,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV :LQH 'LVSHQVHU ':6 %% Part No. MDI04R1 Rev.
Content Content Sommaire Before You Begin 4 Avant de commencer 22 Important Notes 4 Notes importantes 22 Safety Symbols and Labels 4 Symboles et étiquettes de sécurité 22 Important Safety Instructions 5 Consignes de sécurité importantes 23 Important Information About Safety Instructions 5 Informations importantes sur les consignes de sécurité 23 California Propositon 65 Warning 5 Avertissement Prévu Par La Proposition 65 De La Californie 23 General Safety Precautions 6 Précaution
Índice 39 Notas Importantes 39 Etiquetas y Símbolos de Seguridad 39 Instrucciones de Seguridad Importantes 40 Before You Begin Antes de comenzar Información importante sobre las instrucciones de seguridad 40 Advertencia De La Proposición 65 California 40 Precauciones Generales De Seguridad 41 Requisitos eléctricos 42 Requisitos de ubicación 42 Desembalaje del aparato 43 Verifique el contenido del paquete 44 Especificaciones de Instalación 44 Especificaciones del Dispensador de Vino 4
Before You Begin Before You Begin Important Notes Installer • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. Product Product Data DataLabel Label • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. • Model/serial numbers are on the data label as shown in diagrams. User • Keep this manual for personal reference and the local building inspectors use.
Important Safety Instructions Important Information About Safety Instructions The Important Safety Instructions and WARNINGS in these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur. Use common sense and caution when installing, maintaining or operating this or any other appliance. • Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you don’t understand. DANGER ELECTRIC SHOCK HAZARD: • Never touch the power cord with wet hands.
Important Safety Instructions Important Safety Instructions GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Store and use the appliance and the argon gas cylinders only in areas with adequate ventilation. Do not directly inhale argon gas. To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: • Do not leave children alone or unattended in the area around the appliance.
Important Safety Instructions Electrical Requirements The correct voltage, frequency and amperage must be supplied to the electrical outlet from a grounded, dedicated, single phase circuit that is protected by a properly sized circuit breaker or time-delay fuse. If one is not installed, call a licensed electrician. • The electrical outlet for the wine dispenser must be located to allow for easy access when the unit is installed for easy disconnection.
Unpacking The Apppliance Important Safety Instructions unit. An area deeper than this is recommended to allow storage of additional gas cylinders. The disconnected gas cylinders are 11” H x 3” W (28 cm H x 7.6 cm W) Unpacking the Appliance • The included gas supply line allows for the cylinder storage area to be as far as 6 feet from the wine dispenser. Holes in adjoining cabinets between the wine dispenser and the gas cylinder location must be 1 1/8” (2.
Installation Specifications Verify the Package Contents 19 1/ 32" 23 5/ 8" Check to make sure all the parts listed below are included in the shipping box. See the use and care manual for information about additional parts and accessories. IMPORTANT: The required argon gas cylinder and the pickup tubes are not shipped with the system and must be ordered separately.
Flush Installation All cabinet tolerances: +1/16” (+1.6 mm/-0 mm) unless otherwise stated. 4x 24 1/₄ ¹/₄” ” 24 Installation Specificatons #6 x 1” 1 53/ 78/”₆ ₄” ”₈” 3/38/ 1188 2 233 3/1/4 ”₁₆ 13/16 ” 25/₃₂” A. Insert 4 #3.5mm x 30mm screws in the predrilled holes B.
Standard Installation IMPORTANT: Leave at least 3” for cabling and tubing Allow for Proper Air Circulation All cabinet tolerances: +1/16” (+1.6 mm/-0 mm) unless otherwise stated. Warm Air Installation Specificatons min3’’3” 24” Fresh Air 24” 3/8”/ " 15 14 3 8 1188 222 4x #6 x 1” 21/1 ” 33//₈8” 16/”₁₆ ” A. Insert 4 #3.5mm x 30mm screws in the predrilled holes B.
Installation Instructions WARNING Installation Specificatons To avoid personal injury, use only the included gas pressure regulator or a Dacor specified replacement. 1. Before installation, make sure any access holes for the power cord and gas tubing have been drilled in adjoining cabinets as necessary to allow them to pass through to the electrical outlet and gas cylinder location. 2.
Installation Checklist C WARNING D To ensure a safe and proper installation, the installer must complete the checklist below to ensure that no part of the installation has been overlooked. Proper installation is the responsibility of the homeowner. Has enough space been provided around the unit to allow for proper ventilation? • Is the support platform strong enough to hold the weight of the unit? • Does the electrical supply meet specifications.
