Installation Guide
Table Of Contents
- Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-04_EN
- Before you begin...
- Customer-Service Information
- Important Safety Instructions
- Safety and warning information
- Installation Specifications
- Product Specifications
- Installation
- Installation requirements
- Installation instructions
- 1. Uncrating the Refrigerator
- 2. Moving the Refrigerator
- 3. Installation preparation
- 4. Attaching the anti-tip-bracket
- 5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate
- 6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover
- 7. Adjusting the door Opening Angle
- 8. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure
- 9. Leveling the Refrigerator
- 10. Securing the Refrigerator
- 11. Attaching the Cabinet Trim
- 12. Attaching Panel brackets
- 13. Hanging a Custom Panel
- 14. Aligning the Panel
- 15. Attaching the Door’s Interior Covers
- 16. Connecting the Water Line
- 17. Attaching kickplate and Toe kickplate
- 18. Attaching the Door Trim
- 19. Attaching Trim Top Cover
- 20. Removing the Interior packaging
- 21. Adjusting the door spring
- 22. Cleaning
- 23. Installation Checklist
- Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-04_MES
- Antes de comenzar...
- Información de Atención al cliente
- Instrucciones importantes de seguridad
- Información de seguridad y advertencias
- Especificaciones de instalación
- Especificaciones del producto
- Instalación
- Requisitos de instalación
- Instrucciones de instalación
- 1. Desempaque del refrigerador
- 2. Desplazamiento del refrigerador
- 3. Preparación para la instalación
- 4. Colocación del soporte antivuelco
- 5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección
- 6. Colocación de la tapa superior del refrigerador
- 7. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta
- 8. Desplazamiento del refrigerador en su estructura
- 9. Nivelación del refrigerador
- 10. Ajuste del refrigerador
- 11. Colocación del borde del gabinete
- 12. Ajuste de los soportes del panel
- 13. Colgar un panel personalizado
- 14. Alineación del panel
- 15. Colocación de las cubiertas interiores de la puerta
- 16. Conexión de la tubería de agua
- 17. Colocación de la placa de protección y el zócalo
- 18. Colocación del borde de la puerta
- 19. Instalación del borde de la cubierta superior
- 20. Retirada del empaque interno
- 21. Ajuste del resorte de la puerta
- 22. Limpieza
- 23. Lista de verificación de instalación
- Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-04_CFR
- Avant de commencer...
- Informations relatives au service client
- Consignes importantes relatives à la sécurité
- Consignes et avertissements de sécurité
- Spécifications relatives à l'installation
- Caractéristiques techniques de l'appareil
- Installation
- Exigences relatives à l'installation
- Instructions d'installation
- 1. Déballage du réfrigérateur
- 2. Déplacement du réfrigérateur
- 3. Préparation à l'installation
- 4. Fixation du support antibasculement
- 5. Retrait du cache supérieur et inférieur de la porte, plinthe
- 6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur
- 7. Ajustement de l’angle d’ouverture de la porte
- 8. Placer le réfrigérateur dans son caisson
- 9. Mise à niveau du réfrigérateur
- 10. Fixation du réfrigérateur
- 11. Fixation de l'habillage du meuble
- 12. Fixation des supports du panneau
- 13. Fixation d'un panneau personnalisé
- 14. Alignement du panneau
- 15. Fixation des caches intérieurs de la porte
- 16. Raccordement de la conduite d'eau
- 17. Fixation de la plinthe et de la patte
- 18. Fixation de l'habillage de la porte
- 19. Fixation du cache supérieur de l'habillage
- 20. Retrait de l'emballage intérieur
- 21. Ajustement du ressort de la porte
- 22. Nettoyage
- 23. Liste de vérifications pour l'installation
Français 29
3. Préparation à l'installation
Déballez les matériaux et accessoires d'installation.
Voir la section Préparation à l'installation dans le chapitre Conditions relatives à l'installation.
4. Fixation du support antibasculement
AVERTISSEMENT
Pour éviter que l'appareil ne bascule en avant, un support antibasculement doit être installé. Avant de
xer le support, assurez-vous qu'aucun câblage ou canalisation ne se trouve dans la zone de pénétration
des vis. Deux supports sont requis par appareil.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de sécurité et d'autres appareils ou vêtements de protection nécessaires
lorsque vous installez ou travaillez avec des xations.
Dacor ne recommande pas de xer le support antibasculement sur des maçonneries légères (p. ex. des
blocs ou briques) ou sur du béton frais ou non traité.
Assurez-vous que le mur ou le meuble sur lequel les supports sont cloutés est sufsamment robuste pour
supporter la charge de sécurité. Si vous devez utiliser la cale d'espacement, assurez-vous que celle-ci est
clouée à la paroi arrière, laquelle est sufsamment robuste pour soutenir la charge de sécurité.
M4x35
Mur en bois
6 pièces
Mur en béton
M4x35
ø6x30
6 pièces
6 pièces
1. La hauteur du support est mesurée à partir du
sol et dépend de la hauteur du meuble.
REMARQUE
Hauteur du support
= hauteur du meuble – 3 25/32” (96 mm)
2. Fixez les supports antibasculement. Assurez-
vous que les vis serrent fermement le support.
Les supports antibasculement doivent s'allonger au moins de 2” (50 mm) sur l'appareil pour le sécuriser.
Si cette longueur minimale ne peut pas être respectée pour des raisons liées à la structure, l'alternative
consiste à xer une cale d'espacement (en bois) derrière l'angle antibasculement.
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-04_CFR.indd 29 2020-11-16 4:27:26