
poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite.
1. Tournez le bouton du sélecteur de mode pour
le faire passer de la position OFF (Arrêt) à
Broil (Cuisson au gril), puis tournez le bouton
du sélecteur de température pour régler la
température de cuisson au gril en la faisant
passer de la position OFF (Arrêt) à HI (Élevée)
ou LO (Faible).
2. Lorsque la cuisson au gril sur l'un des côtés est
terminée, tournez les boutons du sélecteur de
mode et de température sur la position OFF
(Arrêt).
Contrôler la qualité de la amme :
Les ammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement an de déterminer leur qualité
de combustion.
1. Il est normal d'avoir une prédominance de
ammes bleu clair pour un fonctionnement au
gaz naturel.
2. Des pointes jaunes à l'extrémité des cônes sont
normales pour un fonctionnement au GPL.
3. Des ammes jaunes sont anormales pour un
fonctionnement avec tous les gaz ; contactez le
service technique.
REMARQUE
Si la amme du brûleur ressemble à 3, la cuisinière ne
doit pas être utilisée à moins d'être révisée. Appelez
DACOR pour joindre l'assistance. Normalement les
ammes du brûleur doivent ressembler à 1 ou 2, en
fonction du type de gaz que vous utilisez.
Install_DOP36P86GLS_DG68-01106D-00_EN+MES+CFR.indb 25 2020-07-01 오후 4:07:55