User Care Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Before you start
- Operation
- Switching the appliance on
- Selecting a cooking zone and power setting
- Switching the appliance off
- Using the Lock
- Timer
- Power boost control
- Power management
- Pause
- Flex zone
- Sound on/off
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Protecting the cooktop surface
- Using the iQ Connect feature
- Using the hood control feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty and Service
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Antes de comenzar
- Operación
- Encendido del electrodoméstico
- Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia
- Apagado del electrodoméstico
- Uso del bloqueo
- Temporizador
- Control de más potencia
- Gestión de potencia
- Pausa
- Zona Flex
- Activar o desactivar las señales sonoras
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Protección de la superficie de cocción
- Uso de la función de conexión iQ
- Uso de la función de control de campana
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía y servicio técnico
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Avant de commencer
- Fonctionnement
- Mise sous tension de l'appareil
- Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance
- Mise hors tension de l'appareil
- Utilisation de la fonction Verrouillage
- Minuterie
- Commande pleine puissance
- Gestion de la puissance
- Pause
- Zone flex zone
- Activation/Désactivation du son
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Protection de la surface lisse
- Utilisation de la fonction iQ Connect
- Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie et assistance
- Annexe
Español 29
Operación
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
Prueba de adecuación
Los utensilios de cocina son adecuados para
cocción por inducción si un imán se adhiere a
la parte inferior del utensilio de cocina y está
rotulado como adecuado por el fabricante.
Los mejores recipientes producen los mejores resultados
• Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y
plana posible.
• Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la base.
Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior.
• No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas. Si desliza
un recipiente con la base dañada sobre la supercie cerámica, puede dejarla rayada
permanentemente.
• Al enfriarse, las bases de los recipientes, por lo general, se doblan ligeramente hacia
adentro (cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera (convexo).
• Si desea usar un tipo especial de recipiente, por ejemplo, una olla a presión, una olla
para hervir a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante.
Sugerencias para ahorrar energía
Puede ahorrar valiosa energía respetando los
siguientes puntos:
• Siempre ubique las ollas y sartenes antes de
encender la zona de cocción.
• Las zonas de cocción y las bases de
recipientes sucias aumentan el consumo de
potencia.
• Cuando sea posible, coloque las tapas
rmemente sobre las ollas y sartenes de
modo que las cubran totalmente.
• Apague las zonas de cocción antes del nal
del tiempo de cocción y use el calor residual
para mantener los alimentos calientes.
¡Correcto!
¡Incorrecto!
¡Incorrecto!
Detección de temperatura
Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden el nivel de
seguridad, entonces la zona de cocción se reducirá automáticamente a un nivel de potencia
más bajo.
Cuando haya terminado de usar la cubierta, el ventilador de enfriamiento seguirá
funcionando hasta que el sistema electrónico de la misma se haya enfriado. El ventilador
de enfriamiento se enciende o apaga dependiendo de la temperatura de los sistemas
electrónicos.
NOTA
Cuando la cubierta de inducción se calienta en exceso debido a una operación anormal, se
muestra
y la cubierta de inducción se apaga.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 29 2020-06-02 �� 11:21:11