User Manual Built-In Wine Cellar DRW24980RAP/LAP
Contents Contents Important Information 5 Before You Begin 5 Safety Information 6 Important Safety Symbols and Precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Severe Warning Signs for Transportation and Site Critical Installation Warnings Installation Cautions Critical Usage Warnings Usage Cautions Cleaning Cautions Critical Disposal Warnings Intended Use 7 7 7 8 10 11 14 15 16 16 What’s Included 17 Inside Parts, Storage, and Shelving 17 Operations 19 Control Panel SmartThi
44 Customer Service Warranty 44 44 Regulatory Notice 48 FCC Notice IC Notice 48 49 Open Source Announcement 50 English 3 Contents Warranty and Service
To Our Valued Customer: Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make us a great addition to your home. In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new Dacor appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety Instructions section.
Important Information Before You Begin Installer • Leave these Use and Care instructions with the appliance. • The overall design and/or accessories may differ with the model. Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for warranty service. Have the complete model and serial number identification of your appliance ready. These numbers are found on the label located inside of the wine cellar wall. Record these numbers below for easy access.
Safety Information • • • • Safety Information • Before using your new Dacor wine cellar, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
Important Safety Symbols and Precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the wine cellar. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully.
Safety Information Critical Installation Warnings WARNING • • • Do not install the wine cellar in a damp location or place where it may come in contact with water. Safety Information - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this wine cellar in direct sunlight or expose it to heat from stoves, room heaters, or other appliances. Do not plug several appliances into the same power strip.
• • • • • • • • • - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or to water (rain drops). If large amounts of dust or water enter the wine cellar, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in.
Safety Information • • • • • • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the wine cellar. Safety Information - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency. It must be outside the area of the rear of the appliance. When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
Critical Usage Warnings WARNING • • • • • • • • • • • • • - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. Do not insert hands, feet or metal objects (such as utensils, etc.) into the bottom or the back of the wine cellar. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury.
Safety Information • Do not overfill the wine cellar with wine. - • When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - • • Safety Information • • • • • As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product.
• • • • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the lamp covers and LED lamps yourself. - Contact a Dacor service center. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. Do not expose the interior accessories, such as wine racks, bottle presenters, and shelf to direct sunlight for long.
Safety Information Usage Cautions CAUTION • To get the best performance from the product: - • Do not place wine too close to the vents at the rear of the wine cellar as this can obstruct free air circulation in the wine cellar compartment. Service warranty and modification.
Cleaning Cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the wine cellar. • • - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the wine cellar. Do not place a lighted candle in the wine cellar to remove bad odors. • - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display. • - Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Safety Information Critical Disposal Warnings WARNING • • Safety Information • • • • DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a wine cellar can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner.
What’s Included Inside Parts, Storage, and Shelving 01 02 03 04 What’s Included 03 05 01 Power switch, Auto Door Open switch 02 Wine Racks 03 Control Panel & Compartment Wall 04 Bottle Presenter 05 Bottom Wine Shelf English 17
What’s Included Switch box What’s Included 18 English • Use a flat head screwdriver to open the switch box cover. • The black one is the Power switch while the Auto Door Open switch is red next to it. • Close the switch box cover.
Operations Control Panel 01 02 14 03 14 15 04 05 06 07 08 09 10 02 Cabinet Light 03 Presenter Light 04 Upper Zone Select 05 Upper Zone Temp. 06 Middle Zone Select 07 Middle Zone Temp. 08 Lower Zone Select 09 Lower Zone Temp. 10 Temp.
Operations 01 Network Connection You can control and monitor your wine cellar through the SmartThings app. For more information, see the SmartThings section. NOTE • • • • • • • Operations • Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment.
05 Upper Zone Temp. Displays the temperature of the upper zone. Upper Zone Temp. The set temperature will be displayed when you adjust the upper zone temperature. 06 Middle Zone Select Middle Zone Select Press this button, and then use the Temp. Control buttons to adjust the middle zone temperature between 40 °F ~ 65 °F (4 °C ~ 18 °C). 07 Middle Zone Temp. Displays the temperature of the middle zone. Middle Zone Temp. The set temperature will be displayed when you adjust the middle zone temperature.