2. Lift the lid and put it aside. Door Reversal Tools required: • Philips Screwdriver - #3 • Hex screwdriver (metric) - 2.5mm • Hex screwdriver (metric) - 3.5mm WARNING Unplug appliance from the electrical outlet before beginning these steps. Steps: 1. Remove the top lid screws. Door Reversal 5x 3. Remove the screws from the cover.
4. Lift the cover and put it aside. 6. Open the door. 5. Lift the servocontrol lever to open the door. 7. Remove the top door screw (M3.5 Hex screwdriver) while holding the door.
10. Remove the pin and the pin holder. 9. Pull the door keeping one hand at the top and one at the bottom. 11. Remove the hole cover from the right hand side. Door Reversal 8. Lift the door keeping one hand at the top and one at the bottom.
12. Insert the pin holder and the pin on the right side hole. 14. Remove the screws from the handle. (#3 Philips screwdriver) 2x 13. Insert the hole cover on the left side hole. 15. Remove the hole covers from the left side of the door.
16. Place the handle on the left hand side of the door and screw it in place (#3 Philips screwdriver). 18. Place the door on the lower pin and hold it in place with one hand. 2x 19. Insert the top screw (M3.5 Hex screwdriver) while holding the door with one hand. Door Reversal 17. Remove the hole covers from the top and bottom right and put them on the top and bottom left side.
20. Slightly loose the two screws (M2.5 Hex screwdriver) in order to adjust the door tilt. 2x 21. Adjust the door to the desired tilt amount and keep it still with one hand. 22. Tighten the two screws (M2.5 Hex screwdriver) and close the door. 2x 23. Put the cover back in place.
24. Insert the 2 screws back in. 26. Insert the 5 screws back in. 2x Door Reversal 25. Put the lid cover back in place. 20 English 5x 27. Plug the appliance back in.
Avant de commencer Notes importantes Étiquette des Label Product Data données de la machine • Écrire le modèle et le numéro de série de cet appareil dans ce manuel pour toute référence pour l’entretien/la maintenance. • Le modèle/numéro de série sont indiqués sur l’étiquette des données comme montré dans les schémas. Utilisateur • Conserver ce manuel pour toute référence personnelle et des inspecteurs de bâtiment locaux.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Informations importantes sur les consignes de sécurité • Les instructions de sécurité importantes et les AVERTISSEMENTS contenus dans ces instructions ne sont pas censés couvrir tous les problèmes et conditions pouvant survenir. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil.
Consignes de sécurité importantes Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures graves ou mortelles, lorsqu’on utilise l’appareil, respecter les précautions de sécurité de base, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT • Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone autour de l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes, ouvrir et fermer les portes ou toucher d'autres parties de l'appareil.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Exigences électriques • La tension, la fréquence et l'ampérage corrects doivent être fournis à la prise électrique à partir d'un circuit monophasé dédié et mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible à retardement d’une taille appropriée. Si un tel dispositif n'est pas installé, appeler un électricien agréé.
Consignes de sécurité importantes permettre le stockage de bouteilles de gaz supplémentaires. Les bouteilles de gaz non raccordées mesurent 11" H x 3" W (28 cm H x 7,6 cm L). Déballage de l'appareil • La conduite d'alimentation en gaz incluse permet d'éloigner la zone de stockage des bouteilles jusqu'à 2,5 mètres du distributeur de vin.
Spécifications de l’installation Vérifier le contenu du colis 19 1/ 32" 23 5/ 8" Instructions pour l’installation Vérifier que toutes les pièces énumérées ci-dessous sont incluses dans la boîte d'expédition. Consulter le manuel d'utilisation pour obtenir des informations sur les pièces et accessoires supplémentaires.
Installation à fleur Toutes les tolérances pour le meuble +1/16” (+1.6 mm/-0 mm) sauf indication contraire. 4x 1 53/ Instructions pour l’installation 24 1/₄ ¹/₄” ” 24 #6 x 1” 78/”₆ ₄” ”₈” 3/38/ 1188 2 233 1/1/1 6₁”₆ 13/16 ” 25/₃₂” A. Enfiler les 4 vis de 3.5mm x 30mm dans les trous déjà perforés B.
Installation standard IMPORTANT : Laisser au moins 3” (end. 7,5 cm) pour le câblage et les tuyaux Permettre une circulation de l'air adéquate Toutes les tolérances pour le meuble +1/16” (+1,6 mm/-0 mm) sauf indication contraire. min3’’3” (env. 7,5 cm) Fresh Air 24” Instructions pour l’installation Warm Air 24” 3/8”/ " 15 14 3 8 1188 222 4x #6 x 1” 21/1 16/”₁₆ ” A. Enfiler les 4 vis de 3.5mm x 30mm dans les trous déjà perforés B.