Operations 11 Deodorizer Reset (3 sec) Deodorizer Reset 12 Door Alarm / Door Alarm After about 18 months of using the original deodorizer filter, the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. If this happens, replace the filter, and press and hold Deodorizer Reset for 3 seconds. The filter lifecycle will be reset and the Filter indicator turns off. (3 sec) You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm.
14 Cooling Off Cooling Off mode (also called Demo mode) is designed for use by retailers when they are displaying wine cellar on a retail floor. In Cooling Off mode, the fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so the wine cellar does not get cold. • To enter Cooling Off mode, press and hold Cabinet Light, Presenter Light, and Lock simultaneously for 5 seconds. The fridge chime sounds and the temperature display shows “oF”.
Operations SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • • • Operations • • • • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
Getting started 1. Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. 2. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW. 3. If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to connect from the list of available devices. 4. If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device type (wine cellar), and then select the specific device model. 5.
Operations Category Monitoring Functions Alarms Item Description Temperature Displays the current temperature setting of the winecellar. Self Check Detects abnormal operations of the wine cellar. Energy monitoring Checks the accumulated power consumption of the winecellar for the last 180 days. Temperature You can change temperature settings and check the current settings. Abnormally high temperature This alarm is triggered when the temperature of the wine cellar abnormal.
Special Features Load capacity Load capacity Upper zone Middle zone Lower zone Type B Total Type B 1 7 7 2 7 7 3 7 7 4 7 7 5 7 7 1 10 7 2 7 7 3 7 7 4 7 7 1 7 7 2 7 7 3 7 7 4 13 13 100 97 CAUTION If you are using the bottle presenters on the top rack of the middle zone (as shown in Type B of the figure), make sure to fix the rack with a screw driver.
Operations A D F C E A ØՌ 3/32" (Ø 27.5) B Ø3" (Ø 76.1) C 21 27/32" (300.5) D 6 1/4" (63) E 12 15/32" (158.5) F 25.4 fl oz (75.0 cl) B Standard bottle size NOTE A Operations B A B If you want to store standard bottles and long bottles on the same rack, place 4 long bottles and 3 standard bottles as shown in the figure.
CAUTION Stack wine bottles only on the bottom rack of the bottom zone (maximum two rows) and the top rack of the middle zone. (To stack bottles on the top rack of the middle zone, see TYPE A of the figure on the page 27.) Do not pull out the bottom shelf when bottles are loaded.
Operations Bottle presenters You can display up to 3 wine bottles using the provided bottle presenters (as shown in the figure). Auto Door Open system The auto door open system ɇ̷̷ͱиϑ ˙ͱθ effortless opening of the door with the help of ɇ mechanical device. Operations To open the door with mechanical assistance, simply push the door handle. Touching or snapping does not trigger the auto door open system. Closing the door early during the auto door ͱΧʪ͝ system could cause kit damage.
NOTE • • • By default, the system is turned on. The system is not triggered immediately after the door is closed. Allow 2 seconds and try again. This is not a system failure. When the door opens by the system, it remains open for 2 seconds and closes automatically. CAUTION Do not ˙ͱθʀʪ the door ɵɇʀ̧ ̈͝ while it is open̈͝˝. It may cause ɇ mechanical failure of the system. • The effort to push the door differs ʒʪΧʪ͝ʒ̈͝˝ ͱ͝ ͱΧʪθɇϩ̈͝˝ conditions.
Operations Wine Rack Assemble & Disassemble Assembl̈ng the ẅne rack 1. Remove the rail ˵ͱ̷ʒʪθϑ. 2. Hold the front part of the wine rack and the rail, and then push the wine rack so that the hook on the back of the rail is inserted into the hole on the back of the wine rack as shown in the figure. NOTE Operations Make sure the hooks on the both rails are properly inserted into the rack.
3. Fix the front part of the wine rack by placing the rack on the front of the rail so that two pins on the top and side of the rack is inserted into the holes on the front part of the rack as shown in the figure. NOTE Make sure the pins on the both rails are properly inserted into the holes on the rack.
Operations bottle presenters 3 ea 4. Place 3 bottle presenters on the wine rack of the Presentation Zone. Operations 5. Slide in the wine rack until you hear a clicking sound. WARNING • • Make sure the appliance is level. If the appliance is not level, the wine rack may slide in or out. Make sure the wine rack is firmly fixed.
Disassembling the wine rack 1. Pull the wine rack. 2. Gently spread the racks and lift the front part to release from the pins. Operations 3. Pull the wine rack to remove.
Operations Replacement Deodorizer filter • The overall design and/or accessories may differ with the model. Operations To remove, take out the wine rack first to reveal the filter on the rear wall. Hold down the tabs of the filter to unlock and remove. To insert, insert the rear of the filter first, and then push the front to lock into position. NOTE The lifecycle of the deodorizer filter is 18 months, which differs depending on the use conditions.
LED Lights To replace the LED lights on the wine cellar, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (800) 793-0093. WARNING The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself. This can cause electric shock.
Care and Maintenance Cleaning WARNING • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the wine cellar and cause a fire. Do not spray water onto the wine cellar. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Power off the wine cellar. 2.
Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Wine cellar does not operate. Possible causes • Power cord is not plugged in properly. • Temperature control is not set correctly. • Wine cellar is located near a heat source or direct sunlight. • The wine cellar is overloaded. Wine is blocking the wine cellar vents.
Troubleshooting Abnormal Sounds Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the wine cellar may make sounds similar to a car engine starting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Clicking! or Chirping! • Buzzing! While the fan is operating, these sounds may occur.
• As the wine cellar cools refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the wine cellar temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating ʀθɇʀ̧̈͝˝ noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! Due to pressure equalizing when opening and closing the wine cellar door, whooshing sounds may occur.
Troubleshooting Auto Door Open (ADO) Symptom Auto Door Open(ADO) is not working. When closing the door, the other door opens (Pair installation). Troubleshooting 42 English Action • Turn on Auto Door Open switch. (factory setting is turn off) • Auto Door Open system will not work if it was opened less than 1 minute ago. Allow one minute, before attempting to open again. • When closing the door of one wine cellar, the door of the other wine cellar (installed in a pair) may be opened.
SmartThings Symptom Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my Action • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). • The SmartThings app is available for applicable models only. • • • • You must log into your Samsung account to use the app.
Warranty and Service Customer Service Before you request help or schedule service: Ռ Try the solutions offered in the Problem—Solution table in the "Troubleshooting" section. Ս Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. Վ If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer Assurance ϩʪɇ͔ at the number below. Dacor’s Customer Assurance Ɵʪɇ͔ is available 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time.
Except as noted above, consumable parts such as filters and light bulbs are not covered and are the responsibility of the purchaser. LIMITED WARRANTY In three to six years after the date of purchase, when this wine cellar is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
Warranty and Service OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND CANADA: LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
Regulatory Notice FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCWAM210S This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-CWAM210S The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Memo
DA68-03607F-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.
Guide d’utilisation Cave à vins intégrée DRW24*
Table des matières Table des matières Informations importantes 5 Avant de commencer 5 Consignes de sécurité 6 Consignes et symboles de sécurité importants : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité
44 Service client Garantie 44 44 Avis d'application de la réglementation 48 Norme FCC Norme IC 48 49 Annonce de logiciel open source 50 Français 3 Table des matières Garantie et service
Chers clients, Félicitations pour votre achat des produits Dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de caractéristiques, de style et de performances nous a permis de créer The Life of the Kitchen™, un produit essentiel pour votre foyer. Afin de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité.
Informations importantes Avant de commencer Installateur • Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre. Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la date d'achat est requise pour le service de garantie. Veillez à avoir à porter de main les numéros de modèle et de série de votre appareil.