Instructions d'installation AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, utiliser uniquement le régulateur de pression de gaz fourni ou un produit de remplacement spécifié par Dacor. 1. Avant l'installation, s'assurer que tous les trous d'accès pour le cordon d'alimentation et le tuyau de gaz ont été percés dans les meubles adjacents, si nécessaire, pour leur permettre de passer jusqu'à la prise électrique et l'emplacement de la bouteille de gaz.
Check-list de l'installation C AVERTISSEMENT Instructions pour l’installation D 11. Vérifier que la conduite de gaz n'est pas obstruée, puis tourner le bouton du régulateur dans le sens ON jusqu'à ce qu'il s'arrête. 12. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise électrique. 13. Tapez sur Menu la porte sur le panneau de commande pour débloquer IMPORTANT : La porte est verrouillée par une serrure électrique. Ne pas essayer de l'ouvrir lorsque l’alimentation électrique est coupée.
Inversion de la porte 2. Soulever le couvercle et le mettre de côté. Outils nécessaires : • Tournevis Philips 3 • Tournevis hexagonal (métrique) - 2,5 mm • Tournevis hexagonal (métrique) - 3 mm AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil de la prise électrique avant de commencer ces étapes. Étapes : 5x 3. Retirer les vis de la protection. Inversion de la porte 2x 1. Retirer les vis du couvercle du haut.
Inversion de la porte 4. Soulever la protection et la mettre de côté. 6. Ouvrir la porte. 5. Soulever le levier de la servocommande pour pouvoir ouvrir la porte. 7. Retirer la vis supérieure de la porte (tournevis hexagonal M3.5) tout en tenant la porte.
8. Soulever la porte en gardant une main en haut et l’autre en bas. 10. Retirer la goupille et le support de goupille. 9. Tirer la porte en gardant une main en haut et l’autre en bas. 11. Retirer le cache du trou de droite.
12. Insérer le porte-goupille et la goupille dans le trou du côté droit. 14. Retirer les vis de la poignée. (Tournevis Philips 3) 2x Inversion de la porte 13. Insérer le cache du trou sur le trou latéral gauche. 34 Français 15. Retirer les cache-trous du côté gauche de la porte.
16. Placer la poignée sur le côté gauche de la porte et la visser en place (tournevis Philips 3). 18. Placer la porte sur la goupille inférieure et la maintenir en place d'une main. 2x 17. Retirer les caches des trous du haut et du bas à droite et les mettre en haut et en bas à gauche. 19. Mettre la vis supérieure (tournevis hexagonal M3.5) tout en tenant la porte d’une main.
20. Desserrer légèrement les deux vis (tournevis hexagonal M2.5) afin de régler le basculement de la porte. Inversion de la porte 2x 21. Régler la porte à l'inclinaison souhaitée et la maintenir immobile d’une main. 36 Français 22. Serrer les deux vis (tournevis hexagonal M2.5) et fermer la porte. 2x 23. Remettre le cache en place.
24. Remettre en place les 2 vis. 26. Remettre en place les 4 vis. 2x 25. Remettre le couvercle en place. 5x 27. Rebrancher l’appareil. .
Antes de comenzar Contenido Notas Importantes Instalador • Para promover la seguridad y minimizar los problemas, lea este manual antes de comenzar la instalación. Deje este manual con el usuario. Etiqueta Datos del Product de Data Label Producto • Anote los números de modelo/serie del aparato en este manual para referencia de servicio/mantenimiento. • Los números de modelo/serie están en la etiqueta de datos como se muestra en los diagramas.
Instrucciones de Seguridad Importantes • • Las instrucciones de seguridad y las advertencias importantes de estas instrucciones no pretenden cubrir todos los posibles problemas y condiciones que pueden ocurrir. Utilice el sentido común y la precaución al instalar, mantener o utilizar este o cualquier otro aparato. Póngase siempre en contacto con el equipo de atención al cliente de Dacor en caso de problemas y condiciones que no entienda.
Instrucciones de Seguridad Importantes Instrucciones de Seguridad Importantes PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar su aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • No deje a los niños solos o sin vigilancia en las inmediaciones del aparato. No permita que los niños jueguen con los controles, abran y cierren las puertas o toquen otras partes del aparato.
Instrucciones de Seguridad Importantes Requisitos eléctricos El voltaje, la frecuencia y el amperaje correctos deben suministrarse a la toma de corriente desde un circuito monofásico con conexión a tierra que esté protegido por un disyuntor o un fusible de retardo de tamaño adecuado. Si no hay uno instalado, llame a un electricista autorizado.