Consignes de sécurité • • • • Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouvelle cave à vins Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctions et fonctionnalités.
Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort. ATTENTION REMARQUE Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser la cave à vins.
Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas la cave à vins dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - • Consignes de sécurité • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• • Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos de la cave à vins. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. • - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête. L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation. - • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques.
Consignes de sécurité • • Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans la cave à vins. - • • • Consignes de sécurité • • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. • - Cela pourrait causer un choc électrique. N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - • • • - Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur la cave à vins.
Consignes de sécurité • • Ne laissez pas les portes de la cave à vins ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil. - Ils pourraient s'étouffer ou se blesser. Ne remplissez pas trop la cave à vins. - • Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
• • Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. • - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. N'exposez pas les accessoires internes, tels que les casiers à bouteilles, les présentoirs pour bouteilles et les clayettes, à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
Consignes de sécurité Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : - • Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière de la cave à vins car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans le compartiment de la cave à vins. Garantie de réparation et modification. - Consignes de sécurité • Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor.
Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de la cave à vins. • • - Risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur de la cave à vins. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur de la cave à vins pour en éliminer les mauvaises odeurs. • - Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieille cave à vins : - Consignes de sécurité • • • • • Retirez les portes et le loquet de la porte. Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur de l'appareil. - Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Pièces incluses Pièces internes, stockage et rayonnage 01 02 03 04 Pièces incluses 03 05 01 Commutateur d'alimentation, Commutateur d'ouverture automatique de la porte 03 Panneau de commande et paroi du compartiment 02 Casier à bouteilles 04 Présentoir pour bouteille 05 Clayette inférieure Français 17
Pièces incluses Boîte de distribution Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le cache de la boîte de distribution. • Celui en noir est le commutateur d'alimentation ; le commutateur d'ouverture automatique de la porte est celui en rouge situé à côté. • Fermez le cache de la boîte de distribution.
Opérations Panneau de commande 01 02 14 03 14 15 04 05 06 07 08 09 10 11 15 12 01 Connexion au réseau 02 Cabinet Light (Éclairage de la caisse) 03 Presenter Light (Éclairage du présentoir) 04 Sélection de la zone supérieure 05 Température de la zone supérieure 06 Sélection de la zone intermédiaire 07 Température de la zone intermédiaire 08 Sélection de la zone inférieure 09 Température de la zone inférieure 10 Contrôle de la température 11 Deodorizer Reset (3 sec) (Réinitialisation du
Opérations 01 Connexion au réseau Vous pouvez contrôler et surveiller votre cave à vins via l'application SmartThings. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings. REMARQUE • • • • • • Opérations • Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge. Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour.
05 Température de la zone supérieure Température de la zone supérieure Affiche la température de la zone supérieure. La température définie est affichée lorsque vous réglez la température de la zone supérieure. 06 Sélection de la zone intermédiaire Sélection de la zone intermédiaire Appuyez sur ce bouton, puis utilisez les boutons Contrôle de la température pour régler la température de la zone intermédiaire entre 40 °F ~ 65 °F (4 °C ~ 18 °C).
Opérations 11 Deodorizer Reset (3 sec) (Réinitialisation du désodorisant (3 s)) Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) 12 Door Alarm / Door Alarm (Alarme de la porte) Après environ 18 mois d'utilisation du filtre d'origine du désodorisant, le voyant Filtre clignote en rouge pour vous rappeler que le filtre doit être remplacé. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncé pendant 3 secondes.
14 Sans refroidissement Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les caves à vin en démonstration dans leur magasin. En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants fonctionnent normalement ; les compresseurs sont désactivés pour que la cave à vin ne produise pas de froid.
Opérations SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent. REMARQUE • • • • • Opérations • • • • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure.
Pour commencer 1. Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. 2. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT). 3. En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez le périphérique que vous souhaitez connecter dans la liste des périphériques disponibles. 4.
Opérations Catégorie Surveillance Fonctions Alarmes Élément Description Température Affiche le réglage actuel de la température de la cave à vins. Auto-vérification Détecte les dysfonctionnements de la cave à vins. Surveillance de l'énergie Vérifie la consommation cumulée de la cave à vins des 180 derniers jours. Température Vous pouvez modifier les paramètres de température et vérifier les paramètres actuels.
Fonctions spéciales Capacité de charge Capacité de charge Zone supérieure Zone intermédiaire Zone inférieure Type B Type B 1 7 7 2 7 7 3 7 7 4 7 7 5 7 7 1 10 7 2 7 7 3 7 7 4 7 7 1 7 7 2 7 7 3 7 7 4 13 13 100 97 Total ATTENTION Si vous utilisez des présentoirs pour bouteilles sur le casier supérieur de la zone intermédiaire (comme illustré sur le Type B de l'image), assurezvous de fixer le casier à l'aide d'un tournevis.
Opérations A D F C E A Ø3 3/32" (Ø 27,5) B Ø3" (Ø 76,1) C 21 27/32" (300,5) D 6 1/4" (63) E 12 15/32" (158,5) F 25,4 fl oz (75,0 cl) B Taille standard de bouteille REMARQUE A Opérations B A B Si vous souhaitez ranger des bouteilles de taille standard et des boutelles longues sur le même casier, placez 4 bouteilles longues et 3 bouteilles de taille standard, comme illustré sur l'image.
ATTENTION Empilez les bouteilles de vin sur la grille inférieure de la zone inférieure (maximum deux rangées) et sur la grille supérieure de la zone intermédiaire. (Pour empiler des bouteilles sur la grille supérieure de la zone intermédiaire, reportez-vous au TYPE A de la figure en page 27.) Ne tirez pas la clayette inférieure lorsque des bouteilles sont présentes dessus.
Opérations Présentoirs pour bouteilles Vous pouvez présenter 3 bouteilles de vin maximum à l'aide des présentoirs pour bouteilles fournis (tel qu'illustré sur l'image). Système d'ouverture automatique de la porte Le système d'ouverture automatique de la porte permet d'ouvrir la porte sans efforts avec l'aide d'un dispositif mécanique. Pour ouvrir la porte avec une assistance mécanique, poussez simplement la poignée de la porte. Opérations Ensuite, la porte s'ouvre automatiquement.
REMARQUE • • • Par défaut, le système est activé. Le système ne se déclenche pas tout de suite après la fermeture de la porte. Attendez 2 secondes puis réessayez. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Lorsque la porte s'ouvre à l'aide du système, elle reste ouverte pendant 2 secondes puis se ferme automatiquement. ATTENTION Français 31 Opérations Ne repoussez pas la porte lorsqu'elle est ouverte. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement mécanique du système.
Opérations Montage et démontage du casier à bouteilles Montage du casier à bouteilles 1. Retirez le système de fixation du rail. 2. Saisissez la partie avant du casier à bouteilles et le rail, puis poussez le casier à bouteilles de sorte à insérer le crochet à l'arrière du rail dans le trou situé à l'arrière du casier à bouteilles, comme illustré sur la figure. REMARQUE Opérations Assurez-vous d'insérer correctement les crochets des deux rails dans le casier.
3. Fixez la partie avant du casier à bouteilles en plaçant le casier à l'avant du rail et en insérant les deux clips sur le dessus et sur le côté du rail dans les trous situés sur le devant du casier, comme illustré sur la figure. REMARQUE Assurez-vous d'insérer correctement les clips des deux rails dans les trous situés sur le casier.
Opérations présentoirs pour bouteilles, 3 unités 4. Placez 3 présentoirs pour bouteilles sur le casier à bouteilles de la zone de présentation. Opérations 5. Faites glisser le casier à bouteilles ves l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. AVERTISSEMENT • • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, le casier à bouteilles pourrait glisser vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Assurez-vous que le casier à bouteilles est fermement fixé.
Démontage du casier à bouteilles 1. Retirez le casier à bouteilles. 2. Écartez légèrement les rails et soulevez la partie avant du casier pour le libérer des clips. Français 35 Opérations 3. Tirez le casier à bouteilles pour le retirer.