Instrucciones de Seguridad Importantes de gas que suministra el gas Argón a la unidad. Se recomienda un área más profunda para permitir el almacenamiento de cilindros de gas adicionales. Los cilindros de gas desconectados miden 11" H x 3" W (28 cm de altura x 7,6 cm de ancho) Desembalar el Aparato • • La línea de suministro de gas incluida permite que el área de almacenamiento de los cilindros esté hasta 6 pies de distancia del dispensador de vino.
Especificaciones de Instalación Verifique el contenido del paquete 19 1/ 32" 23 5/ 8" Compruebe que todas las piezas que se indican a continuación están incluidas en la caja de envío. Consulte el manual de uso y cuidado para obtener información sobre piezas y accesorios adicionales.
Instalación Empotrada Todas las tolerancias de los armarios: +1/16” (+1.6 mm/-0 mm) a menos que se indique lo contrario. 4x 24 1/₄ ¹/₄” ” 24 Especificaciones de Instalación #6 x 1” 1 53/ 78/”₆ ₄” ”₈” 3/38/ 1188 2 233 1/1/1 6₁”₆ 13/16 ” 25/₃₂” A. Inserte 4 tornillos 3.5mm x 30mm en los agujeros previamente perforados B.
Instalación Estándar IMPORTANTE: Deje al menos 3" para el cableado y los tubos Permita la circulación de aire adecuada Todas las tolerancias de los armarios: +1/16” (+1.6 mm/-0 mm) a menos que se indique lo contrario. Warm Air Especificaciones de Instalación min3’’3” 24” Fresh Air 24” 3/8”/ " 15 14 3 8 1188 222 4x #6 x 1” 21/1 ” 33//₈8” 16/”₁₆ ” A. Inserte 4 tornillos 3.5mm x 30mm en los agujeros previamente perforados B.
Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, utilice únicamente el regulador de presión de gas incluido o un repuesto especificado por Dacor. Especificaciones de Instalación 1. Antes de la instalación, asegúrese de que los agujeros de acceso para el cable de alimentación y la tubería de gas se han perforado en los armarios contiguos según sea necesario para permitir que pasen a través de la toma de corriente y la ubicación del cilindro de gas. 2.
Lista de comprobación de la instalación C ADVERTENCIA D Para garantizar una instalación segura y adecuada, el instalador debe completar la siguiente lista de comprobación para asegurarse de que no se ha pasado por alto ninguna parte de la instalación. La instalación correcta es responsabilidad del propietario de la sede.
Puerta Reversible 2. Levante la tapa y apártela. Herramientas necesarias: • Destornillador Philips - #3 • Destornillador hexagonal (métrico) - 2,5mm • Destornillador hexagonal (métrico) - 3mm ADVERTENCIA Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de iniciar estos pasos. Pasos: 5x Puerta Reversible 3. Retire los tornillos de la tapa. 2x 1. Retire los tornillos de la tapa superior.
4. Levante la tapa y apártela. 6. Abra la puerta. 5. Levante la palanca del servocontrol para abrir la puerta. 7. Retire el tornillo superior de la puerta (destornillador hexagonal M3,5) mientras sujeta la puerta.
Puerta Reversible 8. Levante la puerta manteniendo una mano en la parte superior y otra en la inferior. 10. Retire el pasador y el soporte del pasador. 9. Tire de la puerta manteniendo una mano en la parte superior y otra en la inferior. 11. Retire la tapa del orificio del lado derecho.
12. Inserte el soporte del pasador y el pasador en el orificio del lado derecho. 14. Retire los tornillos del mango. (Destornillador Philips nº 3) 2x 13. Inserte la tapa del agujero en el agujero del lado izquierdo. 15. Quite las tapas de los agujeros del lado izquierdo de la puerta.
16. Coloque el mango en el lado izquierdo de la puerta y atorníllelo en su lugar (destornillador Philips nº 3). 18. Coloque la puerta en el pasador inferior y sujétela con una mano. Puerta Reversible 2x 17. Retire las tapas de los agujeros de la parte superior e inferior derecha y colóquelas en la parte superior e inferior izquierda. 19. Inserte el tornillo superior (destornillador hexagonal M3,5) mientras sujeta la puerta con una mano.
20. Afloje ligeramente los dos tornillos (destornillador hexagonal M2.5) para ajustar la inclinación de la puerta. 2x 21. Ajuste la puerta a la cantidad de inclinación deseada y manténgala con una mano. 22. Apriete los dos tornillos (destornillador hexagonal M2.5) y cierre la puerta. 2x 23. Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
24. Vuelva a introducir los 2 tornillos. 26. Vuelva a introducir los 4 tornillos. 2x Puerta Reversible 25. Vuelva a colocar la tapa en su lugar. 54 Español 5x 27. Vuelva a enchufar el aparato. .