Opérations Remplacement Filtre du désodorisant • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre. Opérations Pour le retirer, enlevez d'abord le casier à bouteilles pour accéder au filtre sur la paroi arrière. Pressez les languettes du filtre pour le déverrouiller et le retirer. Pour insérer le filtre, insérez d'abord la partie arrière du filtre, puis poussez la partie avant pour verrouiller la position.
Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL de la cave à vins, contactez un fournisseur de service local. Contact Service client Dacor au (800) 793-0093. AVERTISSEMENT Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vousmême. Cette opération peut causer une électrocution.
Nettoyage et entretien Nettoyage AVERTISSEMENT • • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface de la cave à vin et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur la cave à vin. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.
Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme La cave à vins ne fonctionne pas. Causes possibles • Le cordon d'alimentation est mal • branché. Branchez correctement le cordon d'alimentation. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Abaissez la température.
Dépannage Bruits anormaux Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, la cave à vins peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se stabilise.
• Lorsque la cave à vins refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température de la cave à vins augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement.
Dépannage Ouverture automatique de la porte (OAP) Symptôme L'ouverture automatique de la porte (OAP) ne fonctionne pas. Lors de la fermeture de la porte, l'autre porte s'ouvre (installation en duo). Dépannage 42 Français Action • Activez le commutateur d'ouverture automatique de la porte. (le réglage d'usine est la désactivation) • Le système d'ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas si la porte a été ouverte il y a moins d'une minute. Attendez une minute avant de réessayer de l'ouvrir.
SmartThings Symptôme Action L'application • « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. • L'application SmartThings ne fonctionne pas. • • • L'application SmartThings • est installée mais n'est • pas connectée à mon réfrigérateur. • Connexion à l'application impossible. • L'application SmartThings • est bien connectée à mon réfrigérateur mais ne • fonctionne pas. L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement.
Garantie et service Service client Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation : 1. Essayez les solutions proposées dans le tableau Problème-Solution de la section « Dépannage ». 2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre produit. 3. Si aucun de ces conseils ou suggestions ne vous permet de résoudre votre problème, contactez notre centre d'assurance après-vente au numéro ci-dessous.
À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur.
Garantie et service EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur.
Hors garantie Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les circonstances. LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES.
Avis d'application de la réglementation Norme FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LCWAM210S Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
Norme IC Contient un IC de module émetteur : 649E-CWAM210S Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de cet appareil en adressant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera requis. L'URL suivante http://opensource.samsung.
Mémo
DA68-03607F-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Tél. : (800) 793-0093 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.
Manual del usuario Cava incorporada DRW24*
Contenido Contenido Información importante 5 Antes de comenzar 5 Información sobre seguridad 6 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.
44 Atención al cliente Garantía 44 44 Aviso regulatorio 48 Aviso de la FCC Aviso de la IC 48 49 Aviso de código abierto 50 Español 3 Contenido Garantía y servicio
Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™y una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad.
Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna de la cava.
Información sobre seguridad • • • • Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nueva cava Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios de la cava.
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale la cava en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - • Información sobre seguridad • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga esta cava a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - • Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - • - • • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad • • • • • Información sobre seguridad • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible de la cava. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • • - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No coloque un recipiente con agua sobre la cava. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Información sobre seguridad • No sobrecargue la cava con vinos. - • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - • Información sobre seguridad • • • • • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
• • • • - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga los accesorios internos, como los estantes para botellas, presentadores de botellas y estantes a la luz solar directa por periodos prolongados.
Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • Para obtener el mejor desempeño del producto: - • No coloque vinos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior de la cava, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento de la cava. Garantía de servicio y modificación.
Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN No pulverice con agua directamente dentro o fuera de la cava. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior de la cava. No coloque velas encendidas en la cava para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. • - Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • • Información sobre seguridad • • • • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antigua cava. - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. - Si algún niño queda atrapado dentro de la cava, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 02 03 04 Elementos incluidos 03 05 01 Interruptor de encendido, interruptor de apertura automática de la puerta 02 Estantes para vinos 03 Panel de control y pared de compartimientos 04 Presentador de botellas 05 Estante inferior para botellas Español 17
Elementos incluidos Caja de conexiones Elementos incluidos 18 Español • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta de la caja de conexiones. • La conexión negra es el interruptor de encendido, mientras que la conexión roja que está a su lado es el interruptor de apertura automática de la puerta. • Cierre la cubierta de la caja de conexiones.
Funcionamiento Panel de control 01 02 14 03 14 15 04 05 06 07 08 09 10 11 15 12 02 Cabinet Light (Luz del gabinete) 03 Presenter Light (Luz del presentador) 04 Selección de la zona superior 05 Temperatura de la zona superior 06 Selección de la zona media 07 Temperatura de la zona media 08 Selección de la zona inferior 09 Temperatura de la zona inferior 10 Control de temperatura 11 Deodorizer Reset (3 sec) (Restablecer el desodorizador (3 seg.
Funcionamiento 01 Conexión de red Puede controlar y supervisar su cava mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings. NOTA • • • • • • Funcionamiento • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
05 Temperatura de la zona superior Temperatura de la zona superior Muestra la temperatura de la Zona superior. La temperatura configurada aparecerá al ajusta la temperatura de la zona superior. 06 Selección de la zona media Selección de la zona media Presione este botón y luego utilice los botones de Control de temperatura para ajustar la temperatura de la zona media entre 40 °F y 65 °F (4 °C y 18 °C). 07 Temperatura de la zona media Temperatura de la zona media Muestra la temperatura de la zona media.
Funcionamiento 11 Deodorizer Reset (3 sec) (Restablecer el desodorizador (3 seg.)) Deodorizer Reset (Restablecer el desodorizador) 12 Door Alarm / Door Alarm (Alarma de la puerta) Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe cambiarlo. Si esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Deodorizer Reset (Restablecer el desodorizador) durante 3 segundos.
14 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben las cavas en las tiendas. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que la cava no se enfría.
Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • • • Funcionamiento • • • • La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
Cómo comenzar 1. Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. 2. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). 3. Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. 4.
Funcionamiento Categoría Supervisión Funciones Alarmas Sección Descripción Temperatura Muestra la configuración actual de la temperatura de la cava. Autoverificación Detecta funcionamientos anormales de la cava. Monitoreo de energía Verifica el consumo de energía acumulado de la cava durante los últimos 180 días. Temperatura Puede modificar los parámetros de temperatura y verificar los parámetros actuales.
Funciones especiales Capacidad de carga Capacidad de carga Zona superior Zona media Zona inferior Tipo B Tipo B 1 7 7 2 7 7 3 7 7 4 7 7 5 7 7 1 10 7 2 7 7 3 7 7 4 7 7 1 7 7 2 7 7 3 7 7 4 13 13 100 97 Total PRECAUCIÓN Si utiliza los presentadores de botellas del estante superior de la zona media (como se ilustra en el Tipo B de la figura) asegúrese de ajustar el estante con un destornillador.
Funcionamiento A D F C E A Ø3 3/32" (Ø 27.5) B Ø3" (Ø 76.1) C 21 27/32" (300.5) D 6 1/4" (63) E 12 15/32" (158.5) F 25.4 fl oz (75.0 cl) B Tamaño de botella estándar NOTA A Funcionamiento B A B Si desea almacenar botellas estándar y botellas largas en el mismo estante, coloque 4 botellas largas y 3 botellas estándar como se ilustra en la figura.
PRECAUCIÓN Solo apile botellas en el estante inferior de la zona inferior (máximo dos filas) y el estante superior de la zona media. (Para apilar botellas en el estante superior de la zona media, vea el TIPO A de la figura en la página 27). No quite el estante inferior cuando tenga botellas.
Funcionamiento Presentadores de botellas Puede presentar hasta 3 botellas de vino utilizando los presentadores de botellas provistos (como se ilustra en la figura). Sistema de apertura automática de la puerta El sistema de apertura automática de la puerta ayuda a abrir la puerta sin esfuerzo con la ayuda de un dispositivo mecánico. Para abrir la puerta en una manera mecánica, simplemente debe presionar la manija de la puerta. Funcionamiento La puerta se abre automáticamente.
NOTA • • • De manera predeterminada, el sistema está activado. El sistema no se activa inmediatamente después de cerrar la puerta. Aguarde 2 segundos y vuelva a intentarlo. No se trata de una falla del sistema. Cuando la puerta se abre mediante el sistema, permanece abierta por 2 segundos y se cierra automáticamente. PRECAUCIÓN Español 31 Funcionamiento No empuje la puerta cuando está abierta. Podría ocasionar una falla mecánica del sistema.
Funcionamiento Armado y desarmado del soporte para botella Armado del soporte para botellas 1. Retire el fijador del riel. 2. Sostenga la parte frontal del soporte para botellas y el riel y luego empuje el soporte para botellas de manera que el gancho de la parte trasera del riel se inserte en el orificio de la parte trasera del soporte para botellas como se ilustra en la imagen. Funcionamiento NOTA Asegúrese de que los ganchos de ambos rieles queden insertados adecuadamente en el soporte.
3. Ajuste la parte frontal del soporte para botellas colocándolo en la parte frontal del riel de modo que las dos clavijas de la parte superior y lateral del soporte se inserten en los orificios de la parte frontal del soporte como se ilustra en la imagen. NOTA Asegúrese de que las clavijas de ambos rieles queden insertadas adecuadamente en los orificios del soporte.
Funcionamiento presentador de 3 botellas ea 4. Coloque el presentador de 3 botellas en la Zona de presentación del soporte para botellas. Funcionamiento 5. Deslice el soporte para botellas hasta que oiga un clic. ADVERTENCIA • • Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado. Si no está nivelado, el soporte para botellas puede deslizarse hacia adelante o hacia atrás. Asegúrese de que el soporte para botellas esté ajustado firmemente.
Desarmar el soporte para botellas 1. Tire del soporte para botellas. 2. Separe suavemente los soportes y levante la parte frontal para liberarla de las clavijas. Español 35 Funcionamiento 3. Tire del soporte para botellas para retirarlo.
Funcionamiento Reemplazo Filtro desodorizador • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Funcionamiento Para retirarlo, retire el soporte para vinos antes para dejar al descubierto el filtro que se encuentra en la pared trasera. Presione las lengüetas del filtro para destrabarlo y extraerlo. Para insertarlo, coloque primero la parte trasera del filtro y empuje la parte frontal hasta que se trabe en su lugar.
Luces LED Para reemplazar las luces LED de la cava, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica.
Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie de la cava y provocar un incendio. No rocíe agua sobre la cava. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Apague la cava. 2.
Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma La cava no funciona. La temperatura de la cava es elevada. La cava enfría demasiado. Causas posibles Solución • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • Enchufe correctamente el cable de alimentación.
Solución de problemas Sonidos anormales Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, la cava puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
• Cuando la cava enfría el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura de la cava aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes.
Solución de problemas Apertura automática de la puerta (ADO) Síntoma La apertura automática de la puerta (ADO) no funciona. Cuando se cierra una puerta, se abre la otra (instalación en par). Solución de problemas 42 Español Acción • Encienda el interruptor de apertura automática de la puerta (la configuración de fábrica se desactiva) • El sistema de apertura automática de la puerta no funcionará si se abrió la puerta hace menos de 1 minuto.
SmartThings Síntoma No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. Acción • La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos SmartThings.
Garantía y servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio: 1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla de la sección "Solución de problemas". 2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto. 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de atención al cliente de Dacor está disponible de 05:00 a.m. a 5:00 p.m.
Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador.
Garantía y servicio La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos. FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
Fuera de garantía Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros. Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso. LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO.
Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCWAM210S Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CWAM210S El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Aviso de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un soporte físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.
Notas
DA68-03607F-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.